Предсессионная рабочая группа

Тридцать шестая сессия

7–25 августа 2006 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодического доклада

Грузия

Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводный второй и третий периодический доклады Грузии (CEDAW/C/GEO/2-3).

Общие замечания

1.В докладе отмечается, что информацию для доклада представили различные министерства и государственные учреждения (пункт 2), однако неясно, был ли доклад утвержден правительством. В докладе также отмечается, что в Грузии насчитывается более 60 женских неправительственных организаций (пункт 30). Просьба уточнить, принимали ли эти неправительственные организации участие в подготовке доклада и проводились ли с ними консультации в ходе его подготовки, а также был ли доклад утвержден правительством и представлен парламенту.

Конституция, законодательство и национальный механизм

2.Просьба разъяснить статус Конвенции в национальной правовой системе. Можно ли ссылаться на Конвенцию в национальных судах? Просьба назвать любые судебные дела, в ходе слушания которых делались ссылки на Конвенцию.

3.Согласно докладу, министерство юстиции и Государственная комиссия по разработке государственной политики в области улучшения положения женщин должны были разработать до конца 2004 года новый вариант статьи 36 Конституции в целях принятия отдельного статута по правам женщин и гендерному равенству (пункт 42). Просьба представить подробную информацию о состоянии и содержании этой предлагаемой поправки к Конституции.

4.В докладе отмечается, что Подкомитет по вопросам охраны матери и ребенка и развития семьи и Парламентский комитет по защите прав человека, прошениям граждан и построению гражданского общества активно участвовали в разработке проектов законов, затрагивающих гендерные вопросы (пункт 32). Просьба представить подробную информацию о проектах законов, которые были предложены этими органами, и указать, были ли приняты какие‑либо из этих законов.

5.В докладе отмечается, что 1 июня 2000 года вступил в силу закон, предусматривающий уголовную ответственность за «нарушение равноправия граждан» (пункт 35). Просьба сообщить, возбуждались ли в соответствии с этим законом дела о дискриминации по признаку пола, какие решения были приняты по этим делам и предоставляются ли женщинам, ставшим жертвами дискриминации, средства гражданской, административной и другой защиты.

6.В докладе подробно говорится о различных мерах, которые должны быть приняты в соответствии с Планом действий по улучшению положения женщин в Грузии (2001–2004 годы), включая создание институциональных механизмов для обеспечения учета гендерных факторов в государственной политике и законодательстве и защиты прав женщин в условиях вооруженных конфликтов и в постконфликтные периоды; расширение участия женщин в процессах принятия решений; поощрение экономической самостоятельности женщин; предупреждение нищеты; и улучшение состояния здоровья женщин (пункт 19). Просьба представить подробную информацию о конкретном эффекте от мер по осуществлению этого плана в каждой из указанных областей и указать, какие механизмы были разработаны в поддержку таких мер.

7.В докладе говорится, что с апреля 2000 года состав Государственной комиссии по разработке государственной политики в области улучшения положения женщин, которая является основным органом по координации гендерной политики правительства, претерпел существенные изменения, связанные с отставкой прежнего правительства (пункт 27). Просьба представить подробную информацию о нынешнем составе, мандате, полномочиях и ресурсах Комиссии и о ее отношениях с Департаментом по демографии, охране матери и ребенка и развитию семьи, который осуществляет контроль и координирует деятельность различных государственных учреждений, занимающихся проблемами женщин и семьи (пункт 28).

8.В докладе говорится, что в Канцелярии Народного защитника (Омбудсмена) в 2002 году был создан Центр по правам женщин (пункт 31). Просьба представить подробную информацию о жалобах на нарушения прав женщин, которые были получены и рассмотрены Центром или Омбудсменом за время, прошедшее с момента представления первоначального доклада.

9.В докладе говорится, что Государственному департаменту статистики поручено включать в свой ежегодный доклад гендерноориентированные данные (пункт 16) и что в 1999 и в 2002 годах им были опубликованы статистические сборники под названием «Женщины и мужчины в Грузии», в которых содержатся самые разнообразные данные гендерного характера (пункт 48). Вместе с тем в доклад включена лишь ограниченная статистическая информация, и в нем не обсуждаются результаты статистического анализа, касающегося положения женщин и осуществления Конвенции в Грузии. Просьба представить информацию о сделанных на основе проведенных статистических исследований выводах относительно положения женщин. Просьба сообщить также, каким образом полученная информация используется для совершенствования, мониторинга и оценки политики и программ, касающихся женщин.

Участие женщин в общественной жизни и принятии решений

10.Согласно докладу, показатели представленности женщин в директивных органах не претерпели сколько-нибудь существенных изменений с момента представления первоначального доклада (7 процентов в парламенте и 14 процентов в местных органах управления) (пункт 82). Грузия не применяет специальных мер временного характера для расширения участия женщин (пункт 49). В докладе отмечается, что в органах судебной власти женщины представлены значительно лучше и составляют одну треть всех судей страны. Согласно докладу, подобное состояние дел можно объяснить тем, что женщины-юристы выиграли от принятия новых правил отбора судей, которые позволяют им конкурировать с мужчинами на равной основе (пункт 83). Просьба представить более подробную информацию об опыте применения правил отбора, позволяющих женщинам на равных конкурировать с мужчинами, а также о том, каким образом эти правила можно было бы использовать в контексте других процедур отбора и избрания. Просьба также сообщить о принимаемых мерах для обеспечения полного и равного участия и представленности женщин на всех уровнях государственного управления с учетом общей рекомендации 25 Комитета о временных специальных мерах и общей рекомендации 23 об участии женщин в общественной жизни.

Насилие в отношении женщин

11.Просьба уточнить характер собираемых данных обо всех видах насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие, похищения, изнасилования и сексуальное насилие, и указать, какие тенденции выявляются с помощью таких данных.

12.В докладе говорится, что в 2000–2003 годах было зарегистрировано 134 случая изнасилования и 87 покушений на изнасилование (пункт 76). Просьба представить обновленные данные о количестве дел, связанных с сексуальным насилием, включая дела, завершившиеся осуждением виновных, и средней продолжительности сроков тюремного заключения по вынесенным приговорам.

13.В докладе Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях за 2003 год (E/CN.4/2003/75/Add.1, пункт 1991) отмечается, что серьезной проблемой в Грузии является бытовое насилие, однако оно преследуется и о нем сообщается лишь в редких случаях, поскольку в обществе существует табу на обсуждение этой проблемы вне семьи. В этой связи делается ссылка на План действий по борьбе с насилием в отношении женщин (2000–2002 годы) (пункт 37). Вместе с тем в докладе ничего не говорится о принятии или рассмотрении закона о бытовом насилии. Просьба представить подробную информацию о принимаемых правительством мерах для решения проблемы бытового насилия, включая информацию о проводимых исследованиях, принятых законах, оказываемых услугах и созданных механизмах.

14.Согласно докладу, в настоящее время рассматриваются законы о насилии на производстве (включая сексуальные домогательства на рабочем месте) (пункт 105). Просьба представить подробную информацию о достигнутом прогрессе, в частности о том, приняты ли эти законы и каковы их сфера применения и содержание.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

15.Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях в своем докладе за 2003 год (E/CN.4/2003/75/Add.1, пункт 1993) отмечает, что Грузия является страной-поставщиком и страной транзита женщин, переправляемых главным образом в Турцию, Израиль, Грецию и Западную Европу в целях их сексуальной эксплуатации и использования в качестве домашней прислуги. В Плане действий по борьбе с насилием в отношении женщин (2000–2002 годы) предусмотрены меры по сбору данных о торговле женщинами в целях их сексуальной эксплуатации и разработке программ защиты жертв (пункт 60). Кроме того, в Плане действий по борьбе с торговлей людьми (2003–2005 годы) предусмотрено оказание жертвам такой торговли услуг по реабилитации (пункт 62). Вместе с тем в докладе отсутствуют данные о масштабах торговли людьми и не указывается, имеются ли какие-либо программы защиты и реабилитации жертв. Просьба представить такую информацию.

16.Согласно докладу, поправки к Уголовному кодексу, запрещающие торговлю людьми, вступили в силу 10 июля 2003 года и с июля по октябрь 2003 года было возбуждено четыре уголовных дела в связи с такой торговлей (пункт 70). Просьба представить подробную информацию о законе, устанавливающем уголовную ответственность за торговлю людьми, и последние данные о количестве дел, возбужденных в соответствии с этим законом, и вынесенных приговорах.

Занятость

17.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил обеспокоенность по поводу сохранения различий в оплате труда мужчин и женщин, особенно в государственном секторе, и просил Грузию сообщить о причинах этого (A/54/38/Rev.1, часть вторая, пункты 107 и 108). В докладе говорится, что эти различия сохраняются во всех секторах (пункт 111, таблица 9) и объясняются тем, что женщины независимо от уровня их образования гораздо чаще выполняют низкооплачиваемую работу, чем мужчины (пункт 115). Просьба сообщить о мерах, принимаемых в целях сокращения разрыва в заработной плате и разрыва между квалификацией женщин и возможностями их трудоустройства.

18.Согласно докладу, министерству здравоохранения было поручено провести анализ стандартов в области охраны здоровья женщин в производственной области в целях ликвидации прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин на рынке труда (пункты 11 и 44). Просьба представить подробную информацию о результатах этого анализа и предложенных и/или уже принятых мерах.

19.В докладе отмечается, что число «экономически неактивных» женщин более чем вдвое превышает число «экономически неактивных» мужчин (пункт 109, таблица 7). В то же время среди «лиц, работающих на семейных предприятиях/в домашних хозяйствах без вознаграждения» мужчин в два раза больше, чем женщин (пункт 114, таблица 11). Просьба разъяснить понятия «экономически неактивное население» и «лица, работающие в домашних хозяйствах без вознаграждения» и представить подробную информацию об участии женщин в неорганизованном секторе.

Образование и стереотипы

20.В докладе отмечается, что министерству образования было поручено провести гендерный анализ содержания учебников и издать руководство по вопросам «гендерного равенства и запрета дискриминации по признаку пола», которым руководствовались бы авторы школьных учебников (пункт 54). Просьба представить подробную информацию о том, был ли завершен проект по изъятию стереотипных фраз из учебников и были ли проверены и пересмотрены учебники помимо тех, которые используются в начальных школах.

21.Просьба представить информацию о принимаемых правительством мерах по стимулированию средств массовой информации к прекращению стереотипного изображения женщин и активному содействию формированию позитивного образа женщин, не обремененного стереотипами.

Охрана здоровья

22.В докладе говорится, что в соответствии с Указом президента № 110 «О мерах по профилактике заболеваний, передаваемых половым путем» министерству внутренних дел «поручено доставлять проституток в соответствующие медицинские учреждения для выявления лиц с заболеваниями, передаваемыми половым путем» (пункт 75). Просьба разъяснить это заявление и указать, каким образом защищаются права женщин в этой области.

23.Согласно докладу, в 2003 году в стране было зарегистрировано 457 ВИЧ‑инфицированных, 70 из которых — женщины; вместе с тем, по оценкам ВОЗ, реальное число ВИЧ‑инфицированных и больных СПИДом составляет 2000 человек (пункт 80). В докладе также отмечается, что женщины не хотят сообщать о своем заболевании в связи с негативным отношением к ВИЧ/СПИДу (пункт 122). Просьба сообщить, учитываются ли в государственной программе профилактики ВИЧ/СПИДа (2003–2007 годы) (пункт 77) гендерные аспекты (и если да, то каким образом), а также представить информацию о том, какие меры принимаются в целях изменения отношения в обществе к ВИЧ‑инфицированным и больным СПИДом и поощрения женщин к тому, чтобы они обращались в лечебные учреждения.

Брак и семейные отношения

24.В первоначальном докладе Грузии говорится, что «никаких препятствий к заключению брака по религиозному обряду государство не чинит, и в последнее время он приобрел в стране широкое распространение» (CEDAW/C/GEO/1, пункт 127). Во втором и третьем периодическом докладе (пункт 161) говорится, что содержащаяся в первоначальном докладе информация о нормативно-правовой базе в данной области сохраняет свою актуальность. Просьба уточнить, применяются ли положения Кодекса о браке и семье к бракам по религиозному обряду или же эти браки регулируются религиозным правом.

Сельские женщины, этнические меньшинства, женщины старших возрастов

25.Просьба представить подробную информацию об охране здоровья, образовании и экономическом положении сельских женщин, а также об их участии в политической жизни.

26.В основном документе Грузии (HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1) указывается на многоэтнический состав населения страны (пункты 24–26). Вместе с тем из информации по различным статьям Конвенции, содержащейся в сводном втором и третьем периодическом докладе, не ясно, находятся ли женщины, принадлежащие к различным этническим группам, в особо уязвимом или неблагоприятном положении; в нем также не указывается, приняты ли конкретные меры для решения проблем такого рода. Просьба представить такую информацию, включая статистические данные, дезагрегированные по признаку пола и возрастным группам.

27.Женщины составляют большинство в возрастной группе населения старше 25 лет. Просьба представить информацию о плане и программах в поддержку таких женщин, особенно женщин в сельских районах и женщин, относящихся к этническим меньшинствам.

Национальность и гражданство

28.Просьба указать причины, по которым правительство воздерживается от внесения изменений или поправок, касающихся гражданства женщин, в Закон о гражданстве.