ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/SR.1768

13 November 2006

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Шестьдесят девятая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1768-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Наций в Женеве

в понедельник, 7 августа 2006 года, в 15 час. 00 мин.

Председатель: г-н де ГУТТ

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Первоначальный доклад Омана

_________________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 15 час. 15 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (пункт 4 повестки дня) (продолжение)

Первоначальный доклад Омана (CERD/C/OMN/1; перечень вопросов, документ без индекса, распространяется на заседании только на английском языке)

1. По приглашению Председателя делегация Омана занимает место за столом Комитета.

2.Г-н АЛЬ-ХАДРАМИ (Оман) кратко останавливается на истории и географическом положении Султаната Оман (пункты 1-5 доклада). По данным переписи 2003 года, в Омане проживает 2 340 815 человек, в том числе 1 781 558 граждан Омана и 559 257 иностранцев. Официальным языком является арабский, а подавляющее большинство населения - мусульманами. Не мусульманами являются главным образом иностранные рабочие, приезжающие из разных регионов планеты. Все жители страны живут в полной гармонии, демонстрируя религиозную терпимость. В стране не допускаются никакие проявления религиозного фанатизма или межконфессиональной розни. Являясь прибрежным государством, Султанат принял не одну волну иммигрантов из Азии и Африки и сам стал отправным пунктом многочисленных эмигрантов в сторону этих континентов. В то же время эти процессы никак не отразились на социальной гармонии в стране.

3.В Основном законе закреплены основополагающие принципы государственного устройства, а также основные права и обязанности граждан. Он гарантирует, в частности, равенство всех перед законом, а также свободу вероисповедания. В нем особо подчеркивается тот факт, что справедливость и равенство являются краеугольным камнем политической, экономической и социальной жизни. В статье 5 Основного закона говорится, что государственным устройством страны является наследственный султанат. Система власти в стране состоит из следующих основных органов: Султана, являющегося главой государства и верховным главнокомандующим, совета министров, ответственного за проведение общегосударственной политики, и Совета Омана, включающего в себя Совет шуры и Государственный совет. Их функции описываются в пунктах 11-15 доклада.

4.В 1970 году Султанат Оман взял на себя обязательство гарантировать уважение основных прав, закрепленных в основных международных договорах. Впоследствии были приняты законы, обеспечивающие целый ряд прав человека, таких как свободный выбор места жительства, свобода передвижения, свобода личности, свобода выражения и мнений. Развитием этой политики стало принятие Основного закона, конкретно гарантирующего уважение человеческого достоинства и свободы. Так, Основной закон запрещает любые посягательства на свободу личности за исключением случаев, предусмотренных в законе. Верховенство закона превратилось в основополагающий принцип уголовного правосудия, в соответствии с которым деяния могут квалифицироваться как преступления и подлежать наказанию лишь на основании закона. Женщины Омана также не остались в стороне от этого процесса и могут пользоваться всеми теми правами, которыми их наделяет закон и шариат. Они играют все более активную роль в процессе национального развития, будучи представленными в Государственном совете и Совете шуры, а также занимая ответственные посты в административной и иных областях. Они высоко зарекомендовали себя и в сфере высшего образования, приобретая знания, которые позволят им стать врачами, социальными работниками, государственными чиновниками, преподавателями и даже полицейскими. Многие женщины работают преподавателями и гражданскими служащими, а также занимают различные должности в частном секторе. Они имеют те же права и обязанности, что и мужчины, и, выполняя такую же, как и мужчины, работу, получают равное с ними вознаграждение как в государственном, так и в частном секторе.

5.Предоставление государственных социальных услуг является лишь одним из направлений работы правительства по обеспечению гражданам Омана достойных условий жизни на всем ее протяжении независимо от их собственных возможностей и места проживания в стране. Эти услуги являются свидетельством того интереса, который проявляет к человеку государство, той атмосферы, которая царит в Султанате, где семьи как и прежде помогают друг другу. Социальная защита населения охватывает целый ряд областей и инициатив, как прямо, так и косвенно, и является составной частью общей системы социальной солидарности, включающей в себя механизмы социального обеспечения, специальные программы помощи, программы создания рабочих мест, национальную программу местного развития, программы интеграции женщин в общественную жизнь и программу создания ассоциаций социальной защиты. Государство также помогает в удовлетворении основных потребностей малоимущим семьям. Кроме того, в рамках программ социальной интеграции на местах оно оказывает помощь инвалидам с особыми потребностями и обеспечивает их всей необходимой инфраструктурой, улучшающей условия их жизни.

6.Одной из сильных сторон Султаната является то, что в нем обеспечивается удовлетворение основных потребностей граждан. Государство предоставляет бесплатные услуги здравоохранения самого высокого качества во всех районах страны, в том числе в наиболее удаленных. Государству принадлежит 87% больниц и 90% пансионатов и санаториев.

7.Наибольших успехов, вероятно, удалось добиться в сфере образования. Государство делает все возможное для расширения охвата и совершенствования системы образования, которую оно считает важнейшим инструментом развития личности и общества в целом. По сравнению с прошлым количество школ выросло в 322 раза, а численность учащихся в 510 раз. Такой количественный и качественный скачок вперед в сфере образования является не самоцелью, а необходимым средством обеспечения участия граждан Омана в процессе национального развития.

8.Поэтому Основной закон гарантирует всем гражданам право на образование. В его статье 13 говорится, что образование является важнейшим элементом социального прогресса и что государство стремится сделать его общедоступным. Сегодня система образования Омана комплексно совершенствуется в русле генеральной стратегии развития образования. В программу обучения были включены такие предметы, как естественные науки и математика, и в рамках новой методики особый упор делается на преподавание английского языка с раннего возраста и на постепенное приобщение к информатике. Оман стремится создать такую систему образования, которая была бы комплексной, унифицированной, последовательной и прогрессивной.

9.В Основном законе говорится, что судебная власть является независимой и что в своих решениях судьи подчиняются лишь требованиям закона. В соответствии с законом № 90/99 в стране была сформирована комплексная судебная система, состоящая из расположенного в Маскате Верховного суда, шести апелляционных судов в каждой из провинций и 40 судов первой инстанции, расположенных в разных вилайетах (областях). Эти суды уполномочены рассматривать уголовные, гражданские, коммерческие и другие дела. Верховный суд, следящий за унифицированным применением и толкованием законодательства, уполномочен заниматься любыми уголовными, гражданскими, коммерческими и другими делами, связанными с личным статусом и вопросами налогообложения. В 1999 году был создан административный суд, состоящий из двух палат и рассматривающий административные споры. Он изучает решения правительства и имеет право в рамках своих полномочий отменять их и назначать компенсацию.

10.Оман имеет открытую рыночную экономику, сильно зависящую от нефти. После 2000 года общеэкономическая ситуация в стране улучшилась благодаря росту цен на нефть, развитию производства сжиженного природного газа, увеличению инвестиций в инфраструктуру и непрерывному процессу диверсификации экономики, снижающему зависимость страны от нефти. Экономическая политика проводится в рамках пятилетних планов, в которых правительство определяет планы для всех секторов. На конференции "Оман 2020" были сформулированы общие направления развития страны на ближайшие 20 лет с учетом эволюции мировой экономики и влияния революции в сфере информационно-коммуникационных технологий на производственную деятельность и услуги. Одна из поставленных на конференции задач заключается в том, чтобы к 2020 году снизить долю нефти в ВНП до 9% по сравнению с 41% в 1996 году. После неудачного 1999 года рост частного сектора ускорился под влиянием развития людских ресурсов и инфраструктуры и продолжающейся диверсификации экономики - одной из трех важнейших задач шестого пятилетнего плана (2001-2005 годы).

11.После своего возрождения в 1970 году Султанат Оман прилагает все усилия к тому, чтобы заложить основы справедливости и равенства для всех граждан. Он укрепил такие ценности, как терпимость, братство и солидарность, которыми глубоко пропитана вся культура и которые защищаются целым рядом законов и мер, гарантирующих основные права всем оманцам без какой-либо дискриминации. Если учесть, что ислам запрещает дискриминацию во всех ее проявлениях и отвергает ее независимо от мотивов, становится понятным, что дискриминационная практика чужда обществу Омана и большей части его населения. В целях обеспечения применения положений Конвенции, гарантирующих всем людям и группам без какой-либо дискриминации равное пользование правами человека и основными свободами, в Султанате был принят ряд законов, в частности Основной закон, в которых четко определяются правила и процедуры, призванные обеспечить уважение этих прав. В статье 17 Основного закона провозглашается, что все граждане равны перед законом и имеют равные права и обязанности. В частности, запрещается дискриминация по признаку пола, происхождения, цвета кожи, языка, принадлежности к религии или секте, а также местожительства или социального статуса. В Основном законе предусмотрены также меры конституционного контроля за отправлением правосудия и функционированием судебной системы, применением законов и организацией судебной власти.

12.Действующие правовые нормы, регулирующие отправление правосудия и запрещающие дискриминацию, распространяются на всех физических лиц и априори на государственные механизмы и институты. Государственные учреждения и органы воздерживаются от любых действий или методов, которые предполагают, поощряют, поддерживают или узаконивают дискриминацию, какими бы ни были ее мотивы. Так, в статье 80 Основного закона говорится, что никто не имеет права принимать правила, нормы регулирования, решения или инструкции, идущие вразрез с действующими законами или указами или с международными договорами и соглашениями, инкорпорированными во внутреннее право. В Султанате Оман за всю историю не было принято ни одного закона или акта, поощряющего дискриминационную практику. В статье 130-бис закона предусматривается, что поощрение религиозных или межконфессиональных конфликтов или разжигание ненависти и волнений среди населения либо подстрекательство к ним наказываются десятилетним тюремным заключением. В Султанате нет ни межрасовых интегристских организаций или движений, ни барьеров между расами какого бы то ни было вида или формы. Султанат никогда не знал ни расовой дискриминации или сегрегации, ни предусмотренной в статье 4 Конвенции практики, которая требовала бы запрета или искоренения. Кроме того, подобная практика запрещается и уголовным законодательством Султаната. Такая практика решительно осуждается во всех ее проявлениях как официальными органами, так и населением Султаната.

13.Уголовное законодательство запрещает участие в расистских и дискриминационных выходках, их поддержку и подстрекательство к ним. В Султанате не известно ни одного случая оглашения, пропаганды, публикации или поощрения идей расового превосходства или расовой ненависти или участия отдельных лиц, групп, учреждений, организаций или государственных органов в подобной деятельности. Не было также ни одного случая насилия или подстрекательства к насилию против отдельных лиц, групп или организаций по мотивам этнической или расовой принадлежности, цвета кожи или происхождения. Султанату не известны ни подобные преступления, ни организации и пропагандистские кампании, как организованные, так и нет, которые оправдывали бы расовую дискриминацию, а также поощряли, пропагандировали, финансировали и каким-либо иным образом поддерживали связанную с ней деятельность, несовместимую ни с национальными традициями, ни с требованиями законодательства. Поэтому Султанату не требуется объявлять вне закона или запрещать подобные организации, равно как и участие в них.

14.Человек является главным достоянием страны и важнейшим фактором ее развития. В духе этого принципа в национальных законодательных и подзаконных актах подчеркивается важность человека независимо от того, является ли он оманцем или нет, и уважения его прав. Законодательные и подзаконные акты Султаната в первую очередь призваны гарантировать равенство и справедливость и правопорядок, пропагандировать терпимость и братство, а также защищать социальную структуру Омана, в основе которой лежат знания и ислам.

15.Касаясь права на неприкосновенность личности, г-н Аль-Хадрами ссылается на статью 18 Основного закона, которая гарантирует свободу личности всем людям и запрещает их арест, обыск, задержание, тюремное заключение и ограничение их свободы передвижения за исключением случаев, предусмотренных законом. Кроме того, законодательство гарантирует всем гражданам пользование политическими правами, в том числе правом принимать участие в выборах без какой-либо дискриминации в соответствии с установленными в законе условиями и правилами (пункт 69). В статье 11 Основного закона говорится, что государственная собственность является неприкосновенной, а частная - подлежит защите. Никто не может препятствовать собственникам имущества в его использовании кроме как в общественных интересах в предусмотренных законом случаях и при условии предоставления лишившемуся имущества лицу справедливой компенсации (пункт 71). Согласно статье 35 Основного закона все иностранцы, проживающие на территории Султаната на законных основаниях, имеют право на защиту своей личности и своего имущества (пункт 72).

16.В статье 17 Закона № 3/38 о гражданстве определяются условия получения оманского гражданства и подтверждается принцип равенства мужчин и женщин в этой области (пункт 75).

17.Статья 209 Уголовного кодекса предусматривает тюремное заключение сроком до 10 дней и штраф в размере до 500 риялов за богохульство, оскорбительные выпады против религии в общественных местах или в публикациях, а также за непристойное поведение в ходе религиозных собраний (пункт 76).

18.Г-н Аль-Хадрами говорит, что экономические, социальные и культурные права гарантируются статьями 11-13 Основного закона. В статье 11 перечисляется ряд экономических принципов, на которых построена система управления и которые защищают справедливость, равенство, свободу и достоинство человека (пункт 79). Право на труд и на жилье гарантируется статьей 12, в которой помимо этого говорится, что государство принимает законы для защиты как наемных работников, так и работодателей, а также для регулирования их взаимоотношений. Для того чтобы подкрепить положения этой статьи, Султанат ратифицировал Конвенцию Международной организации труда № 29 о принудительном труде 1930 года, Конвенцию МОТ № 182 о наихудших формах детского труда 1999 года и Конвенцию о правах ребенка (пункт 80).

19.Принятый в 2003 году Закон о труде содержит целый ряд положений, гарантирующих равенство всех трудящихся независимо от их гражданства, пола или вероисповедания. Содержащееся в первой статье этого закона определение понятия "трудящийся" распространяется на всех трудящихся вне зависимости от их пола или гражданства (пункт 81).

20.Что касается права на свободу мирных собраний и ассоциаций, многие статьи Закона о труде конкретно посвящены порядку создания комитетов представителей, которые призваны защищать трудовые и другие законные права трудящихся (пункт 82).

21.Если говорить о праве на образование и профессиональную подготовку, в статье 15 Основного закона провозглашается, что образование, являющееся важнейшей составляющей социального прогресса, призвано повышать общий культурный уровень и создавать условия, способствующие укреплению социального равенства и духа терпимости (пункт 85).

22.Отвечая на первый вопрос из перечня, касающийся состава населения, г‑н Аль‑Хадрами говорит, что в Омане не ведется сбор данных о расовой или этнической структуре населения. Что касается места Конвенции во внутреннем праве, в статье 72 Конституции говорится, что национальное законодательство не может содержать норм, противоречащих международным обязательствам государства.

23.Г-н Аль-Хадрами отмечает, что в оманском законодательстве отсутствует определение расовой дискриминации. В таком определении нет необходимости в силу отсутствия в Султанате случаев расовой дискриминации и практики, предусмотренной в статье 3 Конвенции и требующей запрета или ликвидации. Законодательство запрещает подобную практику, а Уголовный кодекс предусматривает наказание вплоть до лишения свободы на срок до десяти лет за призывы к расовой дискриминации в связи с религиозными или межконфессиональными конфликтами (пункт 60).

24.Отвечая на вопросы о применении статьи 2 Конвенции, г-н Аль-Хадрами говорит, что в законе о труде закреплен принцип равенства всех трудящихся независимо от гражданства, пола или вероисповедания. В то же время никакой целенаправленной политики по искоренению расовой дискриминации не проводится с учетом отсутствия этого феномена в стране.

25.В ответ на восьмой вопрос из перечня представитель Омана заявляет, что в Султанате женщины пользуются теми же правами, что и мужчины во всех областях, включая получение гражданства. В Султанате браки между оманскими женщинами и иностранцами разрешены, но требуют узаконивания на основе особой процедуры. Цель этой процедуры заключается не в том, чтобы запретить смешанные браки, а в том, чтобы упорядочить этот процесс. Кроме того, женщины имеют равные с мужчинами права и в вопросах наследования.

26.В отношении применения статьи 4 Конвенции г-н Аль-Хадрами напоминает, что уголовное законодательство Омана запрещает участие в расистских или дискриминационных актах, их поддержку или подстрекательство к ним; в то же время он подчеркивает, что национальные судебные органы ни разу не рассматривали подобных дел.

27.Говоря об осуществлении статьи 5, представитель Омана указывает на то, что в вопросах занятости и условий труда все граждане равны перед законом и что трудовое законодательство закрепляет за трудящимися ряд важных прав, неразрывно связанных с их обязанностями. Ему не известны случаи, когда иностранным рабочим своевременно не выплачивалась бы заработная плата или когда конфисковывались бы их документы. Выступающий никогда не слышал и о случаях сексуального насилия по отношению к трудящимся-мигрантам.

28.Г-н Аль-Хадрами отмечает, что Султанат изучает в настоящее время возможность ратификации Конвенции 1951 года о статусе беженцев и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. Он добавляет к этому, что лица, оказавшиеся на территории страны незаконно, в ожидании возвращения в страны происхождения помещаются в приемные центры, в которых соблюдаются все нормы безопасности и гигиены. Эта работа координируется с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев. Помощь мигрантам в незаконном проникновении в страну является уголовным преступлением. Напротив, иностранцы, находящиеся в стране на законных основаниях, имеют такое же право на жилье, как и граждане Омана, без какой-либо дискриминации.

29.Что касается выполнения статьи 7 Конвенции, министерство образования организует подготовку сотрудников полиции, педагогов и социальных работников по вопросам защиты прав человека и борьбы с расовой дискриминацией. В разработанных при содействии ЮНИСЕФ школьных программах борьбе с расовой дискриминацией, уважению прав человека и пропаганде терпимости уделяется особое внимание.

30.Г-н АВТОНОМОВ (Докладчик по Оману) приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада, которое, несмотря на опоздание, дает Комитету возможность завязать с ним диалог. Он отмечает в общем плане, что вот уже не менее десяти лет государство-участник проводит новаторскую политику, с тем чтобы оманское общество шагало в ногу со временем, уважая при этом свои традиции.

31.Население Султаната, оказавшегося на пересечении различных путей, является весьма неоднородным и состоит из арабов, выходцев их Пакистана, обосновавшихся в Омане много веков назад, и иммигрантов из восточной Африки, Индии, Пакистана и ближневосточных стран, прибывших в страну в последние 30 лет. Оманцы арабского происхождения, на которых приходится большинство населения, подразделяются на различные группы, имеющие свои традиции и языковые особенности. Поскольку все предпосылки для расовой дискриминации налицо, Докладчик задается вопросом, не является ли чересчур категоричным утверждение об отсутствии случаев расовой дискриминации в Султанате Оман (пункт 91 доклада). Комитет смог бы лучше оценить ситуацию, если государство-участник предоставило бы ему подробные сведения об этническом составе населения, а также статистические данные о представительстве различных групп в центральных и провинциальных органах власти и среди либеральных профессий.

32.Кроме того, Докладчик обращает внимание на то, что государство-участник не представило вместе со своим докладом никаких базовых документов. Хотя этот недостаток и восполняется отдельными общими сведениями в начале доклада, он подчеркивает, что государству-участнику следовало бы подготовить базовый документ, поскольку это позволило бы соответствующим договорным органам лучше оценить интересующую их ситуацию, учитывая при этом политические, экономические и юридические условия в стране. Что касается водоснабжения, одной из важнейших проблем в стране, государство должно гарантировать всеобщий доступ к водным ресурсам без какой-либо дискриминации. В этой связи Комитет хотел бы узнать, имеют ли равный доступ к воде все уязвимые группы населения, в том числе женщины, дети, беженцы, иммигранты, представители меньшинств, сельские жители и кочевники.

33.Наконец, г-н Автономов хотел бы узнать, является ли Оман участником региональных договоров по поощрению прав человека, в частности Арабской хартии прав человека, и намерена ли страна согласиться с изменением статьи 8 Конвенции, рекомендованным Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмой сессии.

34.Г-н СИСИЛИАНОС отмечает, что в своих ответах на третий вопрос оманская делегация указала, что, хотя во внутреннем праве не дается четкого определения расовой дискриминации, любые ее проявления сурово наказываются. Поскольку деяния, не имеющие четкого юридического определения, не могут наказываться, г-н Сисилианос желал бы узнать, какие правовые нормы позволяют бороться с расовой дискриминацией и гарантировать уважение принципа недискриминации. Касаясь пункта 56 доклада, где со ссылкой на статью 17 Основного закона говорится, что все граждане страны равны перед законом, и утверждения оманской делегации о том, что между гражданами и негражданами не проводится никаких различий, г-н Сисилианос спрашивает, каким образом данная статья применяется к проживающим в Омане иностранцам, на которых приходится 24% населения. Существуют ли в этой связи какие-либо несоответствия между Конституцией, внутренним законодательством и практикой? Кроме того, выступающий приветствовал бы практические примеры осуществления права на участие в судебном процессе, закрепленного в статье 25 Основного закона (пункт 57).

35.Констатируя, что Уголовный кодекс запрещает любые призывы к расовой дискриминации в контексте разжигания религиозных или межконфессиональных конфликтов, г-н Сисилианос просит оманскую делегацию пояснить, будут ли караться по закону подобные призывы, прозвучавшие в ином контексте, и если да, то на основании каких правовых норм. Касаясь содержащегося в пункте 62 доклада утверждения о том, что в Султанате Оман этнических групп не существует, выступающий хотел бы получить более подробную информацию об определении понятия этнической группы в государстве-участнике, а также об этническом составе населения.

36.К тому же г-н Сисилианос подчеркивает, что отсутствие по сей день случаев разжигания расовой ненависти в Омане не снимает с государства-участника закрепленного в статье 4 Конвенции обязательства принять законодательство, запрещающее расистские организации независимо от того, существуют они в стране или нет, поскольку это должно быть сделано хотя бы в целях профилактики.

37.Наконец, г-н Сисилианос хотел бы знать, гарантируется ли в равной степени гражданам и иностранцам право на частную собственность, а также экономические, социальные и культурные права. Кроме того, он желал бы получить конкретные сведения о применении принятого в 2003 году закона о труде (пункт 81 доклада).

38.Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, обращая внимание на высокую долю иностранцев среди населения государства-участника, просит оманскую делегацию указать, какой процент членов Совета шуры и Государственного совета являются не коренными оманцами, а также женщинами. Он просит также уточнить, распространяются ли на иностранных женщин те важные меры, которые были приняты для улучшения положения женщин Омана, в первую очередь с целью повышения их грамотности, и имеют ли иностранцы доступ к услугам, предлагаемым населению, в частности к услугам здравоохранения и образования.

39.С удовлетворением отмечая усилия, прилагаемые государством-участником в рамках новой политики в сфере образования (пункт 33 доклада), г-н Валенсия Родригес предлагает включить в учебные программы курсы, ставящие целью обеспечение уважения и поощрение прав человека. Помимо этого, он хотел бы узнать, применима ли статья 130‑бис Уголовного кодекса, запрещающая разжигание религиозной или межконфессиональной ненависти, также к случаям разжигания расовой ненависти.

40.С учетом равенства всех трудящихся независимо от гражданства эксперт задает вопрос о том, как обеспечивается иностранцам возможность пользоваться правами, предусмотренными в статье 5 Конвенции, особенно что касается доступа к трудовой деятельности, собственности и жилью. Помимо этого, он желал бы узнать, соблюдается ли принцип равенства при применении закона о социальном обеспечении, гарантирующим оказание социальных услуг восьми категориям лиц (пункт 83). В отношении применения статьи 6 Конвенции г-н Валенсия Родригес просит предоставить сведения о выплате компенсации и возмещении ущерба жертвам расовой дискриминации. Наконец, касаясь статьи 7 Конвенции, выступающий хотел бы понять, какова роль описанных в пунктах 87‑88 доклада программ в деле поддержания атмосферы терпимости, дружбы и согласия между жителями Султаната.

41.Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС напоминает, что Оман стал участником Конвенции лишь в 2003 году, и с удовлетворением отмечает, что эта страна старается образцово выполнять вытекающие из Конвенции обязательства. Прочитав в докладе, что процветавшая цивилизация Султаната в XIX веке пришла в упадок и что возрождение страны началось лишь в 1970 году (пункт 1), выступающий спрашивает, каковы причины этого упадка и возрождения и какую роль сыграла в этом колонизация.

42.Г-н Линдгрен Алвис говорит, что Султанат Оман заслуживает похвалы за то, что он подписал Римский статут Международного уголовного суда, но в то же время отмечает, что Оман является участником лишь двух важных международных договоров: Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Это тем более удивительно, что в пункте 16 своего доклада государство-участник утверждает, что с 1970 года он уделяет особое внимание защите прав, закрепленных в международных договорах. Не меньше удивляет и то, что Совет шуры состоит из членов, избираемых демократическим путем (пункт 11), поскольку известно, что в государстве-участнике отсутствуют политические партии. Встает вопрос, как в этих условиях избиратели могут выбирать своих представителей.

43.Г-н Линдгрен Алвис просит делегацию подтвердить, что правом голоса в стране обладают лишь урожденные граждане, а также разъяснить Комитету различия, проводимые между явленными и другими религиями. Наконец, констатируя, что согласно статье 35 Основного закона Султаната Оман "иностранцы уважают ценности общества и его традиции и обычаи", выступающий просит делегацию пояснить, распространяется ли это требование на всех иммигрантов, в том числе на мусульман, обосновавшихся в Европе.

44.Г-н ЕВОМСАН благодарит делегацию за высококачественный доклад государства-участника. Он присоединяется к замечаниям, которые другие члены Комитета высказали в связи с заявлениями государства-участника о том, что в Омане расовая дискриминация отсутствует. Как бы то ни было, если и не для искоренения, то хотя бы для предупреждения дискриминационных настроений необходима просветительская работа. В этой связи выступающий задает вопрос, почему ни в одном из предметов, включенных в школьную программу и подробно описываемых в пункте 89 доклада, не затрагиваются международные договоры, в том числе Конвенция.

45.Г-н КЬЕРУМ спрашивает, как готовился доклад и, в частности, привлекалось ли к его подготовке гражданское общество. Поскольку неграждане составляют почти четверть населения страны, он настоятельно предлагает государству-участнику ознакомиться со сформулированной Комитетом Общей рекомендацией XXX о дискриминации неграждан, обратив при этом особое внимание на ее пункт 6, который призывает государство-участник "проанализировать и пересмотреть законодательство в соответствующих случаях в целях обеспечения того, чтобы оно полностью соответствовало Конвенции, в частности в том, что касается эффективного осуществления прав, упомянутых в статье 5, без какой-либо дискриминации".

46.Эксперт просит делегацию разъяснить утверждение, согласно которому граждане и неграждане могут безо всякой дискриминации пользоваться правом на такие услуги, как, например, услуги образования и здравоохранения. Он просит делегацию уточнить, имеет ли турист, оказавшийся в стране проездом, и рабочий, находящийся в стране уже десяток лет, равные права или эти права приобретаются постепенно. Кроме того, было бы желательно, чтобы государство-участник объяснило, считает ли оно не противоречащим требованиям Конвенции тот факт, что дети не становятся гражданами Омана автоматически, если оба их родителя не являются гражданами этой страны, а также причины, по которым натурализованные граждане не имеют права избирать и быть избранными. Аналогичным образом, государство-участник могло бы растолковать смысл пункта 69 с) доклада, в котором говорится, что любой оманец может выставить свою кандидатуру на выборах в Совет шуры, если он имеет "достаточный уровень культурного развития и надлежащий практический опыт". При помощи какого экзамена или какого‑либо иного метода оценивается этот "достаточный уровень"?

47.В заключение, отмечая, что сегодня более чем в ста странах существуют независимые национальные правозащитные учреждения, играющие важную роль в деле наблюдения за положением в области прав человека, г-н Кьерум задает вопрос, планирует ли государство-участник создать такое учреждение.

48.Г-н ТАН Чэньюань отмечает, что, несмотря на краткость доклада, в нем затрагивается широкий круг вопросов. Было бы полезно поподробнее ознакомиться с положением примерно 24 процентов населения, не имеющего оманского гражданства. Выступающий говорит, что, если он правильно понял, эти люди в основном являются иностранными рабочими; в то же время он хотел бы узнать, каково их происхождение и включаются ли в их число лица, просящие убежища. Оман, не являющийся участником Конвенции о статусе беженцев, мог бы сообщить, делает ли он все необходимое для того, чтобы не высылать людей в те страны, где им грозят преследования. Встает вопрос и о том, какие меры правовой защиты имеются в распоряжении иностранных рабочих в случае, когда они подвергаются дискриминации в оплате труда, условиях труда или трудовых отношениях. Член Комитета спрашивает, в частности, рассматривались ли подобные дела в судебных инстанциях, и если да, то каков был их результат.

49.Г-н ПИЛЛАИ с удовлетворением отмечает, что Султанат Оман представил свой первый доклад в установленные сроки. Выступающего поражает пронизывающая доклад решимость модернизировать страну и повысить качество жизни ее обитателей. По отдельным показателям, таким, как уровень детской смертности или охват девочек начальным и средним образованием, Оман достиг уровня промышленно развитых стран. Он считает позитивным тот факт, что в государстве-участнике был поднят минимальный возраст участия в скачках на верблюдах. В то же время, с учетом доли иностранного населения государству-участнику следует безотлагательно восполнить отсутствие в Основном законе определения дискриминации по принципу расовой принадлежности или происхождения. Согласно пункту 74 доклада, в первой статье закона о гражданстве говорится, что гражданство предоставляется без какой бы то ни было дискриминации "по признаку цвета кожи, пола или религии". Запрещается ли дискриминация на основании лишь этих трех признаков? Выступающий хотел бы также получить информацию о том, существуют ли какие-либо механизмы рассмотрения жалоб на нарушения принципа равной оплаты за равный труд.

50.Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЬ также интересуется тем, почему оманская женщина, вышедшая замуж за иностранца, не может передать свое гражданство детям, и планирует ли государство-участник отменить это правило. Она хотела бы также получить информацию о том, защищаются ли рабочие из Юго-Восточной Азии и Африки конкретными законодательными или административными нормами, созданы ли в стране учреждения, занимающиеся этими лицами, особенно условиями их труда, и существуют ли механизмы обжалования незаконных увольнений. Она рекомендует государству-участнику в следующем докладе отнестись к себе более критично, поскольку подготовка докладов является прежде всего механизмом анализа, который не принесет пользы государству-участнику, если он не будет абсолютно объективным.

51.Г-н АЛЬ-ХАДРАМИ (Оман) благодарит членов Комитета за их вопросы, на которые он ответит на следующем заседании. Он заверяет Докладчика в том, что ему будут очень рады в Султанате.

Заседание закрывается в 17 час. 55 мин.

--------