Комитет по правам ребенка
Пятьдесят четвертая сессия
25 мая − 11 июня 2010 года
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции
Заключительные замечания: Аргентина
1.Комитет рассмотрел сводный третий и четвертый периодический доклад Аргентины (CRC/C/ARG/3-4) на своих 1522-м и 1524-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1522 и 1524), состоявшихся 2 июня 2010 года, и на своем 1541-м заседании 11 июня 2010 года (см. CRC/C/SR.1541) принял следующие заключительные замечания.
А.Введение
2.Комитет приветствует представление сводного третьего и четвертого периодического доклада и с удовлетворением отмечает всеобъемлющий подход, который был использован при его подготовке, в том числе с участием детей. Комитет приветствует также письменные ответы по перечень вопросов (CRC/C/ARG/Q/3-4/Add.1) и с удовлетворением отмечает конструктивный диалог с делегацией, в которой были представлены различные ведомства, что позволило Комитету лучше понять положение детей в государстве-участнике.
3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями по первоначальным докладам государства-участника в соответствии с обоими Факультативными протоколами к Конвенции (CRC/C/OPSC/ARG/CO/1 и CRC/C/OPAC/ARG/CO/1), которые были приняты 11 июня 2010 года.
В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутые им результаты
4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие указанных ниже правовых мер и создание следующих институтов и программ:
а)Закон № 26061 от 2005 года о создании системы комплексной защиты детей и подростков и об учреждении Национального секретариата по делам детей, подростков и семей (СЕНАФ), создании Федерального совета по делам детей, подростков и семей и учреждении поста Омбудсмена по делам детей и подростков (2005 год);
b)Закон № 26290 от 7 ноября 2007 года о включении вопросов, касающихся прав детей, во все программы подготовки сотрудников сил безопасности;
с)Закон № 25974 от 1 декабря 2004 года о создании Фонда исторической компенсации для поиска и возвращения похищенных детей и детей, родившихся в заключении;
d)Закон № 26522 от 10 октября 2009 года об аудиовизуальных коммуникационных услугах и о создании Консультативного совета по вопросам аудиовизуальной связи и детей, а также его Наблюдательного центра по вопросам отношений аудиовизуальных средств массовой информации с детьми.
5.Комитет принимает также к сведению следующие принятые меры институционального и политического характера:
а)учреждение Национальной комиссии по делам беженцев (2006 год);
b)учреждение Комиссии по надзору за обращением с детьми и подростками в специализированных учреждениях (2006 год);
с)создание на основании Закона № 25724 от 27 декабря 2002 года программы продовольствия и питания для детей в возрасте до 14 лет, беременных женщин, инвалидов и лиц старше 70 лет, живущих в условиях нищеты.
6.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров по правам человека:
а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах (2002 год);
b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (2003 год);
с)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (2004 год);
d)Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (2006 год);
е)Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (2006 год);
f)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (2007 год).
С.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)
Предыдущие рекомендации Комитета
7.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по осуществлению заключительных замечаний по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/70/Add.10). Наряду с этим он с сожалением отмечает, что ряду рекомендаций, изложенных в заключительных замечаниях, не было уделено достаточно внимания.
8. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом принять все необходимые меры для выполнения этих рекоменд а ций, содержащихся в заключительных замечаниях по его второму пери о дическому докладу, которые еще не выполнены или выполнены неполн о стью. К ним относятся такие вопросы, как осуществление новых законов на национальном уровне и на уровне провинций ( CRC / C /70/ Add .10 , пункт 16), рекомендации, касающиеся детей, лишенных семейного окруж е ния, и непроведения различия между детьми, нуждающимися в уходе и з а щите, и детьми, находящимися в конфликте с законом (пункты 41 и 43), здоровья и благополучия подростков (пункт 51), многокультурного образ о вания (пункт 57), торговли детьми и экономической и сексуальной эк с плуатации детей (пункт 61) и ювенальной юстиции (пункт 63). Комитет н а стоятельно призывает государство-участник обеспечить принятие аде к ватных последующих мер в связи с рекомендациям и , содержащим и ся в н а стоящих заключительных замечаниях по сводному третьему и четвертому до к ладу.
Оговорки и заявления
9.Комитет принимает к сведению, что Национальный секретариат по делам детей, подростков и семьи проанализировал сделанные государством-участником оговорки и заявления в связи с Конвенцией. Касаясь оговорки к подпунктам b)−e) статьи 21, которые касаются межгосударственного усыновления/удочерения, Комитет, приветствуя желание государства-участника принять "строгие меры… для юридической защиты детей в целях недопущения торговли детьми и продажи детей" (CRC/C/ARG/3-4, пункт 38), по-прежнему выражает озабоченность в связи с тем, что эта система еще не создана в полной мере.
10. С учетом наличия длинных списков лиц, ожидающих возможности усыновления/удочерения детей, Комитет настоятельно призывает госуда р ство-участник создать строгую систему юридической защиты детей от пр о дажи и торговли в соответствии с Факультативным протоколом, каса ю щимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, с тем чтобы, в частности, сформировать безопасную систему усыновл е ния/удочерения при обеспечении уважения наилучших интересов ребенка и снять в конечном итоге свою оговорку.
11.Комитет приветствует тот факт, что в 18 из 24 провинций было объявлено устаревшим толковательное заявление государства-участника к подпункту f) статьи 24 относительно концепции планирования семьи.
12. Комитет предлагает также государству-участнику отменить свое то л ковательное заявление к подпункту f ) статьи 24 во всех остальных пр о винциях с ц е лью окончательного снятия этого заявления.
Законодательство
13.Комитет приветствует осуществляемые в государстве-участнике реформы правовой системы в целях приведения его законодательства в соответствие с положениями Конвенции, в частности Закона № 26061 (2005) о комплексной защите прав детей и подростков. Он отмечает, что эти реформы были постепенно распространены на большинство провинций с учетом федеративной структуры государства-участника. Комитет отмечает трудности в деле полного перехода от парадигмы попечительства ("patronato") к идее комплексной защиты ребенка и что такой переход еще не полностью реализован на практике, что до сих пор не создан новый целевой и наделенный соответствующими ресурсами институциональный механизм на уровне провинций.
14. Комитет приветствует осуществление в полной мере правовых р е форм государством-участником во всех остальных провинциях и насто я тельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для применения положений Конвенции и Факультативных протоколов к ней на всей его территории. Он также рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для создания на национальном уровне и на уровне провинций соответствующих институциональных и администр а тивных механизмов для осуществления Зак о на № 26061.
Координация
15.Комитет приветствует создание в 2006 году Федерального совета по делам детей, подростков и семьи (КОФЕНАФ), который является межсекторальным органом, в котором представлены многие провинции и ведущую роль в котором играет новый Национальный секретариат по делам детей, подростков и семьи, в качестве национального координационного механизма для комплексной системы защиты. Наряду с этим Комитет выражает озабоченность в связи с недостаточной координацией деятельности на уровне провинций и на муниципальном уровне.
16. Комитет рекомендует государству-участнику улучшить координацию на уровне провинций и на муниципальном уровне и обеспечить, чтобы правительства провинций тщательно рассмотрели вопрос о целенапра в ленном характере политики в отношении детей, программ и людских и финансовых ресурсов, не д о пуская при этом дублирования или каких-либо пробелов.
Национальный план действий
17.Комитет отмечает, что Национальный план действий по обеспечению прав детей и подростков был принят в 2009 году, рассчитан на 2008−2011 годы и содержит 36 целей с соответствующими показателями. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что данный план не содержит каких-либо оперативных положений и не предусматривает механизма мониторинга показателей и конкретных бюджетных ассигнований.
18. Комитет рекомендует сделать Национальный план действий соста в ной частью национальной системы планирования в области развития и социальной политики и использовать его для содействия реализации Зак о на № 26061. Он также рекомендует обеспечить четкую увязку Национал ь ного плана действий с бюдж е том страны и бюджетами провинций, а также продлить его действие на последующий период. Комитет также рекоменд у ет государству-участнику обеспечить механизм оценки и мониторинга для оценки на регулярной основе достигнутого прогресса и для выявления возможных недостатков. Он пре д лагает государству-участнику обеспечить также скоординированное выполнение Национального плана действий в полном объеме на национальном уровне и на уровне провинций и муниц и палитетов.
Независимый мониторинг
19.Комитет принимает к сведению, что мандат Национального омбудсмена (Defensoria del Pueblo de la Nacion Argentina) предусматривает мониторинг положения в области прав ребенка. Комитет приветствует учреждение на основании Закона № 26061 (2005) должности Омбудсмена по делам детей и подростков; вместе с тем он разделяет озабоченность государства-участника в связи с задержками в процессе назначения Омбудсмена Парламентом.
20. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для ускорения назначения Парламентом Омбудсмена по делам детей и подростков для контроля за осуществлением Конвенции о правах ребенка и Факультативных протоколов к ней. Комитет рек о мендует, чтобы Омбудсмен был наделен правом получать и расследовать поступающие от детей или же от имени детей жалобы на нарушения их прав и имел необх о димые людские, технические и финансовые р е сурсы.
Выделение ресурсов
21.Комитет приветствует стабильный рост начиная с 2002 года инвестиций в социальную сферу. В частности, он приветствует введение в 2009 году системы единых семейных пособий для социальной защиты детей в сумме 180 аргентинских песо на ребенка (около 48 долл. США) в месяц (максимум для пяти детей) для семей лиц, занятых в неформальном секторе или же безработных, которые не охвачены системой социального обеспечения. При этом он отмечает, что данной программой охвачены в настоящее время около 3,5 млн. детей. Комитет приветствует предварительные результаты введения этой системы; например, набор детей в дошкольные учебные заведения, в начальные и средние школы увеличился за один год на 15%, 10% и 20% соответственно, а число лиц, охваченных программой охраны здоровья матери и ребенка (Programa Nacer), увеличилось с 2008 года на 30%; в обоих случаях соблюдаются требования для получения единого семейного пособия (предоставление справки из школы и карточки вакцинации). Комитет также приветствует работу, проводимую Министерством экономики и финансов и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), для определения размера инвестиций на детей (2,5% валового внутреннего продукта) и уделения приоритетного внимания беднейшим районам. Наряду с этим Комитет с серьезной озабоченностью отмечает, что неравенство между провинциями сохраняется и что разница в доходах между самыми бедными и самыми богатыми провинциями доходит до 500%.
22. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом статей 3 и 4 Конвенц ии принять все необходимые меры в максимальных пределах имеющих ся ресурс ов для выделения на цели обслуживания детей дост а точно го объема бюджетных ассигнований и уделения особого внимания защите прав детей из находящихся в неблагоприятном положении прови н ций и групп, включая детей из числа коренного населения и детей, жив у щих в условиях нищеты. В частности , и с учетом рекомендаций Комитета, принятых по итогам проведения дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность государств" , Комитет предлагает госуда р ству-участнику:
а) продолжать повышать уровень инвестиций в социальную сф е ру при сохранении их стабильности;
b ) защищать бюджеты на нужды детей и социальн ую сфер у от любых внешних или внутренних потрясений, таких как экономическ ие кризи сы , стихийные бедствия или другие чрезвычайные ситуации, с целью обеспечения устойчивого характера инвестиций;
c ) обеспечить увеличение и равное распределение ассигнований для находящихся в неблагоприятном положении провинций и групп с ц е лью преодоления неравенства , и в частности рассматривать д е тей-мигрантов и детей в учреждениях альтернативного ухода (находящихся как на воспитании в других семьях, так и в других системах альтернативного ухода) в качестве получателей едино го семейно го пособия на детей ;
d ) определить стратегические статьи бюджета для ситуаций, к о торые могут потребовать принятия позитивных социальных мер ( напр и мер, регистрация рож дений , хроническое недоедание, насилие в отн о шении детей, дети без родительского попечения , дети из числа коренного насел е ния , дети-мигранты и т.д.);
e ) обеспечить на основе открытости и трансп а рентности надл е жащую подотчетность местных органов власти, которая позволяла бы ре а лизовать участие общин и детей, согласованное выделение ресурсов и ко н троль за р е сурсами;
f ) и впредь обращаться за технической помощью к ЮНИСЕФ и другим соответствующим международным организациям.
Сбор данных
23.Комитет приветствует создание Национального реестра данных о комплексной защите детей и подростков (Указ 2044/2009), а также Департамента институционального управления и развития, которое отвечает за мониторинг и оценку программ для детей, подростков и семей. Комитет отмечает также достижение договоренности (Acta de Compromiso) с провинциями о создании комплексной системы информации о политике в отношении детей и подростков. Наряду с этим Комитет по-прежнему озабочен тем, что отсутствие систематического подхода к сбору данных и анализу в координации с Национальным институтом статистики и переписей населения по-прежнему препятствует получению транспарентных и надежных данных в разбивке по провинциям и муниципалитетам, а также по другим переменным, например полу, возрасту, показателям в отношении детей-инвалидов и детей из числа коренного населения.
24. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять н е обходимые меры для обеспечения выполнения планов по созданию ко м плексной системы информации о политике в отношении детей и подрос т ков и координации этой работы с Национальным институтом статистики и переписей населения с охватом всех аспектов Конвенции. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы собираемая с помощью этой ко м плексной системы информация содержала трансп а рентные, надежные и сопостав и мые данные о состоянии дел со всеми правами, в разбивке по провинциям и муниципалитетам, полу, возрасту и уровням доход а с тем, чтобы обеспечить возможнос ть выработки политики и принятия р е шений по программам, а также обеспечить информированность о б щественности о достигнутом прогрессе и о пробелах в осуществлении Конвенции. Кроме того, необходимо уделять внимание получению и мониторингу данных и информации о детях, нуждающихся в особой защите: детях-инвалидах, д е тях в системе правосудия для несовершеннолетних, детях в семьях с одним родителем, дет ях , подвергшихся сексуальному надругательству, детях в у ч реждениях альтернативного ухода или лишенных родительской заботы и т.д. Комитет рекомендует также государству-участнику обратиться за те х нической помощью, в частн о сти , к ЮНИСЕФ.
Распространение информации, подготовка и просвещение
25.Отмечая усилия государства-участника по распространению информации о Конвенции, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что во многих провинциях уровень осведомленности о Конвенции и Факультативных протоколах к ней является низким. Комитет также озабочен тем, что Конвенция и Факультативные протоколы к ней до сих пор не переведены на языки коренных народов. Он также выражает сожаление по поводу того, что о Конвенции не знают технические работники и специалисты, работающие с детьми, но при этом отмечает, что во многих университетах правозащитная детская проблематика уже включается в учебные программы.
26. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по повышению уровня осведомленности о Конвенции, Факультативных протоколах и национальном законодательстве, касающемся всеобъемл ю щей защиты д е тей, в том числе путем перевода этих документов на языки коренных народов. Он также рекомендует совершенствовать адекватную и систематическую подг о товку всех групп специалистов, работающих с детьми и в их интересах, включая учителей, медицинских работников, р а ботников социальной сферы, рабо т ников учреждений по уходу за детьми, а также сотрудников правоохранительных органов. В этой связи Комитет рекомендует включить вопросы прав человека в официальные учебные программы на всех уровнях образования и подг о товки кадров.
Сотрудничество с гражданским обществом
27.Комитет приветствует проведенные государством-участником консультации с гражданским обществом при подготовке доклада государства-участника и ответов на перечень вопросов, выражая при этом, однако, сожаление в связи с тем, что такие консультации не проводились в провинциях. Он приветствует, в частности, участие деловых кругов, профсоюзов и детей в провинции Сан-Хуан в разработке "пакта для детей и подростков" в целях реформирования законодательства, выработки политики и выделения ресурсов на нужды детей.
28. Комитет рекомендует государству-участнику поощрять и поддерж и вать организации гражданского общества, которые занимаются вопросами детей, во всех провинциях. Он также обращается к правительствам пр о винций с настоятельным призывом укреплять права детей в сотруднич е стве с широкими коал и циями гражданского общества, деловых кругов, профсоюзов и детских орган и заций.
Права ребенка и предпринимательский сектор
29.Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием четких руководящих принципов и правил, которыми могли бы руководствоваться как национальные, так и международные корпорации при решении вопросов, касающихся защиты и уважения прав детей. Он принял к сведению проведенное Национальным омбудсменом (в 2009 году) исследование по вопросам пагубного влияния используемых в сельском хозяйстве, в промышленности и в быту токсичных препаратов и других вредных веществ на здоровье детей и окружающую среду. Комитет с озабоченностью отмечает также поступающие сообщения о том, что производство табака, мате и сои могут отрицательно сказываться на детях.
30. Комитет настоятельно призывает государство-участник выработать четкие руководящие принципы и положения для предпринимательского сектора по вопросам защиты и соблюдения прав детей, закрепленных в Конвенции, Законе № 26061 и в Конституции, и при определении напра в лений работы в социальной и природоохранной областях исходить из пр а возащитных соображений. Государству-участнику следует также обесп е чить расширение проводимого Омбудсменом исследования и принятие по нему дальнейших мер.
2.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)
Недискриминация
31.Комитет отмечает принятие Указа № 1086/2005 о введении в действие Национального плана борьбы с дискриминацией. Приветствуя предпринимаемые государством-участником усилия в целях удовлетворения потребностей находящихся в неблагоприятном положении детей, а также разработки программ развития двуязычного и межкультурного образования для детей из числа коренных народов и программ здравоохранения с уделением особого внимания потребностям детям из числа коренного населения, Комитет наряду с этим озабочен постоянно поступающими сообщениями о дискриминации, социальном отчуждении, физическом, сексуальном и психологическом насилии в отношении детей из числа коренного населения, которое составляет приблизительно 3−5% от общей численности населения страны. Комитет с озабоченностью отмечает, что неравенство в северо-восточных и северо-западных провинциях может приводить к дискриминации; например, опасность смерти детей в первый год их жизни в этих провинциях на 60% выше, чем в других районах страны, а показатель неграмотности в этих районах составляет 11%, в то время как в других районах страны он почти равен нулю. Комитет выражает также озабоченность в связи с тем, что подростки, живущие в условиях нищеты в городских центрах или на улицах, а также дети из семей мигрантов подвергаются стигматизации и дискриминации.
32. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия в целях:
а) борьбы с дискриминацией, социальным отчуждением, а также ф и зическим, сексуальным и психологическим насилием в отношении групп детей, находящихся в уязвимом положении, особенно детей из числа коренного нас е ления;
b ) борьбы со стигматизацией и дискриминацией, с которыми сталкиваются подростки, живущие в условиях нищеты в городских ра й онах или на улицах, и дети из семей мигрантов.
33. Комитет предлагает также включить в следующий периодический доклад конкретную информацию о мерах и программах, имеющих отнош е ние к Ко н венции о правах ребенка, которые осуществляются государством-участником в рамках последующих мер в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий, принятыми в 2001 году на Всемирной конфере н ции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и св я занной с ними нетерпимости, с учетом замечания общего порядка № 1 К о митета (2001 год) о целях в области образов а ния.
Наилучшие интересы ребенка
34.Комитет с озабоченностью отмечает, что принцип соблюдения наилучших интересов ребенка может использоваться для принятия решения о необходимости лишения его свободы на основании требований обеспечения защиты согласно Закону 1980 года № 22278 о правосудии в отношении несовершеннолетних, который пока еще не реформирован для приведения его в соответствие с положениями Конвенции. Комитет также озабочен тем, что этот принцип может не учитываться при принятии всех решений и применении всех административных и судебных процедур и программ, касающихся детей.
35.Обращаясь к государству-участнику с настоятельным призывом реформировать систему правосудия по делам несовершеннолетних с целью приведения ее в соответствие с положениями Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и активизировать усилия для обеспечения должного учета общего принципа соблюдения наилучших интересов ребенка во всех юридических положениях, при принятии судебных и административных решений, а также при выработке любой политики, программ и услуг, затрагивающих детей. Комитет настоятельно призывает также государство-участник воздерживаться от использования принципа соблюдения наилучших интересов ребенка при принятии решений по вопросу о лишении свободы в качестве средства предполагаемой "защиты" детей вместо расширения гарантий соблюдения прав ребенка.
Уважение мнений ребенка
36.Комитет приветствует включение в Закон № 26061 положение о праве ребенка быть заслушанным и обязательстве властей гарантировать это право в ходе всех касающихся ребенка разбирательств. Наряду с этим Комитет озабочен тем, что факт заслушания, зависящий от просьбы самого ребенка, может вести к дискриминации и несоответствию на практике. Он также выражает озабоченность в связи с отсутствием официальных процедур участия детей в решении затрагивающих их вопросов и в связи с тем, что, по мнению детей, их точки зрения не учитываются должным образом.
37. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со стат ь ей 12 Конвенции и с учетом замечания общего порядка № 12 (2009 год ) о т носительно права ребенка быть заслушанным обеспечить уважение права ребенка быть заслушанным в ходе любых затрагивающих его разбир а тельств даже без предшествующей просьбы ребенка. Комитет рекомендует далее широко распространять информацию о праве ребенка быть засл у шанным среди родителей, учителей, государственных служащих, судей, а д вокатов, журналистов и самих детей в целях создания более широких во з можностей для реального участия детей.
Право на жизнь, выживание и развитие
38.Комитет приветствует ратификацию государством-участником в 2008 году второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах. Комитет выражает озабоченность в связи со случаями суицида детей и нанесения себе травм в местах лишения свободы, в частности в провинции Буэнос-Айрес. Кроме того, Комитет, принимая во внимание принятое в 2005 году Верховным судом решение об отмене приговора к пожизненному тюремному заключению одного из подростков, выражает серьезную озабоченность в связи с тем, что трем из 12 детей, которым в 1997−2002 годах были вынесены такие приговоры, по-прежнему угрожает опасность пожизненного тюремного заключения, а также отмечает, что их дела были доведены до сведения Межамериканской комиссии по правам человека.
39. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом принять эффективные меры для недопущения суицида среди детей в местах содержания под стражей. Государству-участнику следует также провести широкое исследование причин нанесения себе травм детьми и их суицида. Приветствуя тот факт, что с 2002 года приговоры к пожизненному тюремному заключению более не выносятся, Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник воздерживаться от вынесения детям приг о воров к пожизненному тюремному заключению или же к срокам, которые могут быть равнозначны пожизненному тюремному заключ е нию.
3.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)
Регистрация рождений
40.Комитет приветствует принятие нового законодательства, которое гарантирует свободную, всеобщую и официальную регистрацию рождений. Наряду с этим он выражает озабоченность по поводу того, что на уровне провинций это требование не выполняется в достаточной мере, в результате чего многие дети не имеют надлежащего доступа к регистрации рождений. Комитет также озабочен тем, что дети, родившиеся вне медицинских учреждений, в том числе дети из числа коренного населения и дети из обездоленных семей, которые, например, живут в отдаленных районах или в условиях социальной изоляции, не имеют доступа к системе регистрации рождений.
41. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь принимать все необходимые меры, в том числе в ретроактивном порядке, для предоста в ления всем детям, включая детей, родившихся вне медицинских учрежд е ний, детей из числа коренного населения и детей из обездоленных семей, например живущих в отдаленных районах или в условиях социальной из о ляции, доступа к свободной регистрации рождений и принять меры для выявления всех детей, которые не были зарегистрированы или не получ и ли удостоверяющих личность документов. Комитет предлагает также гос у дарству-участнику принять гибкие меры для регистрации рождений, включая использование мобильных пунктов, с целью охвата этой си с темой всех детей. Он также рекомендует государству-участнику реализовать ко н кретную стратегию регистраций рождений для общин коренного насел е ния на о с нове уважения их культур и с учетом замечания общего порядка № 11 (2009 год ) Комитета относительно детей из числа коренного насел е ния и их прав, закрепле н ных в Конвенции.
Пытки, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение
42.Приветствуя проводимую в рамках процесса демократического обновления в стране политику "нулевой терпимости" в отношении пыток, что было подчеркнуто официальной делегацией в ходе диалога, Комитет разделяет озабоченность государства-участника в связи с отсутствием на национальном уровне надежных данных об утверждениях, касающихся бесчеловечного и унижающего достоинство обращения. Комитет выражает также серьезную озабоченность по поводу большого числа утверждений в провинции Буэнос-Айрес (в 2007−2009 годах зарегистрировано 120 таких утверждений) о совершенных сотрудниками полиции и других правоохранительных органов актах в отношении, в частности, несовершеннолетних правонарушителей и безнадзорных детей. Комитет выражает также озабоченность в связи с делом о насильственном исчезновении в провинции Буэнос-Айрес ребенка (Л.А.) в период нахождения его под стражей в полиции в январе 2009 года, а также в связи с непроведением безотлагательных расследований таких утверждений. Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием какой-либо информации о безотлагательном расследовании этих утверждений и их результатах, включая вынесение приговоров, и об искоренении такой практики.
43. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять конкретные меры для реализации своей политики "нулевой терпимости" в отношении пыток. Он также настоятельно призывает государство-участник безотлагательно сформировать на национальном уровне и на уровне провинций механизм регистрации и принятия последующих мер по утверждениям, включая создание национального реестра полученных у т верждений о бесчеловечном и унижающем достоинство обращении. Он также настоятельно призывает государство-участник организовать пров е дение безотлагательного, тщательного и независимого расследования т а ких утверждений, привлечь виновных к ответственности и предоставить возмещение жертвам, а также принять все необходимые меры для недоп у щения таких актов, включая опубликование информации о расследован и ях, принятых дисциплинарных мерах и вынесенных преступникам приг о ворах. Государству-участнику следует также изучить причины таких сер ь езных нарушений, особенно в провинции Буэнос-Айрес, и принять срочные меры в целях их недопущения, включая комплексную подготовку сотру д ников полиции и правоохранительных органов в области прав человека. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом завершить тщательное и беспристрастное расследование утверждений о насильственном исчезновении ребенка Л.А. в соответствии с требованиями Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных и с чезновений.
44.Комитет выражает озабоченность по поводу сообщений о нарушениях прав человека в психиатрических больницах, а также в связи с тем, что дети, страдающие психическими расстройствами, иногда подолгу содержатся в психиатрических центрах/больницах при отсутствии достаточных на то медицинских оснований.
45. Государству-участнику следует принять соответствующие меры в ц е лях предотвращения госпитализации и использования госпитализации лишь в случае крайней необходимости и в течение минимального периода времени. Комитет далее рекомендует государству-участнику обеспечить и контролировать доступ к терапевтической помощи и соответствующему жилью для детей, выписанных из больниц и других учреждений, с учетом наилучших интересов ребенка.
Телесные наказания
46.Принимая к сведению содержащийся в Законе № 26061 общий принцип, согласно которому дети не должны подвергаться насилию, дискриминации, унижающему достоинство обращению или запугиванию, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в статье 278 Гражданского кодекса оговаривается право родителей принимать надлежащие исправительные меры, что может вести к злоупотреблениям и применению телесных наказаний. Кроме того, он выражает озабоченность отсутствием конкретного запрещения телесных наказаний вне дома, в том числе в школах, центрах содержания под стражей и в учреждениях альтернативного ухода.
47. Комитет рекомендует государству-участнику четко запретить в зак о нодательном порядке применение телесных наказаний во всех провинц и ях, а также всех форм насилия в отношении детей во всех местах, в том числе в семье, школах, в учреждениях альтернативного ухода за детьми и в ме с тах содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей, а также эффективно применять это законодательство. Комитет рекоменд у ет также государству-участнику активизировать проведение просветител ь ских кампаний с целью изменения отношения к телесным наказаниям и содействия применению альтернативных и ненасильственных форм по д держания дисциплины таким образом, чтобы это обеспечивало уважение человеческого достоинства ребенка и соответствовало положениям Ко н венции, особенно положениям пункта 2 статьи 28. В этой связи Комитет предлагает государству-участнику учитывать замечание общего поря д ка № 8 (2006) Комитета относительно права ребенка на защиту от телесн о го наказания и других жестоких или унижающих достоинство форм нак а зания.
Последующие действия в связи с Исследованием Организации Объединенных Наций по проблеме насилия в отношении детей
48. В связи с результатами Исследования Организации Объединенных Наций о насилии в отношении детей (А/61/299) Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:
а) принять все необходимые меры для осуществления рекоменд а ций, содержащихся в докладе независимого эксперта Организации Объ е диненных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, с учетом выв о дов и рекомендаций региональных консультаций по Латинской Америке, которые состоялись 30 мая − 1 июня 2005 года в Буэнос-Айресе. В частн о сти, Комитет рекомендует государству-участнику уделить особое внимание следующим рекомендациям:
запретить в законодательном порядке любое насилие в отн о шении детей, в том числе телесные наказания во всех местах;
уделять особое внимание превентивной деятельности и проп а гандировать ценности, не связанные с насилием, а также п о вышать осведомленность общественности;
привлекать к ответственности виновных и покончить с безн а казанностью;
заняться решением вопроса о гендерном аспекте насилия в о т ношении детей;
разработать и осуществить на национальном уровне систему сбора и анализа данных, касающихся насилия в отношении женщин, детей и подр о стков;
b ) использовать эти рекомендации в качестве инструмента для действий в партнерстве с гражданским обществом, и особенно с привлеч е нием детей, для обеспечения защиты всех детей от всех форм физического, сексуального и психологического насилия и придать импульс практич е ским и, когда это необходимо, рассчитанным на конкретный срок мерам по недопущению и пресечению такого насилия и надругательства;
с) обратиться за техническим содействием в этой связи к Спец и альному представителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, Управлению Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ), ЮНИСЕФ и другим соответствующим учреждениям и партн е рам из числа НПО.
Доступ к соответствующей информации
49.Комитет приветствует принятые государством-участником меры по гарантированию права детей на получение информации, в том числе из различных источников и с учетом культурного многообразия. Комитет также приветствует учреждение Законом № 26522 от 2009 года Консультативного совета по проблемам аудиовизуальной связи и детей, а также Информационного центра по вопросам связей между аудиовизуальными средствами массовой информации и детьми. Наряду с этим Комитет озабочен искаженным изображением детей, особенно подростков, в средствах массовой информации, что может способствовать их стигматизации. Кроме того, Комитет выражает озабоченность тем, что средства массовой информации могут влиять на поведение детей в том, что касается культуры потребления и философии потребительства, нездорового питания и чреватого рисками образа жизни.
50. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным пр и зывом и впредь предпринимать усилия, направленные на обеспечение пр а ва ребенка на соответствующую информацию, а также поощрять законод а тельные меры по защите детей от вредной информации и обеспечить ув а жительное отношение средств массовой информации к детям в том, что к а сается их образа, личной жизни и достоинства. Государству-участнику сл е дует и далее стимулировать саморегулирование, например посредством принятия кодекса поведения для сотрудников средств массовой информ а ции и подготовки журналистов, с тем чтобы поощрять и гарантировать уважение прав детей и подростков. Комитет также предлагает гос у дарству-участнику содействовать осуществлению программ для детей, что позв о лит им критически воспринимать сообщения средств массовой информ а ции, и поощрять их более активно участвовать в работе медийных средств.
4.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)
Семейное окружение
51. Комитет предлагает государству-участнику предпринимать дал ь нейшие усилия для поддержки семей в целях ведения эффективной бор ь бы с нищетой, а также обеспечить готовность семей к выполнению их род и тельских обязанностей, в частности семей с одним родителем и семей, к о торые могут сталкиваться с более серьезными трудностями в плане дост у па к услугам, обеспечиваемым государством-участником, например семей в отдаленных районах, семей коренного населения, мигрантов и семей с детьми-инвалидами. Комитет также предлагает государству-участнику обеспечить, чтобы психологические, социальные и юридические услуги, предл а гаемые на местном уровне и на уровне общин, были доступны всем семьям, помогать семьям в укреплении семейных связей и обеспечить д е тям возможность доступа к дневному уходу, а также принимать другие э ф фективные меры с целью недопущения помещения детей в специализир о ванные учреждения.
Альтернативный уход
52.Комитет приветствует предусмотренные в Законе № 26061 институциональные преобразования в области оказания помощи детям и их защиты, а также принятые Федеральным советом по делам детей, подростков и семей руководящие принципы, касающиеся детей, лишенных семейного окружения, в частности рекомендацию избегать помещения детей в специализированные учреждения и ликвидировать "мегаинституты". Приветствуя организованное Национальным секретариатом по делам детей, подростков и семей исследование, Комитет в то же время с озабоченностью отмечает:
а)недостаточность данных и информации о детях в учреждениях альтернативного ухода, особенно отсутствие четкой грани между исправительными учреждениями для детей-правонарушителей и детскими домами, куда помещают детей для защиты от их семей, а также между различными видами альтернативного ухода;
b)отсутствие общего определения для различных видов альтернативного ухода и согласованных методов сбора данных о специализированных учреждениях и системе передачи детей в приемные семьи, а также отсутствие информации о механизмах мониторинга и оценки;
с)отсутствие системы контроля и подготовки лиц, обеспечивающих уход за детьми, а также отсутствие в государстве-участнике единых правил, касающихся различных видов альтернативного ухода, включая воспитание в приемных семьях и уход в расширенных семьях;
d)отсутствие целевых бюджетных ассигнований на укрепление семейных связей и содействие развитию альтернативных институциональному видов ухода.
53. Комитет рекомендует государству-участнику:
а) обеспечить принятие единых правил, касающихся воспит а ния в приемных и расширенных семьях, и их применение на всей своей терр и тории, а также обеспечить дальнейшее согласование методики сбора да н ных во всех провинциях;
b ) провести исследование по вопросам условий воспитания в пр и емных семьях с целью принятия мер по улучшению ситуации и монит о ринга условий с помощью организации регуля р ных посещений;
c ) завершить исследование по оценке положения детей, помеще н ных в детские учреждения, и включить в число целей этого исследования проведение оценки условий жизни детей, предоставляемых услуг и пр о должительности их пребывания, а также принимаемых мер для поиска наиболее приемлемого семейного окружения при наличии достаточных р е сурсов и обеспечения контроля, а также принять соответствующие меры для проведения в жизнь результатов этого исслед о вания;
d ) и впредь принимать все необходимые меры, в том числе на уровне провинций, в интересах помещаемых в специализированные учр е ждения детей для их , по возможности , скорейшего возвращения в свои с е мьи или их помещения в учреждения семейно го тип а и рассмотреть в о прос о передач е детей в специализированные учреждения лишь в качестве кра й ней меры и на как можно более краткие сроки ;
e ) обеспечить целевые бюджетные ассигнования для укрепления семейных связей и поощрения мер, альтернативных помещению детей в специализированны е учреждения , включая оказание детям помощи , пс и хологической и социальной поддержки;
f ) установить четкие стандарты для альтернативн ой системы ухода, оказ ывать поддержку имеющимся учреждениям, с тем чтобы они с о ответствовали определенным стандартам, обеспечить наличие комплек с ного механизма рассмотрения жалоб детей, помещаемых в специализир о ванные учреждения, и пров одить периодический обзор мер в отношении детей, помещаемых в специализированные учреждения, с учетом статьи 25 Конвенции и Руководящих принципов альтернативного ухода за детьми, содержащихся в приложении к резолюции 64/142 Генеральной Ассамблеи;
g ) обеспечить соблюдение в полной мере права ребенка быть з а слушанным при принятии решений по вопросам, касающимся альтерн а тивного ухода.
Жестокое обращение и отсутствие заботы
54.Комитет принимает к сведению Закон № 26485 о насилии в отношении женщин, но при этом выражает сожаление в связи с отсутствием имплементационного указа. Комитет с серьезной озабоченностью отмечает продолжающие поступать сообщения о широком распространении насилия в быту, включая убийства женщин и насилие в отношении детей, принимая при этом к сведению создание мобильных групп реагирования на обращения жертв в случаях бытового насилия, создание телефонных линий помощи почти по всех провинциях и введение должностей магистратов, имеющих специальную подготовку в области семейного права. Комитет также выражает озабоченность по поводу отсутствия всеобъемлющих общенациональных исследований или статистических данных о таких инцидентах, что было признано самим государством-участником. Он также выражает озабоченность в связи с неадекватностью доступа к правосудию жертв жестокого обращения и отсутствия заботы, а также в связи с отсутствием программ в области возмещения ущерба, реабилитации и реинтеграции для жертв насилия.
55. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь принимать все необходимые законодатель ные , полити ческие и иные меры для искорен е ния и предупреждения насилия и жестокого обращения в отношении детей или их эксплуатации, а также для обеспечения заботы о детях и реинтегр а ции детей − жертв злоупотреблений . Он также рекоменд у ет государству-участнику увеличить число магистратов, специализирующихся в области семейного права, и обеспечить им необходимую подготовку по вопросам насилия, злоупотреблений и отсутствия заботы в отношении детей и же н щин. Государству-участнику следует также провести кампании по просв е щению населения и представить информацию и организовать консульт и рование родителей относительно воспита ния детей в целях, в частности, недопущения жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности . Он также рекомендует обеспечить подготовку учителей, сотрудников правоо х ранительных органов, медицинских работников и работников соц и альной сферы, а также прокуроров по вопросам, связанным с получением, ко н тролем, расследованием и рассмотрением в суде жалоб о насилии в отн о шении детей и детской безнадзорности с учетом интере сов детей и генде р ного фактора.
5.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)
Дети-инвалиды
56.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по осуществлению прав детей-инвалидов на образование, совершенствуя стандарты специального образования для инвалидов в рамках системы образования. Он с озабоченностью отмечает, что лишь 42% детей-инвалидов в возрасте до 14 лет охвачены медицинским страхованием. Комитет с озабоченностью отмечает далее, что дети-инвалиды зачастую становятся жертвами дискриминации, в том числе экономической дискриминации, вследствие, в частности, нерешенности вопросов пенсионного обеспечения и трудностей с предоставлением жилья. Комитет также озабочен неадекватностью усилий, направленных на обеспечение того, чтобы посредством организации программ подготовки все специалисты, работающие с детьми-инвалидами, имели необходимые знания и навыки, в частности, в том что касается инклюзивного образования.
57. С учетом принятых Организацией Объединенных Наций Стандар т ных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов (резол ю ция 48/96 Генеральной Ассамблеи, приложение) и принятого Комитетом замечания общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов Комитет рекомендует государству-участнику:
а) обеспечить охват детей-инвалидов системой образования и сх е мами медицинского страхования;
b ) принять все необходимые меры для осуществления законод а тельства об оказании услуг детям-инвалидам и рассмотреть вопрос о пр и нятии конкретного закона по этому вопросу;
c ) продолжать осуществлять и укреплять свои программы и усл у ги для всех детей-инвалидов, в том числе посредством разработки пр о грамм раннего выявления, и обеспечить охват всех нуждающихся в этом детей, а также посредством включени я специального образования в школьн ую учебную программу . В этой связи государству-участнику след у ет обеспечить, чтобы для оказания таких услуг предоставлялись адекватные людские и финансовые ресурсы;
d ) совершенствовать и расширять подготовку таких работающих с детьми специалистов , как врачи, средний медицинский и вспомогател ь ный персонал.
Здравоохранение и доступ к медицинским услугам
58. Комитет приветствует усилия государства-участника по снижению уровня детской смертности, а также принятие комплексного Плана действий в области здравоохранения, который включает план мероприятий по родовспоможению (Plan Nacer) и программу обеспечения всех лиц основными лекарственными препаратами (Programa Remediar). Принимая к сведению создание комиссий для анализа положения в области материнской и детской смертности и признание государством-участником областей, требующих улучшения, в частности в том, что касается профилактики и заботы о здоровье в период беременности и родов, Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с устойчиво высокими показателями материнской и неонатальной смертности, особенно в некоторых провинциях. Комитет с озабоченностью отмечает различия в уровнях хронического недоедания между средним показателем по стране, составляющим 8%, и средним показателем северно-западной части Аргентины, достигающим 15,5%. Комитет выражает также озабоченность по поводу высоких показателей материнской смертности, особенно среди девочек-подростков, вследствие абортов (28,31% в 2005 году) и в связи с длительностью процедур легального прерывания беременности, являющейся результатом изнасилования, в том числе ввиду наличия в Уголовном кодексе статьи 86.
59. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) активизировать усилия по поддержанию здоровья матерей и детей, в том числе во время беременности и родов ;
b ) принять срочные меры для устранения неравенства в доступе к медицинскому обслуживанию и в его качестве в различных провинциях с уделением особого внимания базовому медицинскому обслуж и ванию, а также устранить причины хронического недоедания в северо-западных прови н циях;
c ) провести исследование по вопросу о причинах устойчиво выс о ких показателей материнской и неонатальной смертности и безотлагател ь но устранить их;
d ) принять срочные меры по снижению уровней материнской смертности в результате абортов, в частности обеспечив информирова н ность медицинских работников о законодательном положении, касающе м ся легальных абортов, особенно для девочек и женщин, ставших жертвами изнасилования, и выполнении ими этого положения без вмешательства с у дов и по просьбе с а мих жертв;
e ) пересмотреть на национальном уровне статью 86 Уголовно-исполнительного кодекса с целью недопущения различий в новом и име ю щемся законодательстве провинций в том, что касается легальных або р тов;
f ) обратиться за технической помощью, в частности , к ЮНИСЕФ и к Всемирной орган и зации здравоохранения.
Грудное вскармливание
60. Комитет принимает к сведению предпринимаемые государством-участником усилия по поощрению грудного вскармливания. Наряду с этим он выражает сожаление в связи с отсутствием систематического сбора данных о практике грудного вскармливания и в связи с отсутствием национального комитета по вопросам грудного вскармливания. Он также выражает озабоченность по поводу низких показателей исключительно грудного вскармливания детей до достижения ими 6-месячного возраста.
61. Комитет рекомендует государству-участнику создать национальный комитет по вопросам грудно го вскармливани я и вести систематический сбор данных о практике грудного вскармливания, обеспечивая при этом соблюдение Международного кодекса маркетинга заменителей грудного молока. Государству-участнику следует также способствовать созданию пригодных для детей больниц и поощрять изучение вопросов грудного вскармливания при по д готовке медицинских сестер.
Здоровье подростков
62. Отмечая принятие Программы комплексного ухода за подростками, целями которой являются, в частности, снижение показателей материнской смертности среди девочек-подростков, суицида, злоупотребления алкоголем и другими психотропными веществами, Комитет по-прежнему выражает озабоченность по поводу высоких показателей злоупотребления подростками наркотическими препаратами и психотропными веществами. Он принимает также к сведению факт создания Национальной программы сексуального здоровья и ответственного отношения к родительским обязанностям, которая была учреждена на основании Закона № 26150 о комплексном половом воспитании, а также на основании Закона № 26206 о национальной системе образования, одной из целей которой является содействие развитию просвещения по вопросам ответственного секса. Наряду с этим Комитет выражает озабоченность в связи с ростом числа передаваемых половым путем инфекций, включая ВИЧ, среди подростков. Комитет приветствует широкое и бесплатное распространение противозачаточных средств. Наряду с этим он выражает озабоченность в связи с высокими показателями подростковой беременности (15% детей, появившихся на свет в 2005 и 2008 годах, родились у матерей в возрасте до 20 лет).
63. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом замечания о б щего порядка № 4 (2003) Комитета о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка активизировать усилия по разр а ботке и реализации программ и услуг, включая учитывающие интересы ребенка уход, реабилитацию и консультирование , в области охраны здор о вья подростков, включая, в частности, вопросы, касающиеся ранней бер е менности, злоупотребления наркотиками и алкоголем и ведения опасного образа жизни. Он также рекомендует государству-участнику получать н а дежные данные и информацию о волнующих подростков вопросах здор о вья посредством, в частности, проведения исслед о ваний по этой тематике. Комитет особо рекомендует государству-участнику решать проблемы пр о филактики в связи с состоянием здоровья подростков и образом их жизни в консультации с самими подростками.
Право на достаточный уровень жизни
64.Комитет приветствует усилия государства-участника по искоренению бедности и крайней нищеты, отмечая при этом, что после пикового значения, зарегистрированного в 2002 году и составившего 54,3%, показатель нищеты снижался различными темпами до 2008 года. Комитет также приветствует неуклонное увеличение инвестиций в социальную сферу, в частности в жилищное строительство и социальную инфраструктуру, а также введение в 2009 году единого семейного пособия на ребенка. Вместе с тем он сожалеет, что в настоящее время пока невозможно четко определить реальное влияние этих инвестиций на масштабы нищеты и что в стране существуют различные расчетные показатели уровня нищеты (составляющие по различным источникам от 13% до 47%). Комитет озабочен тем, что имеющиеся базы и статистические показатели затрудняют для государства-участника дальнейшее более целевое расширение социальных инвестиций, особенно в том, что касается направления инвестиций на нужды детей и подростков, в частности детей из находящихся в неблагоприятном положении провинций и групп.
65. Комитет настоятельно призывает государство-участник предприн и мать дальнейшие энергичные и систематические усилия для сокращения масштабов широко распространенной нищеты и уделять особое внимание детям и подросткам , в частности из неблагополучных семей, в рамках вс е объемлющей стратегии социального равенства, которая выходит за пред е лы одних лишь финансовых мер и базируется на надежных статистических данных и фактах.
6.Образование, досуг и культурная жизнь (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)
Образование, включая профессиональное техническое образование и консультирование
66.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Закона № 26206 о национальном образовании, которому предшествовала широкая общенациональная дискуссия, а также задачу выделения 6% валового внутреннего продукта на цели образования. Комитет приветствует, в частности, введение обязательного среднего и дошкольного образования, а также конкретное признание государством-участником того, что "образование является личным и социальным правом, которое должно гарантироваться государством". Комитет также отмечает принятие программы стипендий для содействия включению подростков в систему образования, строительство новых школ и выделение компьютеров средним школам.
67.Наряду с этим Комитет отмечает сохранение значительных показателей отсева среди подростков и тот факт, что принимаемых мер недостаточно для обеспечения процесса перехода ребенка из школы к трудовой деятельности. Это затрагивает в первую очередь подростков из числа коренного населения, которые живут в условиях крайней нищеты. Кроме того, Комитет отмечает увеличение доли детей-инвалидов, получающих специальное образование (78% детей в возрасте от 3 до 17 лет); при этом он выражает сожаление в связи с тем, что лишь 53% таких детей обучаются в обычных учебных заведениях. Комитет также сожалеет в связи с отсутствием надежной информации о количественных показателях и причинах отсева детей, особенно беременных девочек.
68. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом замечания о б щего порядка № 1 (2002) Комитета о целях образования:
а) сократить неравенство между провинциями, особенно в том , что касается доступа к образованию и полного осуществления права на о б разование детей-инвалидов, детей из числа коренного населения и бер е менных девочек;
b ) выделить дополнительные ресурсы для обеспечения права всех д е тей на подлинно инклюзивное образование;
с) принять все меры для того, чтобы дети завершали свое школ ь ное образование, принимая конкретные меры по устранению причин , по которым дети не получают школьного образования, а также принять меры для обеспечения перехода детей от школы к трудовой де я тельности;
d ) расширять и повышать качество системы профессионально-технического образования и подготовки детей, в том числе детей, пок и нувших школу без аттестата , с тем чтобы дать им возмо ж ность приобрести знания и навыки для расширения их возможностей получения работы;
е) активизировать образование в области прав человека и вкл ю ча ть вопросы прав челове ка в школьные учебные программы .
69.Комитет принимает к сведению проведенное в государстве-участнике исследование о проблеме насилия в школах и аналогичных учреждениях. Он выражает озабоченность в связи с большим число детей, ставших жертвами насилия, физической или иной агрессии, включая издевательства среди детей.
70. Государству-участнику следует принять срочные меры для защиты детей от насилия и от физической и иной агрессии, в том числе издев а тельст в среди детей, в учебных заведениях.
7.Специальные меры защиты (статьи 22, 38, 39, 40, 37 b) и d ), 30 и 32−36 Конвенции)
Несопровождаемые дети, дети-беженцы и дети − просители убежища
71.Комитет приветствует вступление в силу в ноябре 2006 года Закона № 26165 и создание Национальной комиссии по делам беженцев (КОНАРЕ). Наряду с этим Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием в государстве-участнике правовых процедур, применимых к несопровождаемым детям − просителям убежища. Он также обеспокоен тем, что при рассмотрении ходатайств о предоставлении убежища не всегда применяется принцип обеспечения наилучших интересов ребенка. Комитет озабочен также тем, что несопровождаемые дети-беженцы или дети − просители убежища не всегда получают соответствующую социальную и материальную помощь и заботу.
72. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять юридические процедуры для решения вопросов, касающихся несопрово ж даемых д е тей – просителей убежища с учетом замечания общего порядка № 6 (2005) Комитета относительно обращения с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения. Государс т ву-участнику следует также выработать официальные процедуры опред е ления наилучших интересов ребенка, которые всегда должны учитыват ь ся. Государству-участнику следует также обеспечить оказание всем нес о провождаемым детям-беженцам или детям − просителям убежища необх о димой социальной и материальной помощи с учетом гендерных и культу р ных особенн о стей.
Экономическая эксплуатация, включая детский труд
73.Приветствуя принятие Национального плана по предупреждению и искоренению детского труда, а также создание Сети компаний, выступающих против использования детского труда, Комитет в то же время с озабоченностью отмечает отсутствие эффективных механизмов координации, а также недостаточность структур для обеспечения соблюдения этих мер на уровне провинций. Комитет по-прежнему озабочен значительной долей подростков, подвергающихся экономической эксплуатации, особенно в сельских районах, что связано также с такими школьными проблемами, как высокие показатели второгодничества, частого пропуска занятий и опозданий в школу.
74. Комитет рекомендует государству-участнику:
а) обеспечить защиту всех принимаемых в школу детей от пагу б ных последствий использования детского труда;
b ) продолжать и укреплять усилия и структуры в целях ликвид а ции детского труда и его худших форм, путем, в частности соблюдения Ко н венции № 182 (1999) Международной организации труда о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, обе с печивая при этом эффективный контроль и введение наказаний в случае нарушения положений, касающихся использования детского труда;
c ) вести сбор обновленных и надежных данных о работающих д е тях, дезагрегированных, в частности, по возрасту, полу, этническому пр о исхождению, социально-экономическому положению и по провинциям, в том числе о детях, работающих в неформальном секторе, в частности в к а честве домашней прислуги, и на таких опасных производствах, как пла н тации табака и мате, и систематически осуществлять мониторинг у с ловий их труда;
d ) уважать право ребенка быть заслушанным при разработке и принятии мер по ликвидации детского труда во всех его формах;
e ) обратиться в этой связи за технической помощью к МОТ/Международной программе ликвидации детского труда.
Торговля детьми, сексуальная эксплуатация и злоупотребления
75.Комитет приветствует инициативу государства-участника по развитию сотрудничества с соседними странами − Парагваем и Бразилией − в деле борьбы против торговли детьми и сексуальной эксплуатацией детей и подростков в пограничных районах этих трех стран. Комитет принимает к сведению Программу предупреждения торговли людьми и помощи жертвам этой торговли, а также создание в 2005 году в Секретариате по правам человека подразделения для содействия искоренению сексуальной эксплуатации детей. Наряду с этим Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием координации в деятельности различных государственных и неправительственных органов, что было признано самим государством-участником. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу вынесения мягких приговоров виновным в торговле людьми лицам, что может вести к безнаказанности.
76. Комитет рекомендует государству-участнику:
а) осуществить Национальный план действий по борьбе с торго в лей, се к суальной эксплуатацией и злоупотреблениями в отношении детей;
b ) усилить законодательные меры в области борьбы с сексуал ь ными надругательствами и сексуальной эксплуатацией детей;
c ) принять надлежащие меры для обеспечения безотлагательного с у дебного преследования лиц, виновных в сексуальных преступлениях против д е тей;
d ) обеспечить, чтобы дети − жертвы сексуальной эксплуатации или злоупотреблений не подвергались криминализации или наказаниям;
e ) продолжать реализацию соответствующей политики и пр о грамм в области профилактики, а также восстановления и социальной р е интеграции детей-жертв в соответствии с Декларацией и Программой де й ствий и Глобальным обязательством, которые были приняты в 1996, 2001 и 2008 годах на Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации д е тей в коммерческих целях, а также в соответствии с итогами других ме ж дународных конференций по этому вопр о су.
Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних
77.Отмечая проведение реформы системы правосудия в отношении несовершеннолетних на национальном уровне и на уровне провинций, Комитет одновременно выражает серьезную озабоченность в связи с сохранением действия Закона № 22278 от 1980 года, в частности в том, что касается возможности помещения детей под стражу. Комитет, кроме того, озабочен тем, что в стране не всегда уважается право ребенка быть заслушанным и получить помощь независимого адвоката в процессе уголовного разбирательства.
78.Комитет далее озабочен тем, что каждое третье место содержания детей под стражей не является специально оборудованным для этой цели, и дети зачастую содержатся вместе со взрослыми. Он также выражает озабоченность недостаточным использованием альтернатив варианту лишения свободы на уровне провинций.
79.Комитет также озабочен тем, что большинство несовершеннолетних правонарушителей находится под стражей в ожидании суда. Он также обеспокоен тем, что некоторые несовершеннолетние правонарушители находятся под стражей более одного года. Комитет также озабочен тем, что в местах лишения свободы часто применяются дисциплинарные меры, включая изоляцию (engome), не проводится достаточно образовательных, рекреационных и учебных мероприятий и что заключенным не предоставляется достаточных возможностей для прогулок на свежем воздухе. Комитет особенно озабочен числом сообщений о самоубийствах в ходе содержания под стражей, а также практикой членовредительства среди заключенных.
80. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение в полной мере стандартов правосудия в отношении несове р шеннолетних, в частности статей 37 b ), 40 и 39 Конвенции, а также Мин и мальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, к а сающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (П е кинских правил), Руководящих принципов Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядских руководящих принципов) и Правил Организации Объед и ненных Наций, касающихся несовершеннолетних, лишенных свободы (Г а ванских правил). В частности, Комитет рекомендует государству-участнику с учетом замечания общего порядка № 10 (2007) Комитета отн о сительно прав детей в рамках отправления правосудия в отношении нес о вершенноле т них:
а) отменить Закон № 22278 о правосудии в отношении несове р шеннолетних и принять новый закон, соответствующий положениям Ко н венции и международным стандартам в области правосудия в отношении несовершенн о летних;
b ) обеспечить детям, находящимся в конфликте с законом, доступ к бесплатной и независимой юридической помощи, а также к независим о му и эффективному механизму рассмотрения жалоб;
с) обеспечить неизменное соблюдение права ребенка быть засл у шанным в процессе рассмотрения уголовных дел;
d ) принять все необходимые меры, включая укрепление политики альтернативных санкций и мер по реинтеграции для несовершеннолетних пр а вонарушителей, обеспечить, чтобы дети заключались под стражу лишь в качестве кра й ней меры и на как можно более короткий период времени;
е) принять все необходимые меры к тому, чтобы в случае пом е щения ребенка под стражу это делалось в соответствии с законом и при уважении прав ребенка, предусмотренных Конвенцией, и чтобы дети с о держались отдельно от взрослых как в период содержания под стражей до суда, так и после вынесения приговора;
f ) принять все необходимые меры для создания таких условий в центрах содержания под стражей, которые не препятствуют развитию р е бенка и отвечают международным минимальным стандартам, и чтобы д е ла несовершеннолетних как можно скорее выносились на рассмотрение с у да;
g ) обеспечить детям, лишенным свободы, доступ к образованию, включая профессионально-техническую подготовку, рекреационные и учебные меропри я тия;
h ) проводить безотлагательные тщательные и независимые ра с следования всех случаев самоубийства и попыток самоубийства;
i ) принять меры для совершенствования системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе посредством развития специализированных судов по делам несовершеннолетних, и обеспечить выделение этой системе адекватных людских и финансовых р е сурсов, с тем чтобы она могла функционировать должным образом;
j ) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы лица, работающие с детьми в системе отправления правосудия, судьи по делам несовершеннолетних и др. получали надлежащую и регулярную по д готовку;
k ) обратиться за технической помощью и другими видами соде й ствия к Межучрежденческой группе Организации Объединенных Наций по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в с о став которой входят представители Управления Организации Объедине н ных Наций по на р котикам и преступности, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО.
Защита свидетелей и жертв преступлений
81. Комитет рекомендует также государству-участнику обеспечить п о средством принятия адекватных юридических норм и правил, с тем чтобы всем детям, ставшим жертвами и/или свидетелями преступлений, напр и мер жертвам злоупотреблений, бытового насилия, сексуальной и эконом и ческой эксплуатации, похищений и торговли, а также свидетелям таких преступлений предоставлялась требуемая Конвенцией защита и чтобы г о сударство-участник в полной мере учитывало Руководящие принципы О р ганизации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, св я занных с участием детей-жертв и свид е телей преступлений (содержащихся в приложении к резолюции 2005/20 Экономического и Социального Сов е та).
9.Последующие меры и распространение информации
Последующие меры
82. Комитет рекомендует государству участнику принять все соответс т вующие меры для обеспечения выполнения в полной мере настоящих з а мечаний и рекомендаций, в частности посредством препровождения их главе государства, главам и членам парламента страны и парламентов провинций, судебным орг а нам, а также главам правительств в провинциях и в городе Буэнос-Айрес для соответствующего рассмотрения и принятия дальнейших мер.
Распространение информации
83. Комитет рекомендует также обеспечить широкое распространение на используемых в стране языках сводного третьего и четвертого периодич е ского доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний), которые были приняты Комитетом (включая рекомендации, касающиеся обоих Факультативных протоколов), в том числе (но не тол ь ко) через Интернет для широкой общественности, организаций гражда н ского общества, молодежных групп, групп специалистов, детей и средств массовой информации, с тем чтобы стимулировать дискуссию и осведо м ленность о Конвенции, ее осуществлении и мониторинге. Он рекомендует также перевести Конвенцию и оба Факультативных протокола к ней на языки к о ренных народов.
10.Следующий доклад
84. Комитет предлагает государству-участнику представить сводный п я тый-шестой периодический доклад к 2 июля 2016 года. Объем этого докл а да не должен превышать 120 страниц (см. CRC/C/118). Комитет рассчит ы вает, что после этого государство-участник будет представлять доклады каждые пять лет, как это предусмотрено Комит е том.
85. Комитет предлагает также государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями по подгото в ке общего базов о го документа, содержащимися в Руководящих принципах представления докладов, которые были одобрены в июне 2006 года на п я том Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека (HRI/ M C/2006/3).