Организация Объединенных Наций

CERD/C/SR.2207

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

3 July 2014

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Восемьдесят вторая сессия

Краткий отчет о 2207-м заседании*,состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве во вторник, 12 февраля 2013 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г-н Автономов

Содержание

Неофициальное совещание с представителями неправительственных организаций

Информация относительно двадцатого − двадцать второго периодич е ских докладов Российской Федерации

Информация относительно пятнадцатого − девятнадцатого период и ческих докладов Алжира

Информация относительно тринадцатого и четырнадцатого период и ческих докладов Доминиканской Республики

Заседание открывается в 15 ч. 10 м.

Неофициальное совещание с представителями неправительственных организаций

1. По приглашению Председателя представители неправительственных организаций занимают места за столом Комитета.

Информация относительно двадцатого − двадцать второго периодич е ских докладов Российской Федерации (CERD/C/RUS/20-22)

2.Г-жа Кулаева (Антидискриминационный центр "Мемориал" – информационно-аналитический центр "СОВА") говорит, что отсутствие антидискриминационного законодательства в ее стране и отсутствие определения расовой дискриминации в российском законодательстве являются серьезными препятствиями попыткам довести до суда дела, связанные с дискриминацией. Рабочие-мигранты из стран бывшего СССР по-прежнему подвергаются нападениям на расовой почве на улицах, и в их отношении полицией и иммиграционными властями нередко применяется профилирование по этническому признаку. Недостаточная правовая защита их трудовых прав зачастую приводит к эксплуатации, иногда в условиях, представляющих собой современные формы рабства. Общины рома живут в плохих условиях и сталкиваются с постоянной угрозой принудительного выселения. В случае сноса поселений рома или выселения их семей они теряют свои права на все социальные блага, включая образование. Дети рома по-прежнему учатся отдельно в специальных классах и школах, получая в результате образование более низкого уровня. В 2012 году начали появляться действующие на регулярной основе казачьи патрули в различных российских регионах, где они осуществляют функции по охране порядка совместно с полицией на так называемых "договорных условиях", несмотря на публичную поддержку ими идей русского национализма. Коренные малые народы продолжают страдать от многочисленных форм прямой и косвенной дискриминации, включая плохой доступ к образованию, здравоохранению, трудоустройству и жилью, и нарушений их права на сохранение родного языка.

3.Г-н Гриб (Общественная палата Российской Федерации) говорит, что межэтническая напряженность между 182 этническими группами, существующими в Российской Федерации, зачастую связана с молодежью и футбольными хулиганами и иногда приводит к насилию в отношении религиозных лидеров и актам вандализма в отношении религиозных объектов. Существует острая необходимость эффективного просвещения в области прав человека в школах в целях пресечения ксенофобских тенденций, проявляющихся в крупных городах и направленных, в частности, против рабочих-мигрантов. Необходимо также внести поправки в законодательство и изменения в полицейскую практику. Несмотря на то что либерализация законодательства о политических партиях создала условия для того, чтобы некоторые националистические лидеры попытались создать партии, основанные на этнической ненависти, ситуация в целом лучше, чем в предыдущие годы. Тем не менее ощущается явная необходимость реализации в регионах мер по сокращению этнических и религиозных конфликтов. Государство и НПО должны помогать мигрантам в ознакомлении с русским языком, русской историей и российским законодательством в целях содействия их интеграции.

4.Г-жа Мурашко (Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (АКМНСС и ДВ РФ)) говорит, что представители 41 коренного малочисленного народа Севера, Сибири и российского Дальнего Востока живут в тяжелых природных условиях, не имея доступа к социальным услугам, включая здравоохранение и образование. Многие общины коренных народов столкнулись со значительным сокращением доступа к традиционным ресурсам и традиционному образу жизни, таким как рыбопромысловые районы и оленеводство. Спустя почти 12 лет после принятия все еще не введен в действие Федеральный закон "О территориях традиционного природопользования". С другой стороны, увеличение числа концессий на использование земельных участков и добычу природных ресурсов, выдаваемых предприятиям добывающей промышленности, уменьшает возможность образования таких территорий. Кроме того, в связи с почти полным отсутствием экологического мониторинга в этих отдаленных районах страны обычным явлением становятся серьезные нарушения законодательства об охране окружающей среды, приводящие к загрязнению громадных территорий традиционного землепользования.

5.Деятельность АКМНСС и ДВ РФ и других НПО, занимающихся вопросами защиты прав коренных малочисленных народов, все чаще контролируется органами власти, а недавние изменения законодательства лишат такие организации финансовой помощи, получаемой из-за рубежа. Федеральные и местные органы власти также вынуждают коренные малочисленные народы заниматься традиционными видами деятельности только для личных нужд. Это ставит под угрозу будущее кооперативов коренных малочисленных народов, которые обычно являются единственными организациями, обеспечивающими возможность трудоустройства и получения дохода на территориях, занимаемых коренными малочисленными народами.

6.Г-жа Крикли (Докладчик по стране) спрашивает, имеется ли в национальном законодательстве определение термина "дискриминация". Она была бы признательна за дополнительные сведения об использовании профилирования полицией в отношении мигрантов. Было бы полезно знать, могут ли мигранты въехать на территорию государства-участника и постоянно проживать там на законных основаниях, а затем столкнуться с проблемами, касающимися разрешений на работу. Оратор спрашивает, предлагали ли НПО ввести мораторий на принудительные выселения и предоставлять альтернативное жилье с учетом культурных традиций в целях улучшения жилищных условий общины рома. Было бы интересно узнать, существует ли прямая связь между казачьими патрулями и проблемой профилирования со стороны полиции.

7.Оратор просит разъяснить мандат Общественной палаты Российской Федерации и спрашивает, является ли Общественная палата по своей сути партнерством между государством и сообществом неправительственных организаций. Следует представить дополнительную информацию о конкретных инициативах, предпринятых Общественной палатой в различных регионах государства-участника, и их результатах. Она спрашивает, как хулиганство влияет на уязвимые группы, интересующие Комитет.

8.Оратор запрашивает дополнительную информацию об устанавливаемых в отношении коренных малочисленных народов Севера ограничениях, не позволяющих им заниматься экономической деятельностью. Желательно было бы также получить обновленные сведения о любом прогрессе в осуществлении Федерального закона "О территориях традиционного природопользования". Комитет был бы признателен за предоставление информации о конкретных формах дискриминации, с которыми сталкиваются женщины из групп национальных меньшинств.

9.Г-н Диакону спрашивает, по-прежнему ли приостановлена деятельность АКМНСС и ДВ РФ и почему ее деятельность была приостановлена. Он также хотел бы узнать, почему в ноябре 2011 года был упразднен Комитет Совета Федерации по делам Севера и малочисленных народов и был ли с тех пор создан другой орган взамен упраздненного. Было бы полезно узнать, пользуются ли коренные народы в государстве-участнике защитой на федеральном или региональном уровне.

10.Г-н де Гутт спрашивает, с какими НПО проводились консультации при подготовке периодического доклада и было ли сообщество НПО удовлетворено степенью своего участия в этом процессе. К сожалению, несмотря на рекомендацию Комитета на этот счет (CERD/C/RUS/CO/19, пункт 9), в законодательстве государства-участника по-прежнему отсутствует определение расовой дискриминации. Было бы полезно узнать, считают ли НПО эффективным органом Межведомственную рабочую группу по вопросам межэтнических отношений. Оратор был бы признателен за комментарии представителей НПО в отношении эффективности сотрудничества и диалога между религиозными организациями, которые, как утверждается, способствуют развитию межэтнического взаимопонимания. Он спрашивает, имеют ли жертвы расовой дискриминации эффективный доступ к системе уголовного правосудия.

11.Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, свидетельствует ли наблюдаемое значительное увеличение числа неонацистских групп в государстве-участнике о росте расовой дискриминации. Было бы интересно знать, каково отношение к таким группам со стороны органов власти и широкой общественности. Было бы желательно получить дополнительные сведения о расизме в спорте в государстве-участнике.

12.Г-н Эвомсан запрашивает информацию о положении мигрантов африканского происхождения в государстве-участнике.

13.Г-н Саиду спрашивает, представлены ли НПО в Совете при Президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека и в Аппарате Уполномоченного по правам человека в РФ.

14.Г-жа Кулаева (Антидискриминационный центр "Мемориал" – информационно-аналитический центр "СОВА") говорит, что в национальном законодательстве отсутствует определение расовой дискриминации. Несмотря на наличие в некоторых законах антидискриминационных элементов, в них не используется термин "дискриминация". Для эффективного осуществления Конвенции необходимы четкие определения терминов "дискриминация", "прямая дискриминация", "косвенная дискриминация" и "сегрегация".

15.В соответствии с законодательством о противодействии экстремистской деятельности жертвы мотивированных ненавистью выступлений имеют эффективный доступ к российским судам, особенно если они пострадали также и от насилия. Жертвы дискриминации в области образования могут предъявить гражданский иск. Вместе с тем для жертв расовой дискриминации доступ к судебной системе крайне ограничен, даже в случае расистских заявлений со стороны публичных лиц.

16.Женщины из числа национальных меньшинств зачастую сталкиваются с двойной дискриминацией. К ним относятся женщины-мигранты, которым не разрешается работать по определенным профессиям, несмотря на то что их российские коллеги с такими ограничениями не сталкиваются.

17.Мигранты могут въехать на территорию Российской Федерации без визы, однако без разрешения на работу они могут находиться в стране не более трех месяцев. Мигранты с разрешением на работу могут оставаться в стране в течение одного года. Указанные нормативные акты ставят в крайне неблагоприятные условия детей мигрантов, которые вынуждены покидать страну по прошествии трех месяцев, поскольку не могут получить разрешения на работу.

18.Имеется один очень положительный пример предоставления альтернативного жилья для рома в Тюмени. В связи с необходимостью сноса поселения рома для освобождения участка в целях развития бизнеса заинтересованная компания согласилась построить альтернативное жилье, и каждая семья рома получила полностью обустроенный дом и официально зарегистрированный участок земли. Организация, представляемая оратором, приветствует такую практику, которую следует перенять в других регионах, где поселения просто сносятся и жители оказываются в крайней нищете, что способствует усилению общей дискриминации в отношении рома.

19.Ситуация с африканскими мигрантами является совершенно другой, поскольку большинству из них необходимы визы для въезда в страну. Многие африканские мигранты находятся в России по студенческим визам. Мигранты, въехавшие в Россию по туристическим визам, сталкиваются с серьезными трудностями, если остаются в стране после истечения срока действия своей визы. Статус беженца почти никогда не предоставляется, и люди могут оставаться в центрах приема беженцев до 10 лет без какого-либо прогресса в их положении. Лица, находящиеся в стране незаконно, подвергаются риску помещения в центры содержания под стражей перед депортацией в страну происхождения.

20.Разногласия с казаками возникли потому, что они всегда открыто объявляли своей приоритетной задачей выполнение функций пограничной охраны России и защиту русского народа от внутренних и внешних врагов; они теперь считают такими врагами мигрантов. Несмотря на существование специального закона о полиции, запрещающего ущемление прав по расовому признаку, контролирование казачьих патрулей сопряжено с серьезными трудностями.

21.За последние 10 лет не было отмечено какого-либо заметного увеличения количества инцидентов, связанных с проявлениями неонацизма, однако в настоящее время возрастает число осужденных за преступления на расовой почве.

22.Г-н Гриб (Общественная палата Российской Федерации) говорит, что членами Палаты являются, помимо прочего, представители регионов, НПО, деловых кругов, коренных народов и женских групп; она не является политической организацией. В число задач Палаты входит контроль над деятельностью государственных органов, осуществлением законодательства и деятельностью НПО. Палата принимает участие в разработке и осуществлении ряда государственных программ, в том числе стратегии в отношении национальной этнической политики, которая призвана решить проблему определения расовой дискриминации.

23.Что касается дискриминации в спорте, когда люди используют расистские высказывания в футболе, эти факты доведены до сведения правоохранительных органов. Однако это явление не получило широкого распространения в России. Для решения проблем важно заручиться поддержкой самих футбольных клубов и других заинтересованных сторон, таких как спонсоры.

24.К концу года Палата подготовит доклад о способах решения проблемы расовой напряженности в ряде регионов и о механизмах, которые могут применяться для этой цели.

25.Г-жа Мурашко (АКМНСС и ДВ РФ) говорит об отсутствии конфликта как такового между правами коренных народов и обычными гражданскими правами, однако коренные народы в России подпадают под действие специальных законов, в соответствии с которыми им предоставлен ряд прав, защищающих их исконную среду обитания и традиционный образ жизни и предусматривающих участие в выработке и реализации решений, имеющих к ним отношение.

26.Что касается права общины на экономическое развитие, то уничтожение традиционных территорий коренных народов в целях эксплуатации природных ресурсов является настоящей проблемой, и коренные народы стараются защитить свои земли от подобных посягательств. Им предоставлены определенные экономические привилегии в указанных районах, если там имеют место использование и переработка определенных природных ресурсов, с учетом их права на использование традиционных территорий и ведение традиционного образа жизни. Однако многие положения, касающиеся территорий традиционного природопользования, не реализуются надлежащим образом. Несмотря на теоретическое наличие специальных территорий для коренных народов, правительство может на любом этапе просто отменить этот закон и тем самым подорвать образ жизни коренных народов.

27.Женщины не подвергаются дискриминации в общинах коренных народов Севера. На самом деле, доля занятости и уровень охвата образованием среди них выше, чем среди мужчин, традиционная роль которых как охотников и фермеров означает, что они будут чаще сталкиваться с дискриминацией на рынке труда.

28.Деятельность организации, которую представляет оратор, действительно была приостановлена Министерством юстиции в период с 1 ноября 2012 года по 30 апреля 2013 года по бюрократическим причинам. Организация предприняла шаги, направленные на отмену решения о приостановке деятельности, но неизвестно, какое решение будет в конечном счете принято органами власти.

29.В Министерстве регионального развития имеется департамент, который занимается вопросами, касающимися народов Севера и межэтнических отношений. В ряде регионов теперь имеется региональное законодательство о коренных народах, при этом наличие или отсутствие таких законов и политических установок может повлиять на колебания численности коренного населения в определенных регионах.

30.Г-жа Бадмаева (АКМНСС и ДВ РФ), говоря о межведомственной рабочей группе по вопросам межэтнических отношений, отмечает, что, поскольку это относительно новый орган, слишком рано судить о его эффективности. Неделю назад состоялось третье заседание группы, на котором были рассмотрены некоторые интересные и важные вопросы. Группой был создан специальный орган, который в настоящее время разрабатывает кодекс профессиональной этики для журналистов, занимающихся вопросами межэтнических отношений.

31.В июне 2012 года был создан совет по межэтническим отношениям под председательством Президента РФ, в состав которого вошли представители прокуратуры, различных министерств, гражданского общества и коренных малочисленных народов. Разработчики национальной стратегии в отношении этнической политики стремились обеспечить, чтобы права коренных народов были изложены как можно более подробно. Организации коренных народов приглашались к участию в совещаниях по разработке стратегии, но, к сожалению, не все их замечания были учтены.

32.Г-жа Абраменко (АДЦ "Мемориал") говорит, что НПО не приглашались к участию в обсуждениях в связи с подготовкой доклада государства-участника. По ее мнению, религиозные организации не играют конструктивной роли в межэтническом диалоге в России. Во многих регионах существуют советы по правам человека, а в Москве имеется Совет при Президенте РФ по правам человека, в котором представлены правозащитные НПО.

Информация относительно пятнадцатого − девятнадцатого период и ческих докладов Алжира (CERD/C/DZA/15-19)

33.Г-жа Тайя (Национальная консультативная комиссия по поощрению и защите прав человека) говорит, что ее организация всегда участвовала в подготовке периодических докладов, представляемых Алжиром международным договорным органам. Комиссия является независимым национальным правозащитным механизмом. При создании Комиссии в 2001 году ей был присвоен статус категории A Международным координационным комитетом национальных учреждений, занимающихся защитой прав человека. Однако после рассмотрения процедуры ее повторной аккредитации Комитет рекомендовал Комиссии привести уставные документы в соответствие с Парижскими принципами и присвоил ей статус категории B. Комиссия представила новые уставные документы правительству, и они были введены в действие постановлением от августа 2009 года и приняты в качестве закона парламентом в октябре 2009 года.

34.В течение этого периода Комиссия продолжала осуществлять деятельность по защите и продвижению прав человека. В процессе своей работы Комиссия установила, что положения Конституции и национальное законодательство, в том числе избирательный, гражданский и уголовный кодексы, запрещают все формы дискриминации по любым основаниям. Национальное антидискриминационное законодательство подкрепляет международные конвенции о борьбе с расовой дискриминацией, ратифицированные Алжиром. Алжирское общество претворяет в жизнь принципы равенства и солидарности и отвергает все формы изоляции и дискриминации. Доступ к правосудию в Алжире основывается на принципе равенства и исключает все формы дискриминации. В области экономических прав национальное законодательство предусматривает, помимо прочего, равенство всех граждан в плане права на труд, права на равную оплату за труд равной ценности и права на социальное обеспечение.

35.Выступая в качестве механизма мониторинга и раннего предупреждения, Комиссия не получала никаких жалоб от граждан, касающихся дискриминационной практики.

36.Г-жа Фаруджа (AMUSNAW) говорит, что ее организация отметила ряд нарушений Конвенции в Алжире, в частности в отношении культуры и языка народа амазигов (берберов). В целях устранения этих нарушений государству-участнику следует рекомендовать придать официальный статус языку тамазиг, в соответствии с рекомендацией Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, вынесенной в 2001 году. Во всей стране на всех уровнях следует обеспечить обучение на языке тамазиг и ввести санкции в отношении лиц, нарушающих положения, касающиеся преподавания языка тамазиг. Следует снять запрет на амазигские имена в соответствии с рекомендацией, вынесенной Комитетом по правам ребенка в 2012 году. Следует принять эффективные меры по борьбе с расовой дискриминацией в отношении народа амазигов в определенных арабских газетах и мотивированными ненавистью выступлениями в некоторых мечетях и со стороны представителей государственных учреждений. Кроме того, организация выражает обеспокоенность по поводу убийства певца Луне Матуба, событий в Кабилии в 2001 и 2002 годах, которые остались безнаказанными, событий в шауйской деревне Ткут в 2004 году и событий в Берриане в 2008 и 2009 годах.

37.Г-н Линдгрен Алвис спрашивает, в чем разница между амазигами и кабилами.

38.Г-н де Гутт спрашивает о статусе поправки в законодательство, призванной обеспечить, чтобы Подкомитет по аккредитации опять присвоил Национальной комиссии статус категории A.

39.Г-жа Дах спрашивает, может ли Комитет оказать помощь Национальной комиссии в восстановлении ее статуса категории A.

40.Г-жа Фаруджа (AMUSNAW) говорит, что термин "амазиг" относится ко всем берберским народам в Алжире, включая народ кабилов.

41.Г-жа Тайя (Национальная консультативная комиссия по поощрению и защите прав человека) говорит, что Комиссии не вполне ясны причины понижения ее статуса до категории B. Комиссия приветствует все меры по обеспечению большей независимости, и оратор подчеркивает, что членами Комиссии являются избранные, а не назначенные представители объединений гражданского общества. Было издано распоряжение, уполномочивающее Комиссию срочно принять ответные меры в связи с понижением статуса, которое стало неприятным событием и широко освещалось в прессе. В связи с тем, что ответные меры Комиссии, по-видимому, не получили одобрения Подкомитета по аккредитации, Комиссия подготовила соответствующий законопроект, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента. Оратор приветствует поступившее от Комитета предложение помощи, которая может понадобиться, если рассматриваемый законопроект не будет одобрен.

42.Г-н Кали Цай спрашивает, какова доля населения, говорящего на языке тамазиг, и какую часть национальной территории занимает эта группа населения. Он был бы признателен за информацию о положении иммигрантов и беженцев в Алжире.

43.Г-н Линдгрен Алвис спрашивает, следует ли оказать давление на государство-участник в целях повышения осведомленности об инцесте и изнасиловании и борьбы с ними, в том числе среди народа амазигов.

44.Г-жа Тайя (Национальная консультативная комиссия по поощрению и защите прав человека) говорит, что вопрос об амазигах не ограничивается какой-то одной территорией. Представители народа амазигов живут во всех районах страны и исторически составляют большую часть населения. Их язык сохранился в некоторых областях, таких как Кабилия и южная часть Алжира.

45.Комиссия очень серьезно относится к вопросу иммиграции. Многие иммигранты недавно прибыли из соседних Ливии и Мали, при этом увеличивается поток мигрантов из региона Сахеля. Алжир принял детей-беженцев из Сирии. Комиссия провела работу в целях обеспечения для них доступа к образованию и предоставления беженцам из Мали разрешения на пребывание на территории государства-участника. В Оране и других городах были организованы собрания в целях информирования общественности о тяжелом положении малийских иммигрантов. Представители Комиссии посетили Италию и Мавританию в целях ознакомления с тем, как в этих странах решают проблему беженцев.

46.Г-жа Фаруджа (AMUSNAW) говорит, что ее ассоциация является частью сети независимых организаций, с которыми она проводит совместные информационно-просветительские кампании, направленные на борьбу с насилием в отношении женщин в Алжире. Оратор настоятельно призывает Комитет поощрить государство-участник принять меры к обеспечению представления рекомендаций ее организации в парламенте.

Информация относительно тринадцатого и четырнадцатого период и ческих докладов Доминиканской Республики (CERD/C/DOM/13-14)

48.Г-жа Кармасс (Fundación Comunidad Esperanza y Justicia Internacional) говорит, что большинство доминиканцев не имеет представления о своих правах в соответствии с Конвенцией и что, согласно закону, расистская пропаганда не является уголовным преступлением. Государство-участник не выполняло своей обязанности по защите права всех граждан на равный доступ к работе, в соответствии со статьей 5 Конвенции, при этом все еще не был назначен омбудсмен, несмотря на принятие соответствующего законодательства в 2001 году.

49.Г-жа Карвахал (Комитет Латинской Америки и Карибского бассейна по защите прав женщин (CLADEM)) говорит, что расизм, направленный против лиц африканского происхождения, имеет в Доминиканской Республике глубокие корни в обществе. Несмотря на отказ правительства признать существование таких социальных установок, дискриминация в отношении лиц африканского происхождения, особенно выходцев с Гаити, является вопиющей. Государством-участником в последнее время не проводились никакие исследования по вопросам неравенства, дискриминации или насилия в отношении женщин. Последняя перепись населения, проведенная в 2010 году, не предусматривала вопроса об этнической принадлежности или расовом происхождении респондентов. Политика гарантирования квот на трудоустройство женщин не учитывает трудности, с которыми сталкиваются женщины африканского происхождения или иммигранты, большинство из которых являются выходцами с Гаити.

50.Г-жа Мартинес (CLADEM) говорит, что начиная с 2004 года правительство "закручивало гайки" в отношении лиц гаитянского происхождения и лишило многих из них доминиканского гражданства. Мигранты из Гаити подвергались массовой депортации. В государстве-участнике нет закона, защищающего людей от расовой дискриминации.

51.Г-н Дандре (Социально-культурное движение в защиту интересов гаитянских трудящихся) говорит, что в Уголовном кодексе отсутствует определение расовой дискриминации, как того требует Конвенция. Все группы населения африканского происхождения испытывают трудности с получением доступа к образованию, документам, удостоверяющим личность, и гражданству. Лица гаитянского происхождения, которых в произвольном порядке лишили доминиканского гражданства, по сути, стали лицами без гражданства и часто подвергаются депортации. Большинство гаитянских рабочих-мигрантов неспособны понять устные трудовые договоры, заключаемые с ними на испанском языке, а правительство ничего не предпринимает для защиты их права на письменные договоры. В этой связи Комитету следует поставить перед делегацией вопрос о реализации статьи 52 (об упорядочении трудовых договоров) закона "О миграции" (№ 285-04). Доминиканские власти производят конфискацию видов на жительство, которые были выданы ими гаитянским иммигрантам до вступления Закона в силу в 2004 году.

52.Г-жа Томасен (Инициатива открытого общества по вопросам правосудия) говорит, что государство-участник не только не выполнило рекомендации Комитета, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении гражданства и обеспечение равного доступа к документам о регистрации рождения и документам, удостоверяющим личность, но и ужесточило законодательство и административные меры, тем самым усугубив давнюю дискриминацию в отношении доминиканцев гаитянского происхождения. Поправки к Конституции, принятые в 2010 году, подтвердили статьи закона "О миграции", предоставляющие право на доминиканское гражданство исключительно лицам, легально проживающим в стране. В этой связи статья 18 Конституции с внесенными поправками лишает детей, родившихся в государстве-участнике у иностранных родителей, не имеющих урегулированного статуса, права на гражданство. В связи с тем, что правительство применяет закон "О миграции" с приданием ему обратной силы, многие люди лишаются видов на жительство, тем самым становясь нелегалами в глазах властей. Это означает, что их дети также утрачивают свое конституционное право на доминиканское гражданство. Документы о регистрации рождения, выдаваемые иностранным матерям-нерезидентам, не предоставляют никаких прав их детям, которые остаются без доступа к здравоохранению, образованию и доминиканским документам, удостоверяющим личность. Директивное указание № 17 Центральной избирательной комиссии в отношении поддельных документов по-прежнему применяется с приданием ему обратной силы в целях лишения лиц, родившихся в государстве-участнике до 2004 года, документов, удостоверяющих личность. Служащие органов записи актов гражданского состояния признавали использование таких критериев, как цвет кожи, расовые признаки, акцент и звучащие по-иностранному фамилии, при определении наличия у обращавшихся к ним лиц права на получение указанных документов.

53.Г-н Шарпантье (Fundación Étnica Integral) говорит, что, несмотря на принятие законодательства о борьбе с торговлей людьми, никто не был подвергнут судебному наказанию за такие преступления. Ничего не было сделано для проведения закона в жизнь, особенно в части, касающейся защиты жертв (а жертвами являются преимущественно женщины и дети, незаконно провозимые через границу между государством-участником и Гаити).

54.Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, сосредоточиваются ли лица африканского происхождения в конкретных районах.

55.Г-н Кали Цай говорит, что ему хотелось бы знать значение букв "HIH", которые ставятся в некоторых записях о рождении в книгах регистрации актов гражданского состояния и различных видах документов, удостоверяющих личность. Он также запрашивает более подробную информацию о применении Конституции в новой редакции с приданием ей обратной силы.

56.Г-н Васкес спрашивает, имеются ли в государстве-участнике какие-либо средства правовой защиты для лиц, пострадавших от расовой дискриминации в общественных местах. Он также желает знать, можно ли ссылаться на Конвенцию непосредственно в судах.

57.Г-н Линдгрен Алвис спрашивает, как государство-участник может отрицать, что часть доминиканских граждан имеет африканское происхождение, если оно открыто признает, что многие из них являются метисами.

58.Г-н Саиду говорит, что ему хотелось бы знать, была ли учреждена должность омбудсмена, даже если никто не был назначен на этот пост. Он также спрашивает, было ли создано ведомство по борьбе с торговлей людьми.

59.Г-жа Крикли спрашивает, отказывают ли людям в приеме на государственную службу на основании цвета кожи. Она также запрашивает более подробную информацию о документах, удостоверяющих личность, и гражданстве, приобретаемом детьми, рождающимися у иностранных матерей-нерезидентов.

60.Г-н Кесада ("Глобальные права") говорит, что ксенофобия в отношении гаитянцев имеет давнюю историю в государстве-участнике. В 1920-е и 1930-е годы поощрялась европейская иммиграция в целях увеличения процентной доли белого населения. Поскольку в ходе переписи 2010 года не задавался вопрос об этническом происхождении, численность лиц африканского происхождения, в настоящее время проживающих в государстве-участнике, неизвестна.

61.Г-жа Карвахал (CLADEM) говорит, что в государстве-участнике считаются метисами только лица смешанного европейского и коренного происхождения. Политика городского планирования в целом способствовала появлению отдельных районов проживания лиц одной расовой принадлежности. Районы, в которых проживают преимущественно лица африканского происхождения и/или гаитянские иммигранты, обычно отличаются менее развитой инфраструктурой и менее качественными услугами. Были созданы комитеты для исследования вопросов торговли людьми и защиты женщин, однако они не действуют.

Заседание закрывается в 18 ч. 00 м.