Naciones Unidas

CERD/C/SR.1643

Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial

Distr. general

7 de marzo de 2013

Español

Original: inglés

Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial

65º período de sesiones

Acta resumida de la 1643ª reunión

Celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el lunes 2 de agosto de 2004, a las 10.00 horas

Presidente:Sr. Yutzis

Sumario

Apertura del período de sesiones

Declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos

Aprobación del programa

Cuestiones de organización y otros asuntos

Se declara abierta la sesión a las 10.05 horas.

Apertura del período de sesiones

1.El Presidente declara abierto el 65º período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

Declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos

2.La Sra. Arbour (Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) dice que, como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos recién nombrada, desea reafirmar lo que sus predecesores siempre afirmaron, a saber, que el sistema de órganos creados en virtud de tratados constituye un pilar central de la estructura de derechos humanos de las Naciones Unidas. La aplicación de los principales instrumentos de derechos humanos, incluida la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, es fundamental para hacer realidad las aspiraciones universales de paz, justicia, desarrollo, igualdad y progreso social, y el mantenimiento y la promoción del estado de derecho.

3.La discriminación es uno de los principales obstáculos para el cumplimiento de los principios del estado de derecho. Durante sus cuatro años como fiscal de los Tribunales Penales Internacionales para la ex-Yugoslavia y Rwanda lidió con los efectos en miles de mujeres y hombres, jóvenes y viejos, de conflictos que habían tenido su origen en pautas de discriminación. Es necesario asegurar que se aborden las causas fundamentales de estos conflictos mediante la lucha contra la discriminación racial y la promoción de la igualdad.

4.Observa con satisfacción que al hacer frente a casos graves de discriminación racial el Comité tiene la posibilidad de adoptar medidas de alerta temprana o de iniciar procedimientos de acción urgente. Sin embargo, la labor del Comité es fundamental no solo para los países que hacen frente a situaciones especialmente graves, sino también para todos los demás países, dado que ninguno puede afirmar que está libre de racismo y discriminación racial, y todos deben mantenerse atentos y continuar la lucha contra el racismo, incluido el que se presenta en sus formas más insidiosas. El Comité ayuda a los países a llevar a cabo esa tarea a través del diálogo con estos al examinar sus informes periódicos, y sus recomendaciones les brindan herramientas útiles.

5.Las normas fundamentales de derechos humanos se aplican a todos los seres humanos. En este contexto, ha tomado nota con gran interés del debate temático sobre los no ciudadanos y la discriminación racial celebrado en el anterior período de sesiones del Comité y sus esfuerzos por formular una nueva recomendación general sobre la cuestión. Cabe esperar que el texto se complete y se haga público durante el período de sesiones actual. La xenofobia de la que son víctimas los no nacionales, en especial los migrantes, los refugiados y los solicitantes de asilo, constituye una forma de racismo contemporáneo muy perturbadora, y la labor del Comité en esta esfera es muy importante.

6.En su 60º período de sesiones, el Comité aprobó una declaración subrayando la obligación de los Estados de asegurar que las medidas adoptadas en la lucha contra el terrorismo no entrañen en sus propósitos o efectos discriminación por motivos de raza, color, ascendencia u origen nacional o étnico. Además, en sus observaciones finales, el Comité recomendó que los Estados partes equilibraran sus intereses de seguridad nacional y la protección de los derechos humanos y sus obligaciones jurídicas internacionales. Los esfuerzos del Comité al respecto brindan un importante complemento de la labor del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001). Confía en que la reciente reunión conjunta de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados y titulares de mandatos especiales sobre las medidas de lucha contra el terrorismo y sus repercusiones en los derechos humanos y el estado de derecho se traduzcan en una cooperación más estrecha entre los dos conjuntos de mecanismos en esta esfera.

7.Respecto de los procedimientos de presentación de informes, observa con satisfacción que los participantes en la tercera reunión de los comités, celebrada los días 21 y 22 de junio de 2004, examinaron el primer proyecto de directrices para un documento básico común, y que se nombró al Sr. Kamel Filali, miembro del Comité de los Derechos del Niño, relator para la cuestión. Su Oficina seguirá trabajando en el proyecto de directrices en preparación para la cuarta reunión de los comités y tiene previsto presentar nuevas propuestas. Confía en que, cuando los miembros del Comité debatan el contenido del proyecto de directrices, lo harán de forma abierta y constructiva. Le complace informales de que Timor-Leste expresó su intención de presentar un documento básico común e informes sobre tratados específicos.

8.Pasando al programa de trabajo para el período de sesiones, acoge con satisfacción la próxima reunión entre el Comité y la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados de derechos humanos, una cuestión a la que asigna gran importancia. Respecto de los métodos de trabajo del Comité, apoya plenamente su decisión de nombrar un relator para el seguimiento de las observaciones finales y promete que su Oficina prestará asistencia a esta iniciativa.

9.Seguirá con especial interés el desarrollo de la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. A este respecto, señala que solo 45 de los 169 Estados partes de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial presentaron la declaración en virtud del artículo 14. Confía en que ese número aumentará a fin de que el Comité pueda desarrollar jurisprudencia sobre la interpretación de la Convención. También considera necesario que las recomendaciones y la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados sean más accesibles y visibles. Es lamentable que sigan siendo desconocidas, no solo para el público en general, sino también para la gran mayoría de los miembros de la profesión jurídica, incluidos muchos abogados de derechos humanos. Por último, reitera su apoyo pleno a la labor del Comité.

10.El Presidente da las gracias a la Alta Comisionada por su declaración, en la que ha puesto de relieve algunas de las difíciles cuestiones que el Comité abordará en el actual período de sesiones. Invita a los miembros del Comité a formularle preguntas.

11.El Sr. Shahi pregunta si se ha hecho algún seguimiento del Foro Internacional de Estocolmo sobre la Prevención del Genocidio: Peligros y Responsabilidades, la primera actividad de este tipo celebrada desde la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio hace más de 50 años. A este respecto, recuerda que en el anterior período de sesiones del Comité, el Alto Comisionado Adjunto de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos había hecho hincapié en la necesidad de adoptar más medidas para prevenir el genocidio.

12.El Sr. Aboul-Nasr, tomando nota del reciente recrudecimiento de la discriminación por motivos de religión, pregunta por qué la Alta Comisionada no ha hecho referencia a este fenómeno en su declaración.

13.El Sr. Kjaerum expresa su agradecimiento por la labor altamente profesional del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que asegura el buen funcionamiento del Comité. Acoge con satisfacción el apoyo de la Alta Comisionada a la decisión del Comité de nombrar un relator para el seguimiento de las observaciones finales. También es necesario ampliar la cooperación con organizaciones no gubernamentales (ONG) e instituciones nacionales de derechos humanos, y espera con interés analizar con ella la cuestión más a fondo.

14.El Sr. Amir agradecería cualquier propuesta de la Alta Comisionada para facilitar la participación de representantes de los órganos creados en virtud de tratados en conferencias de derechos humanos organizadas fuera del marco de las Naciones Unidas. La presencia en estos eventos podría despertar la conciencia acerca de los instrumentos internacionales de derechos humanos y la labor de los órganos creados en virtud de tratados, y sus conocimientos serían de gran valor para los participantes.

15.El Sr. Pillai observa que, si bien la reforma de los procedimientos de presentación de informes por los Estados partes es importante, también es necesario revisar y perfeccionar el procedimiento por medio del cual la Asamblea General examina los informes de los órganos creados en virtud de tratados.

16.El Sr. Herndl dice que, como entidades independientes, los órganos creados en virtud de tratados son un elemento único de la estructura orgánica de las Naciones Unidas y, como tales, merecen consideración especial. Aunque es el órgano creado en virtud de tratados más antiguo, el Comité, al igual que todas las instituciones vivas, evoluciona constantemente. Cabe esperar que, a medida que lo hace, pueda seguir contando con el apoyo de la Alto Comisionada.

17.La Sra. Arbour (Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) desea sumarse a la expresión de agradecimiento a su personal. Respecto de las iniciativas encaminadas a prevenir el genocidio, espera con interés colaborar con el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio nombrado por el Secretario General en julio. No hizo referencia a la discriminación por motivos de religión en su declaración porque no se enmarca plenamente en el mandato del Comité. Sin embargo, no fue su intención restar importancia a esta forma de discriminación y es consciente de sus vínculos con la discriminación racial. Muchas veces la discriminación por motivos de religión camufla otras formas de discriminación. La práctica de la religión es esencial para la realización del espíritu humano y, por lo tanto, la libertad de religión debe protegerse adecuadamente. Estudiará la posibilidad de facilitar la participación de representantes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos en conferencias celebradas fuera del marco de las Naciones Unidas. Ha tomado nota de la preocupación expresada en relación con los informes de los órganos creados en virtud de tratados presentados a la Asamblea General y el deseo de darles mayor visibilidad.

18.Ha sido instructivo para ella escuchar la opinión de los miembros del Comité y le complace haber tenido la oportunidad de hacerlo. Espera con interés seguir los progresos realizados en este período de sesiones.

19.El Presidente dice que la promoción y protección de los derechos humanos es una tarea colectiva. Celebra el compromiso de la Alta Comisionada con este esfuerzo y le garantiza el apoyo del Comité en su difícil tarea.

Aprobación del programa (tema 1 del programa provisional) (CERD/C/477)

20.El Presidente expresa su agradecimiento a la Sra. Ize-Charrin por seguir apoyando al Comité en su labor e invita al Comité a formular observaciones sobre el programa provisional del 65º período de sesiones (CERD/C/477).

21.El Sr. de Gouttes observa que la Comisión de Derecho Internacional (CDI) alentó al Comité a formular una recomendación general sobre el racismo en la administración de justicia. La CDI presentará un proyecto de documento que contiene una lista de preguntas relativas a esta cuestión. Pregunta si existe la posibilidad de celebrar un primer debate sobre la cuestión durante el actual período de sesiones.

22.El Presidente dice que la Mesa analizará esa posibilidad.

23.El Sr. Pillai pide aclaraciones sobre la discrepancia en la lista de países objeto de revisión entre el programa de trabajo (CERD/C/65/Misc.2) y el programa provisional (CERD/C/477).

24.La Sra. Prouvez (Secretaria del Comité) dice que varios países presentaron sus informes desde el último período de sesiones del Comité; la lista actualizada de países objeto de revisión es la que figura en el programa de trabajo.

25.El Sr. Aboul-Nasr pregunta por qué se distribuyó el proyecto de recomendación general sobre la discriminación contra los no ciudadanos al Comité en distintos idiomas. Cree que verificar la exactitud de la traducción no es responsabilidad del Comité. Desea saber qué versión lingüística se adoptará como documento de referencia si se detecten discrepancias entre las versiones.

26.El Presidente dice que, en el pasado, el Comité había expresado su preocupación por la traducción de ciertas expresiones. El documento en cuestión se redactó en inglés y esa versión se presentará para su aprobación. Simultáneamente, se invita a los miembros del Comité a formular observaciones sobre la traducción más adecuada de ciertas expresiones en sus respectivos idiomas. Este enfoque se aprobó por pedido del Comité.

27.El Sr. Lindgren Alves sugiere que debería celebrarse una reunión a puerta cerrada para llevar a cabo un debate general sobre el significado de determinadas expresiones utilizadas por el Comité, como "multiculturalismo".

28.El Presidente está de acuerdo en que un consenso general sobre terminología facilitará el examen de los informes de los países y la redacción de documentos del Comité. La Mesa tratará de programar una reunión de este tipo.

29.El Sr. de Gouttes pregunta si la Mesa podría terminar de preparar la lista de países que han solicitado el aplazamiento del examen de sus informes, especialmente los países objeto de revisión.

30.La Sra. Prouvez (Secretaria del Comité) dice que se actualizó la lista de países objeto de revisión. Barbados y Zambia presentaron sus informes recientemente. Mozambique, México y Santa Lucía solicitaron que se aplace el examen de sus informes de conformidad con el procedimiento de revisión.

31.El Presidente invita a un miembro de la Oficina del Alto Comisionado, la Sra. Ize-Charrin, a formular observaciones acerca de la próxima reunión de seguimiento de las observaciones finales del Comité.

32.La Sra. Ize-Charrin (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) informa al Comité de que Egipto accedió a acoger el primer taller de seguimiento de las observaciones finales del Comité. El seminario se celebraría en colaboración con el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.

33.Otras actividades en este ámbito incluyeron el taller de Quito sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos, celebrado en agosto de 2002, y el taller sobre la aplicación de las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño, celebrado en Damasco en diciembre de 2003. Los principales objetivos de los talleres son identificar los obstáculos para la aplicación de las observaciones finales de los órganos creados en virtud de tratados y concebir estrategias para su eliminación.

Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 12.30 horas.

34.Queda aprobado el orden del día.

Cuestiones de organización y otros asuntos (tema 2 del programa)

35.El Sr. Kjaerum pregunta si la Mesa tiene previsto incluir un debate temático sobre el genocidio y un debate sobre el multiculturalismo en el programa, como se sugirió antes. Contar con un aviso previo de la inclusión de estos temas en el programa sería útil para que los miembros del Comité tengan tiempo suficiente para prepararse.

36.El Sr. Lindgren Alves explica que propuso un debate general, y no un debate temático, sobre el multiculturalismo. Este debate es necesario porque la palabra "multiculturalismo" tiene diferentes significados para diferentes oradores. El Comité debería adoptar una posición común sobre su interpretación de la expresión o emitir una declaración sobre los distintos significados que se le atribuyen.

37.El Presidente está de acuerdo en que la definición de multiculturalismo es un tema importante que debe aclararse y sobre el cual debería llegarse a un consenso a fin de facilitar el examen de los informes de los Estados partes por el Comité. Dado que el Secretario General recientemente nombró un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio, es un momento propicio para debatir este tema. Asegura al Comité que la Mesa hará todo lo posible por asignar tiempo para el debate de ambas cuestiones en el período de sesiones en curso.

38.El Sr. Thornberry hace hincapié en la necesidad de que en el actual período de sesiones el Comité seleccione el tema de un debate temático para el siguiente período de sesiones. Es importante tener acceso oportuno a toda la documentación pertinente y asegurar que una variedad de ONG y otros grupos interesados asistan a la reunión.

39.El Sr. Lindgren Alves reitera la necesidad de que el Comité llegue a una comprensión común de varios temas, a fin de evitar la formulación de recomendaciones incompatibles a los Estados partes.

40.El Sr. Amir pregunta qué enfoque se adoptará sobre la cuestión de las reservas en la reunión con la CDI.

41.El Sr. Pillai pregunta cómo se incluirá en los debates con la CDI el documento CERD/C/65/Misc.16, que contiene información sobre las distintas reservas y declaraciones presentadas por los Estados partes en relación con la Convención.

42.El Sr . Sicilianos sugiere que, a fin de estimular el debate, podría presentar un breve análisis de este documento en el debate plenario sobre las reservas. El Comité también podría examinar la carta que envío a la CDI hace 18 meses, en la que plantea su posición inicial respeto de las reservas. Una vez que se haya ultimado la posición actual del Comité, el Sr. Thornberry, en su calidad de relator, podría comunicársela a la CDI. El documento CERD/C/65/Misc.16 podría distribuirse a los miembros de la CDI para facilitar la contribución del Comité a la labor de la CDI relativa a las reservas.

43.El Sr. Valencia Rodríguez propone que el documento inicial elaborado por los miembros del Comité sobre la cuestión de las reservas debería distribuirse en el debate plenario, dado que fue el punto de partida del debate actual.

44.El Sr. Amir pregunta cuál es el tema central del debate con la CDI.

45.El Sr. Sicilianos responde que la cuestión fundamental es si las disposiciones relativas a las reservas que figuran en la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados de 1969 (arts. 19 y ss.) siguen siendo válidas y aplicables a todo instrumento jurídico, incluidos los instrumentos de derechos humanos. Una escuela de pensamiento considera que estas disposiciones son aplicables a todos los instrumentos jurídicos, mientras que otra, incluido el Comité de Derechos Humanos, opina que algunas disposiciones de los instrumentos de derechos humanos hacen necesario enmendar las disposiciones de la Convención.

Se levanta la sesión a las 13 .00 horas.