ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CCPR

1

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

Distr .

CCPR/C/ SR.2568

1 July 2009

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Девяносто третья сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 2568-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Вильсон в Женевев пятницу, 25 июля 2008 года, в 10 час. 00 мин.

Председатель: г-н РИВАС ПОСАДА

СОДЕРЖАНИE

НАЗНАЧЕНИЕ НОВОГО ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ПОРЯДКА КОМИТЕТА (продолжение)

ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫПУСКА ПРЕСС-РЕЛИЗА

ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ

_____________________________________________________________________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 10 час. 05 мин

НАЗНАЧЕНИЕ НОВОГО ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

1.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает представителю секретариата сделать объявление.

2.Г-н МОРАЛЕС (Секретариат), выступая от имени Исполняющего обязанности руководителя Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) г-на Ндиайе, объявляет, что Генеральный секретарь назначил г‑жу Наванетхем Пиллэй, Южная Африка, новым Верховным комиссаром по правам человека. Генеральная Ассамблея будет созвана 28 июля 2008 года для утверждения этого назначения, и г-жа Пиллэй приступит к исполнению обязанностей Верховного комиссара 1 сентября 2008 года.

ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ПОРЯДКА КОМИТЕТА (продолжение)

3.Г-н ШИРЕР, касаясь проекта замечания общего порядка № 33 относительно обязательств государств-участников по Факультативному протоколу к Пакту, говорит, что в соответствии с обычной практикой по завершении первого чтения проекта замечания общего порядка к государствам-участникам и широкой общественности обращается просьба представить свои замечания и предложения по проекту. В этой связи он предлагает, чтобы секретариат обеспечил распространение проекта замечания общего порядка № 33.

4.Решение принимается.

ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫПУСКА ПРЕСС-РЕЛИЗА

5.Сэр Найджел РОДЛИ заявляет, что накануне он получил сообщение от организации "Международная амнистия" о том, что двумя днями ранее Президент Либерии подписал в порядке оформления в качестве закона законопроекты, в соответствии с которыми совершение некоторых преступлений вновь будет караться смертной казнью. Либерия ратифицировала Второй факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, 16 сентября 2005 года. Второй факультативный протокол, как и сам Пакт, не содержит положения о его денонсации, а статья 1 предусматривает, что каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции. Таким образом, действия Либерии представляют собой вопиющий вызов целостности системы договоров в области прав человека.

6.Отмечая, что г-жа Шане во время своего пребывания на должности Председателя выпустила пресс-релиз от имени Комитета, когда одно из государств-участников неоднократно игнорировало просьбу о принятии временных мер, он предлагает, чтобы Председатель - после официальной проверки достоверности сообщения "Международной амнистии" в отношении Либерии - выпустил пресс-релиз с выражением глубокой озабоченности Комитета столь нежелательным развитием ситуации.

7.Г-жаШАНЕ говорит, что пресс-релиз Председателя выпускался и тогда, когда о своем намерении денонсировать текст заявляла Корейская Народно-Демократическая Республика. Государство-участник выразило протест, а Комитет принял после этого Замечание общего порядка № 26 относительно континуитета обязательств. Впоследствии Корейская Народно-Демократическая Республика изменила свою позицию и представила доклад.

8.Г-н О'ФЛАЭРТИ, поддерживая идею выпуска пресс-релиза, отмечает, что у УВКПЧ имеется отделение в Либерии, и предлагает направить соответствующим должностным лицам копию этого пресс-релиза.

9.Г-н АМОР говорит, что, по его мнению, Комитету следует отложить принятие решения до его следующей сессии. Необходимо определенное время для рассмотрения всех аспектов сложившейся ситуации, и в частности правовых последствий, для согласования общей позиции.

10.Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, хотя он с уважением относится к осмотрительному подходу г‑на Амора, полученное сообщение не таит в себе каких-то подвохов и может быть без труда проверено на официальном уровне. Будет жаль, если Комитет обсудит это событие на открытом заседании и не будет официально признавать его в течение нескольких месяцев.

11.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в этом пресс-релизе не следует вдаваться в подробности. Он мог бы просто выразить обеспокоенность сразу же после подтверждения информации.

12.Г-н ШИРЕР говорит, что получить официальное подтверждение из ряда источников можно будет достаточно быстро. Любое затягивание реакции со стороны Комитета лишь ослабит выраженную им обеспокоенность.

13.Г-н О'ФЛАЭРТИ говорит, что достаточно просто позвонить в Отделение УВКПЧ в Либерии.

14.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он полностью согласен с необходимостью действовать незамедлительно.

15.Г-жа ШАНЕ говорит, что, если сообщение о введении в действие закона о восстановлении смертной казни государством-участником, подписавшим Второй Факультативный протокол, подтвердится, а Комитет не сможет отреагировать на это незамедлительно, тем самым будет нанесен удар по престижу самого Комитета.

16.Г-н САНЧЕС СЕРРО подчеркивает важность подготовки лаконичного по содержанию пресс-релиза, что позволит оказать желаемое воздействие на общественное мнение. В нем следует не только выразить обеспокоенность, но и осудить действия, равноценные нарушению Второго Факультативного протокола.

17.Г-жа УЭДЖВУД, г-н БХАГВАТИ и г-жа ПАЛЬМ поддерживают предложения относительно выпуска пресс-релиза в кратчайшие сроки после проверки фактов.

18.Г-н ШИРЕР говорит, что в своем заявлении Председатель должен выразить глубокую обеспокоенность, даже если Президент Либерии всего лишь выразил намерение представить в парламент законопроект, который нарушит обязательства этого государства-участника. Комитету не следует ждать, пока этот законодательный акт станет частью действующего законодательства.

19.Г-н ХАЛИЛЬ говорит, что он поддерживает идею выпуска пресс-релиза. Однако, если президент выразил всего лишь намерение предпринять соответствующие действия, то формулировка должна иметь более сдержанную тональность, с тем чтобы отразить этот факт.

20.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, члены Комитета согласны с публикацией пресс-релиза Председателя сразу же после того, как достоверность соответствующих фактов будет неопровержимым образом установлена.

21.Решение принимается.

ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ

22.После обычного обмена любезностями ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет девяносто третью сессию Комитета по правам человека закрытой.

Заседание закрывается в 10 час. 35 мин.

-----