Заключительные замечания по седьмому периодическому докладу Габона *

1.Комитет рассмотрел седьмой периодический доклад Габона (CEDAW/C/GAB/7) на своих 1852-м и 1854-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.1852 и CEDAW/C/SR.1854), состоявшихся 8 и 9 февраля 2022 года. Перечень проблем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/GAB/Q/7, а ответы Габона приводятся в документе CEDAW/C/GAB/RQ/7.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление его седьмого периодического доклада. Он также благодарит государство-участник за представленный доклад о принятых мерах по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/GAB/CO/6/Add.1), за письменные ответы на перечень проблем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой, а также за сделанное делегацией устное сообщение и дополнительные разъяснения по вопросам, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе диалога.

3.Комитет выражает признательность делегации высокого уровня государства-участника во главе с министром социальных проблем и по правам женщин Приской Коо Нленд. В состав делегации входили представители Министерства социальных проблем и по правам женщин, Министерства юстиции и прав человека и Постоянного представительства Габона при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый со времени рассмотрения в 2015 году шестого периодического доклада государства-участника (CEDAW/C/GAB/6), в частности принятие следующих нормативно-правовых актов:

a)Закона № 022/2021 от 19 ноября 2021 года о пересмотре Трудового кодекса, который был одобрен Парламентом 25 июня 2021 года и подтверждает равный доступ женщин к рабочим местам, устраняет препятствия для доступа на рынок труда и предусматривает наказание за сексуальные домогательства и психологическое давление;

b)Закона № 006/2021 от 6 сентября 2021 года, который запрещает все формы гендерного насилия в отношении женщин, включая изнасилование в браке и домашнее насилие, устанавливает минимальный возраст вступления в брак в 18 лет как для девочек, так и для мальчиков, предусматривает наказание для правонарушителей и учреждает Национальный орган по контролю за соблюдением прав женщин;

c)законов № 042/2018 от 5 июля 2019 года и № 11/2016 от 9 августа 2016 года, которые вносят поправку в Уголовный кодекс, в частности предусматривают более суровые наказания за преступления, связанные с изнасилованием, инцестом, сексуальными домогательствами и психологическим давлением и преступлениями фетишистского характера;

d)Закона № 1/2018 от 12 января 2018 года, который пересматривает статью 2 (пункт 24) Конституции в целях содействия равному доступу женщин и мужчин к выборным и руководящим должностям в политической и экономической сферах;

e)Закона № 028/2016 от 6 февраля 2017 года, который устанавливает Кодекс социальной защиты и предусматривает социальную защиту работников, занятых в неформальном секторе экономики, где женщины представлены в непропорционально большей степени;

f)Закона № 10/2016 от 16 сентября 2016 года о борьбе с домогательствами на рабочем месте;

g)Закона № 09/2016 от 5 сентября 2016 года, который устанавливает 30‑процентные квоты для женщин и молодых кандидатов на политические должности и для женщин-кандидатов на высшие государственные должности;

h)Закона № 002/2015 от 25 июня 2015 года, который вносит изменения в Гражданский кодекс, устанавливая недискриминационные положения о наследовании и обеспечивая защиту вдов.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, направленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и на поощрение гендерного равенства, в частности посредством принятия и создания следующих механизмов:

a)Национальной стратегии продвижения прав женщин и сокращения показателей гендерного неравенства («Габон эгалите»), принятой в 2020 году;

b)Национальной стратегии по обеспечению равных возможностей (на 2020–2023 годы), направленной на сокращение масштабов социального неравенства во всех секторах, включая неравенство между женщинами и мужчинами;

c)Национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием, утвержденной в декабре 2018 года.

C.Цели в области устойчивого развития

6.Комитет приветствует международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости всестороннего учета принципов равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей в области устойчивого развития. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой его устойчивого развития, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.

D.Парламент

7. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного выполнения Конвенции (см. A/65/38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает Национальной ассамблее в соответствии с ее мандатом принять необходимые меры для выполнения настоящих заключительных замечаний до представления следующего периодического доклада в соответствии с Конвенцией.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Общий контекст

8.Комитет отмечает непропорционально сильное воздействие пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) на положение женщин в государстве-участнике, учитывая их чрезмерную представленность в неформальном секторе, неравный доступ к социальной защите, отсутствие гарантий занятости и повышенное бремя неоплачиваемой работы по уходу за домом и заболевшими или находящимися на карантине членами семьи. Комитет с обеспокоенностью отмечает значительное увеличение случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек в семье, включая физическое и психологическое насилие, усугубляемое длительными периодами изоляции и невозможностью получить доступ к экстренной защите и помощи из-за комендантского часа, введенного в связи с пандемией.

9. Ссылаясь на свою директивную записку по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и COVID-19, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить работу фонда солидарности (2020 год), созданного в качестве меры борьбы с пандемией, и обеспечить его соответствие конкретным потребностям женщин, особенно тех женщин, которые потеряли работу в результате пандемии;

b) активизировать информационно-просветительские кампании на уровне общин, с тем чтобы разрушить действующие нормы, узаконивающие домашнее насилие, и информировать женщин и девочек о доступных средствах правовой защиты и помощи;

c) оказывать финансовую поддержку организациям гражданского общества, оказывающим помощь и предоставляющим защиту жертвам гендерного насилия;

d) принять меры для обеспечения того, чтобы женщины по всей стране могли пользоваться преимуществами национальной программы поддержки женщин-предпринимателей в сфере цифровой экономики (2021 год) для повышения устойчивости их деятельности, приносящей доход, в том числе путем перевода их деятельности в режим онлайн;

e) содействовать эффективному участию женщин в разработке политики, планировании и принятии решений на всех уровнях в рамках всех мер реагирования на кризис и усилий по восстановлению.

Определение дискриминации в отношении женщин и нормативно-правовая база

10.Комитет приветствует достигнутый государством-участником прогресс в законодательной сфере, укрепление нормативно-правовой базы в интересах поощрения прав женщин и создание в 2019 году руководящего комитета по пересмотру дискриминационного законодательства. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием в гражданском праве правового определения дискриминации в отношении женщин, которое бы четко запрещало прямую и косвенную дискриминацию в государственной и частной сферах и перекрестные формы дискриминации. Он также по-прежнему обеспокоен отсутствием конкретной правовой базы, касающейся прав женщин.

11. Ссылаясь на пункт 12 своих предыдущих заключительных замечаний ( CEDAW/C/GA B /CO/6 ) и на связь между статьями 1 и 2 Конвенции и задачей 5.1 целей в области устойчивого развития, которая состоит в ликвидации всех форм дискриминации в отношении всех женщин и девочек во всем мире, Комитет рекомендует государству-участнику принять в рамках административного и гражданского права определение дискриминации в отношении женщин, которое соответствовало бы статье 1 Конвенции и охватывало бы прямую и косвенную дискриминацию, а также перекрестные формы дискриминации как в государственной, так и в частной сфере. Он также рекомендует государству-участнику принять конкретные и всеобъемлющие законы для борьбы со всеми формами дискриминации в отношении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.

Доступ к правосудию

12.Комитет приветствует создание выездных судов, призванных упростить доступ к правосудию для женщин, проживающих в сельских и отдаленных районах. Однако он обеспокоен тем, что женщины не могут получить доступ к средствам правовой защиты в случае нарушения прав из-за их ограниченной осведомленности о своих правах и ограниченного знания судьями и сотрудниками правоприменительных органов положений Конвенции, Факультативного протокола к ней и общих рекомендаций Комитета. Он с обеспокоенностью отмечает, что страх стигматизации за подачу жалоб, сложность юридических процедур, недоступность юридической помощи и территориальная недоступность судебных органов затрудняют доступ женщин к правосудию.

13. В соответствии со своей общей рекомендацией № 33 (2015), касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) расширить доступ женщин к правосудию, в том числе через механизмы подачи жалоб, клиники юридической помощи, телефонные «горячие линии» и консультативные службы Министерства социальных проблем и по правам женщин, и обеспечить, чтобы система оказания юридической помощи обеспечивалась достаточным объемом ресурсов и была доступной и недорогой для всех женщин, особенно для обездоленных и маргинализированных групп женщин;

b) укреплять работу системы правосудия, в том числе путем увеличения выделяемых на нее людских, технических и финансовых ресурсов, особенно в сельских районах, обеспечивая при этом учет гендерных аспектов и процессуальных и соответствующих возрасту коррективов;

c) повышать осведомленность женщин и девочек, в частности сельских жительниц и женщин с инвалидностью, об их правах согласно Конвенции и об имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты для подачи жалоб о нарушениях этих прав в сотрудничестве с организациями гражданского общества;

d) обеспечить, чтобы Конвенция и общие рекомендации Комитета стали неотъемлемой частью юридического образования и профессиональной подготовки судей, прокуроров и адвокатов, с тем чтобы они могли напрямую применять Конвенцию или непосредственно ссылаться на нее и/или толковать положения национального законодательства в соответствии с Конвенцией.

Национальные механизмы по улучшению положения женщин

14.Комитет приветствует прогресс, достигнутый в укреплении нормативно-правовой базы в интересах поощрения равенства, и приветствует проведение государством-участником Десятилетия равенства (2015–2025 годы). Однако Комитет обеспокоен тем, что Министерство социальных проблем и по правам женщин, которое выступает в качестве национального механизма по улучшению положения женщин, не имеет гарантированного устойчивого источника финансирования. Он с обеспокоенностью отмечает отсутствие систематической работы по обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики и составлению бюджетов с учетом гендерных факторов во всех государственных ведомствах и сожалеет об отсутствии данных, дезагрегированных по полу и другим соответствующим переменным, позволяющим осуществлять надлежащий мониторинг и проводить оценку реализации различных стратегий, направленных на поощрение прав женщин. Комитет также обеспокоен тем, что законодательство, наделяющее полномочиями Национальную комиссию по правам человека, не соответствует международным стандартам. Он также сожалеет об отсутствии информации о реализации и мониторинге Национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности.

15. Напоминая об указаниях, сформулированных в Пекинской платформе действий, в частности относительно условий, необходимых для эффективного функционирования национальных механизмов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) увеличить объем кадровых, технических и финансовых ресурсов, выделяемых Министерству социальных проблем и по правам женщин, и повысить уровень знаний его персонала в области гендерной проблематики, с тем чтобы оно могло координировать усилия по обеспечению гендерного равенства, всестороннему учету гендерной проблематики во всей государственной политике и внедрить практику составления бюджета с учетом гендерных факторов;

b)определить показатели достижения для всех целей в области гендерного равенства, в том числе целей стратегии «Габон эгалите» и предусмотренного ею плана действий; укреплять национальный потенциал в области систематического сбора данных, дезагрегированных по полу, возрасту, инвалидности, этнической принадлежности, округам и социально-экономическому положению, и оценки прогресса в достижении этих целей; и дать оценку достигнутому прогрессу в его следующем периодическом докладе. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свою общую рекомендацию № 9 (1989) по вопросу о статистических данных, касающихся положения женщин, и призывает государство-участник обращаться за технической помощью к соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций;

c) внести изменения в законодательство, регулирующее деятельность Национальной комиссии по правам человека, с тем чтобы привести его в соответствие с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (см. резолюцию 48/134 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года, приложение), в соответствии с обязательствами, взятыми в ходе универсального периодического обзора (см. A/HRC/37/6 , п. 119.15), и предоставить Комиссии действенный мандат на поощрение гендерного равенства и защиту прав женщин;

d) предоставить в следующем периодическом докладе информацию о прогрессе, достигнутом в реализации Национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности для выполнения резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности о женщинах и мире и безопасности, в сотрудничестве с представителями женских организаций.

Дискриминационные стереотипы и вредные виды практики

16.Комитет приветствует поправки к Уголовному кодексу, предусматривающие уголовную ответственность за калечащие операции на женских половых органах, обряды вдовства и левиратные и сороратные браки. Вместе с тем он обеспокоен сохранением дискриминационных гендерных стереотипов в отношении ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе и тем, что государство-участник не принимает достаточных, последовательных и систематических мер по искоренению патриархальных взглядов и глубоко укоренившихся стереотипов, которые способствуют сохранению гендерного насилия и вредных видов практики в отношении женщин, включая сексуальное насилие, детские браки и полигамию, а также ритуальные преступления.

17. В свете совместной общей рекомендации № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечания общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка по вредной практике (2014) Комитет рекомендует государству-участнику:

a) безотлагательно приступить к осуществлению всеобъемлющей стратегии по ликвидации дискриминационных стереотипов и вредных видов практики в отношении женщин, выделить для этого достаточный объем ресурсов и обеспечить мониторинг и оценку ее осуществления;

b) сотрудничать в контексте осуществления этой стратегии с Парламентом, гражданским обществом, системой школьного образования, медицинскими работниками, представителями средств массовой информации, традиционными лидерами и женскими организациями гражданского общества и повышать осведомленность женщин и девочек, мужчин и мальчиков о негативном влиянии дискриминационных гендерных стереотипов.

Гендерное насилие в отношении женщин

18.Комитет приветствует принятие Закона № 006/2021 от 6 сентября 2021 года о борьбе со всеми формами гендерного насилия в отношении женщин, а также поправки к Уголовному кодексу, расширяющие определение изнасилования и вводящие уголовную ответственность за изнасилование в браке и сексуальные домогательства. Однако Комитет обеспокоен широкой распространенностью гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая физическое, психологическое, сексуальное и экономическое насилие. Комитет также обеспокоен низким уровнем информирования о случаях насилия в отношении женщин вследствие традиции замалчивания и безнаказанности, а также отсутствием данных о количестве зарегистрированных случаев гендерного насилия в отношении женщин, расследований, судебных преследований и приговоров, вынесенных виновным. Комитет с обеспокоенностью отмечает ограниченность услуг по защите и поддержке жертв в государстве-участнике, включая отсутствие приютов и юридических и психосоциальных услуг.

19. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы предотвращение гендерного сексуального насилия, прекращение безнаказанности лиц, совершающих такое насилие, и предоставление компенсаций пострадавшим стали приоритетными задачами в рамках национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин (2018 год), и выделить надлежащий объем людских, технических и финансовых ресурсов для реализации этой стратегии;

b) повышать осведомленность женщин об их правах в соответствии с недавно принятым Законом № 006/2021 от 6 сентября 2021 года, направленным на борьбу со всеми формами гендерного насилия в отношении женщин, и о том, как пользоваться средствами правовой защиты в случае нарушения этих прав;

c) бороться со стигматизацией жертв, которая удерживает их от сообщения о случаях насилия, путем проведения кампаний по повышению осведомленности о преступном характере и тяжести всех форм гендерного насилия в отношении женщин;

d) принять меры для обеспечения того, чтобы женщины и девочки, ставшие жертвами гендерного насилия в отношении женщин, имели доступ к эффективным средствам правовой защиты, а также к услугам по защите и поддержке, в том числе посредством выдачи чрезвычайных защитных предписаний для срочной защиты женщин, находящихся в группе риска, и жертв, бесплатной выдачи справок о медицинском освидетельствовании, предоставления приютов, специализированной помощи и реабилитации;

e) оказывать финансовую поддержку неправительственным организациям, предоставляющим услуги по поддержке жертв и приюты;

f) обеспечить эффективное расследование жалоб и соразмерность наказания виновных с тяжестью совершенного преступления с целью устранить культуру безнаказанности.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

20.Комитет приветствует двусторонние соглашения, заключенные в 2018 году с Того и Бенином в целях борьбы с торговлей людьми и ее предотвращения. Он с обеспокоенностью обращает внимание на следующие обстоятельства:

a)положение Уголовного кодекса о наказании за торговлю людьми не соответствует международным стандартам;

b)государство-участник остается страной транзита и назначения в контексте торговли женщинами и девочками, главным образом в целях трудовой и сексуальной эксплуатации, в том числе на шахтах, что в непропорционально большей степени затрагивает женщин и девочек из числа мигрантов;

c)отсутствуют данные о масштабах торговли людьми, конкретные процедуры для раннего выявления жертв и национальные механизмы направления в службы по защите и оказанию помощи;

d)отсутствует национальный план по борьбе с торговлей людьми и функционирующий межведомственный комитет по координации национальных мер по борьбе с торговлей людьми;

e)отсутствует информация о программах помощи для женщин, которые желают оставить занятие проституцией.

21. В соответствии со своей общей рекомендацией № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть положения Уголовного кодекса, запрещающие торговлю людьми, и привести их в соответствие с международными стандартами;

b) обеспечить обучение персонала служб экстренного реагирования, включая сотрудников правоприменительных органов, пограничного контроля и медицинских учреждений, по вопросам раннего выявления жертв торговли людьми и их направления в соответствующие службы для защиты и реабилитации;

c) ускорить принятие межсекторального национального плана действий и создание координационного комитета для осуществления национальных мер по борьбе с торговлей людьми, включая разработку систематизированных руководящих принципов раннего выявления жертв и механизма направления их в соответствующие структуры;

d) проводить систематические расследования по всем заявлениям об эксплуатации, жестоком обращении и насилии в отношении трудящихся женщин и девочек из числа мигрантов, как имеющих, так и не имеющих документы, и обеспечить привлечение к ответственности недобросовестных работодателей и соразмерность их наказания тяжести совершенных ими преступлений;

e) провести всеобъемлющее исследование в целях сбора данных о масштабах и формах торговли женщинами и девочками с разбивкой по возрасту, наличию инвалидности, региону и стране происхождения;

f) внести поправки в Уголовный кодекс в целях отмены уголовной ответственности женщин, эксплуатируемых в сфере проституции;

g) выделять достаточные ресурсы на осуществление программ помощи женщинам, желающим оставить занятие проституцией, включая предоставление им альтернативных возможностей для заработка, и прилагать усилия для снижения спроса.

Равноправное участие в политической и общественной жизни

22.Комитет приветствует принятие Закона № 9/2016 от 5 сентября 2016 года, устанавливающего 30-процентную квоту для обеспечения представленности женщин в качестве кандидатов на выборах и на руководящих государственных должностях, а также статью 2 (пункт 24) пересмотренной Конституции от 10 января 2018 года, поощряющую равное участие женщин и мужчин в политической и общественной жизни. Он также приветствует увеличение числа женщин на руководящих должностях, включая должности премьер-министра, министра оздоровления экономики, министра юстиции и прав человека, Председателя Сената и Председателя Конституционного суда. Однако Комитет обеспокоен тем, что женщины по-прежнему недопредставлены в Национальной ассамблее и Сенате, а также на руководящих должностях в правительстве и частном секторе.

23. Ссылаясь на свои общие рекомендации № 23 (1997) об участии женщин в политической и общественной жизни и № 25 (2004) о временных специальных мерах, а также на задачу 5.5 целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со статьей 4 (пункт 1) Конвенции:

a) эффективно применять соответствующие положения закона о квотах, в том числе путем совершенствования программ обучения и наставничества, с тем чтобы поощрять участие женщин в политической и общественной жизни;

b) предоставить политическим партиям стимулы для выдвижения равного числа кандидатов-женщин и кандидатов-мужчин на выборах и увеличить штрафы за несоблюдение минимальной квоты в 30 процентов;

c) предусмотреть специальные программы набора женщин, включая, при необходимости, преференциальный набор женщин на гражданскую службу, уделяя при этом особое внимание женщинам, принадлежащим к группам населения, находящимся в неблагоприятном положении;

d) проводить информационно-просветительские кампании для политиков, общинных и религиозных лидеров, представителей средств массовой информации и широкой общественности в целях улучшения понимания того, что полноценное, равноправное, свободное и демократическое участие женщин в политической и общественной жизни наравне с мужчинами является одним из условий полного осуществления прав человека женщин и достижения политической стабильности и экономического развития государства-участника.

Гражданство

24.Комитет обеспокоен тем, что примерно 11 процентов детей, рожденных в Габоне, не регистрируются при рождении или впоследствии, что повышает риск того, что им будет отказано в доступе к основным услугам, в частности в сферах здравоохранения и образования. Он также обеспокоен тем, что на практике свидетельства о рождении выдаются при условии предоплаты расходов на роды, что является препятствием для малоимущих женщин.

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усовершенствовать программу гражданства и социальной защиты (2020 год), чтобы стимулировать своевременную регистрацию рождений и выдачу свидетельств о рождении, уделяя приоритетное внимание регистрации рождений девочек с инвалидностью;

b) ускорить запланированное открытие бюро регистрации актов гражданского состояния в больницах для облегчения регистрации рождений в сроки, установленные статьей 169 Гражданского кодекса;

c) повысить осведомленность как сотрудников органов регистрации актов гражданского состояния, так и широкой общественности о статье 169 Гражданского кодекса, которая предусматривает бесплатную регистрацию рождения в органах регистрации актов гражданского состояния при любых обстоятельствах;

d) принять меры для обеспечения того, чтобы все женщины получали национальные удостоверения личности, уделяя при этом приоритетное внимание группам женщин, находящимся в неблагоприятном положении;

e) ускорить процесс присоединения к Конвенции 1954 года о статусе апатридов и Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.

Образование

26.Комитет отмечает принятие Министерством образования в 2018 году стратегии по борьбе с ранней беременностью в школах. Однако он по-прежнему глубоко обеспокоен высокими показателями беременности среди девочек школьного возраста и, как следствие, показателями неполного среднего образования. Комитет сожалеет об отсутствии последних данных в разбивке по возрасту и другим соответствующим факторам о показателях отсева беременных школьниц и их возвращения в школу после родов. Он также обеспокоен высоким уровнем гендерного насилия, включая сексуальное насилие, в отношении девочек в школьной среде. Комитет отмечает ограниченность доступа девочек, оканчивающих средние школы, к возможностям получения профессионально-технического и высшего образования.

27. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование, Комитет рекомендует государству-участнику повышать осведомленность о важности образования девочек на всех уровнях в качестве основы для расширения их прав и возможностей, а также:

a) обеспечить эффективное удержание беременных девушек и молодых матерей в системе школьного образования и их реинтеграцию в эту систему, в том числе путем предоставления молодым матерям поддержки в получении внешкольного образования и уходе за детьми;

b) включить в свой следующий периодический доклад данные с разбивкой по возрасту и другим соответствующим факторам о показателях отсева девочек-подростков и девушек из школ по причине ранней беременности, равно как и показателях их возвращения в школу после родов;

c) обеспечить дальнейшее включение в школьные программы соответствующих возрасту школьников учебных курсов по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав, включая всестороннее половое воспитание девочек и мальчиков подросткового возраста, охватывающее вопросы ответственного сексуального поведения;

d) разработать эффективные процедуры для расследования случаев сексуальных надругательств и сексуальных домогательств в отношении девочек в школах, привлечения к ответственности виновных, особенно учителей и сотрудников школьных администраций, оказания жертвам медицинской помощи и психосоциальных услуг и реабилитации;

e) организовать проведение обязательных программ повышения осведомленности для учителей и всех сотрудников школьных администраций на тему уголовной ответственности за любые акты изнасилования и сексуального домогательства;

f) продолжать и расширять временные специальные меры, предусматривающие, в частности, финансовые стимулы и выплату стипендий, для стимулирования женщин и девочек к получению образования в нетрадиционных областях, включая естественные науки, технику, инженерное дело, математику и информационно-коммуникационные технологии.

Занятость

28.Комитет приветствует принятие в 2021 году пересмотренного Трудового кодекса, который подтверждает равный доступ женщин к рабочим местам, устраняет препятствия на пути к рынку труда и предусматривает наказание за сексуальные домогательства и психологическое давление. Комитет обеспокоен сохранением сегрегации в области занятости между женщинами и мужчинами на рынке труда и тем фактом, что женщины главным образом представлены в тех областях занятости в неформальном секторе, где уровень оплаты труда ниже и нет трудовой и социальной защиты.

29. Комитет обращает внимание на свою общую рекомендацию № 13 (1989) о равном вознаграждении за равный труд и на задачу 8.5 целей в области устойчивого развития и рекомендует государству-участнику:

a) расширить доступ женщин к полной занятости в формальном секторе, в том числе посредством предоставления доступа к недорогостоящим государственным учреждениям по уходу за престарелыми и детьми, с тем чтобы позволить как лицам, осуществляющим уход, так и родителям совмещать работу и семейную жизнь;

b) упростить доступ к системе социального обеспечения для женщин, находящихся в неблагоприятном положении, в частности для женщин, занятых в сельскохозяйственном секторе и занимающихся работой по ведению домашнего хозяйства;

c) внедрить пересмотренный Трудовой кодекс для обеспечения соблюдения принципа равного вознаграждения за равный труд;

d) выполнять положения о сексуальных домогательствах и психологическом давлении и обеспечить доступ жертв таких домогательств на рабочем месте к эффективным, независимым и конфиденциальным процедурам подачи жалоб и судебное преследование и надлежащее наказание виновных, а также защиту жертв от преследования;

e) представить в своем следующем периодическом докладе информацию о количестве проведенных трудовых инспекций в государстве-участнике, в том числе в сельском хозяйстве и частных домохозяйствах, в которых женщины и девочки заняты в качестве домашней прислуги, и о результатах таких инспекций;

f) ратифицировать Конвенцию Международной организации труда 2011 года (№ 189) о достойном труде домашних работников.

Здоровье

30.Комитет признает усилия государства-участника по расширению доступа женщин к медицинскому обслуживанию, в том числе путем принятия обязательного медицинского страхования для лиц с низким уровнем дохода, а также принятые в 2017 году президентские меры, направленные на то, чтобы сделать роды, дородовые и послеродовые консультации бесплатными. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи со следующими обстоятельствами:

a)показатели наличия и доступности услуг в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и планирования семьи для женщин и девочек, особенно сельских женщин и девочек, недостаточны;

b)сохраняется высокий коэффициент материнской смертности, в том числе среди девочек подросткового возраста, а базовая неотложная акушерская и неонатальная помощь носит неэффективный характер;

c)сохраняется широкая распространенность небезопасных абортов, поскольку легальные аборты могут проводиться только до десятой недели беременности и только врачом в больнице;

d)непропорционально большое число женщин и девочек в государстве-участнике инфицированы ВИЧ/СПИДом и сталкиваются со стигматизацией и социальной изоляцией по причине инфицированности ВИЧ/СПИДом и ограниченной доступности антиретровирусной терапии.

31. В соответствии со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье Комитет рекомендует государству-участнику:

a) увеличить свои расходы на здравоохранение и расширить сферу охвата медицинскими услугами и доступ к ним на всей территории страны путем выделения достаточных бюджетных ресурсов для создания надлежащим образом оборудованных больниц, в частности в сельских и отдаленных районах, обеспечивая, в частности, предоставление бесплатного до- и послеродового ухода для всех женщин и девочек без исключения;

b) внести изменения в соответствующие положения Уголовного кодекса об абортах, отменить требование о проведении процедуры аборта до десятой недели беременности в больнице врачом и отменить уголовную ответственность для женщин, пытающихся сделать аборт или оказывающих соответствующие услуги;

c) обеспечить женщинам и девочкам доступ к достоверной информации, касающейся сексуального и репродуктивного здоровья и прав, а также доступ всех женщин, включая сельских жительниц и женщин с инвалидностью, к высококачественным услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, профилактику ранней беременности и инфекций, передающихся половым путем, а также безопасные аборты и неотложную медицинскую помощь после абортов;

d) эффективно осуществлять стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом, особенно профилактические стратегии, и продолжать предоставлять бесплатную антиретровирусную терапию всем женщинам и девочкам, живущим с ВИЧ/СПИДом, включая беременных женщин, для предотвращения передачи вируса от матери ребенку, а также разработать стратегию борьбы со стигматизацией и социальной изоляцией женщин и девочек, живущих с ВИЧ/СПИДом.

Экономические и социальные льготы и расширение экономических прав и возможностей женщин

32.Комитет приветствует инициативы государства-участника по содействию улучшению положения женщин, предусмотренные в его стратегиях роста и сокращения масштабов нищеты, включая стратегию инвестирования в человеческий потенциал 2015 года и Комплексную национальную программу по расширению экономических прав и возможностей женщин 2018 года. Он отмечает усилия по расширению доступа женщин к программам социальной защиты. Тем не менее Комитет глубоко обеспокоен тем, что женщины по-прежнему сталкиваются с проблемой ограниченного доступа к экономическим ресурсам, подвергаются дискриминации в отношении доступа к финансовым услугам и не участвуют в разработке и осуществлении национальных стратегий развития. Он выражает сожаление по поводу отсутствия данных о домохозяйствах с низким уровнем дохода, возглавляемых женщинами, и отсутствия информации о конкретном воздействии социальных программ, направленных на улучшение экономического положения женщин с низким уровнем дохода.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) решить проблему феминизации бедности и учитывать гендерные аспекты в запланированных обновлениях национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства и справедливости и во всех соответствующих национальных и местных планах развития или стратегиях сокращения масштабов нищеты, обеспечивая участие женщин, особенно женщин, принадлежащих к маргинализованным группам населения, и соответствующих женских организаций и сетей на каждом этапе их принятия и реализации;

b) активизировать усилия по регистрации женщин в системе всеобщего медицинского страхования и Национальном фонде социального обеспечения, уделяя приоритетное внимание интересам сельских женщин, самозанятых женщин и женщин, возглавляющих домохозяйства, для обеспечения их доступа к социальным и экономическим льготам;

c) обеспечить систематическое участие женщин в разработке стратегий по облегчению доступа женщин к услугам финансового кредитования, включая доступ к займам с низкими процентными ставками и к возможностям предпринимательства и независимого бизнеса, применяемых без дискриминации к женщинам из числа мигрантов;

d) повысить роль и участие женщин в качестве ресурса для развития «зеленой» экономики на всех уровнях, в том числе путем расширения знаний и возможностей для обучения;

e) обеспечить признание, сокращение и перераспределение неоплачиваемого труда женщин, в том числе посредством инвестирования в инфраструктуру и социальные услуги, в частности учреждения по уходу за детьми, и поощрения участия мужчин в выполнении домашних и семейных обязанностей.

Сельские женщины и изменение климата

34.Комитет отмечает усилия государства-участника по содействию равному доступу к земельным ресурсам в рамках национального плана распределения земельных участков и программы «Грен» (GRAINE). Однако Комитет по-прежнему обеспокоен следующими обстоятельствами:

a)сельскохозяйственные проекты не отвечают потребностям женщин, хотя именно женщины являются основными бенефициарами этих проектов, учитывая их высокую представленность (80 процентов) в сельскохозяйственной рабочей силе;

b)сельские жительницы не имеют средств для осуществления сельскохозяйственной деятельности, пользуются ограниченным доступом к сельскохозяйственным кредитам и современным методам ведения сельского хозяйства, а также сталкиваются с патриархальными представлениями, которые не позволяют им владеть землей и участвовать в принятии решений по вопросам сельского развития и политики;

c)сельские женщины испытывают последствия изменения климата в непропорционально большей степени из-за их зависимости от сельскохозяйственной продукции;

d)сельские женщины имеют ограниченный доступ к образованию и медицинским услугам, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе доступным по цене современным контрацептивам, а также к образованию, надлежащему водоснабжению и санитарии, и испытывают изоляцию из-за плохого качества автодорожной сети и плохого подключения к Интернету.

35. В соответствии с общей рекомендацией № 34 (2016), касающейся прав сельских женщин, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить учет гендерных аспектов в сельскохозяйственных стратегиях, программах и проектах, включая национальный план распределения земельных ресурсов, программу «Грен» и национальную программу продовольственной безопасности и инвестирования в улучшение качества питания, для эффективного удовлетворения потребностей сельских женщин и обеспечения их значимого участия в разработке и проведении сельскохозяйственной политики, в том числе в принятии решений, касающихся землепользования;

b) пересмотреть традиционные взгляды, которые препятствуют обеспечению равного доступа сельских жительниц к земельным участкам, и создать четкую законодательную базу для защиты их прав землевладения;

c) расширить равноправное участие сельских женщин и девочек в принятии решений по вопросам смягчения последствий бедствий и изменения климата в соответствии с общей рекомендацией № 37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в условиях изменения климата, в том числе в работе Национального совета по вопросам климата и реализации национального плана по борьбе с изменением климата;

d)активизировать усилия для обеспечения сельским женщинам эффективного доступа к медицинским услугам, образованию, рабочим местам, жилью, надлежащему водоснабжению и санитарии, а также услугам по планированию семьи, в том числе при том понимании, что женщины являются одной из приоритетных групп населения в контексте осуществления Национального плана развития здравоохранения (20172021 годы);

e) ускорить выполнение плана для цифрового сектора Габона в интересах расширения доступа к Интернету в сельских районах и поощрения использования сельскими женщинами новых технологий.

Социально уязвимые и маргинализированные группы женщин

36.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о положении женщин, которые относятся к группам населения, находящимся в неблагоприятном положении, в государстве-участнике, включая малоимущих женщин и матерей-одиночек, женщин с инвалидностью, а также женщин из числа беженцев, мигрантов и коренных народов. Он обеспокоен сообщениями о том, что беженки не имеют медицинской страховки. Комитет также обеспокоен большой численностью женщин, содержащихся под стражей до суда, иногда в течение многих лет, и сообщениями о сильной переполненности женских тюрем и отсутствии раздельного содержания мужчин и женщин, а также раздельного содержания женщин-заключенных, ожидающих суда, и осужденных женщин.

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) включить в свой следующий периодический доклад информацию о результатах запланированного обследования для определения распространенности сексуального насилия в отношении женщин из числа коренных народов;

b) повысить осведомленность медицинских работников, а также женщин и девочек из числа беженцев об их охвате программой медицинского страхования в рамках системы всеобщего медицинского страхования, в том числе о покрытии расходов, связанных с беременностью, и бесплатных родах;

c) выделить конкретный и надлежащий объем ресурсов в интересах женщин с инвалидностью в рамках национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства и справедливости и в контексте проведения Десятилетия равенства женщин;

d) гарантировать доступ к правосудию для женщин с инвалидностью, ставших жертвами гендерного насилия, обеспечивая при этом эффективное расследование таких случаев, а также судебное преследование и надлежащее наказание виновных;

e) обеспечить эффективную защиту женщин из числа лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов от гендерного насилия и дискриминации и обеспечить им доступ к правосудию путем надлежащего расследования их жалоб, наказания виновных и предоставления компенсации пострадавшим;

f) принять меры для обеспечения того, чтобы задержанные женщины представали перед судьей в течение 48 часов после задержания;

g) улучшить условия содержания женщин в местах лишения свободы и обеспечить предоставление надлежащего доступа к медицинскому обслуживанию и средствам личной гигиены женщинам, находящимся в заключении, в соответствии с Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила) (резолюция 65/229 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2010 года, приложение).

Брак и семейные отношения

38.Комитет приветствует поправки к Гражданскому и Уголовному кодексам, направленные на обеспечение равенства супругов и ликвидацию дискриминации в отношении женщин, в том числе в отношении совместного управления имуществом супругов, расторжения брака, прав наследования и обрядов вдовства. Однако он обеспокоен реализацией этих положений на практике, в том числе ограниченной осведомленностью женщин и сотрудников правоприменительных органов о законодательных изменениях. Он с обеспокоенностью обращает внимание на следующие обстоятельства:

a)несмотря на положения Закона № 006/2021 о борьбе с насилием в отношении женщин, устанавливающих минимальный возраст вступления в брак в 18 лет как для женщин, так и для мужчин, детские браки остаются законными в соответствии со статьей 203 Закона № 41/2018 от 11 июня 2019 года, вносящей изменения в Гражданский кодекс, и эта практика по-прежнему распространена в сельских районах;

b)в соответствии с Гражданским кодексом полигамия разрешена при определенных обстоятельствах;

c)акты супружеской измены и оставление супружеского жилья влекут за собой уголовное наказание, включая лишение свободы.

39. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 21 (1994) о равноправии в браке и семейных отношениях и общую рекомендацию № 29 (2013) об экономических последствиях вступления в брак, семейных отношений и их расторжения, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать просветительские кампании по распространению информации о пересмотренном Гражданском кодексе, ориентированные, в частности, на женщин из сельских районов, женщин и девочек из числа коренных народов, а также на традиционных вождей и родителей;

b) искоренить традиционные виды практики, препятствующие осуществлению прав женщин на наследование и земельную собственность, и активизировать усилия, направленные на предоставление женщинам и девочкам возможности осуществлять свое право на наследование наравне с мужчинами и мальчиками;

c) пересмотреть положения Гражданского кодекса о минимальном возрасте вступления в брак с тем, чтобы он был установлен на уровне 18 лет как для женщин, так и для мужчин;

d) продолжать информировать традиционных и религиозных лидеров и родителей о минимальном возрасте вступления в брак и важности искоренения вредных видов практики, таких как детские браки, полигамия, сорорат и левират, в тесном сотрудничестве с женскими организациями и соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций;

e) осуществлять судебное преследование и надлежащим образом наказывать лиц, содействующих заключению детских браков, и взрослых лиц, состоящих в браке с детьми;

f) внести поправки в Гражданский кодекс и запретить полигамные браки, а также обеспечить защиту экономических прав женщин в существующих полигамных браках;

g) пересмотреть Уголовный кодекс в целях отмены уголовной ответственности за супружескую измену и оставление супружеского жилья;

h) укрепить и консолидировать различные положения семейного права в единый и всеобъемлющий семейный кодекс, с тем чтобы обеспечить равенство женщин и мужчин в вопросах брака, семейных отношений, развода, наследования и опеки над детьми.

Сбор и анализ данных

40.Комитет обеспокоен общим отсутствием статистических данных в разбивке по признаку пола, возраста, этнической принадлежности, инвалидности, географического местоположения и социально-экономического происхождения, которые необходимы для точной оценки положения женщин, выявления масштабов и характера дискриминации, выработки обоснованной и целенаправленной политики и осуществления систематического контроля и оценки прогресса, достигнутого в достижении реального равенства между женщинами и мужчинами во всех областях, охватываемых Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

41. Комитет рекомендует государству-участнику усилить работу по сбору, анализу и распространению всеобъемлющих данных, дезагрегированных по полу, возрасту, этнической принадлежности, миграционному статусу, наличию инвалидности и другим соответствующим факторам, использовать подлежащие измерению показатели для оценки тенденций, касающихся положения женщин, а также прогресса в реализации принципа фактического равенства женщин во всех сферах, охватываемых Конвенцией, и в решении связанных с гендерной проблематикой задач в рамках целей в области устойчивого развития.

Факультативный протокол к Конвенции и поправка к статье 20 (пункт 1) Конвенции

42. Комитет призывает государство-участник как можно скорее ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и принять поправку к статье 20 (пункт 1) Конвенции, касающуюся продолжительности заседаний Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

43. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку осуществления Конвенции в контексте 25-летнего обзора хода осуществления Декларации и Платформы в целях достижения реального равенства между женщинами и мужчинами.

Распространение информации

44. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном языке (официальных языках) государства-участника в соответствующих государственных учреждениях всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, Парламенте и судебных органах, для обеспечения их осуществления в полном объеме.

Техническая помощь

45. Комитет рекомендует государству-участнику увязывать осуществление Конвенции с его усилиями в области развития и пользоваться в этой связи региональной и международной технической помощью.

Ратификация других договоров

46. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами их прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, участником которой оно пока не является.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

47. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах, предпринятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 11, 31 а), 31 b) и 39 f) выше.

Подготовка следующего доклада

48. Комитет предлагает государству-участнику представить свой восьмой периодический доклад в феврале 2026 года. Доклад должен быть представлен в срок и охватывать весь период до момента его представления.

49. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам по правам человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI/GEN/ 2 /Rev.6 , гл. I).