Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением шестого и седьмого периодических докладов Ганы

Конституционная, законодательная и институциональная база

1.Согласно статье 11 Конституции страны, в качестве источников права государства-участника, наряду с нормами статутного права, признаются нормы обычного права. Просьба указать принятые меры, направленные на согласование норм обычного права и норм статутного права с обязательствами государства-участника по Конвенции. Просьба представить подробную информацию о своде законодательных актов, направленных на содействие применению положений Конвенции, упомянутых в пункте 43 доклада (CEDAW/C/GHA/6‑7).

2.Конституция государства-участника признает систему вождей вместе с традиционными советами (статья 270). Просьба представить информацию о прилагаемых усилиях по пропаганде прав женщин, закрепленных в Конвенции, для применения в рамках иерархии системы вождей, которая регулирует, в частности, сферу семейных отношений, в которой женщины особенно подвергаются дискриминации, с тем, чтобы способствовать согласованию традиционных норм с нормами статутного права в русле положений Конвенции.

Доступ к правосудию

3.В докладе упоминается, что для устранения барьеров, препятствующих доступу женщин к правосудию, были предприняты целый ряд мер, в частности принятие Закона о защите лиц, сообщающих о правонарушениях (2006 год), создание судов по правам человека, судов по семейным делам и судов по гендерным и сексуальным преступлениям (пункты 171‑172). Просьба представить информацию о том, как эти и другие меры позволяют обеспечить доступ женщин к правосудию, в частности в деле устранения барьеров, таких как ограниченная информация об их правах, отсутствие поддержки в реализации их прав и высокая стоимость юридических услуг.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

4.Просьба указать, было ли действительно утверждено и произведено намеченное увеличение бюджетных ассигнований министерства по делам женщин и детей (пункты 34‑35). Просьба представить дополнительную информацию о принятых мерах по укреплению кадрового потенциала этого министерства (пункт 36), о воздействии таких инициатив в области подготовки кадров на внедрение механизмов гендерной сертификации в рамках деятельности координаторов по гендерным вопросам в различных министерствах, департаментах и ведомствах (пункт 33), а также о реализации мероприятий в области достижения гендерного равенства и составления бюджетов с применением гендерных подходов (пункт 36).

Временные специальные меры

5.В докладе говорится также об установлении квот для приема девочек в средние учебные заведения и зачисления женщин на курсы подготовки учителей (пункты 55, 56 и 90). Просьба представить информацию о реализации других временных специальных мер в русле статьи 4 (1) Конвенции и Общей рекомендации № 25 Комитета, которые относятся к другим положениям Конвенции, в частности к сфере занятости и сфере здравоохранения.

Стереотипы и пагубная практика

6.Согласно Конституции государства-участника, Национальная палата вождей должна проводить оценку традиционных обычаев и обрядов в целях отмены обычаев и обрядов, признанных устаревшими и общественно вредными (статья 272с). Просьба представить информацию о конкретных мерах, принятых Национальной палатой вождей в целях искоренения пагубной практики в отношении женщин, такой как обряды для овдовевших женщин, левират (женитьба на вдове покойного брата), проведение калечащих операций на женских половых органах, «трокоси» (передача в ритуальное или религиозное рабство) и «тазаба» (ложиться в кровать с двоюродным братом). Просьба представить подробную информацию о принятых мерах по внедрению новых законодательных норм и применению существующих законодательных положений, запрещающих подобную практику, а также о реализации информационно-просветительских программ, направленных на изменение общественного и культурного поведения, носящего дискриминационный характер в отношении женщин, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/GHA/CO/5, пункт 22).

7.Просьба представить информацию о масштабах распространения насилия в отношении женщин, которые считаются ведьмами, о количестве таких женщин, содержащихся в «лагерях для ведьм», и о мерах по ликвидации практики остракизма женщин, причисляемых к ведьмам и подвергаемых актам насилия. Просьба представить информацию о практике содержания душевнобольных женщин в лагерях для умалишенных и о ходе разработки проекта и положений закона об охране психического здоровья, в том числе установление стандартов функционирования подобных лагерей и применение санкций в случае нарушений (пункт 169).

Насилие в отношении женщин

8.Просьба представить информацию о содержании и применении Закона о борьбе с насилием в семье (2007 год). Просьба описать достигнутый прогресс и возникающие трудности в осуществлении Национальной политики и плана действий в области борьбы с насилием в семье (2009‑2019 годы) (пункты 33 и 52). Просьба пояснить, является ли изнасилование мужем его супруги преступлением по смыслу Закона о борьбе с насилием в семье (2007 год). Представьте также информацию о принятых или предусмотренных мерах, направленных на предотвращение насилия в отношении женщин, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/GHA/CO/5, пункт 23).

9.В докладе указывается на то, что в период с 2008 по 2010 год было отмечено увеличение почти на 400 процентов зарегистрированных случаев поступления жалоб в центры борьбы с бытовым насилием и оказания помощи жертвам, которые расположены в полицейских участках государства-участника (пункт 167). В нем также указывается, что почти 60 процентов этих случаев остаются на стадии расследования, а показатели привлечения виновных к судебной ответственности и их наказания не достигают и 10 процентов случаев (пункт 168). Просьба представить подробную информацию о трудностях, с которыми сталкивается государство-участник в деле обеспечения эффективного расследования, проведения судебного преследования и вынесения приговоров лицам, виновным в совершении актов домашнего насилия в отношении женщин. Представьте также подробную информацию об услугах, которые предоставляются Группой по вопросам насилия в семье и помощи пострадавшим, а также о ее кадровых и финансовых ресурсах. Просьба представить информацию о существовании приютов для жертв насилия.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

10.Просьба представить информацию о масштабах распространенности и причинах роста трансграничной и внутренней торговли женщинами и девочками в стране государства-участника. Представьте информацию о достигнутом прогрессе в деле применения Закона о запрещении торговли людьми (Закон № 694, с внесенными поправками в 2009 году), а также о препятствиях в его применении и о принятых мерах по их преодолению. Просьба представить информацию о принятых мерах по установлению личности жертв торговли людьми, по их защите и по предоставлению им услуг в области реабилитации и реинтеграции. Просьба указать предпринятые шаги по созданию информационно-справочных систем для жертв торговли людьми. Представьте также информацию о количестве расследованных дел, осужденных лиц и вынесенных приговоров. Просьба представить информацию о масштабах распространенности проституции в стране государства-участника, имеющейся законодательной базе в этой области и доступности помощи для женщин, желающих бросить занятие проституцией.

Участие в политической и общественной жизни

11.В докладе признается, что за последний отчетный период наметилась тенденция снижения уровня участия женщин в политической и общественной жизни (пункты 65‑67). Просьба представить информацию о принятых мерах по устранению барьеров, препятствующих участию женщин в работе парламента и окружных ассамблей и не позволяющих им занимать руководящие административные должности, в том числе в судебных органах. Просьба представить подробную информацию о достигнутом прогрессе в связи с принятием Закона о позитивных действиях (2012 год), упомянутого в пункте 73 доклада. Представьте информацию об участии женщин в структуре системы вождей.

Гражданство

12.Просьба представить информацию о достигнутом прогрессе в работе Комиссии по пересмотру Конституции в целях изъятия дискриминационных положений, касающихся права ганских женщин передавать свое гражданство своим супругам-иностранцам (75).

Образование

13.Просьба представить обновленную информацию о принятых мерах и об их воздействии на борьбу с высокими показателями отсева девочек из начальных школ, что является серьезной проблемой для государства-участника в деле достижения целей в области развития, сформулированных а Декларации тысячелетия (пункт 84). В докладе указывается, что в последний отчетный период число студентов женского пола, обучающихся в средних и высших учебных заведениях, увеличилось и на данный момент составляет соответственно 43,4 процента и 33 процента (пункт 76). Просьба представить информацию о конкретных мерах, которые предпринимаются в целях продолжения повышения числа учащихся в сфере среднего образования путем улучшения инфраструктуры и условий проживания (80), искоренения вредных обычаев и неизжитых традиционных взглядов, препятствующих получению девочками надлежащего образования, и путем предоставления девочкам доступа к профессионально-техническому обучению.

Занятость

14.Просьба представить информацию о принятых мерах по устранению производственной сегрегации женщин в частном и государственном секторах, ограничивающей возможности их трудоустройства лишь на низкооплачиваемых и малоквалифицированных работах (пункт 95). Просьба представить также информацию о принятии конкретных мер, призванных способствовать вхождению женщин из неформального сектора на рынок труда в формальном секторе. Представьте информацию о предпринятых шагах, направленных на разработку конкретных программ в русле положений Закона о труде (2003 год), запрещающих сексуальное домогательство на рабочем месте в государственном и частном секторах.

Здравоохранение

15.Просьба представить подробную информацию о реализации программ в рамках осуществления Национальной гендерной политики в сфере здравоохранения (2009 год) и их воздействии. Представьте информацию о принятых конкретных мерах, направленных на снижение высокого уровня материнской заболеваемости и смертности в стране государства-участника. Просьба представить дополнительную информацию о принятых мерах по обеспечению информированности женщин об их правах, закрепленных в Законе № 102/1985, где перечислены обстоятельства, разрешающие делать аборты. Просьба представить дополнительную информацию о реализации комплексной программы оказания медицинских услуг при абортах (пункт 113).

16.В докладе говориться, что меры борьбы с ВИЧ/СПИД, принимаемые государством-участником, позволили значительно сократить масштабы распространенности ВИЧ/СПИД (пункт 117). Просьба предоставить обновленные данные в разбивке по признаку пола, возраста и географическим районам о масштабах распространенности ВИЧ/СПИД. Представьте подробную информацию о ходе и результатах осуществления плана по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку. В частности, просьба указать, удалось ли этим планом достичь показателя охвата на уровне 95 процентов всех беременных женщин в 2013 году (пункт 118).

Женщины сельской местности

17.В докладе признается, что с 2000 года наблюдается тенденция увеличения числа женщин, живущих в сельских районах государства-участника (пункт 142), и что большинство сельских женщин имеют ограниченный доступ к земле. Просьба представить подробную информацию о принятых мерах по обеспечению доступа сельских женщин к земле и кредитам. Представьте информацию о принятых мерах по обеспечению того, чтобы женщинам, которые занимались сельским хозяйством и которые переселяются в другие районы, поскольку их земля теперь будут использоваться ради извлечения экономической прибыли, были предоставлены альтернативные возможности получения устойчивых средств существования.

Обездоленные группы женщин

18.Согласно информации, представленной Комитету, государство-участник может столкнуться с опасностью того, что в результате стихийных бедствий, вроде наводнений, население может подвергнуться перемещению внутри страны. Просьба представить информацию о существующих законодательных актах и административных постановлениях, предусматривающих оказание помощи внутренне перемещенным лицам, в частности женщинам и девочкам в их числе. Просьба представить информацию о том, каким образом государство-участник решает вопросы, связанные с существенным увеличением в 2013 году числа заявлений граждан Центральноафриканской Республики о предоставлении убежища. Просьба указать, была ли создана информационно-справочная система определения статуса беженца в рамках реализации права просить и получать убежище, в частности для женщин.

Брачные и семейные отношения

19.Просьба представить информацию о принятых мерах по приведению норм большого количества правовых систем, регулирующих брачные и семейные отношения в стране государства-участника, в соответствие с положениями статьи 16 Конвенции, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/GHA/CO/5, пункт 36). В докладе признается, что в последнее время наблюдается тенденция увеличения числа полигамных браков по сравнению с браками, которые заключаются согласно Указу о браках (1951), где законными считаются только моногамные браки (пункт 179). Просьба представить информацию о принятых мерах, направленных на выполнение требований этого указа и отмену полигамных браков, независимо от религиозных норм и традиций государства-участника (пункт 180).

20.Как указано в пункте 177 доклада, Закон о браке (1971 год) распространяется и на браки, заключенные по обычному праву. Просьба указать, распространяется ли этот закон на браки, заключенные по мусульманским обычаям. Просьба представить информацию об указанном несоответствии норм этих трех источников права применительно к имущественным отношениям супругов, что усиливает дискриминацию женщин. Просьба представить обновленную информацию о состоянии проекта закона об имущественных правах супругов и проекта закона о порядке наследования при отсутствии завещания (пункты 183‑184), а также информацию о том, каким образом эти законопроекты обеспечивают равенство мужчин и женщин в вопросах, касающихся брачных и семейных отношений.

21.Просьба представить подробную информацию о масштабах распространения практики обмена женщинами и девочками между семьями при замужестве взамен выплаты приданого. Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению эффективного применения Закона о детях (1988 год), запрещающего детские браки, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/GHA/CO/5, пункт 36).