ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/SR.1938

19 November 2009

RUSSIAN

Original :

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Семьдесят пятая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1938-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве

в среду, 5 августа 2009 года, в 15 час. 00 мин.

Председатель: г-жа ДАХ

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Семнадцатый - девятнадцатый периодические доклады Польши

В настоящий отчет могут вноситься поправки.Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е. 4108, Дворец Наций, Женева.Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета в ходе этой сессии будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.GE.09-44104 (EXT)

Заседание открывается в 15 час. 15 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Семнадцатый - девятнадцатый периодические доклады Польши (CERD/C/POL/19; CERD/C/POL/Q/19; HRI/CORE/1/Add.25/Rev.2)

ПоприглашениюПредседателячленыделегацииПольшизанимают места за столом Комитета.

Г-жаРАДИШЕВСКА (Польша), представляя семнадцатый - девятнадцатый периодические доклады Польши (CERD/C/POL/19), говорит, что предыдущие заключительные замечания, высказанные Комитетом, были положены в основу политики правительства Польши в области ликвидации расовой дискриминации еще в 2003 году. В течение отчетного периода и впоследствии был предпринят целый ряд шагов в целях укрепления системы гарантий в части равного обращения независимо от расы, пола, этнического или национального происхождения, религиозных убеждений, политической принадлежности, возраста или сексуальной ориентации. Кроме того, 1 мая 2004 года ее страна вступила в члены Европейского союза, признав тем самым весь комплекс его законодательства и обусловленные им обязательства в области борьбы с дискриминацией во всех ее формах.

Восемнадцатого мая 2004 года правительство приняло Национальную программу противодействия расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, информация о которой приведена в письменном ответе на вопрос 3, содержащийся в списке вопросов (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на английском языке).

Одним из важнейших законодательных документов, которые были приняты в течение отчетного периода, явился Закон от 6 января 2005 года о национальных и этнических меньшинствах и региональном языке. Информация об этом Законе и Совместной комиссии правительства и национальных и этнических меньшинств, созданной в целях его осуществления, приведена в пунктах 83-87 и в письменном ответе на вопрос 1, содержащийся в списке вопросов. Кроме того, в апреле 2008 года Совет министров принял постановление о назначении правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения, которому было поручено повысить эффективность государственных учреждений, ответственных за обеспечение защиты от дискриминации; соответствующая информация приведена в письменном ответе на вопрос 2, содержащийся в списке вопросов. Кроме того, с ноября 2004 года при Министерстве внутренних дел действует группа мониторинга по вопросам расизма и ксенофобии, которой было поручено собрать, в сотрудничестве со всеми соответствующими субъектами деятельности, информацию о случаях дискриминации по признаку этнической и расовой принадлежности. Информация о работе группы мониторинга изложена в пункте 128 периодического доклада и в письменном ответе на вопрос 2, содержащийся в списке вопросов.

В результате согласованных усилий этих учреждений число случаев расовой дискриминации, в рассмотрении которых было отказано на том основании, что речь шла о незначительном социальном вреде, снизилось до нуля. Кроме того, эти учреждения в сотрудничестве с неправительственными организациями (НПО) проводят работу по повышению осведомленности общественности о явлении расовой дискриминации. В целях дальнейшего выправления ситуации с октября 2009 года при содействии Управления по вопросам демократических институтов и прав человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Варшаве будет организовано обучение сотрудников полиции по вопросам противодействия преступлениям на почве ненависти. Обучение по вопросам противодействия расизму и ксенофобии будет организовано и для работников прокураторы, судей и гражданских служащих.

Правительство взяло на себя задачу по обеспечению полной интеграции представителей рома в польское общество. С учетом успешного осуществления трехлетнего экспериментального проекта, направленного на улучшение положения общин рома в Малопольском воеводстве, в 1204 году было начата работа по реализации новой программы, информация о которой изложена в периодическом докладе и письменных ответах на вопросы, содержащиеся в списке вопросов. Программой, в частности, предусматривалось предоставление студентам и одаренным детям из числа рома стипендий на образование. Система отдельных классов для детей рома была упразднена, в результате чего они были полностью интегрированы в основную систему образования.

Образование по тематике прав человека прочно вошло в школьные программы на всех уровнях. В целях облегчения преподавания по вопросам прав человека было переведено на польский язык руководство для педагогов, изданное Советом Европы. С начала 2009 года межведомственная целевая группа разрабатывает рекомендации по действиям, которые надлежит предпринимать государственным административным органам в целях дальнейшего совершенствования системы образования детей, принадлежащих ко всем расовым и культурным группам.

В мае 2008 года правительство ввело в действие Директиву Совета Европейского союза 2004/83/EC от 29 апреля 2004 года о минимальных стандартах в отношении критериев, которым должны отвечать граждане третьих государств или лица без гражданства, в качестве беженцев или лиц, которые в ином случае нуждаются в международной защите, и в отношении их статуса и содержания обеспечиваемой им защиты. В результате этого, иностранцам, въезжающим в Польшу, которые не удовлетворяют критериям на получение статуса беженцев, но которые подвергаются опасности в случае возвращения в свою страну происхождения, обеспечивается дополнительная защита. Условия содержания в приемных центрах лиц, претендующих на получение статуса беженца, в последнее время существенно улучшились.

Хотя в соответствии с польским законодательством торговля людьми не квалифицируется в качестве преступления, тем не менее правительство ввело в действие положения Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми и Палермского протокола. Оно также принимает меры по включению определений торговли людьми, содержащихся в этих международных договорах, в Уголовный кодекс. Проблематика торговли людьми является одним из компонентов учебных курсов для судей и работников прокуратуры, при этом в сложных случаях свою помощь оказывают назначенные координаторы по вопросам, касающимся торговли людьми. Дополнительная информация о действиях правительства по пресечению торговли людьми изложена в письменном ответе на вопрос 4, содержащийся в списке вопросов.

Правительство опубликовало проект периодического доклада, который находится в данный момент на рассмотрении, на своем вебсайте в целях облегчения участия НПО в его подготовке. Правительство тщательно рассмотрела все ответы, полученные от НПО. Полный вариант периодического доклада и заключительные замечания Комитета также были размещены на правительственном вебсайте.

Г-н АМИР (Докладчик по стране) высоко оценил тот факт, что государство-участник представляет свои доклады на регулярной основе и в соответствии с руководящими принципами Комитета по представлению докладов (CERD/C/2007/1). Начав с обзора географического положения и истории Польши, в котором он подчеркнул случаи последовательного разделения страны, которые ей пришлось пережить, и трагические события, имевшие место в ходе Второй мировой войны и послевоенный период, он перешел к части I периодического доклада. Хотя суды государства-участника не ссылались на Конвенцию в ходе отчетного периода, он все же хотел бы знать, отмечались ли в течение этого периода какие-либо правонарушения на почве расовой дискриминации.

Он положительно оценил региональный семинар по борьбе против расизма, который состоялся в Варшаве в 2000 году в порядке подготовки к проведенной в 2001 году Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, и принятые государством-участником разнообразные законодательные меры, которые свидетельствуют о его стремлении ликвидировать явление расовой дискриминации во всех ее формах.

Отмечая акцент, сделанный в докладе государства-участника на законодательстве Европейского союза, он все же подчеркнул верховенство международных договоров над региональными правовыми нормами и директивами, несмотря на обязательства Польши в качестве государства-члена Европейского союза. Судя по всему, статьи 116, 119 и 256 Уголовного кодекса не достаточны для сдерживания случаев расовой дискриминации. Кроме того, следовало бы уточнить процедуру подачи жалоб по факту расовой дискриминации в полицию и другие органы и право пострадавших на информацию. Вместе с тем он высоко оценил правовые положения, запрещающие расовую дискриминацию на рабочем месте. Реформы в социальной и административной области и создание региональных органов управления позволили подкрепить меры по ликвидации расовой дискриминации во всех сферах и повысить эффективность осуществления Конвенции.

В альтернативных сообщениях, полученных от НПО, был поднят целый ряд вопросов, включая расовое «профилирование» и негативное отношение к таким группам, как арабы, мусульмане и рома. Польша – одна из немногих европейских стран, которые пока еще не учредили государственный орган по решению проблем расовой дискриминации и обеспечению равенства. Вызывает озабоченность положение чеченских беженцев, прежде всего с точки зрения временного проживания и здравоохранения, а также отношение к группам меньшинств, физическая внешность которых отличается от физической внешности большинства населения.

Что касается правосудия и безопасности, то он высказывает идею о том, что преступления, отягченные расовыми факторами, должны подлежать более суровому наказанию. Признавая правомерность озабоченности государств по поводу терроризма, он, тем не менее, подчеркивает важность предотвращения расовой дискриминации в случае применения мер по борьбе с этим явлением. В заключение он высоко оценивает огромный прогресс, достигнутый государством-участником, прежде всего с учетом его истории.

Г-н АВТОНОМОВ просит представить дополнительную информацию о прогрессе, достигнутом в области образования детей рома, прежде всего с точки зрения законодательства. Могут ли дети рома получать образование на своем родном языке? Преподается ли язык рома как в письменной, так и устной форме? Он также интересуется отношениями между общинами рома и правоприменительными органами. В этой связи Комитет сделал в прошлом ряд общих рекомендаций в целях укрепления сотрудничества. Он просит уточнить, могут ли работать и работают ли представители рома в качестве сотрудников полиции и, если это так, то направляются ли они в те районы, в которых проживают большие группы рома. Что касается законодательства, то он интересуется, была ли полностью включена во все разделы польского законодательства Директива Совета Европейского союза 2000/43/EC, в которой закреплен принцип равного обращения со всеми лицами независимо от расовой или этнической принадлежности.

Г-н ДЬЯКОНУ, ссылаясь на пункт 82 периодического доклада, спрашивает, чем отличается национальное меньшинство от этнического меньшинства и почему проводится такое различие. Оказывает ли это различие какое-либо воздействие на права человека или правовой статус лиц, к которым это относится. Кроме того, он хотел бы знать, чем отличается по статусу и составу кашубское языковое меньшинство от какого-либо национального меньшинства. Что касается избирательной процедуры, то он интересуется, почему немецкоязычное меньшинство, судя по всему, пользуется освобождением от соблюдения порогового требования, указанного в пункте 142 доклада, а также масштабами участия национальных меньшинств в государственных административных органах на всех уровнях. Ссылаясь на пункт 143, он просит дать разъяснения по поводу разрешения на участие организаций национальных меньшинств общенационального масштаба в общенациональном референдуме. По своему определению все референдумы должны быть открыты для участия всех. Означает ли это положение, что некоторые группы могут быть лишены права на участие?

Возвращаясь к вопросу обучения детей рома, он выражает удовлетворение по поводу разъяснения, содержащегося в пункте 35 в отношении раздельных классов для рома, однако спрашивает, осуществляется ли обучение на языке рома, будь-то на письменном или устном, как это делается в других странах Восточной Европы.

Сообщения, полученные от НПО, указывают, как представляется, на институционально закрепленную тенденцию к переложению вины на иностранцев в случае конфликта с польскими гражданами. Кроме того, все беженцы обязаны пройти медицинское освидетельствование. Такая практика является дискриминационной и должна применяться либо ко всем, либо не применяться вообще. Необходимо принять меры по ликвидации дискриминации, вражды и насилия в отношении групп иностранцев, явно выделяющихся своей физической внешностью, прежде всего со стороны молодежных организаций, примыкающих к политическим партиям. В этих целях необходимо обеспечить всестороннее осуществление как Конвенции, так и соответствующего законодательства Польши. Те, кто отвечает за соблюдение прав человека, обязаны защищать эти права независимо от политических соображений.

Он обращает внимание на мнение Европейской комиссии, согласно которому законодательство Польши не полностью соответствует Директиве Совета Европейского союза 2000/43/EC. Он также отмечает, что государству-участнику следует также создать соответствующий правозащитный орган, желательно независимый как от правительства, так и от парламента.

Г-н ТОРНБЕРРИ, говоря о различиях, проведенных в Польше между правами национальных меньшинств и этнических меньшинств, говорит, что хотя любое государство имеет полное право придавать некоторым группам статус национальных меньшинств, все же обусловленные этим различия в правах в значительной мере похожих групп могут толковаться как дискриминация. В этой связи он просит разъяснить характер этих различий между национальными и этническими группами, отмечая при этом, что принцип недискриминации применим не только к правам человека, но и к правам групп.

Он с одобрением отмечает ссылку в докладе на решение Конституционного трибунала, который сослался на положение, касающееся права на наследование в статье 5 (d) (vi) Конвенции. Эта ссылка является своего рода напоминанием Комитету о праве, которому он не уделял до сегодняшнего дня должного внимания в своих обсуждениях.

В соответствии с докладом, учащиеся, посещающие школы для национальных меньшинств, изучают историю своей страны происхождения, но не историю Польши на своем родном языке. Он хотел бы узнать, уделяется ли внимание применению в какой-то мере более выраженному межкультурному подходу к обучению в соответствии с рекомендациями Совета Европы и положениями принятой в 1992 году Декларации Организации Объединенных Наций о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам. Он спрашивает, в какой степени включаются в практику образования межкультурные элементы.

Что касается языка рома, то он отмечает, что Польша остановила свой выбор на комплексной модели образования. Вместе с тем он предполагает, что прием учащихся в школьную систему, которая не признает чей-то родной язык или язык чьего-то культурного наследия, может создать серьезнейшие педагогические трудности. В этой связи он обращает внимание на рекомендации первого Форума Организации Объединенных Наций по проблемам меньшинств, касающиеся «меньшинств и права на образование». Одна из рекомендаций гласит, что если политику, которая приводит к созданию отдельных классов и школ, обеспечивающих обучение на языках меньшинств, следует запретить, кроме исключительных случаев, то при этом создание и развитие системы классов и школ, обеспечивающих обучение на языках меньшинств, не следует рассматривать как недопустимую сегрегацию, если посещение этих классов и школ носит добровольный характер. В то же время там, где отдельные школы были созданы, никаких барьеров, препятствующих обучению представителей меньшинств в общеобразовательных учреждениях, воздвигать не следует. Таким образом, в этом случае необходимо найти точный баланс. Согласно другой рекомендации, государствам предлагается создавать возможности для тех лиц, которые принадлежат к меньшинствам, изучать свой родной язык или другие предметы, преподаваемые на их родном языке. Им также предлагается проводить консультации с лицами, принадлежащими к меньшинствам, с тем чтобы принять во внимание их желания, выраженные ими без какого бы то ни было принуждения.

Отмечая, что в случае рома модель образования немного отличается, он хотел бы узнать, в чем заключается суть этих различий.

Он также просит делегацию высказаться по поводу сообщений о том, что возможностями в области образования пользуется лишь ограниченное число детей-беженцев.

Г-н ЕВОМСАН положительно оценивает организацию учебных курсов для сотрудников полиции по порядку действий в случае актов расизма и по предупреждению правонарушений на этнической почве. Он также выразил удовлетворение в связи с организацией учебных занятий по укреплению безопасности народа рома и повышению их осведомленности о явлении виктимизации и правовых вопросах, а также об осуществлении программы в интересах общины рома, направленной на содействие их всестороннему включению в жизнь общества.

Вместе с тем он продолжает испытывать чувство озабоченности по поводу положения общин африканского, азиатского или арабского происхождения. Согласно сообщениям НПО, число преступлений на почве расизма увеличивается. Он спрашивает, может ли делегация высказать свои соображения по поводу этой тенденции и предусмотрены ли специальные меры по ее устранению. Является ли это отражением социально-экономических трудностей или скорее реакцией, вызванной чувством самозащиты и обусловленной трудным прошлым страны? В любом случае он хотел бы знать, каким образом судебная система рассматривает преступления на почве расизма и намерено ли государство разработать стратегии по повышению осведомленности в целях примирения поляков и жертв расовой ненависти и укрепления культуры терпимости и мира.

Г-н де ГУТТ высоко оценивает доклад за содержащиеся в нем ответы на многие заключительные замечания Комитета в связи с рассмотрением предыдущего доклада Польши. Он также выражает удовлетворение по поводу разработки Национальной программы противодействия расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, программ в интересах национальных, этнических и языковых меньшинств, системы полномочных представителей начальников полиции по вопросам защиты прав человека и программы в интересах общины рома и по поводу создания группы мониторинга по вопросам расизма и ксенофобии при министерстве внутренних дел и администрации.

Положения национального законодательства, направленные на противодействие расизму, которые содержатся прежде всего в Уголовном и Трудовом кодексах, судя по всему, в значительной мере соответствуют статье 4 Конвенции, однако, по сообщениям, они еще не полной мере удовлетворяют требованиям соответствующих директив Европейского союза.

Он выражает особое удовлетворение по поводу детальных статистических данных, содержащихся в докладе, например в отношении числа судебных преследований, возбужденных в связи с преступлениями на почве расизма.

В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил озабоченность по поводу случаев подстрекательства к расовой ненависти, антисемитских публикаций, осквернения кладбищ и действий со стороны молодых экстремистов, которые не были должным образом расследованы или подвергнуты судебному разбирательству. Поскольку эта проблема, судя по всему, до сих пор не находит решения, он просит делегацию проанализировать все меры, принятые органами власти в целях искоренения этого явления, включая расистские рисунки и стереотипы и антисемитские материалы, размещенные в Интернете.

Он хотел бы знать, предусматривают ли положения Уголовного кодекса, упомянутые в пункте 118 доклада, отягчающие обстоятельства в случае совершения преступлений на почве расизма.

Что касается положения детей рома, то он просит уточнить, какую роль играет омбудсмен по правам детей от их имени, и рассказать о прогрессе в деле их интеграции в обычные школы. Согласно докладу, число классов для рома снизилось и на данный момент составляет менее 10. Он хотел бы знать, что произошло со специальными классами и предполагается ли их полная отмена.

Он просит представить детальную информацию, касающуюся «разрешения на допустимое пребывание», которое выдается некоторым иностранцам, прежде всего чеченцам из Российской Федерации. Комитет был проинформирован о том, что они не имеют права на социальную помощь, которая предоставляется просителям убежища, и не включаются в программы интеграции, предусмотренные для официально признанных беженцев.

Согласно сообщению государства-участника, в процессе подготовки доклада были проведены консультации с целым рядом НПО. Он хотел бы знать, какие НПО внесли свой вклад в его подготовку и в какой степени их вклад был принят во внимание.

Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС говорит, что насколько он понимает, ратификация Польшей в 2000 году Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, принятой Советом Европы, подтолкнула ее к тому, чтобы включить вопрос национальности и языка, используемого в быту, в национальную перепись населения и жилого фонда. В результате этого парламент в настоящее время признает девять национальных меньшинств и четыре этнических меньшинства, что в какой-то мере не может не вызывать удивления в свете утверждения, содержащегося в базовом докладе (HRI/CORE/1/Add.25/Rev.2) на предмет того, что Польша является однородной страной. Он считает несколько странным признание в том же контексте кашубского языка – языка великого немецкого писателя Гюнтера Грасса, в качестве «регионального языка».

Согласно докладу, национальные и этнические меньшинства имеют право на создание ассоциаций. Имеют ли они право создавать свои партии, и если имеют, то может ли такая партия строиться исключительно по национальному признаку или по признаку принадлежности данного народа к конкретному этническому меньшинству? Если Европейский союз и европейское законодательство в такой степени заинтересованы в защите прав меньшинств, то тогда почему Польша запрещает обработку данных, раскрывающих этническую принадлежность? Некоторые обозреватели могут увидеть в этом свидетельство, подтверждающее скрытое отрицание Европой других меньшинств и различий в целом. Он задает себе вопрос о том, помогает ли это избежать ультранационализма или, напротив, поощряет правые тенденции в политике.

Г-н ПРОСПЕР выражает сожаление по поводу того, что в докладе содержится мало информации о положении выходцев из Африки и Азии и арабов, которые уязвимы к расизму. Он хотел бы получить дополнительную информацию и статистические данные, касающиеся их присутствия в Польше.

Г-н КЕМАЛЬ говорит о том, что Польша будет проводить у себя в 2012 году чемпионат Европы по футболу. В этой связи он выражает озабоченность по поводу глубоко укоренившегося национализма польских болельщиков с расистским уклоном. Их шовинизм, как правило, проявляется против тех, кто по внешним признакам отличается от большинства населения. Спортивные журналисты Британской корпорации радио- и телевещания, которые освещали один из матчей в Польше в 2008 году, сообщали, что они чувствовали себя во время этого мероприятия очень неуютно, сравнивая поведение польских болельщиков с поведением английских футбольных хулиганов 20 лет назад. Хотя он согласен с тем, что в последние годы Польша добилась значительных успехов в борьбе против расизма, неофашизма и ненавистнических высказываний и в обеспечении защиты меньшинств, он, тем не менее, хотел бы получить любую информацию о том, каким образом правительство намерено противодействовать поведению меньшинства спортивных болельщиков.

Г-жа РАДИШЕВСКА (Польша) говорит, что пережитки предыдущей системы правления, которая придавала правам отдельного человека небольшое значение, находит отражение в глубоко укоренившимся дискриминационном восприятии меньшинств, которое можно изменить лишь с течением времени. В последние годы прилагаются большие усилия в целях поощрения большей открытости и придания недискриминации и равенству высокой приоритетности со стороны ее правительства.

Правительственный уполномоченный по вопросам равного обращения, назначенный 30 апреля 2008 года, отвечает, в частности, за анализ воздействия правовых норм на вопросы, имеющие отношение к равному обращению и мониторингу осуществления антидискриминационного законодательства и политики в государственных учреждениях и средствах массовой информации. Группа мониторинга по вопросам расизма и ксенофобии собирает данные и информацию о случаях дискриминации на почве расизма. Она также отслеживает рассмотрение таких случаев государственными органами и тесно сотрудничает с НПО. К государственным должностным лицам, признанным виновными в расовой дискриминации, применяются соответствующие меры наказания.

Новый Уголовный кодекс был принят в целях квалификации ненавистнических высказываний, подстрекательству к ненависти и публикации материалов расистской направленности в качестве уголовного преступления.

В связи с упразднением в 2005 году должности правительственного уполномоченного по вопросам равенства женщин и мужчин работа по осуществлению Национальной программы противодействия расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости была приостановлена. Поскольку тогдашнему правительству не удалось назначить учреждение, на которое можно было бы переложить эту задачу, работа по осуществлению возобновилась совсем недавно после учреждения должности правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения, который координирует все действия по линии этой Программы.

Возвращаясь к замечаниям г-на Кемаля, она говорит, что в целях решения проблемы расизма в области спорта было принято новое законодательство. Сейчас болельщикам запрещается носить повязки или головные уборы, скрывающие их лицо, поскольку в качестве прикрытия расистского поведения во время или вокруг спортивных мероприятий зачастую использовался именно фактор анонимности. Доступ к местам проведения спортивных мероприятий для лиц, нарушающих эти новые законодательные положения, запрещен. Сотрудники полиции были специально обучены навыкам выявления расистского поведения в ходе спортивных мероприятий. Кроме того, в целях оказания правительству консультативной помощи по способам повышения безопасности во время таких мероприятий была создана соответствующая межведомственная группа. Для повышения осведомленности молодежи, занимающейся любительским спортом, разрабатываются в сотрудничестве с Олимпийским комитетом Польши соответствующие программы и просветительские стратегии. В качестве одной из возможностей для просвещения детей по проблематике расизма и равенства используются походы школьников в Олимпийский комитет.

Шестнадцатого октября 2009 года в сотрудничестве с Олимпийским комитетом Польши, правительственным уполномоченным по вопросам равного обращения и министерством национального образования и спорта будет проведена конференция для всех президентов спортивных клубов Польши. Основным выступающим на первой части конференции, которая будет посвящена ликвидации расизма, будет представитель НПО «Нигды венцэй» («Больше никогда»), при этом участникам будет предложено подписать торжественное заявление о ликвидации расизма в спорте. В октябре 2009 года футбольная ассоциация Польши включит в свой устав антирасистские правила, принятые Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА), которыми предусмотрены строгие санкции, налагаемые на спортивные клубы, которые не принимают мер по противодействию расизму во время или вокруг спортивных мероприятий. Например, эти правила предусматривают приостановку игр в случае расистского поведения болельщиков или игроков; футбольные клубы, которые не соблюдают эти правила, могут быть лишены права оставаться в своей лиге.

В качестве одного из компонентов более широкой антирасистской компании на осень 2009 года запланирована футбольная встреча между профессиональными игроками и командой в составе известных представителей кинематографа и средств массовой информации. Эта встреча является первой такого рода и направлена на привлечение известных личностей к борьбе против расизма в спорте. Деньги, собранные от продажи билетов болельщикам, пойдут на оказание помощи футбольным командам рома в начальных школах в порядке поддержки усилий по вовлечению детей рома в школьный спорт.

В сотрудничестве с министерством образования работники частных и государственных учреждений третичного образования обучаются навыкам борьбы против расистского или дискриминационного поведения в университетах. Все учебники и другие учебные материалы анализируются на предмет наличия в них элементов расизма и ксенофобии. Некоторые эксперты, привлеченные к реализации этого проекта, уже представили свои замечания, на основе которых учебники будут либо пересмотрены, либо изъяты из обращения. В целях учета необходимости в укреплении терпимости и уважения к правам национальных и этнических меньшинств разрабатываются новые учебные программы. Эти меры особенно уместны в сельских районах, жители которых, возможно, не привыкли видеть иностранцев. Мэром одной из сельских общин в Польше является выходец из Африки. Информация о таких случаях используется для повышения осведомленности о растущем вкладе мигрантов в жизнь польского общества.

Правительственный уполномоченный по вопросам равного обращения также сотрудничает с медико-санитарными органами в целях поощрения антирасистских видов практики в сфере здравоохранения. Доступ к медицинской помощи имеют все лица независимо от их происхождения.

Г-н АВТОНОМОВ просит представить дополнительную информацию о жалобах, поданных омбудсмену по правам детей. Он также хотел бы подробнее узнать о положении в государстве-участнике этнического меньшинства караимов. Если в 1980-х годах община караимов насчитывала около 100 членов, то сейчас их число сократилось до 43. Он хотел бы узнать причины этого сокращения.

Г-н де ГУТТ обращает внимание на пункт 239 доклада, в котором упоминается факт наличия в Законе о радиовещании и телевидении положения о том, что в программах и других передачах обеспечивается уважение религиозных верований населения, особенно христианская система ценностей. Учитывая все более выраженный многорелигиозный характер общества, государство-участник могло бы, при желании, рассмотреть возможность внесения поправки в эти положения в целях учета интересов других религиозных сообществ, проживающих на его территории.

Заседание закрывается в 17 час. 50 мин.

-----