Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Седьмой периодический доклад государств-участников

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии *

Содержание

Пункт Стр.

I.Введение3–5

II.Статьи 1–4 Конвенции. Подход Соединенного Королевства к решению проблемы дискриминации и обеспечению гендерного равенства1–405–16

III.Статья 5. Роли мужчин и женщин и стереотипное представление о них41–6016–20

IV.Статья 6. Эксплуатация женщин61–8420–24

V.Статья 7. Политическая и общественная жизнь85–10925–30

VI.Статья 8. Женщины в качестве представителей на международном уровне110–11530–31

VII.Статья 9. Гражданство116–13031–35

VIII.Статья 10. Образование131–15735–39

IX.Статья 11. Занятость158–17340–43

X.Статья 12. Охрана здоровья женщин174–20743–49

XI.Статья 13. Социально-экономические пособия208–21450–51

XII.Статья 14. Женщины в сельских районах215–22251–53

XIII.Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских правоотношениях223–23153–55

XIV.Статья 16. Равенство в браке и семейное право232–24955–59

XV.Насилие в отношении женщин и девочек250–30659–71

Приложения72–80

Приложение 1. Автономные администрации72–73

Приложение 2. Отношения Соединенного Королевства с зависимыми территориями короны73

Приложение 3. Отношения Соединенного Королевства с заморскими территориями74

Приложение 4. Список сокращений75–76

Приложение 5. Оговорки к Конвенции и заявления Соединенного Королевства77–80

Примечания. Рекомендации Соединенному Королевству80

I.Введение

В жизни современных поколений женщин, живущих в Соединенном Королевстве, произошли разительные перемены. Женщины стали играть более активную роль в экономической, политической и общественной жизни. В Соединенном Королевстве они составляют почти половину (46,4 процента) занятого населения и вносят важный вклад в нашу экономику. Двадцать восемь (28) процентов женщин с маленькими детьми до пяти лет сегодня совмещают оплачиваемую работу с выполнением семейных обязанностей. Все больше женщин представлено во всех областях политической и общественной жизни – в качестве руководителей компаний, председателей государственных органов, членов советов, членов парламента, а также лидеров и добровольцев-активистов местных общин, хотя многое еще нужно сделать в этой области.

Реальная жизнь женщин служит отражением этих демографических и социальных перемен. Сегодня одна из десяти женщин в Соединенном Королевстве имеет африканское или азиатское происхождение или относится к этническим меньшинствам. Более 17 тыс. женщин заключили гражданские союзы после введения в действие соответствующего закона в 2005 году, и к 2025 году в стране будет 13,9 млн. человек старше 65 лет, из которых 7,5 млн., или 54 процента, составят женщины.

Британское правительство считает, что каждая из этих женщин является личностью со своими желаниями и устремлениями и со своими конкретными проблемами, которые им приходится решать. Несмотря на все эти перемены и успехи последних десятилетий, мы не должны успокаиваться на достигнутом. Вот почему мы принимаем меры в ключевых областях, где сохраняется неравенство женщин по сравнению с положением мужчин. В частности, мы считаем, что насилие в отношении женщин и девочек вообще не приемлемо в Соединенном Королевстве (или в любой другой стране мира), и мы стремимся покончить с ним. Мы понимаем, что это не краткосрочная задача, а долговременная цель. Превентивные методы лежат в основе нашего подхода, и мы подробно рассказываем о достигнутом прогрессе в одном из разделов настоящего доклада.

Мы рады представить седьмой периодический доклад Соединенного Королевства о законодательных и административных мерах, принятых за отчетный период, заканчивающийся 31 мая 2011 года, в целях выполнения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Конвенция).

В настоящем докладе изложен общий подход британского правительства к обеспечению гендерного равенства и наша решимость ликвидировать дискриминацию. В нем разъясняется, какие изменения произошли в связи с введением Закона о равных правах 2010 года (Закон о равных правах) в Великобритании, и описываются основные элементы правительственной стратегии обеспечения гендерного равенства ("Создание более справедливой Британии"), опубликованной в декабре 2010 года, – первой в истории Соединенного Королевства межведомственной стратегии по обеспечению гендерного равенства. Стратегия осуществляется при поддержке новой Межминистерской группы по вопросам равноправия, в состав которой входят 12 министров, представляющих основные ведомства, и которую возглавляет достопочтенная Тереза Мей, член парламента, министр внутренних дел и министр по делам женщин и вопросам равноправия. Ей помогает Линн Фезерстоун, член парламента, парламентский заместитель министра по вопросам гендерного равенства и министерский куратор, занимающийся вопросами борьбы против насилия в отношении женщин на заморских территориях.

В нем также речь идет о рекомендациях, вынесенных Комитетом по результатам рассмотрения пятого и шестого периодических докладов, представленных в 2007 году. По всему тексту доклада его фрагменты, имеющие отношение к рекомендации, снабжены примечаниями.

Институциональные механизмы

Государственное управление по вопросам равноправия (ГУВР) отвечает за законодательство и политику в области равноправия в Великобритании. Управление отвечает за общую стратегию правительства и приоритеты правительства в вопросах обеспечения равноправия, и его деятельность направлена на сокращение масштабов дискриминации и улучшение положения всех, кто находится в неблагоприятных условиях. Оно возглавляет усилия по решению гендерных проблем и отвечает за интеграцию политики обеспечения равенства полов во все направления политики правительства. ГУВР несет основную ответственность за выполнение международных обязательств правительства в отношении обеспечения гендерного равенства и является "национальным механизмом в интересах женщин", институциональным механизмом, отвечающим за надзор за выполнением обязательств Соединенного Королевства по Конвенции и его обеспечение. ГУВР также играет внутри правительства ведущую роль в реализации политики по вопросам сексуальной ориентации и трансгендерного равенства. Другие правительственные ведомства отвечают за другие аспекты этой проблематики, например, Министерство по делам общин и местного самоуправления отвечает за достижение равенства в вопросах вероисповедания или религиозных убеждений и аспекты расовой политики. Министерство по вопросам международного развития (ММР) отвечает за первоочередное внимание к обеспечению гендерного равенства в международной деятельности Соединенного Королевства, в связи с чем недавно было начато осуществление проекта "Стратегическая концепция улучшения положения девочек и женщин", опирающегося на обязательства страны уделять девочкам и женщинам центральное внимание в вопросах содействия развитию.

В рамках правительственной программы мероприятий по празднованию столетия Международного женского дня министр по делам женщин и вопросам равноправия приступил к обзору того, как британское правительство интересуется мнением женщин, и опубликовал опрос на тему "Усиление влияния женщин в правительстве".

Первого апреля 2011 года ГУВР вошло в состав Министерства внутренних дел, сохранив существующие функции, в частности, в отношении межведомственной ответственности внутри правительства за обеспечение стратегии в области равноправия и законодательства о равноправии и оказания помощи правительственным ведомствам и другим учреждениям в интеграции стратегии достижения гендерного равенства во все направления их работы. Самым высокопоставленным чиновником в Министерстве внутренних дел является Кавалерственная дама Хелен Гош.

В приложениях 1–3 объясняется статус автономных администраций в Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсе (АА) и отношения Соединенного Королевства с зависимыми территориями короны и заморскими территориями.

Оговорки к Конвенции

После ратификации Конвенции с несколькими оговорками в 1986 году британское правительство не пыталось сделать какие-либо новые оговорки и даже сняло ряд оговорок. Британское правительство провело обзор существующих оговорок (включены в приложение) и пришло к выводу, что они не подлежат снятию.

II.Статьи 1–4 Конвенции. Подход Соединенного Королевства к решению проблемы дискриминации и обеспечению гендерного равенства

Статья 1. Ликвидация дискриминации

Статья 2. Обязательства по ликвидации дискриминации

Статья 3. Развитие и улучшение положения женщин

Статья 4. Специальные меры по ускорению достижения равенства

1.Британское правительство и автономные администрации проявляют единодушие в своей решимости устранить препятствия на пути к обеспечению равных возможностей, бороться со всеми формами дискриминации в отношении женщин и построить более справедливое общество. Ни для кого не должно служить препятствием его происхождение, включая пол, расу и т. д. В настоящем докладе изложен всеобъемлющий подход к обеспечению гендерного равенства и отражена наша решимость ликвидировать дискриминацию.

Всеобъемлющий подход

2.В декабре 2010 года британское правительство обнародовало "Стратегию достижения равенства – создание более справедливой Британии", изложив свои предложения, касающиеся устранения барьеров на пути обеспечения равных возможностей и социальной мобильности. Центральное правительство и отдельные автономные администрации примут специальные адресные меры для обеспечения равных возможностей и решения проблемы дискриминации.

3.С учетом характера ограниченной автономии и сферы действия Конвенции (которая охватывает целый ряд областей политики, но касается, в частности, вопроса гендерного равенства) в настоящем докладе подробно рассказывается, как британское правительство и автономные администрации выполняют рекомендации Конвенции посредством осуществления всеобъемлющей стратегии достижения равенства (не ограничиваясь только обеспечением гендерного равенства) и целенаправленных принципов политики, например в форме "Призыва покончить с насилием в отношении женщин и девочек", Белой книги по здравоохранению "Здоровая жизнь – здоровое население" и региональных стратегий, таких как Североирландская стратегия достижения гендерного равенства на 2006–2016 годы, которая обеспечивает стратегическую основу для учета проблем гендерного равенства и поощрения мер, касающихся гендерной проблематики, во всех правительственных ведомствах,.

4.В целях обеспечения "первоочередного внимания" вопросу гендерного равенства правительство назначило члена парламента Терезу Мей министром по делам женщин и вопросам равноправия и члена парламента Линн Фезерстоун парламентским заместителем министра по вопросам равноправия. В составе Государственного управления по вопросам равноправия имеется специальное подразделение, ответственное за координацию вопросов гендерного равенства на национальном и международном уровнях. Оно выполняет функцию национального механизма по улучшению положения женщин в Соединенном Королевстве. 1 апреля 2011 года ГУВР вошло в состав Министерства внутренних дел, сохранив существующие функции, в частности, в отношении своей межведомственной ответственности в правительстве за осуществление стратегии в области равноправия и выполнение законодательства о равноправии и оказания помощи правительственным министерствам и другим учреждениям в интеграции вопросов равноправия во все направления их работы.

5.Кроме того, для обеспечения первоочередного внимания к вопросам гендерного равенства в международной деятельности Соединенного Королевства, Министерство по вопросам международного развития начало 8 марта 2011 года осуществление проекта "Стратегическая концепция улучшения положения девочек и женщин", опирающегося на обязательства страны уделять девочкам и женщинам центральное внимание в вопросах содействия развитию. Концепция содержит четыре основных принципа по расширению деятельности в целях улучшения жизни девочек и женщин и повышению ее эффективности посредством: i)  отсрочивания наступления первой беременности и обеспечения безопасного деторождения, ii) предоставления девочкам и женщинам непосредственного доступа к экономической инфраструктуре, iii) обеспечения девочкам возможности получения среднего образования и iv) предупреждения насилия в отношении девочек и женщин. В ней также решаются вопросы, касающиеся создания благоприятной среды для улучшения положения женщин, борьбы с дискриминацией, содействия их участию в политической жизни и создания более эффективной нормативно-правовой базы для защиты прав женщин.

6.Британское правительство признает важность эффективной координации и мониторинга осуществления Конвенции и заключительных замечаний Комитета, включая его рекомендации, как в самом Соединенном Королевстве, так и в зависимых территориях короны и заморских территориях. Эту работу возглавляет Государственное управление по вопросам равноправия (ГУВР). Оно создало сеть, включающую государственных служащих в центральных правительственных министерствах и автономных администрациях. После представления шестого периодического доклада Соединенного Королевства заключительные замечания и рекомендации, сделанные в 2008 году, были разосланы всем министрам Соединенного Королевства. Позднее, в том же 2008 году, ГУВР организовало встречу в формате "круглого стола" с чиновниками из других правительственных министерств для обсуждения последующих мер. Была создана сеть, объединяющая директоров по гендерным вопросам, под председательством руководителя Отдела по вопросам гендерного равенства, участия в экономической деятельности и социальной интеграции ГУВР, и включающая высших должностных лиц, ответственных за гендерную политику в автономных администрациях.

7.Правительство Соединенного Королевства и автономные администрации осуществляют различные стратегии для распространения информации и повышения осведомленности о Конвенции, заключительных замечаниях и Факультативном протоколе в течение отчетного периода, , , , включая:

–размещение информации о Конвенции и Факультативном протоколе на сайте ГУВР;

–финансирование и проведение с января по май 2009 года пяти региональных совещаний для ключевых партнеров с Национальной комиссией по делам женщин для повышения информированности о Конвенции и Факультативном протоколе (а также о Пекинской декларации и Платформе действий);

–участие и поддержку соответствующих общественных мероприятий, посвященных Конвенции (например, Комиссия по вопросам равноправия и прав человека (КРПЧ) предоставила финансирование Информационному центру по проблемам женщин, организации гражданского общества, на проведение девяти учебных мероприятий в Соединенном Королевстве для неправительственных организаций (НПО) по применению положений Конвенции, а также КРПЧ выпустила руководство по использованию Факультативного протокола); и

–координацию регулярного межведомственного взаимодействия по вопросам применения Конвенции и учета заключительных замечаний.

8.Британское правительство предоставило финансирование на программу "укрепления потенциала в области прав человека" в заморских территориях. Это включает повышение осведомленности и потенциала правительств, национальных институтов и гражданского общества в решении проблем прав человека; а также укрепление механизмов отчетности и мониторинга состояния прав человека согласно соответствующим международным договорам, включая Конвенцию. Одно из направлений этого проекта было связано с поощрением распространить действие Конвенции на неохваченные ею заморские территории. ГУВР обеспечило проведение в ноябре 2010 года семинара в Ангилье, направленного на охват этих заморских территорий. На семинаре рассматривались вопросы, касающиеся имеющихся технических препятствий для распространения действия Конвенции, путей их устранения и предоставления требующихся дополнительных ресурсов. В работе семинара также приняли участие Британские Виргинские Острова и Острова Тёркс и Кайкос, на которые уже распространяется действие Конвенции, для обмена передовым опытом. Его результатом стало то, что совсем недавно Бермудские Острова обратились с просьбой о распространении действия Конвенции на их территорию.

9.Положения Конвенции отражены в образовательных стандартах Соединенного Королевства (см. статьи 7 и 10) и стандартах юридической подготовки (см. статью 15).

Законодательный подход

10.Британское правительство выполнило большинство положений Закона о равных правах от 1 октября 2010 года. Закон о равных правах укрепляет и объединяет прежнее антидискриминационное законодательство Великобритании, включая Закон о дискриминации по признаку пола 1975 года (с последующими поправками) и Закон о равной оплате труда 1970 года (с последующими поправками) в один законодательный акт. Закон о равных правах запрещает прямую и косвенную дискриминацию, домогательство, виктимизацию и некоторые другие действия, за исключением случаев, когда они разрешены законом. Он защищает людей от дискриминации на основании "требующих обеспечения равенства характеристик", к которым относятся возраст, инвалидность, смена пола, брак и гражданский союз, беременность и материнство, раса, религия или убеждение, пол и сексуальная ориентация. Британское правительство не согласно с тем, что Закон о равных правах должен включать все положения Конвенции. Это сделало бы Закон о равных правах несбалансированным с точки зрения гендерных аспектов, предоставляя женщинам больше прав, чем другим категориям населения, например инвалидам или лицам африканского и азиатского происхождения и представителям этнических меньшинств. Это подрывает основы закона, который предоставляет равную защиту на основании ряда "требующих обеспечения равенства характеристик" без создания иерархии равенства. Таким образом, подход британского правительства заключается в обеспечении равенства с помощью сочетания законодательных и административных мер.

11.Закон о равных правах также содержит новую интегрированную обязанность обеспечивать равенство в государственном секторе (обязанность обеспечивать равенство), которая объединяет прежнюю обязанность по обеспечению гендерного равенства, а также прежние обязанности по недопущению дискриминации по признаку расы и инвалидности и впервые расширяет его действие с целью охвата в полном объеме возраста, религии или убеждений, сексуальной ориентации, беременности и материнства и смены пола. Обязательство по обеспечению равенства вступило в силу 5 апреля 2011 года. Закон о равных правах также содержит положения, препятствующие введению в действие положений о неразглашении размера заработной платы, с тем чтобы работники отныне могли свободно обсуждать оплату своего труда для выяснения того, не является ли она дискриминационной. Британское правительство в настоящее время проводит консультации по вопросу о дальнейших мерах, позволяющих требовать от работодателей, которые по решению суда были признаны нарушившими закон о равной оплате труда, проводить проверку оплаты труда (см. также пункты 162–166).

12.Обязанность обеспечивать равенство предписывает государственным органам при осуществлении своих функций уделять должное внимание необходимости ликвидировать незаконную дискриминацию и притеснения по признаку пола, а также искоренить другое поведение, признаваемое незаконным в соответствии с Законом о равных правах; обеспечивать равенство возможностей для мужчин и женщин и содействовать установлению добрых отношений между мужчинами и женщинами. За исполнением обязанности обеспечивать равенство следит КРПЧ, которая является независимым, установленным законом органом, ответственным за ликвидацию дискриминации, поощрение прав человека и контроль над их соблюдением и за обеспечение равенства. КРПЧ финансируется ГУВР.

13.Закон о равных правах уполномочивает британское правительство и автономные администрации принимать нормативные акты для введения в действие конкретных обязанностей в целях более эффективного выполнения обязанности обеспечивать равенство. Правительство Уэльса первым в Великобритании ввело в действие конкретные обязанности, которые вступили в силу 6 апреля 2011 года.

Меры по ликвидации дискриминации, ориентированные на конкретные группы лиц

Женщины-инвалиды

14.Британское правительство приняло на себя обязательство предоставлять дополнительную поддержку женщинам-инвалидам, которые хотят стать членами парламента, членами местных советов или другими выборными должностными лицами, в рамках широкой инициативы, охватывающей инвалидов в целом (дополнительную информацию см. в статье 7), и работает в тесном сотрудничестве с организациями инвалидов и другими соответствующими организациями над разработкой способов наиболее эффективного предоставления этой помощи. В ходе консультационной работы, завершившейся 11 мая 2011 года, выяснялись мнения о том, каким образом должна предоставляться эта дополнительная поддержка. Британское правительство рассматривает в настоящее время эти мнения.

15.Закон о равных правах теперь вводит более широкий запрет на прямую дискриминацию в отношении инвалидов в таких областях, помимо сферы труда, как доступ к товарам, финансовым средствам и услугам; устанавливает принцип косвенной дискриминации на почве инвалидности; и предусматривает новую форму защиты от дискриминации, возникающей в связи с чем-то, являющимся следствием инвалидности человека. В нем также четко сформулирована защита от касающейся инвалидности прямой дискриминации и притеснения, возникающих в связи с тем, что человек связан с инвалидом, например, в отношении родственников или лиц, осуществляющих уход за инвалидами, и четко сформулирована защита от прямой дискриминации и притеснения инвалидов, возникающих из-за того, что жертва дискриминации ошибочно считается инвалидом. Кроме того, Закон о равных правах упорядочивает ряд положений об инвалидах, делая их более легкими для понимания и применения людьми, которые наделены правами и обязанностями. Например, теперь существует единственный барьер, после которого возникает обязанность вносить соответствующие коррективы в процедуры и практику.

16.В 2009 году Соединенное Королевство ратифицировало Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов. Оно привержено идее равенства, содержащейся в Конвенции, и выполнению своих обязательств. Первый национальный периодический доклад для Организации Объединенных Наций о ходе выполнения этой Конвенции в Соединенном Королевстве будет подготовлен в 2011 году.

Равные права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБиТ)

17.Британское правительство стремится обеспечивать и защищать права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов в Соединенном Королевстве. 14 марта 2011 года было начато осуществление стратегического плана действий "Содействовать обеспечению равных прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов: движение вперед", содержащего конкретные меры, которые британское правительство намерено принять во всех областях государственной политики, сфере предоставления услуг и системе государственной службы в Великобритании и в международной деятельности для достижения прогресса в деле обеспечения равенства ЛГБиТ. Этот план действий основан на обязательствах, содержащихся в плане работы по проблемам секс-меньшинств, осуществление которого было начато премьер-министром 16 июня 2010 года, и в "Стратегии обеспечения равенства". Правительство Северной Ирландии готовит публикацию стратегии в отношении сексуальной ориентации.

18.В плане действий "Содействовать обеспечению равных прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов: движение вперед" содержится обязательство опубликовать первый в истории страны план действий по обеспечению равенства транссексуалов к концу этого года. В данный план действий будут включены твердые межведомственные обязательства, которые будут выполнены в течение срока полномочий действующего парламента. Британское правительство активно работает с сообществом транссексуалов в ходе подготовки плана действий.

19.Подход правительства Шотландии к обеспечению равенства ЛГБиТ считается прогрессивным в европейском контексте благодаря использованию всеобъемлющего определения "гендерная идентичность" в своем законодательстве, касающемся преступлений на почве ненависти, и потому что это первое правительство, которое финансирует должность в организации транссексуалов. Шотландия считается самой передовой европейской страной в вопросах обеспечения равенства транссексуалов. Тесные отношения правительства Шотландии с тремя национальными организациями ЛГБиТ помогли добиться прогресса в выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Группы по программе действий "Сердца и умы" секс-меньшинств – "Борьба с предрассудками: изменить отношение к лесбиянкам, гомосексуалистам, бисексуалам и транссексуалам в Шотландии". Ответом на этот доклад стала положительная реакция правительства Шотландии на подавляющее большинство сделанных рекомендаций.

20.Новая обязанность обеспечивать равенство требует от государственных органов при выполнении ими своих функций уделять должное внимание необходимости ликвидировать незаконную дискриминацию и притеснения на основании сексуальной ориентации и смены пола, а также искоренить другие формы незаконного поведения согласно Закону о равных правах; обеспечивать равенство возможностей между людьми, имеющими эти характерные особенности и не имеющими их; и содействовать установлению добрых отношений между людьми, имеющими эти характерные особенности и не имеющими их. Это значит, что государственные учреждения, такие как больницы и местные советы, должны активно изучать влияние своей политики и практики на сообщества лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов при планировании работы и определении первоочередных задач, и это поможет им преодолеть барьеры и содействовать расширению участия. Это также возложит на школы обязанность изучить возможности для решения проблемы запугивания и издевательств на почве гомофобии и трансфобии. Статья 75 Закона Северной Ирландии 1998 года требует, чтобы органы государственного управления содействовали достижению равенства возможностей для мужчин и женщин в целом и для лиц разной сексуальной ориентации. Комиссия по вопросам равноправия Северной Ирландии играет предусмотренную законодательством роль в отслеживании выполнения этих обязанностей.

21.В рамках обязательства содействовать достижению равенства ЛГБиТ правительство намерено выполнять положение статьи 202 Закона о равных правах, которое устранит запрет в Англии и Уэльсе на регистрацию гражданских союзов в религиозных помещениях. Осуществление этого положения позволит религиозным организациям, если они хотят этого, проводить регистрацию гражданских союзов в своих помещениях. Ввиду того, что статья 202 является необязательным положением, религиозные организации, которые не хотят проводить в своих помещениях регистрацию гражданских союзов, не обязаны будут делать это в результате этого изменения. 31 марта 2011 года были начаты консультации по вопросу о том, как должно действовать это положение. При работе правительства над проблемой гражданских союзов выяснилось, что многие хотят перейти к равным гражданским бракам и союзам, в связи с чем оно проведет отдельные консультации по этому вопросу, сотрудничая со всеми, кто интересуется этой проблемой.

Женщины-правонарушители

22.Британское правительство стремится помочь женщинам отказаться от совершения преступлений и эффективно решить проблему преступности среди женщин. Оно в целом согласно с выводами доклада 2007 года баронессы Корстон на тему "Обзор, касающийся женщин, находящихся в наиболее уязвимом положении в системе уголовного правосудия" и поддерживает идею о сокращении числа содержащихся в тюрьмах женщин, находящихся в уязвимом положении. Для того чтобы женщинам, находящимся в уязвимом положении и не представляющим угрозы для общества вне мест лишения свободы, уголовная ответственность была заменена на альтернативные виды наказания, на постоянной основе осуществляется программа работы для представления судам эффективных альтернативных вариантов наказания на базе общины, включая:

–предоставление Министерством юстиции финансовой помощи на сумму 10 млн. фунтов стерлингов сектору добровольных организаций для создания сети по проведению более 40 мероприятий на уровне общин в интересах женщин для устранения основных причин правонарушений среди них;

–финансирование расширенной службы освобождения на поруки под залог для предоставления интенсивной адресной помощи приблизительно для 500 женщин в 2010/11 финансовом году;

–работу в сотрудничестве с Коалицией независимых доноров для стратегического финансирования инициатив высокого уровня в поддержку женских организаций, деятельность которых направлена на то, чтобы изменить поведение женщин, которые могут совершить или совершили правонарушение;

–работу с добровольным сектором, системой уголовного правосудия и другими партнерами для пропаганды в судах новых альтернативных видов наказания на базе общины;

–изменение характера использования женских тюрем для достижения к марту 2011 года задачи по сокращению женских пенитенциарных учреждений на 300 мест и для обеспечения в дальнейшем сокращения числа мест в женских тюрьмах на 400 единиц к марту 2012 года;

–поддержку проекта по изучению преимуществ раннего вмешательства в интересах женщин, имеющих многообразные потребности, для предупреждения их самого первого контакта с системой уголовного правосудия; и

–финансирование 25 местных органов власти для предоставления в 2010–2012 годах ориентированных на женщин услуг на уровне семьи по предупреждению преступности в рамках более широкого подхода по поддержке семей с многообразными проблемами.

23.Британское правительство недавно представило свою концепцию более эффективного наказания и реабилитации правонарушителей в "Зеленой книге" под названием "Разорвать порочный круг: эффективное наказание, реабилитация и осуждение правонарушителей". С помощью предложений, изложенных в "Зеленой книге", британское правительство намерено обеспечить успешную реабилитацию женщин-правонарушителей, независимо от того, где они отбывают наказание – в заключении или в общине. Британское правительство также разрабатывает стратегию, гарантирующую, что отбывание женщинами наказания в условиях тюремного заключения или общины будет отвечать цели и удовлетворению сложных потребностей женщин-правонарушителей.

24.Национальная служба исполнения наказаний обязуется обеспечить в 2011/12 финансовом году финансирование для поддержки большей части услуг, выполняемых женщинами на уровне общины. Она также обещала начиная с 2012/13 финансового года предоставлять заказ на услуги, демонстрирующие свою эффективность с точки зрения замены для женщин тюремного заключения другими формами исправительного воздействия.

25.Британское правительство не приемлет практику помещения женщин-правонарушителей в возрасте до 18 лет в тюрьмы для совершеннолетних заключенных. Девушек в возрасте 17 лет помещают в специализированные отделения, подчиняющиеся Совету по делам несовершеннолетних правонарушителей и управляемые Тюремной службой. Лица в возрасте до 17 лет содержатся в режимных исправительно-учебных центрах или режимных детских домах. За последние пять лет число девушек (до 18 лет), находящихся в заключении, снизилось приблизительно на 14 процентов. В Северной Ирландии девушки-правонарушители в возрасте до 18 лет содержатся в Центрах для несовершеннолетних правонарушителей.

26.Британское правительство считает, что всем правонарушителям, нуждающимся в получении образования, должна быть предложена возможность пройти индивидуальный курс обучения, основанный на надлежащей оценке потребностей и ясно изложенный в индивидуальном учебном плане с учетом их особенностей. С помощью заключения в 2009 году новых договоров об оказании правонарушителям услуг по предоставлению образования и получению профессиональной подготовки удалось повысить качество существующих услуг, в том числе посредством:

–индивидуальной проверки и последующей надлежащей оценки для определения конкретных потребностей в образовании и получении профессиональной подготовки;

–составления универсальной программы обучения в условиях заключения для удовлетворения потребностей в образовании, основная цель которой, тем не менее, заключается в содействии возможному переводу;

–надлежащим образом организованного перехода к жизни в общине после выхода на свободу путем направления женщин-правонарушителей в места, где они могут получить необходимые им рекомендации и поддержку, например в соответствующие женские центры и организации; и

–оказания услуг по предоставлению информации, консультаций и наставничества для поддержки правонарушителей, имеющих потребности в образовании. Эти услуги предоставляет универсальная консультационная служба по профориентации взрослых. Таким образом обеспечивается поддержка и предоставление консультаций всем женщинам, включая всех правонарушителей.

27.Правительство Северной Ирландии обнародовало 29 октября 2010 года рассчитанную на три года стратегию под названием "Стратегия оказания помощи женщинам-правонарушителям и женщинам, подвергающимся риску противоправного поведения". Основной целью стратегии является сокращение числа женщин, попадающих в систему уголовного правосудия в Северной Ирландии. Для достижения этого правительство концентрирует внимание на четырех ключевых областях:

–обеспечение альтернативных вариантов судебному преследованию и тюремному заключению;

–сокращение преступности среди женщин;

–обеспечение надзора и принятие мер на уровне общины, учитывающих гендерную специфику; и

–разработка подхода к тюремному заключению, учитывающего гендерную специфику.

28.Северная Ирландия провела обзор текущего размещения женщин-заключенных и, в соответствии с разработкой своей общей стратегии, Тюремная служба Северной Ирландии изучает альтернативные варианты предоставления более подходящих, специально построенных мест проживания и помещений для женщин-заключенных. Тем временем Тюремная служба Северной Ирландии реализует действующую программу усовершенствования и реконструкции помещений женских тюрем.

29.Правительство Шотландии:

–открыло два общинных пункта интеграции. Они дают возможность женщинам-заключенным, в отношении которых применяется ослабленный режим надзора и у которых подходит к концу срок заключения, подготовиться к реинтеграции в общину, предлагая им структурированную программу возможностей, например посещения колледжа или семьи;

–продолжает выделять финансовые средства в размере 1,7 млн. фунтов стерлингов в год для Центра-218 в Глазго, специализированного многодисциплинарного учреждения для женщин-правонарушителей, у которых одновременно могут быть проблемы с наркотической зависимостью. В Центре-218 есть программы, предусматривающие проживание, и программы дневного пребывания, которые дают уникальную возможность для предоставления учитывающей гендерный фактор и инновационной социальной помощи и медицинского обслуживания в одном месте;

–ввело процедуру возврата средств общине, которая предусматривает возможность определения этой процедуры с учетом конкретных потребностей женщин-правонарушителей, при этом подчеркивается важность обеспечения доступа к надлежащей неоплачиваемой работе, принимая во внимание необходимость ухода за детьми и другие потребности в уходе; и

выделило органам правосудия в общинах дополнительное финансирование в размере 800 тыс. фунтов стерлингов в год на 2010/11 и 2011/12 финансовые годы для активизации работы по предупреждению рецидивной преступности среди женщин. Эти средства пойдут на финансирование таких программ, как проект наставничества для женщин, направляемых на общественные работы или выходящих на свободу.

Вневедомственные государственные учреждения

30.Британское правительство провело обследование вневедомственных государственных учреждений. Ключевыми целями обследования было повышение качества отчетности и сокращение расходов финансируемых правительством органов. В результате было принято решение закрыть Национальную комиссию по делам женщин в конце 2010 года и разработать новый подход, который позволит сделать более тесными контакты женщин и женских организаций, выступающих от их имени, с министрами и обеспечить большее соответствие методов взаимодействия и коммуникации требованиям XXI века. На момент представления доклада британское правительство проводит консультации по своим предложениям, касающимся нового подхода, и внимательно прислушивается к мнению женщин и женских организаций. Его осуществление начнется в октябре 2011 года (в зависимости от результатов консультаций) и будет включать комплекс методов коммуникации для обеспечения контактов и сотрудничества с женщинами и женскими организациями в Соединенном Королевстве с использованием новейших методов создания социальных сетей. Сопоставленная информация будет представлена на рассмотрение Межминистерской группы по вопросам равноправия, которая следит за осуществлением стратегии выполнения правительственных обязательств по обеспечению равенства. Этот усовершенствованный метод коммуникации призван обеспечить более широкий и всеобъемлющий, чем прежде, подход к обеспечению участия женщин в Соединенном Королевстве в жизни общества и к учету их мнения, предоставляя женщинам возможность напрямую излагать правительству свои мнения и взгляды.

31.Комиссия по вопросам равноправия и прав человека остается независимым установленным законом органом, ответственным за ликвидацию дискриминации, поощрение прав человека и контроль за их соблюдением, а также обеспечение равноправия. Она финансируется Государственным управлением по вопросам равноправия. Правительство опубликовало детальные планы важных изменений в методах работы КРПЧ. Реформы должны исправить совершенные в прошлом ошибки и повысить уровень транспарентности и отчетности и эффективность расходования средств. Это позволит сделать КРПЧ более сильной, целенаправленной и эффективной организацией.

Неправительственные организации (НПО)

32.Правительство Соединенного Королевства считает утверждения, что бывшее Министерство по вопросам гендерного равенства (МГР) негативно повлияло на предоставление "исключительно ориентированных на женщин услуг", с фактической точки зрения некорректными. Независимое исследование, проведенное по поручению ГУВР, не нашло каких-либо доказательств того, что деятельность МГР нарушила стабильность или устойчивость сектора женских добровольных организаций. Проведенная в 2009/10 финансовом году оценка деятельности Специального фонда показала, что, хотя некоторые получатели помощи поощрялись предоставлять услуги мужчинам, являющимся жертвами сексуального насилия, конкретные организации в своей работе по-разному отреагировали на эти призывы – от предоставления отдельных видов услуг мужчинам до сохранения услуг, ориентированных исключительно на женщин. Проверка, проводившаяся в 2008 году в целях поиска фактов, подтверждающих эти заявления, также не представила Комитету каких-либо доказательств.

33.Государственное управление по вопросам равноправия (ГУВР) в июле 2009 года выпустило информационную брошюру о Министерстве по вопросам равноправия, разъясняющую, каким образом все органы государственной власти должны применять и использовать ее. Была организована широкая рассылка публикации, включая местные органы власти в Англии. ГУВР исправило, дополнило и организовало новую рассылку брошюры с учетом вступления в действие Закона о равных правах и введения обязанности обеспечивать равенство.

34.В Северной Ирландии данные обзора финансирования правительством женских групп и организаций будут использованы в среднесрочном обзоре стратегии обеспечения гендерного равенства. Правительство Шотландии продолжает ежегодно выделять 1 млн. фунтов стерлингов на проекты по обеспечению гендерного равенства.

35.В Уэльсе Фонд обеспечения равенства правительства Уэльса предоставлял в 2010/11 финансовом году финансирование трем организациям, занимающимся вопросами гендерного равенства в целях содействия достижению гендерного равенства. Сумма выделенных финансовых средств составила четверть общего бюджета Фонда обеспечения равенства. Кроме того, правительство Уэльса в настоящее время осуществляет обзор представленности групп по половой принадлежности, с тем чтобы обеспечить учет их мнений и потребностей при выработке политики и принятии решений.

Специальные меры по ускорению достижения равенства

36.За отчетный период правительство Соединенного Королевства приняло ряд специальных мер по достижению равенства между женщинами и мужчинами и обеспечению учета гендерной проблематики с помощью законодательных и других мер.

Законодательство

37.Закон о равных правах призван усовершенствовать и укрепить законодательство о дискриминации, которое он собой заменил. В частности, Закон о равных правах разрешает работодателям, поставщикам услуг и другим сторонам принимать меры позитивного характера для смягчения последствий невыгодного положения, в котором находятся недостаточно представленные группы, в том числе женщины, сокращения уровня их недостаточной представленности в конкретных видах деятельности и удовлетворения их особых потребностей. Он разрешает принимать меры, специально направленные на помощь женщинам, например, содействовать им в получении работы или доступа к медицинскому обслуживанию. Такие меры могут быть приняты, только если они являются соразмерным средством достижения законной цели. Это не позитивная дискриминация, которая ставит в более благоприятные условия какое-либо лицо или группу, в связи с тем что они имеют подлежащую защите характеристику, вне зависимости от других имеющих значение факторов.

38.Закон о равных правах также увеличил период, в течение которого допускаются только предварительные списки кандидатов-женщин для увеличения представительства женщин в парламенте и выборных органах. Это разрешение будет действовать вплоть до 2030 года. Данное положение действует во всем Соединенном Королевстве.

Межминистерская группа по вопросам равноправия

39.Британское правительство учредило новую Межминистерскую группу по вопросам равноправия для разработки и контроля над осуществлением стратегии выполнения правительственных обязательств по обеспечению равенства. Она также следит за обеспечением справедливости и равенства в деятельности государственных органов и стимулирует выполнение обязательств в отношении достижения равенства внутри министерств.

40.В состав Группы, возглавляемой министром по делам женщин и вопросам равноправия, входят министры 12 других министерств. Они заседают ежеквартально для обсуждения вопросов равноправия, включая гендерное равенство.

III.Статья 5. Роли мужчин и женщин и стереотипное представление о них

41.Британское правительство использует многоаспектный подход в борьбе со стереотипным представлением о роли мужчин и женщин.

42.Британское правительство поддерживает школы и других партнеров в решении проблем стереотипного представления о роли полов и сегрегации в сфере образования и профессиональной подготовки посредством консультирования по вопросам выбора изучаемых дисциплин и профессиональной ориентации. Это включает официальные рекомендации для школ в отношении предоставления непредвзятой с точки зрения пола профессиональной подготовки и обучения учителей методике проведения уроков по теме равных возможностей и стереотипных представлений. Новый Закон об образовании требует от школ обеспечения доступа к независимой, непредвзятой с точки зрения пола профессиональной ориентации учащихся, и Союз профессионалов в области профессиональной ориентации стремится поднять авторитет специалистов в области профориентации, заботясь о том, чтобы они имели полный арсенал средств для решения вопросов равноправия. В школах Англии осуществляется не имеющая официального статуса программа личного, социального и медицинского просвещения, которая способствует достижению равенства, взаимопонимания и распространению недискриминационных взглядов (см. статью 10).

43.В Англии в сфере профессионального обучения наблюдается гендерная сегрегация в некоторых секторах, когда женщины недостаточно представлены в ряде более высокооплачиваемых и/или традиционно мужских секторов, таких как строительство и техника. Это отражает более широкую структуру занятости. Национальная служба профессионального обучения финансирует 16 экспериментальных проектов "Разнообразие профессиональной подготовки" вплоть до марта 2012 года, предоставляя 5 тыс. человек возможность получения профессиональной подготовки. Эти проекты призваны проверить эффективность различных способов расширения доступа к профессиональному обучению для недостаточно представленных групп общества.

44.В Северной Ирландии пересмотренные стандарты учебных программ и права на получение образования предлагают молодым людям более широкий выбор дисциплин и максимально широкий диапазон возможностей, не ограниченный гендерными аспектами, для вступления в сферу трудовой деятельности. Кроме того, Служба по работе с молодежью оказывает молодым людям помощь в преодолении барьеров на пути к образованию и содействует всестороннему развитию их способностей посредством различных форм неформального образования и мероприятий, направленных на совершенствование их личностного и социального развития.

45.В Шотландии учебная программа по обеспечению высокого уровня знаний и результатов позволяет детям и молодым людям получить представление о своих правах и правах других и признать, что каждый человек, как личность, обладает уникальным сочетанием способностей и потребностей. Многодисциплинарный подход к обучению дает возможность детям и молодым людям познакомиться с гендерной проблематикой в рамках ряда областей изучаемых дисциплин и различного учебного опыта.

Образование и трудовая деятельность женщин в сфере науки, технологий, техники и математики

46.Британское правительство обязуется обеспечить рост числа девочек, изучающих естественные науки в сфере теоретической подготовки и профессионального обучения, помогая тем самым решить проблему нехватки квалифицированных кадров в секторе науки и техники и оптимизировать гендерный баланс.

47.В рамках программы "Посланники науки, технологии, техники и математики", осуществляемой в Соединенном Королевстве, организуются посещения школ работающими учеными и инженерами для оказания поддержки учителям, а также для общения с учащимися и воодушевления их на продолжение изучения естественнонаучных дисциплин, выступая в качестве образца для подражания. В настоящее время насчитывается 28 тыс. посланников, среди которых женщины составляют 41 процент.

48.Проект стратегии "Достижение успеха с помощью науки, технологии, техники и математики" дает представление о том, как соответствующие правительственные ведомства Северной Ирландии намерены выполнять рекомендации, содержащиеся в докладе 2009 года, посвященном обзору положения дел в сфере естественных наук, технологии, техники и математики, включая решение проблемы гендерных предрассудков. Правительство Шотландии продолжает с помощью своих партнеров распространять информационные материалы своей кампании "Займись творчеством – займись наукой" на соответствующих мероприятиях (мероприятиях, посвященных профессиональному обучению, проводимых в школах и на научных фестивалях). Оно также оказывает содействие Королевскому обществу Эдинбурга в разработке практической стратегии для увеличения доли женщин среди работников, занятых в сфере естественных наук, технологий, техники и математики, и численности женщин среди тех, кого назначают на руководящие должности. Правительство Уэльса побуждает женщин к тому, чтобы они выбирали профессии в сфере науки, техники и строительства, финансируя специальные проекты, такие как "Открытие", который представляет собой научный клуб для молодых девушек Южного Уэльса и дает возможность принимать участие в мероприятиях и посещать промышленные предприятия в сопровождении женщин – технических специалистов, служащих образцом для подражания.

Изображение женщин в средствах массовой информации

49.Британскому правительству, органам, регулирующим средства массовой информации, вещательным компаниям и прессе хорошо известна роль средств массовой информации в изображении женщин. Вместе с тем британское правительство считает, что средства массовой информации, свободные от вмешательства государства, являются основой нашей демократии. В этой связи оно не стремится контролировать содержание теле- и радиовещательных программ или редакционную политику газеты или журнала. В конечном счете, ответственность за рекламирование и распространение материала лежит на конкретных рекламных и вещательных компаниях и издательствах, которые работают в рамках закона и нормативов, устанавливаемых регулирующими их деятельность органами. Уважая независимость средств массовой информации, британское правительство поддерживает вызов, который средства массовой информации бросили стереотипам, и позитивный характер изображения в них женщин. Последним примером этого стал показ серии программ одним из ведущих эфирных каналов, Би-би-си, приуроченный к празднованию Международного женского дня. Эти передачи были посвящены правам женщин и жизни женщин. Подобного рода программы не только рассказывают о жизни женщин в самых разных странах мира, но также создают их положительный образ.

50.Целый ряд механизмов регламентации и регулирования деятельности средств массовой информации и рекламы устанавливает правила, касающиеся дискриминации и изображения женщин. В соответствии с Законом о средствах коммуникации 2003 года (Закон о средствах коммуникации) парламент поручил Управлению по коммуникации (ОФКОМ), органу, регулирующему вещательные организации, составить Кодекс стандартов вещания, который запрещал бы дискриминационное с точки зрения пола (помимо прочего) обращение или высказывания. В Кодексе нашли отражения требования к государствам-членам, изложенные в Директиве об аудиовизуальных медиауслугах. Хотя британское правительство не вмешивается в то, что печатные издания решают публиковать, средства массовой информации должны подчиняться закону, включая законы о дискриминации. Печатные средства массовой информации решили подписать Кодекс практики, за соблюдением которого осуществляет надзор Комиссия по рассмотрению жалоб на средства печати. Кодекс содержит статьи о дискриминации. В соответствии с Законом о средствах коммуникации ОФКОМ обязан проводить обзор и пересматривать стандарты содержания вещательных передач для обеспечения их соответствия стандартам, изложенным в Законе о средствах коммуникации.

51.Действуют строгие правила, охватывающие вещательную и невещательную рекламу. Контроль за невещательной рекламой в Соединенном Королевстве осуществляется посредством саморегулирования отрасли в соответствии с кодексом Комитета по рекламной практике (КРП), подчиняющегося Управлению по стандартам в области рекламы (УСР). Кодекс КРП предусматривает, что маркетинговая коммуникация не должна содержать чего бы то ни было, что может нанести серьезное или касающееся большого числа людей оскорбление. Необходимо проявлять особую осторожность, чтобы реклама не наносила оскорбление на почве расы, религии, пола, сексуальной ориентации или инвалидности. Специалистов маркетинга призывают к тому, чтобы они правильно оценивали деликатные для общества вопросы, прежде чем использовать материал, который может быть потенциально оскорбительным.

52.Британское правительство признает важную роль, которую инициативы в области образования и медиаграмотности играют в оказании помощи молодым людям в плане понимания, критической оценки медийной среды, в которой мы живем, и противостояния ей. С этой целью представитель Министерства культуры, средств массовой информации и спорта входит в консультативный совет Media Smart, некоммерческой организации, которая выпускает материалы по медиаграмотности, в настоящее время используемые примерно в 10 тыс. начальных школ Англии. Государственное управление по вопросам равноправия работает вместе с Media Smart над изданием дополнительных материалов, посвященных главным образом правильному представлению телесного образа в средствах массовой информации (см. также пункты 58–60).

53.Британское правительство обязалось принять меры в отношении безответственных видов рекламы и маркетинга, особенно тех, которые направлены на детскую аудиторию, и предпринять шаги для решения проблемы коммерциализации и сексуализации детства. В декабре 2010 года правительство объявило о проведении независимого обзора под руководством Рега Бейли, исполнительного директора Союза матерей, для представления отчета по этой проблеме и вынесения рекомендаций в отношении действий. Его доклад и реакция правительства были опубликованы 6 июня 2011 года.

54.Регулирование вещательной рекламы осуществляется и контролируется в соответствии с кодексом Вещательного комитета по практической деятельности в области рекламы (ВКПДР) в рамках партнерства по регламентирующей деятельности между ОФКОМ и Комитетом рекламных стандартов.

55.1 сентября 2010 года Комитет по вещанию объявил о своем решении расширить сферу компетенции Управления по стандартам в области рекламы для охвата электронных СМИ. Новые полномочия, вступившие в силу 1 марта 2011 года, обеспечивают применение тех же стандартов, которые действуют в других СМИ, и охватывают собственную маркетинговую коммуникацию рекламодателей на их же сайтах и маркетинговую коммуникацию на других неоплачиваемых рекламных местах, находящихся под их контролем, например на сайтах социальных сетей, таких как Facebook и Twitter. Все правила кодекса будут применяться к рекламе и другой маркетинговой коммуникации, подпадающей под действие расширенных функций Управления в электронных СМИ.

56.Управление по стандартам в области рекламы также отвечает за надзор в сфере регулирования рекламы, включенной в услуги предоставления ТВ-программ по запросу. Правила в отношении рекламы, демонстрируемой в ходе ТВ-программ по запросу, предусматривают, что она не должна наносить ущерб человеческому достоинству или содержать в себе или поощрять дискриминацию по признаку пола, расовой или этнической принадлежности, гражданства, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации.

57.В марте 2010 года Комитет по рекламной практике объявил о внесении общих правил социальной ответственности в оба кодекса рекламной практики. Это должно усилить защиту потребителей.

Действия в связи с дискуссией о "нулевом размере" и пропаганда уверенности в собственном теле

58.Британское правительство поощряет всех, кто работает в индустрии моды, в том, чтобы они продолжили инициативу по пропаганде образа здорового тела, особенно среди молодых людей.

59.После завершения плана действий по расследованию состояния здоровья моделей в конце 2008 года Британский совет по вопросам моды (БСМ) учредил модельную программу совместно с Ассоциацией модельных агентов, Советом Большого Лондона, профсоюзом британских актеров "Эквити" и Лондонским агентством развития. В результате этой работы БСМ внес некоторые изменения, в том числе ввел запрет на участие моделей моложе 16 лет в Лондонской неделе моды и проверку состояния здоровья моделей в кулуарах Лондонской недели моды. БСМ продолжает тесное сотрудничество с правительством по вопросам, касающимся здоровья и благополучия моделей.

60.ГУВР возглавляет борьбу с исключительностью телесного образа, преподносимого в средствах массовой информации. ГУВР собрало группу экспертов для работы по поиску не связанных с законодательством решений этой проблемы и учтет их мнения при разработке политики. Оно ведет работу на всех уровнях правительства и с частным и добровольным секторами для поиска деликатного и адекватного решения этой проблемы.

IV.Статья 6. Эксплуатация женщин

Борьба с торговлей людьми

61.Британское правительство считает торговлю людьми тяжким преступлением и стремится решить эту проблему. Оно полно решимости опираться в этом на успешный опыт работы Соединенного Королевства по поддержке жертв и борьбе с торговцами людьми и осуществляет в этой связи ряд мер, в том числе в области законодательства, СМИ и на международном уровне.

62.По последней оценке Ассоциации старших сотрудников полиции (АССП), в Англии и Уэльсе насчитывается как минимум 2600 жертв торговли людьми, используемых в целях сексуальной эксплуатации. Стратегия борьбы с торговлей людьми британского правительства будет обнародована до летних парламентских каникул в 2011 году.

63.Соединенное Королевство ратифицировало Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми (Конвенция СЕ) 17 декабря 2008 года. Она вступила в силу 1 апреля 2009 года. Соединенное Королевство обращается с просьбой в Европейскую комиссию (ЕК) о присоединении к Директиве по торговле людьми Европейского союза (ЕС) в соответствии с мнением парламента.

64.Центр Соединенного Королевства по борьбе с торговлей людьми вошел в состав Агентства по расследованию тяжких преступлений организованных преступных групп. Это слияние укрепило подход Соединенного Королевства к решению проблемы торговли людьми как формы организованной преступности. Центр продолжает играть роль центрального органа по координации агентурной, аналитической и оперативной деятельности, связанной с торговлей людьми.

65.Британское правительство считает, что средства массовой информации играют ключевую роль и являются важнейшим партнером в дальнейшем осуществлении стратегии борьбы с торговлей людьми. Правительство достигло добровольного соглашения с Обществом владельцев газет, пытаясь ограничить масштабы рекламы сексуальных услуг в газетах. Следствием этой совместной работы стало резкое – на 80 процентов с 2007 года – сокращение в Соединенном Королевстве числа рекламных объявлений о сексуальных услугах, предоставляемых женщинами небританского происхождения, печатающихся в региональных газетах (более подробную информацию см. в статье 5).

66.По состоянию на конец января 2011 года 153 человека были осуждены за торговлю людьми в соответствии с Законом о половых преступлениях 2003 года (вступил в силу в мае 2004 года) и 13 человек – за торговлю рабочей силой в соответствии с Законом о предоставлении убежища и иммиграции (обращение с заявителями и т. д.) 2004 года (вступил в силу в декабре 2004 года).

Поддержка жертв торговли

67.Британское правительство установило 45-дневный минимальный период обдумывания для выявленных жертв, тем самым повысив требование к минимальному периоду, предусмотренному Конвенцией СЕ о противодействии торговле людьми. Оно также предоставило возможность жертвам торговли получить право на годичное проживание в соответствии с положениями Конвенции СЕ или просить убежища или гуманитарной защиты. Каждый случай рассматривается по существу дела.

68.Хотя жертвы торговли в Соединенном Королевстве пользуются правовой защитой, правительство признает, что во многих случаях требуется более специализированная поддержка. Правительство ввело в действие новую модель финансирования специализированной поддержки для совершеннолетних жертв торговли начиная с 1 июля 2011 года. Главный подрядчик будет заниматься координацией и заключением договоров на предоставление услуг по оказанию помощи всем совершеннолетним жертвам торговли людьми, обеспечивая, чтобы каждая выявленная жертва получала поддержку с учетом индивидуальных потребностей и в соответствии со стандартами, предусмотренными Конвенцией СЕ. По завершении открытого и консультативного процесса закупок Армия спасения, ведущая благотворительная организация в Соединенном Королевстве, была выбрана главным претендентом на предоставление услуг в качестве генерального подрядчика, и она будет получать финансирование в размере 2 млн. фунтов стерлингов в год для предоставления услуг по оказанию поддержки выявленным жертвам торговли людьми в Соединенном Королевстве.

69.В феврале 2011 года правительство Северной Ирландии заключило договор на поставку с "горячей линией" по предоставлению помощи мигрантам вместе с ее партнером-поставщиком, Федерацией помощи женщинам Северной Ирландии. Согласно новому договору, специальный пакет помощи будет предоставляться совершеннолетним жертвам, выявленным в Северной Ирландии. Срок действия договора составляет 12 месяцев, который может быть продлен на два периода по 12 месяцев каждый. В течение 2009–2010 годов в Северной Ирландии было выявлено 25 потенциальных жертв торговли людьми. В январе 2011 года в Северной Ирландии вновь была развернута кампания "Сними синюю повязку с глаз" в целях повышения осведомленности общественности о торговле людьми, и в начале 2011 года также было проведено два информационных мероприятия по торговле людьми при поддержке Министерства юстиции.

70.Шотландское правительство также финансирует две организации, Альянс за повышение осведомленности о торговле людьми (ТАРА) и "горячую линию" помощи мигрантам, в целях предоставления поддержки предполагаемым жертвам торговли с момента первичной передачи их дела на рассмотрение до вынесения окончательного обоснованного решения. В 2009/10 финансовом году, последнему, по которому имеется информация за весь год, оно предоставило 236 тыс. фунтов стерлингов в виде финансовой помощи обеим организациям на цели поддержки более 100 предполагаемых жертв торговли людьми, которых они распределили между собой. Хотя окончательные данные за 2010/11 финансовый год отсутствуют, ожидается, что расходы на оказание помощи жертвам будут примерно в три раза выше, чем в 2009/10 финансовом году.

71.В сентябре 2010 года правительство Уэльса объявило о создании первой в Уэльсе должности координатора по вопросам противодействия торговле людьми, в функции которого входит повышение информированности о проблеме и организация практических занятий для профессионалов по выявлению случаев торговли людьми и ведению связанных с этим дел. Стратегия "Право на безопасность", осуществление которой было начато в марте 2010 года, отражает обязательство правительства Уэльса в отношении оказания помощи жертвам торговли людьми.

72.Правительство Уэльса также финансирует создание онлайнового учебного ресурса (уже имеющегося в Англии и Шотландии) в помощь практикующим специалистам, занимающимся охраной детей в Уэльсе, которые могли стать жертвами торговли людьми. В 2008 году оно опубликовало руководство в помощь практикующим специалистам и добровольцам, работающим в этой области.

Борьба с торговлей людьми на международном уровне

73.Министерство по вопросам международного развития поддерживает проекты, направленные на решение проблемы торговли людьми в развивающихся странах. Например, в Малави оно финансирует "Проект по борьбе с торговлей детьми" Армии спасения, который имеет целью сократить масштабы торговли детьми с помощью:

–принятия специального законодательства о борьбе с торговлей людьми;

–повышения осведомленности о проблеме в общинах, подвергающихся риску торговли людьми, подготовки сотрудников полиции и иммиграционной службы и работы с детьми в школах; и

–защиты детей, находящихся в уязвимом положении, детей, которые ранее становились жертвами торговли, и их семей посредством деятельности по созданию источников дохода.

74.В Бангладеш Министерство по вопросам международного развития поддерживает осуществление Программы реформирования полиции, в рамках которой недавно было создано подразделение по расследованию случаев торговли людьми. Основные направления деятельности подразделения включают:

–укрепление потенциала полиции в области расследования посредством специальной подготовки полицейских следователей в известных "горячих точках";

–подготовку Закона о торговле людьми;

–налаживание партнерских отношений между полицией и ключевыми заинтересованными лицами среди местного населения для улучшения работы по выявлению и поддержке жертв; и

ввод в действие шести центров поддержки жертв при 6 отделах полиции в Бангладеш для оказания помощи жертвам торговли людьми, укомплектованных женщинами-полицейскими, прошедшими специальную подготовку.

75.Правительство Шотландии предложило использовать законодательные положения, содержащиеся в Законе об уголовном правосудии и лицензировании (Шотландия) 2010 года, для внесения поправок в Закон об уголовном правосудии (Шотландия) 2003 года и Закон о предоставлении убежища и иммиграции (обращение с заявителями и т. д.) 2004 года и расширения сферы действия существующих положений о преступлениях, связанных с торговлей людьми. Эти положения вступили в силу в марте 2011 года. Закон об уголовном правосудии и лицензировании (Шотландия) 2010 года вводит ряд мер, включая расширение экстерриториального действия закона в отношении преступлений, связанных с торговлей людьми, для обеспечения того, чтобы преступление, связанное с торговлей людьми, было уголовно наказуемо как в Соединенном Королевстве, так и за его пределами, и введение новых составов преступления за торговлю людьми, связанную с ввозом, вывозом из какой-либо страны, помимо Соединенного Королевства, или торговлей внутри страны. Другие юрисдикции в Соединенном Королевстве введут в действие аналогичные положения, в случае если Европейская комиссия одобрит просьбу правительства о присоединении к Директиве Европейского союза о торговле людьми.

76.Шотландское правительство через фонд международного развития оказывает помощь находящимся в уязвимом положении детям в развивающихся странах, подвергающимся риску жестокого обращения и эксплуатации. Одним из примеров этой деятельности является предоставление финансовых средств агентству Tearfund Scotland, занимающемуся оказанием помощи и вопросами развития и содействующему искоренению бедности в мире, которое сотрудничает с общинами на севере Малави в целях повышения информированности о таких видах опасной практики, как ранние браки и детский труд. Агентству Terafund Scotland было предоставлено финансирование на сумму 396 200 фунтов стерлингов на период с 2010/11 финансового года по 2012/13 финансовый год, и оно займется организацией информационного курса по вопросам прав детей и гендерной практики, в том числе уделяя большое внимание направлению девочек на учебу в школу.

Проституция

77.В августе 2010 года британское правительство приступило к проведению обзора для изучения подходов к решению проблемы проституции в отдельных районах Англии и Уэльса. Обзор имеет целью определение эффективной практики с точки зрения работы полиции, минимизации вреда, межведомственной работы и оказания помощи людям, вовлеченным в занятие проституцией, чтобы они могли покончить с этим образом жизни. В 2011 году правительство опубликует Руководство по эффективным методам работы на местах.

78.Закон об охране порядка и преступности 2009 года (Закон об охране порядка и преступности) вступил в силу 1 апреля 2010 года, наделив полицию более широкими полномочиями. Законодательство разрешает полицейским обращаться в суд за ордером для закрытия на период до трех месяцев помещений, связанных с совершением конкретных преступлений, имеющих отношение к проституции или порнографии.

79.Статья 17 Закона об охране порядка и преступности предусматривает введение нового постановления, "ордера на участие и поддержку", который может быть выдан лицу, обвиненному в праздном шатании или предложении своих услуг на улице, на основании имевших место двух или более эпизодов в течение трехмесячного периода в качестве альтернативы штрафу. Ордер обязывает их принять участие в нескольких встречах с назначенным судом инспектором для оказания им помощи в решении проблем, которые привели их к занятию проституцией, например, предоставив им доступ к медицинским или жилищным услугам.

80.Статья 14 Закона об охране порядка и преступности вводит новый вид правонарушения – оплату сексуальных услуг проститутки, которая подвергается эксплуатации. Положения о строгой ответственности означают, что бремя доказывания того, что проститутка не использовалась в целях эксплуатации, лежит на покупателе сексуальных услуг и что незнание этого обстоятельства не освобождает от ответственности. Наказанием для человека, обвиненного в совершении этого преступления, является штраф в размере до 1 тыс. фунтов стерлингов.

81.Статья 45 Закона об уголовном правосудии и лицензировании (Шотландия) 2010 года увеличивает максимальное наказание за преступления, связанные с содержанием публичного дома и жизнью на доходы от проституции. Эти положения вступили в силу 13 декабря 2010 года.

82.Правительство Уэльса выделило финансирование на проект "Более безопасная уличная жизнь Уэльса", который осуществлялся в партнерстве с местными органами власти, Национальной службой здравоохранения (НСЗ) и другими организациями для защиты детей, молодых людей и взрослых от проституции, злоупотреблений и сексуальной эксплуатации и для оказания содействия лицам, вовлеченным в оказание коммерческих сексуальных услуг и затронутым ими, в изменении их жизни посредством наставничества, защиты прав и обеспечения доступа к услугам. Кроме того, правительство Уэльса выпустило в августе 2010 года проект справочника для его обсуждения в качестве дополнительного руководства к документу "Объединение усилий" для защиты детей и молодых людей от сексуальной эксплуатации.

Принятие закона против крайних форм порнографии

83.Закон об уголовном правосудии и иммиграции 2008 года предусматривает новый вид правонарушения за владение материалами, изображающими крайние формы порнографии, за которое назначается наказание от двух до трех лет лишения свободы, в зависимости от характера изображения. Этот закон был введен в действие потому, что существующий закон не охватывал доступ через Интернет к материалам, размещенным на серверах за пределами территории Соединенного Королевства. Новая категория правонарушения, вступившая в силу 26 января 2009 года, квалифицирует владение такими материалами как незаконное, как в онлайновом, так и в автономном режиме. Закон об уголовном правосудии и иммиграции 2008 года также увеличивает максимальный срок наказания за правонарушения, связанные с публикацией и распространением в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года, с максимального срока лишения свободы на три года до максимального срока лишения свободы на пять лет.

84.Аналогичная законодательная норма, предусматривающая правонарушение за владение материалами с изображением крайних форм порнографии в Шотландии, содержится в статье 42 Закона об уголовном правосудии и лицензировании (Шотландия) 2010 года и вступила в силу 28 марта 2011 года.

V.Статья 7. Политическая и общественная жизнь

85.Стратегия Соединенного Королевства содействовать более широкому участию женщин в общественной жизни, в частности, сосредоточена на трех областях: политическая жизнь, общественная жизнь и жизнь общин.

86.Британское правительство стремится содействовать более активному участию в жизни британских общин посредством инициативы "Большое общество". Данная инициатива преследует цель в значительной мере передать полномочия от центрального правительства местным общинам. В частности, она включает:

–расширение прав и возможностей общин: предоставление местным советам и микрорайонам более широких полномочий для принятия решений и определения будущего их района;

–реформирование услуг для населения и введение новых: создание благоприятных условий для благотворительных учреждений, социальных предприятий, частных компаний и принадлежащих работникам кооперативов, с тем чтобы они конкурировали между собой в предоставлении населению высококачественных услуг;

–общественную деятельность: поощрение жителей играть более активную роль в жизни общества и создание для этого благоприятных условий; и

–объединение жителей для совместного решения проблем и улучшения условий жизни для них самих и в их общинах.

87.В Соединенном Королевстве женщины и организации играют решающую роль в том, чтобы доводить мнения женщин до сведения правительства, выступать в защиту интересов женщин, проводить кампанию в поддержку перемен и предоставлять услуги. При разработке дальнейшей политики в области участия правительство продолжит интересоваться их мнениями.

Увеличение числа женщин, участвующих в политической жизни

88.На последних британских общих выборах в состав парламента, насчитывающего в общей сложности 650 членов, было избрано 144 женщины-парламентария, в результате чего доля женщин в палате общин теперь составляет 22,2 процента. Сегодня женщин – членов парламента в Соединенном Королевстве больше, чем когда-либо раньше. С точки зрения представленности женщин Соединенное Королевство занимает 11-е место среди государств – членов ЕС и 50-е место в мире. Представленность женщин в палате лордов также составляет более 20 процентов (увеличение более чем на 2 процента с 2005 года). Более трети членов парламента, имеющих африканское и азиатское происхождение или принадлежащих к этническим меньшинствам, составляют женщины. На долю женщин приходится 32 процента членов Европейского парламента от Соединенного Королевства.

89.Закон о равных правах содержит различные положения о позитивных действиях, предоставляющие возможности политическим партиям принять комплекс мер в целях расширения участия недостаточно представленных групп. Некоторые из этих мер касаются деятельности политических партий, например, продление до конца 2030 года периода, в течение которого политические партии могут использовать предварительные предвыборные списки кандидатов только из числа женщин. Другие положения о позитивных действиях в Законе о равных правах, имеющие отношение ко всем организациям, включая политические партии, позволяют принять целый ряд добровольных мер для увеличения многообразия состава их членов в целом. Эти положения вступили в силу в октябре 2010 года во время широкого осуществления Закона о равных правах.

90.Законодательное собрание Ассамблеи Северной Ирландии насчитывает 108 членов, по шесть от каждого из 18 избирательных округов, избираемых по системе единого передаваемого голоса. На выборах 2011 года было избрано 20 женщин (19 процентов), на две больше, чем в 2007 году, а в Исполнительный комитет входят четыре женщины-министра. Два из трех членов Европейского парламента – женщины, а в органах местного самоуправления женщины составляют 23 процента из 582 членов советов.

91.В шотландском парламенте женщины составляют 34,9 процента членов парламента (2-процентный рост по сравнению с маем 2007 года). В настоящее время шесть женщин являются министрами – членами кабинета, включая заместителя первого министра. На местном уровне в 2007 году доля женщин среди членов советов составляла 22 процента (аналогично процентной доле тех, кто участвовал в качестве кандидатов в выборах).

92.После выборов членов правительства Уэльса в 2008 году доля женщин среди них составила 46 процентов. На местном уровне в 2004 году 22 процента членов советов составляли женщины; к 2008 году их доля выросла до 25 процентов. Кроме того, правительство Уэльса и Ассоциация местных органов самоуправления Уэльса благодаря совместной работе подготовили программу наставничества "Step Up Cymru" для недостаточно представленных групп. Наставниками участников программы выступают члены местных советов и члены ассамблеи. Эта программа имеет целью расширить их участие в жизни демократического общества.

Рост числа женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств, участвующих в политической и общественной жизни

93.Женщины африканского и азиатского происхождения и представительницы этнических меньшинств составляют 5,8 процента населения Соединенного Королевства, однако их недостаточная представленность в британской политической и общественной жизни остается проблемой, поскольку доля женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств среди членов местных советов составляет менее 1 процента. В мае 2008 года была создана межпартийная целевая группа, состоящая из 16 бывших и действующих членов советов из числа женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств для принятия практических мер в целях увеличения их числа среди членов местных советов и для выполнения рекомендаций Комитета, содержащихся в его заключительных замечаниях 2008 года. Целевая группа была создана на один год, и перед ней были поставлены задачи:

–рассмотреть практические пути и принять меры для повышения осведомленности посредством организации информационно-пропагандистских мероприятий;

–укрепить доверие и навыки;

–поощрять больше женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств выдвигать свою кандидатуру в члены местных советов;

–повысить культуру политических партий; и

–снизить уровень обездоленности и изменить стереотипные представления, как внутри, так и вне общин африканского и азиатского происхождения и групп этнических меньшинств.

94.Целевая группа осуществляла контроль за подготовкой программы наставничества для 60 женщин и курса подготовки по руководству общинами для 60 женщин. Она представила отчет в октябре 2009 года и завершила свою работу в марте 2010 года.

Совещание у спикера

95.В ответ на высказанную обеспокоенность в отношении недостаточной представленности женщин, групп африканского и азиатского происхождения и этнических меньшинств и инвалидов в парламенте, включая обеспокоенность, содержащуюся в заключительных замечаниях Комитета 2008 года, спикер палаты общин провел межпартийное "Совещание у спикера". Это был обмен мнениями, проведенный в целях изучения и выработки рекомендаций в отношении того, как повысить представленность этих групп в палате общин, с тем чтобы ее состав был более репрезентативным с точки зрения представленности широких слоев общества. Для Совещания у спикера была собрана информация, представленная 11 января 2010 года. По его результатам были вынесены рекомендации парламенту, политическим партиям и правительству.

96.Британское правительство уже выполнило ряд рекомендаций Совещания у спикера и продолжит использовать его результаты и выводы для выработки на их основе новой политики в отношении решения проблемы недостаточной представленности, например:

–Закон о психическом здоровье 1983 года: правительство недавно объявило о намерении отменить статью 141 Закона о психическом здоровье, который автоматически лишает членов парламента права занимать данный пост, если их помещают в психиатрическую больницу больше, чем на шесть месяцев. Мы полностью отменим статью 141, как только будет подготовлен соответствующий законопроект, в который будут включены статьи, предусматривающие прямую отмену любых норм обычного права в этой области;

–доступ к выборной должности: во исполнение рекомендации Совещания у спикера об учреждении Фонда демократического многообразия правительство обязалось предоставлять дополнительную поддержку инвалидам, которые претендуют на занятие выборной должности. 11 мая 2011 года завершились общественные слушания по ряду предложений, и правительство намерено обнародовать свою стратегию выполнения данного обязательства к сентябрю 2011 года.

Увеличение числа женщин, участвующих в общественной жизни

97. Поощряется осуществление программ обучения (включая уроки по воспитанию гражданской ответственности в британских школах), призванных вооружить женщин и девочек необходимыми знаниями, способствующими их равноправному участию в процессах принятия решений во всех сферах жизни и на всех уровнях. Молодые люди имеют возможность участвовать в демократической деятельности, включая членство в школьных советах и участие в работе Молодежного парламента Соединенного Королевства. В настоящее время 49 процентов членов Молодежного парламента Соединенного Королевства составляют женщины.

98. Британское правительство поставило перед собой задачу обеспечить к концу срока полномочий ныне действующего парламента (2015 год), чтобы 50 процентов всех новых назначений в советы государственных органов приходилось на женщин. По состоянию на 31 марта 2009 года женщины занимали немногим более трети всех государственных должностей. Вскоре будут обнародованы стратегия и план действий с изложением концепции для выполнения этой задачи.

99. Шотландское правительство также стремится поощрять женщин к тому, чтобы они активнее выдвигали свои кандидатуры на должности в государственных органах Шотландии, и их число действительно растет. По состоянию на 31 марта 2010 года женщины составляли приблизительно 40 процентов членов государственных органов и около 17 процентов руководителей государственных органов.

100. Правительство Уэльса работает с организациями, представляющими общины меньшинств, побуждая их выдвигать кандидатов для назначения на государственные должности. Инициатива партнерства помогает заинтересованным кандидатам лучше понять процесс подачи заявок на участие в конкурсе. Она дополняется проведением рекламной кампании для повышения осведомленности населения.

Увеличение числа женщин в корпоративной жизни

101. Британское правительство также обязалось содействовать обеспечению гендерного равенства в правлениях официально зарегистрированных компаний и поручило лорду Дейвису Аберсоху, бывшему председателю "Стэндард чартерд бэнк", возглавить исследование о том, как устранить препятствия, мешающие увеличению числа женщин, назначаемых членами советов директоров компаний. 24февраля 2011 года он представил свою бизнес-стратегию. Правительство одобрило доклад лорда Дейвиса и в настоящее время совместно с деловыми кругами занимается рассмотрением его рекомендаций, а также настоятельно советует регулирующим органам, инвесторам и исполнительным органам выявлять компании, которые будут выполнять имеющие отношение к ним рекомендации.

Поддержка женщин-инвалидов для обеспечения их представленности навыборных должностях (доступ к фонду "Участие в жизни общества")

102. Британское правительство обязалось предоставить в ближайшее время дополнительную поддержку инвалидам (включая женщин-инвалидов), которые хотят стать членами парламента, членами советов и занять другие выборные должности. Правительство работает в тесном контакте с организациями инвалидов и другими организациями-партнерами над созданием наиболее эффективных механизмов предоставления этой поддержки. Британское правительство стремится поощрять участие широких слоев населения, и в связи с этим оно инициировало 16февраля 2011 года общественное обсуждение предложений по выполнению данного обязательства. Британское правительство изучает предложения, представленные в ходе обсуждения, завершившегося 11 мая 2011 года.

Международный женский день

103. Премьер-министр, министр внутренних дел, министр по делам женщин и вопросам равноправия, государственный секретарь по вопросам международного развития, министр иностранных дел и большое число других правительственных министров и ведомств возглавили и приняли участие в целом ряде крупных мероприятий по празднованию столетия Международного женского дня. В обеих палатах парламента состоялись дебаты по этой теме.

104. В Северной Ирландии Канцелярия первого министра и заместителя первого министра и Ассамблея Северной Ирландии поддержали ряд мероприятий, организованных женскими группами и организациями по всей стране в марте 2011 года, чтобы отпраздновать столетие Международного женского дня и воздать должное достижениям и потенциалу женщин.

105. В Шотландии темой ежегодного мероприятия по случаю Международного женского дня, состоявшегося в шотландском парламенте в марте 2011 года, стало празднование столетия достижений, прогресса и устремлений женщин и столетия Международного женского дня. На этом мероприятии присутствовало около 400женщин. Его провела шотландская Комиссия по делам женщин, финансировало и организовало шотландское правительство, и среди выступающих были женщины– представительницы различных партий, в том числе заместитель первого министра.

106. Правительство Уэльса продолжает предоставлять ежегодное финансирование местным организациям Уэльса на цели празднования Международного женского дня. Темой его празднования в Уэльсе в 2010 году было "Поощрение участия женщин в общественной и политической жизни", а темой в 2011 году стало "Празднование столетия равноправия женщин".

Политическое представительство в заморских территориях

107.В дополнение к поощрению многообразия представительства в политической и общественной жизни, британское правительство принимает меры для обеспечения соблюдения принципа многообразия политического представительства в заморских территориях. Признание роли женщин в области развития и поощрение гендерного равенства является одним из шести приоритетных задач бизнес-плана Министерства по вопросам международного развития (ММР), и им придается особое значение в Стратегической концепции улучшения положения женщин и девочек. Участие женщин в политической и общественной жизни является важным компонентом, которому ММР уделяет все большее внимание, наряду с вопросами расширения прав и возможностей женщин и отчетности, а также работой по улучшению положения женщин и девочек.

108.ММР ежегодно выделяет 3 млн. фунтов стерлингов Фонду Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (известному как ЮНИФЕМ), что дает ему возможность предоставлять глобальную техническую помощь в обеспечении гендерного равенства при проведении выборов в органы управления. ММР уже предоставило 1 млн. долл. США структуре "ООН-женщины" для обеспечения продолжения работы в течение переходного периода, когда ЮНИФЕМ должно стать частью структуры "ООН-женщины". ММР также оказывает помощь благотворительной организации "Движение всего мира" (One World Action) для поддержки женских движений, выступающих за расширение прав и возможностей, участие в политической жизни и социальную интеграцию женщин в странах Юга (3,1 млн. фунтов стерлингов за период с 2008 по 2011 год).

109.Шотландское правительство отдельно занимается укреплением роли женщин в их собственных общинах, предоставляя финансирование в размере 400 тыс. фунтов стерлингов в течение трех лет за счет средств Международного фонда развития на цели подготовки преподавателей на базе школ для женщин, проживающих в отдаленных и сельских районах Малави, в рамках программы подготовки учителей в странах Африки к югу от Сахары. Это позволило предоставить 1 тыс. стипендий. Первый стипендиат приступил к обучению в апреле 2011 года.

VI. Статья 8. Женщины в качестве представителей намеждународном уровне

Женщины в Министерстве иностранных дел и по делам Содружества (МИДДС)

110.Британское правительство старается добиться профессионального совершенствования дипломатических служб посредством привлечения талантливых специалистов из различных групп общества для работы на самых трудных и интересных должностях в системе МИДДС. С этой целью оно поощряет и поддерживает женщин в их стремлении работать в системе министерства и продвигаться по служебной лестнице до уровня руководителей старшего звена. Это делается с целью обеспечить к апрелю 2013 года, чтобы доля женщин на высших должностях в министерстве составляла как минимум 28 процентов, и для достижения этой задачи оно назначило члена Исполнительного совета представителем по защите интересов женщин и решению их вопросов в рамках МИДДС. Министерство также поддерживает ряд инициатив, например механизмы наставничества и поддержки женщин-дипломатов.

111.В январе 2006 года женщины составляли всего 15 процентов среди высшего руководства в МИДДС. По состоянию на 1 апреля 2011 года доля женщин на высших должностях достигла 25 процентов. Доля женщин, назначенных на должность руководителя дипломатического представительства, увеличилась с 6,5 процента в январе 2006 года до 13 процентов в ноябре 2010 года. Ируководителем, и заместителем руководителя Британской делегации в Совете Европы являются женщины.

Женщины в составе Министерства по вопросам международного развития (ММР)

112.Компания "Сейчас", одна из ведущих организаций Соединенного Королевства по определению уровня гендерного равенства, многообразия кадрового состава и интеграции на рабочем месте, провела анализ ММР и удостоила его Золотого стандарта в этих областях. В частности, работа министерства получила высокую оценку за уважение к культуре и традициям других народов, совершенствование методов руководства и улучшение условий труда. Министерство осуществляет целевую программу развития, ориентированную на женщин. За данный отчетный период 66 процентов женщин, участвующих в программе, получили повышение по службе. В сентябре 2010 года 36 процентов из всех государственных служащих – руководителей высшего звена в министерстве составляли женщины. На последующие три года поставлена задача обеспечить увеличение этой доли до 39 процентов.

Женщины в вооруженных силах

113.Британское правительство считает, что женщины с их способностями и знаниями в различных областях необходимы для обеспечения оперативной эффективности вооруженных сил. Постоянно пересматриваемая политика в этой области обеспечивает привлечение все большей доли лучших кандидатов-женщин в вооруженные силы и поддерживает конкурентоспособность вооруженных сил по отношению к другим работодателям. Прилагаются целенаправленные усилия для привлечения женщин с помощью рекламно-маркетинговых материалов и повышения их осведомленности о предоставляемых женщинам возможностях. Женщин также поощряют подавать заявления о приеме на службу в те рода войск и в такие профессиональные сферы (в частности, это касается технических специальностей), где они традиционно недостаточно представлены.

114.За отчетный период для женщин открылись вакансии на должности, которые раньше считались исключительно мужскими. Так, женщины служат легкими водолазами для устранения противодесантных заграждений в Королевских ВМС, на должности которых их стали принимать в 2010 году; первая женщина, проходившая подготовку в качестве офицера Королевских ВМС – легкого водолаза для разминирования и уничтожения противодесантных заграждений, уже окончила Школу военных водолазов. Впервые в специальную пилотажную группу Королевских ВВС ("Британские красные стрелы") была принята женщина-пилот для участия в демонстрационных полетах 2010 года. За отчетный период общая доля женщин в вооруженных силах незначительно выросла с 9,3 процента в 2007 году до 9,6 процента в 2010 году. Доля женщин-офицеров выросла с 11,6 процента в 2007 году до 12,2 процента в 2010 году, а доля женщин, имеющих другие воинские звания, незначительно увеличилась с 8,9 процента до 9,0 процента.

115.Вооруженные силы совместно с Комиссией по вопросам равноправия и правам человека работают над вопросом увеличения приема на военную службу женщин и удержания их в армии. Они заключили соглашение об изучении способов предупреждения и эффективного решения проблемы сексуальных домогательств в вооруженных силах. Первое такое соглашение было заключено в июле 2008 года, и КРПЧ выразила удовлетворение прогрессом, достигнутым в армии в отношении решения проблемы сексуальных домогательств, одновременно отмечая, что впереди еще много работы, необходимой для того, чтобы добиться реального изменения представлений и культуры. В феврале 2009 года Министерство обороны (в качестве вышестоящего органа вооруженных сил) заключило 12-месячное Соглашение о партнерстве с КРПЧ для выполнения этой работы. В вооруженных силах продолжается работа по осуществлению мер, определенных проектом. Такое сотрудничество с КРПЧ при содействии группы внешних экспертов по вопросам соблюдения принципа многообразия, которая помогла оценить уровень прогресса, достигнутого Министерством обороны, привело к расширению возможностей для определения областей, требующих вмешательства. Они, в частности, включают укрепление доверия к принятым в Министерстве обороны процедурам рассмотрения жалоб и предложениям, касающимся порядка прохождения женщинами военной службы.

VII. Статья 9. Гражданство

116.В рамках усилий британского правительства по обеспечению того, чтобы женщины, ищущие убежища, не подвергались дискриминации при подаче заявлений о предоставлении им убежища, каждое региональное отделение Управления пограничного контроля Соединенного Королевства (УПКСК) использует собственные процедуры, позволяющие ищущим убежища женщинам с детьми-иждивенцами, у которых нет возможности обеспечить альтернативный уход за ребенком, приходить на интервью для принятия решения о предоставлении убежища без детей. Это также делается в целях защиты детей, с тем чтобы они не слышали неприятную информацию о плохом обращении с родителем. Такие процедуры также предусматривают перенос сроков проведения интервью для принятия решения о предоставлении убежища в соответствии с временем присмотра за детьми или предоставление безопасного и целесообразного ухода за детьми в помещениях УПКСК или рядом с ними.

117.В Соединенном Королевстве все дети, достигшие возраста обязательного школьного образования, имеют доступ к образованию, независимо от иммиграционного статуса ребенка или наличия у него права на постоянное проживание. Шотландское правительство также обеспечивает доступ к дошкольному и высшему образованию. Все лица, ищущие убежища, имеют право в Соединенном Королевстве на получение первичной и вторичной медицинской помощи в учреждениях системы Национальной службы здравоохранения до полного рассмотрения и принятия решения по их ходатайству о предоставлении убежища. Лица, ищущие убежища, при получении поддержки в сфере убежища освобождаются от платы за рецептурные препараты и от других расходов по причине низкого уровня доходов. Информацию о правах на медицинское обслуживание и о том, как получить доступ к нему, лица, ищущие убежища, получают в момент подачи заявления о предоставлении убежища. Лицам, ищущим убежища, которые могут не иметь средств к существованию, УПКСК может предоставить предварительное место для проживания, пока принимается решение о том, имеют ли они право на поддержку при получении убежища (место для проживания и/или средства к существованию). Пока они находятся в предварительном месте проживания, они получают вводный инструктаж с информацией о том, как получить доступ к учебным и медицинским учреждениям в Соединенном Королевстве. Кроме того, у них есть право пройти медицинский осмотр на месте, проводимый медицинскими специалистами системы НСЗ, который включает оценку текущего состояния здоровья и принятие мер в отношении неотложных медицинских проблем. Если УПКСК предоставляет лицам, ищущим убежища, место для проживания, то они проходят еще один инструктаж и получают помощь в регистрации у врача общей практики по прибытии к месту жительства, куда они были распределены.

118.В сентябре 2010 года УПКСК выпустило пересмотренную инструкцию по предоставлению убежища с учетом гендерных факторов под названием "Учет гендерной проблематики при рассмотрении заявления о предоставлении убежища". В октябре 2010 года вышла новая инструкция по предоставлению убежища "Учет сексуальной ориентации и гендерной идентичности при рассмотрении заявления о предоставлении убежища". Оба руководства подчеркивают решимость британского правительства осуществлять процесс предоставления убежища с максимальным учетом гендерной проблематики, в том числе в отношении лесбиянок и лиц бисексуальной и/или транссексуальной ориентации.

119.В 2011 году правительство Соединенного Королевства скорректирует информационный листок УПКСК, раздаваемый всем лицам, подающим заявление о предоставлении убежища, под названием "Важная информация о процессе предоставления убежища в Соединенном Королевстве" для включения в него информации о торговле людьми и насилии в семье.

120.Правительство Уэльса опубликовало в марте 2010 года подборку документов "Понять Уэльс", содержащих информацию, важную для мигрантов, лиц, ищущих убежища, беженцев и их семей, попадающих в Уэльс. Этот пакет документов имеет целью познакомить людей, которые живут и работают в Уэльсе, с их правами и обязанностями, а также с информацией о том, куда они могут обратиться за помощью и советом в случае возникновения проблем, помогая привыкнуть к жизни в новых общинах. Консультационная служба правительства Шотландии по вопросам переселения предоставляет информацию и консультации всем, кто хочет переселиться в Шотландию, чтобы жить, работать, учиться или остаться навсегда.

Жертвы насилия в семье и политика "без права на государственную помощь"

121. Общим требованием для всех категорий лиц, которые подают заявления о переезде в Соединенное Королевство, является то, что они не имеют "права на государственную помощь". Эта политика базируется на лежащем в ее основе принципе, что люди, не имеющие права на постоянное пребывание на территории Соединенного Королевства, не должны иметь доступа к пособиям на тех же основаниях, как и лица, чье гражданство или статус в Соединенном Королевстве дает им право при необходимости претендовать на получение пособий. В этой связи норма "без права" поддерживает принцип, согласно которому мигранты, приезжающие в Соединенное Королевство, должны обеспечивать себя, не полагаясь на предоставляемые государством пособия. Мигранты, которые получают вид на жительство в Соединенном Королевстве, имеют полноправный доступ к пособиям и могут получить эти пособия при условии, что имеют на это право.

122.Вместе с тем британскому правительству стало известно, что некоторые жертвы насилия в семье сталкиваются с особыми трудностями. С учетом этого оно предусмотрело специальное положение в Иммиграционных правилах для оказания помощи тем жертвам насилия в семье, которые получили разрешение на въезд в Соединенное Королевство с временным видом на жительство в качестве супругов, не состоящих в браке партнеров или партнеров, состоящих в гражданском союзе, британского гражданина или лица, поселившегося в Соединенном Королевстве. Это правило позволяет таким жертвам от своего собственного имени просить предоставить им вид на жительство, если они подверглись насилию в семье в течение первых двух лет таких отношений (испытательный срок).

123.30 ноября 2009 года в масштабах Соединенного Королевства было начато осуществление экспериментального проекта для лиц, временно пребывающих в стране, который был направлен на помощь жертвам насилия в семье, въехавшим в Соединенное Королевство по визе супруга или партнера и, следовательно, без права на получение государственной помощи. Правительство объявило, что с апреля 2012 года супругам-мигрантам, которые имеют право обращаться за предоставлением такой помощи в соответствии с положениями о насилии в семье и которые нуждаются в убежище, будет предоставлен короткий разрешительный период для получения пособий на ограниченный срок, пока подается и рассматривается ходатайство о предоставлении бессрочного вида на жительство. До тех пор, пока не будет введен в действие долгосрочный механизм решения этой проблемы, продолжится предоставление поддержки в рамках экспериментального проекта для лиц, временно пребывающих в стране.

Поддержка и размещение

124.Британское правительство ввело в действие специальное законодательство в соответствии с правилом 4 Правил поддержки просителей убежища (поправка) 2005 года, которое предусматривает, что УПКСК должно принимать во внимание особые потребности лица, ищущего убежища, или члена его семьи, который находится в уязвимом положении, при предоставлении или рассмотрении вопроса о предоставлении поддержки в соответствии со статьей 95 или статьей 98 Закона 1999 года об иммиграции и убежище.

125.Размещение в первичном центре предоставляется заявителю на основании того, что он (она) является лицом, ищущим убежища (подал (подала) ходатайство в соответствии с Конвенцией 1951 года или статьей 3 Европейской конвенции о защите прав человека, которое зарегистрировано министром), и, судя по всему, не имеет средств к существованию. Однако находящиеся в уязвимом положении заявители, чьи ходатайства о предоставлении убежища еще не зарегистрированы, могут просить о допуске в центры первичного размещения во внерабочее время, если они относятся к одной из категорий особо уязвимых заявителей, таких как семьи с находящимся на их иждивении ребенком или детьми в возрасте до 18лет. Органы, занимающиеся вопросами размещения, также обязаны оказывать помощь в размещении новорожденного. Выплаты по беременности и родам в размере 300фунтов стерлингов также получают заявители, которым предоставляется поддержка в соответствии со статьей 95, и заявители, которые имеют право на помощь в соответствии со статьей 98 Закона 1999 года об иммиграции и убежище для покрытия расходов, связанных с рождением ребенка. Британское правительство также предусматривает дополнительное обеспечение для жертв насилия в семье, которые получают поддержку в связи с предоставлением убежища, например экстренную денежную поддержку.

126.Кроме того, британское правительство ввело в действие механизмы, в том числе методы борьбы с запугиванием, для обеспечения защиты и безопасности всех лиц, находящихся в центрах содержания иммигрантов до высылки. В местах содержания под стражей задержанным женщинам предоставляются отдельные от мужчин спальные помещения.

Осуществление руководящих принципов по учету гендерной проблематики 40

127.Иммиграционные правила Соединенного Королевства требуют рассмотрения особенностей положения и личных обстоятельств каждого подателя ходатайства о предоставлении убежища, включая такие аспекты, как происхождение, пол и возраст. Принимаются меры для выяснения у заявителей, лицо какого пола они предпочитают видеть в качестве человека, проводящего интервью для принятия решения о предоставлении убежища, и эти просьбы удовлетворяются, если это организационно возможно. Мониторинг того, как соблюдаются руководящие принципы УПКСК для персонала по вопросам рассмотрения ходатайств и интервьюирования заявителей, которые подают ходатайства со ссылками на преследования по признаку пола, осуществляется Агентством по контролю качества с помощью последовательного проведения независимой и беспристрастной экспертизы и, независимо от него, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН) в рамках проекта "Инициатива качества" в партнерстве с УПКСК. В случае если принятое решение не соответствует ожидаемому стандарту качества, принимаются меры по устранению нарушения.

128.Дополнительно был разработан механизм обеспечения гарантии качества УПКСК для включения специальных критериев и стандартов оценки, касающихся преследования по признаку пола. Это позволяет контролировать качество интервью и решений о предоставлении убежища в целях обеспечения последовательности соблюдения всех соответствующих руководящих принципов и инструкций. Британское правительство также проводит специальный тематический обзор случаев предоставления убежища, когда в заявлении затрагиваются аспекты преследования по признаку пола, для предоставления гарантий соблюдения руководящих принципов. Обзор был завершен в мае 2011 года, и на основе его результатов и выводов разрабатывается будущая политика и организуется подготовка.

129.Шотландское правительство продолжает предоставлять поддержку различным организациям, которые оказывают помощь лицам, ищущим убежища, и беженцам, обеспечивая им доступ к высококачественным услугам, консультациям и информации. Правительство Уэльса предоставляет комплекс мер в рамках своей Стратегии интеграции беженцев. Общей целью Стратегии интеграции является поддержка беженцев и создание для них возможностей, с тем чтобы они могли начать новую жизнь в Уэльсе и вносить полноценный вклад в жизнь общества.

Международное развитие

130.Британское правительство продолжает поддерживать усилия, осуществляемые в других странах, для улучшения защиты беженцев и внутренне перемещенных женщин и девочек (см. дополнительную информацию в статье 16). Британское правительство является седьмым по размеру финансовой помощи донором УВКБ ООН, ежегодно внося с 2007 года в среднем по 30 млн. фунтов стерлингов. Министерство по вопросам международного развития в настоящее время рассматривает будущие уровни финансирования гуманитарных организаций в свете как обзора многосторонней помощи, так и обзора мер реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации.

VIII. Статья 10. Образование

131.24 ноября 2010 года британское правительство обнародовало программу радикальной реформы для Англии, которая делает фигуру учителя центральной в процессе совершенствования системы школьного образования и выводит школы из-под руководства центрального правительства. "Белая книга" школ под названием "Важная роль обучения", опираясь на данные самых передовых в мире систем образования, призвана оказать содействие директорам школ и учителям в совершенствовании школьного образования.

132. Планы "Белой книги" имеют целью:

–освободить школы Англии от централизованной бюрократии в обмен на укрепление отчетности перед родителями и местными общинами;

–установить порядок сокращения национальной учебной программы, что позволит директорам школ и учителям заниматься тем, что они умеют делать лучше всего – учить;

–подчеркнуть, как учителя могут поднять престиж своей профессии, повышая качество подготовки новых учителей;

–изменить качество первоначальной подготовки и непрерывного повышения квалификации; и

–обязать правительство отменить ненужные обязанности, процедуры, инструкции и требования.

133.В "Белой книге" и новом проекте Закона об образовании не содержится специальных положений о мерах по обеспечению гендерного равенства. Однако положения законопроекта, касающиеся, в частности, поведения и дисциплины, вероятно, окажут влияние на положение детей и молодых людей, которые подвергаются запугиванию во всех его формах, и особенно запугиванию, основанному на предрассудках, в том числе имеющих отношение к полу. Кроме того, органы государственной власти, в порядке выполнения обязанности по обеспечению гендерного равенства, при осуществлении своих функций должны уделять должное внимание необходимости ликвидировать дискриминацию и преследование по признаку пола, сексуальной ориентации и перемены пола. Это обеспечит, в частности, рассмотрение школами мер по предупреждению дискриминации в отношении учащихся, являющихся лесбиянками, гомосексуалистами, бисексуалами и транссексуалами, и решению проблемы запугивания на почве гомофобии и трансфобии.

134.Проект Закона об образовании требует, чтобы школы обеспечили всем своим учащимся доступ к независимой и беспристрастной профессиональной ориентации. Будет обнародован новый показатель измерения достижения молодыми людьми своей цели, который будет побуждать школы помогать учащимся в том, чтобы они успешно продвигались в освоении выбранной профессии после достижения 16-летнего возраста. Союз профессионалов в области профессиональной ориентации стремится к повышению качества подготовки и профессионализма тех, кто занимается профессиональной ориентацией, с тем чтобы молодым людям предоставлялась поддержка, отвечающая их индивидуальным потребностям, устремлениям и целям и чтобы консультанты были хорошо подготовлены для решения вопросов равенства. В школах Англии осуществляется официально не утвержденная программа личного, социального и медицинского просвещения (ЛСМП), которая содействует обеспечению равноправия, понимания и недискриминационного отношения.

135.В Северной Ирландии Министерство образования реализует ряд мер, направленных на повышение стандартов общей и математической грамотности и решение проблемы неуспеваемости, включая устранение любых барьеров для обучения, с которыми могут столкнуться учащиеся. Среди них программа "Сделать каждую школу хорошей – политика усовершенствования обучения"; пересмотренная программа обучения и система прав на бесплатное обучение; реформирование процедуры перехода на следующую ступень после окончания начальной школы посредством отхода от прежней системы отбора и отказа в продолжении образования на основе академической успеваемости; работа по содействию изучению естественных наук, технологий, техники и математики; и работа по решению проблемы плохой успеваемости с учетом проблемы Север/Юг.

136."Программа обучения для обеспечения отличной успеваемости" правительства Шотландии направлена на изменение системы образования в Шотландии путем создания целостной, более гибкой и содержательной программы обучения для детей в возрасте от 3 до 18 лет. Большее внимание в ней уделяется созданию условий и возможностей для того, чтобы все ученики хорошо учились, были уверенными в себе личностями, ответственными гражданами и эффективными членами общества, что позволит им в полной мере реализовать свой потенциал, независимо от пола, социального происхождения, интересов и способностей. Программа подготовки к трудовой деятельности под названием "Career Box" остается ресурсом, используемым в школах учителями и консультантами по вопросам профориентации, которая нацелена на то, чтобы побудить детей в возрасте от 3 до 18 лет думать и критически относиться к гендерным стереотипным представлениям о работе, которую обычно выполняют женщины и мужчины.

137.Правительство Уэльса создает возможности для обучения в раннем детском возрасте. Программа "Быстрый старт" адресована детям в возрасте 0–3 лет, живущим в самых неблагополучных общинах Уэльса. В ней объединены образование, уход за детьми, медицинские и социальные услуги, которые предоставляются с помощью совместных усилий добровольного, частного и официального секторов для улучшения перспектив детей из этих общин. Для детей в возрасте 3–7 лет в Уэльсе реализуется программа "Базовый этап", которая позволяет детям развивать способность бороться со стереотипами, предрассудками и дискриминацией, связанными с культурой, полом или инвалидностью.

Равенство в сфере начального и среднего образования

138.В Англии программа личного, социального и медицинского просвещения (ЛСМП) не является обязательной. ЛСМП – это запланированная программа, предоставляющая возможность для получения знаний и опыта, в рамках которой решаются проблемы реальной жизни, с которыми сталкиваются дети и молодые люди по мере взросления. Учащиеся узнают о сходстве, различии и многообразии, характерных для людей разных рас, культур, способностей, физических возможностей, пола, возраста и сексуальной ориентации, и о влиянии предрассудков, дискриминации и расизма на отдельных лиц и общины. Учащихся учат распознавать и бороться с предрассудками и понимать необходимость борьбы с предрассудками, расизмом и дискриминацией во всех сферах нашей жизни.

139.В Северной Ирландии приоритетной для Министерства является Программа обеспечения эмоционального здоровья и благополучия учащихся, которая станет средством для интеграции отдельных направлений политики и услуг (включая всю неучебную и программную деятельность, затрагивающую учащихся, такую как консультации, пасторское попечение, предупреждение самоубийств, борьба с запугиванием, поддержание дисциплины и инициатива по созданию здоровых школ) в единое логическое целое. В ноябре 2008 года Министерством образования была создана Целевая группа по вопросам образования тревеллеров, призванная содействовать Министерству в составлении плана действий для обеспечения более положительных результатов обучения для общины тревеллеров. Хочется надеяться, что доклад, содержащий рекомендации Целевой группы, будет опубликован в 2011/12 учебному году.

140.В Уэльсе личное и социальное развитие, благополучие и культурное многообразие являются основными элементами "Базового этапа". Дети получают информацию о самих себе и своих отношениях в семье и вне семьи. Они знакомятся с валлийской и другими культурами, сосуществующими в уэльском обществе, а также с понятиями справедливости и законности, и их учат с уважением относиться к чувствам других людей. Пересмотренная Программа личного и социального просвещения для детей 7–19 лет в Уэльсе предусматривает просвещение в вопросах здоровья и эмоционального благополучия.

141.Статистика по Соединенному Королевству свидетельствует о том, что девочки, как правило, предпочитают изучать изобразительное искусство, языки и гуманитарные дисциплины, а мальчики – географию, физическую культуру и информационные технологии.

142.На уровне оценок общего свидетельства о среднем образовании девочки по-прежнему успевают лучше, чем мальчики (в возрасте 16 лет). В Англии разрыв между мальчиками и девочками, получившими на выпускных экзаменах оценки на уровне "A*"–"C" по пяти и более предметам, включая английский и математику, остается более или менее стабильным с 2006 года, хотя эта разница незначительно сокращается. В 2010 году этот разрыв составил 7,5 процента по сравнению с 8,3 процента в 2006 году.

143.Несмотря на то что в Северной Ирландии многие девочки испытывают трудности с общей и математической грамотностью, доля девочек, заканчивающих школу с оценками ("A*"–"C") как минимум по пяти предметам, включая математику и английский, остается более высокой, чем доля мальчиков: 63,7 процента девочек, окончивших школу в 2009 году, сдали выпускные экзамены по программе средней школы минимум по 5 предметам ("A*"–"C"), включая математику и английский, или получили эквивалентное свидетельство о среднем образовании по сравнению с 53,1 процента мальчиков.

144.В Уэльсе в 2009/10 учебном году девочки достигли более высоких, чем мальчики, показателей успеваемости на уровнях 1 и 2 4-й ступени базового образования (общее свидетельство о среднем образовании). Девочки достигли 92,0 процента по сравнению с 87,3 процента мальчиков на уровне 1 и соответственно 68,9 процента и 58,7 процента на уровне 2 (разница составляет 4,7 процента и 10,2 процента).

145.Шотландское обследование успеваемости представляло собой выборочное обследование успеваемости учащихся в шотландских начальных и средних школах, которое ежегодно проводилось с 2005 по 2009 год. Оно обеспечивало ежегодный мониторинг того, насколько хорошо учащиеся в Шотландии учились и изучали различные аспекты школьной программы обучения (чтение и письмо в 2009 году, математика и основополагающие навыки в 2008 году, а также естественнонаучные дисциплины, научная грамотность и основополагающие навыки в 2007 году). Обследование 2009 года показало, что девочки в целом имеют более развитые навыки чтения, чем мальчики, на всех прошедших анализ этапах. В 2008 году имелись некоторые ограниченные данные о том, что мальчики лучше успевали по математике, чем девочки. В 2007 году результаты указывали на то, что мальчики лучше, чем девочки, успевали по некоторым естественнонаучным предметам на последних этапах начального и первой ступени среднего образования.

Равенство в сфере профессионального обучения и дальнейшего образования

146. В Англии за период с 2007 по 2010 год число учащихся, которые в конце 4-й ступени базового образования (в возрасте 15–16 лет) выразили желание продолжить образование и получить профессиональную квалификацию, выросло на 299 процентов. Число мальчиков увеличилось на 297 процентов, а число девочек – на 302 процента.

147. В 2009/10 учебном году 54,9 процента всех учащихся во всех возрастных группах, которые участвуют в финансируемой правительством программе дальнейшего образования или профессионального обучения, в Англии составляли женщины.

148. В Северной Ирландии в 2009/10 учебном году 53 процента всех учащихся по программе дальнейшего образования составили женщины. В частности, 64 процента всех обучающихся по программам для неспециалистов и технических специалистов были женщины; аналогичным образом, 51 процент всех обучающихся для получения специального и технического образования были женщины. Женщины по-прежнему составляют подавляющее большинство среди учащихся в старших возрастных группах. В 2009/10 учебном году 65 процентов всех учащихся в возрасте 25 лет и старше были женщины.

149. В Шотландии в 2009/10 учебном году 55 процентов всех студентов колледжей были женщины. Аналогичный процент (50 и более) отмечался по всем возрастным группам и по большинству зарегистрированных этнических групп.

150.В Уэльсе в 2008/09 учебном году доля женщин среди учащихся дневных отделений составила 51,5 процента по сравнению с 48,5 процента мужчин. Доля женщин среди учащихся-вечерников составила 59,4 процента по сравнению с 40,6 процента мужчин.

Равенство в сфере высшего образования

151.В Соединенном Королевстве на всех специальностях, изучаемых в высших учебных заведениях, включая медицину и право, представленность женщин выше, чем мужчин, и это находит отражение в соотношении долей выпускников среди женщин и мужчин. Сегодня женщины лучше представлены в некоторых естественнонаучных дисциплинах, например биологических науках, ветеринарии и медицине, однако доля мужчин по-прежнему выше в технических и физических науках.

152.Правительство изыскивает способы для предоставления всем молодым людям доступа к квалифицированным специалистам в области профессиональной ориентации и прилагает усилия для обеспечения того, чтобы они из-за своего происхождения не передумали поступать в привилегированные высшие учебные заведения.

153.Помимо пакета поддержки студентов, предоставляемого другим студентам высших учебных заведений, стипендия в размере 9 тыс. фунтов стерлингов выплачивается студентам, продолжающим обучение для получения диплома о послеуниверситетском образовании по математике, технике, химии, физике и объединенному/общему естествознанию и современным иностранным языкам.

154.Правительство Северной Ирландии осуществляет экспериментальную программу "Обеспечение доступа и привлечения учащихся", которая призвана побудить взрослых из наиболее маргинализированных групп возобновить учебу. В2009/10 учебном году 72 процента всех учащихся по этой программе составили женщины.

155.В Англии все студенты дневных отделений высших учебных заведений получают пакет финансовой помощи в виде кредитов для внесения платы за обучение, стипендий и займов для оплаты расходов на проживание и дополнительной поддержки для студентов-инвалидов и студентов с детьми. Пакет студенческой финансовой помощи также предоставляется студентам вечерних отделений высших учебных заведений. Студенты, которые находятся в трудном финансовом положении, также могут обратиться за дополнительной помощью, выплачиваемой по усмотрению университета или колледжа.

156.В Шотландии студенты дневных и вечерних отделений колледжей и университетов, которые имеют финансовые проблемы, могут обратиться за помощью, предоставляемой из независимых фондов высших учебных заведений. Эти фонды находятся под непосредственным управлением высших учебных заведений, помогая студентам продолжить курс обучения. Приоритетными группами для этих фондов являются студенты зрелого возраста и студенты с детьми.

157.В Уэльсе дополнительная помощь также предоставляется студентам, находящимся в неблагоприятном положении, в форме целевых стипендий, которые также могут получить студенты вечерних отделений и некоторые аспиранты.

IX. Статья 11. Занятость

158.Закон о равных правах предусматривает равную оплату труда. Меры, предусматриваемые Законом о трудовой деятельности и семьях 2006 года, были также реализованы в течение отчетного периода в целях содействия осуществлению политики в области занятости, лучше учитывающей интересы семьи. Совсем недавно правительство инициировало общественное обсуждение под названием "Современные рабочие места" с предложением высказывать свои мнения относительно модернизации британского трудового законодательства. Предложения включают предоставление права на гибкий рабочий график для всех и введение новой системы гибких отпусков по уходу за ребенком, что будет способствовать сокращению неравенства в оплате труда мужчин и женщин.

Поощрение участия женщин в рынке труда

159.Женщины, которые хотят заниматься трудовой деятельностью, вносят решающий вклад в экономику и как работники, и как лица, обеспечивающие основной уход. Британское правительство осуществляет реформы для устранения препятствий, мешающих трудовой деятельности. За последние несколько десятилетий в Соединенном Королевстве значительно увеличилась доля женщин на рынке труда, которая сегодня составляет 46 процентов от общей численности рабочей силы по сравнению с 37 процентами в 1971 году.

Одинокие родители

160.Британское правительство считает трудовую деятельность лучшим способом выбраться из бедности для большинства людей. По сравнению с ребенком неработающего одинокого родителя вероятность жизни в бедности для ребенка одинокого родителя, занятого неполный рабочий день, меньше более чем в 2,5 раза, а для ребенка одинокого родителя, занятого полный рабочий день, меньше более чем в 4 раза. Вот почему с октября 2010 года одинокие родители, самому младшему ребенку которых семь лет или больше, имеют право на получение пособия для лиц, ищущих работу, если они могут работать, а не пособие по поддержке дохода. Лица, имеющие проблемы со здоровьем или инвалидность, которая ограничивает их трудоспособность, могут получать пособие по нетрудоспособности и по поддержке дохода.

161.Британское правительство также объявило в июне 2010 года, что одинокие родители должны заняться поиском работы, когда их самый младший ребенок пойдет в школу. С января 2012 года возрастной порог будет снижен до пяти лет в случае принятия Закона о реформе системы социального обеспечения. По оценкам, это позволит вовлечь в трудовую деятельность дополнительно 20–25 тыс. одиноких родителей, что, в свою очередь, приведет к сокращению масштабов детской бедности.

Меры по сокращению разрыва в оплате труда мужчин и женщин

162.Британское правительство продолжает решать существующую проблему гендерного разрыва в оплате труда, который в 2010 году составил 10,2 процента (срединное значение почасовой оплаты при полной занятости). Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда. Согласно данным этого обследования, в Шотландии в 2010 году этот разрыв понизился до 7,2 процента по сравнению с 8,5 процента в 2009 году (сравнение почасовой заработной платы работников мужского и женского пола, занятых полный рабочий день, за исключением сверхурочных работ). Шотландское правительство и его партнеры традиционно используют средние (или срединные) показатели. Таким образом, разрыв в оплате труда мужчин и женщин, занятых полный рабочий день, в 2010 году составил 11,9 процента.

163.С октября 2010 года британское правительство отменило обязательное соблюдение содержащихся в трудовых договорах оговорок о неразглашении тайны, касающейся оплаты труда, использовавшееся для сокрытия несправедливой разницы в оплате труда мужчин и женщин. Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. Британское правительство проводит консультации по другим мерам, направленным на сокращение разрыва в оплате труда мужчин и женщин, например предоставление права на гибкий график работы и введение гибкой системы родительских отпусков или требование к работодателям, которые, как было установлено судом, нарушили закон о равной оплате труда, провести аудит заработной платы.

164.Кроме того, деловой и добровольный секторы попросили помочь в решении проблемы гендерного разрыва в оплате труда путем представления на добровольной основе данных по вопросам обеспечения равноправия на их предприятиях. Это предложение будет содействовать повышению прозрачности и поможет работодателям выявлять проблемы и принять соответствующие меры. Данный подход ориентирован на предприятия, где занято 150 или более работников.

165.Стратегия обеспечения гендерного равенства является главной мерой, содействующей реализации программы правительства Северной Ирландии по выполнению правительственной задачи в отношении принятия мер по ликвидации гендерного разрыва в оплате труда. В 2010 году правительство Северной Ирландии одобрило межведомственные планы действий по обеспечению гендерного равенства.

166.Шотландское правительство и его партнеры продолжают выполнять рекомендации, содержащиеся в докладе Комиссии по делам женщин и вопросам трудовой деятельности Соединенного Королевства, касающиеся решения проблемы профессиональной сегрегации. 1 июля 2010 года шотландские министры опубликовали доклады, представляющие обзор прогресса, достигнутого определенными органами государственной власти в решении проблемы профессиональной сегрегации.

Внедрение политики в области занятости, лучше учитывающей интересы семьи

167.Правительство приняло на себя обязательство оказывать помощь родителям в совмещении трудовой деятельности с семейными обязанностями, и Закон о трудовой деятельности и семьях 2006 года, а также другие законодательные акты предусматривают ряд мер в области занятости, учитывающих интересы семьи. Правом просить о предоставлении гибкого графика работы, которое существует многие годы, теперь могут воспользоваться родители с детьми в возрасте до 16 лет включительно, родители с детьми-инвалидами в возрасте до 18 лет и лица, осуществляющие уход за некоторыми категориями взрослых. Продолжительность предусмотренного законом отпуска по беременности и родам составляет один год, а предусмотренные законом выплаты по беременности и родам и соответствующее пособие выплачиваются в течение 39 недель. Отцы получили новое право на двухнедельный обычный отпуск отцу по уходу за ребенком при рождении первенца и дополнительный отпуск отцу по уходу за ребенком продолжительностью 26недель, что позволит им играть более активную роль в воспитании своих детей, давая возможность матерям, если они этого хотят, раньше выйти на работу.

Уход за детьми

168.В Англии правительство вместе с сектором дошкольного образования и ухода за детьми работает над созданием долговременной концепции развития в раннем детском возрасте. Она будет опираться на официальное заявление о политике, в котором особое внимание будет уделяться принятию мер на раннем этапе и поддержке детей из неблагополучных семей. Это свидетельствует о приверженности правительства задаче обеспечения недорогого и качественного ухода за детьми и, как следствие, создания максимально благоприятных условий начала жизни, с помощью реализации передовых программ бесплатного дошкольного образования и обеспечения повсеместного осуществления программ "Уверенный старт".

169.В настоящее время все дети в возрасте трех и четырех лет имеют доступ к бесплатному дошкольному образованию, предоставляемому на гибкой основе с учетом потребностей (включая часы работы) родителей. С сентября 2009 года все местные власти получают финансирование для предоставления бесплатного дошкольного образования 15 процентам детей в возрасте двух лет из наиболее неблагополучных семей. Закон об образовании содержит положение о предоставлении законного права на бесплатное дошкольное образование для всех двухлетних детей из неблагополучных семей начиная с 2013 года. Это является ключевым моментом новой правительственной концепции "премия справедливости", благодаря которой дети из беднейших семей получат лучший старт в жизни.

170.Правительство Северной Ирландии при разработке стратегии ухода за детьми примет во внимание вопросы, возникшие в результате проведенного экономического анализа обеспечения ухода за детьми и Программы по уходу за детьми в сельских районах. Правительство Северной Ирландии выделит дополнительно 3 млн. фунтов стерлингов в год в течение следующих четырех лет для поддержки предоставления ухода за детьми.

171.Долговременная цель Концепция дошкольного образования правительства Шотландии – обеспечить доступ к интегрированным услугам по предоставлению дошкольного образования и ухода за детьми в каждой общине на основе оценки и с учетом местных потребностей и спроса.

172.В феврале 2011 года правительство Уэльса обнародовало официальное заявление, касающееся политики в сфере ухода за детьми под названием "Воспитание детей – поддержка семей", в котором изложены первоочередные задачи по воспитанию детей в Уэльсе и меры, которые правительство Уэльса намерено принять, для улучшения ухода за детьми и усовершенствования процедуры представления отчетности о выполнении обязательств.

Поддержка прав трудящихся-мигрантов в контексте международного развития

173.За период с 2007 по 2011 год ММР содействовало официальному трудоустройству женщин и их закреплению на рабочем месте посредством профессионального обучения, поддержки консультационных инициатив, а также разработки программ микрофинансирования и инфраструктурных проектов. Стратегическая концепция улучшения положения девочек и женщин предусматривает разработку плана ММР для расширения доступа к финансовым услугам более 18 млн. женщин, оказания помощи в трудоустройстве 2,3 млн. женщин и для обеспечения доступа к земле 4,5 млн. женщин. Вот примеры некоторых проектов, уже поддерживаемых ММР:

–доступ к микрофинансированию и другим финансовым услугам предоставлен более 285 тыс. женщин в Афганистане, почти 81 тыс. женщин в Танзании и более 300 тыс. женщин в Пакистане;

–в Непале создано около 100 тыс. рабочих мест для женщин в рамках финансируемых ММР программ строительства сельских дорог и Программы обеспечения средств к существованию и лесопользования;

–в Бангладеш более 6 тыс. женщин, живущих в районах городских трущоб, приобрели возможность для получения дохода благодаря субсидиям на ведение мелкого бизнеса. В рамках программы обеспечения средств к существованию с помощью домашней работы ММР предоставило для более 200 тыс. женщин активы (крупный рогатый скот, овцы, козы или птица) стоимостью 16,5 млн. фунтов стерлингов;

–в Ираке ММР оказало поддержку Международному комитету Красного Креста, который подтолкнул правительство к регистрации вдов для получения государственной пенсии. Это стало настоящим достижением для женщин, которые возглавляют 1 из 10 домохозяйств, 80 процентов которых составляют вдовы; и

–ММР также учредило совместно с Международным центром торговли новую программу стоимостью 3 млн. фунтов стерлингов, касающуюся женщин и торговли, чтобы предоставить поддержку по укреплению потенциала в решении гендерных проблем для связанных с торговлей учреждений развивающихся стран.

X. Статья 12. Охрана здоровья женщин

174. Сегодня средняя продолжительность жизни женщин в Англии составляет 82 года. Предполагается, что ожидаемая продолжительность жизни женщин к 2020 году увеличится до 85 лет.

175. 25 мая 2011 года завершились консультации, касающиеся исключений из запрета дискриминации по признаку возраста при предоставлении услуг, включая услуги Национальной службы здравоохранения и социальную помощь. Правительство анализирует полученные мнения.

176. Правительство планирует предоставить женщинам более широкую свободу выбора, обеспечивающую реальную возможность для принятия рациональных, информированных решений в период беременности и при деторождении, путем создания новой сети учреждений, предоставляющих соответствующие услуги. Объединение в сети позволит учреждениям предоставлять будущим матерям более широкий выбор услуг и облегчит получение в различных учреждениях услуг по желанию пациента или в случае необходимости. Беременность дает уникальную возможность для охвата услугами женщин из всех слоев общества, поскольку обеспечение надлежащей поддержки в течение всей беременности и в самом начале жизни ребенка крайне важно для улучшения жизненных шансов и решения проблемы порочного круга обездоленности. Особое внимание уделяется улучшению результатов с точки зрения как охраны здоровья матери и ребенка, так и качества предоставляемой женщинам медицинской помощи, что является одним из приоритетов для системы НСЗ по оценке качества предоставленных услуг в 2011/12 году.

177.Это реальное стремление повысить уровень охраны здоровья женщин может продемонстрировать всеобъемлющая программа предоставления специальных медицинских услуг для женщин, таких как услуги по охране сексуального здоровья, услуги по охране материнства, услуги по охране психического здоровья и адресные услуги для решения проблем насилия в отношении женщин и девочек.

Выполнение обязательств по обеспечению равенства

178.Обязанность по обеспечению равенства (и, в случае вступления в силу, конкретные обязанности) относится к системе Национальной службы здравоохранения и государственным учреждениям социальной помощи. Женщинам предоставляется специальная защита в рамках Закона о равных правах на основании подлежащих защите характеристик – "пол" и "беременность и материнство", а также других подлежащих защите характеристик – возраст, инвалидность, смена пола, брак и гражданский союз, раса, религия или убеждение и сексуальная ориентация.

179.Статья 75 Закона о Северной Ирландии 1998 года, которая требует уделять должное внимание необходимости обеспечивать равенство возможностей для мужчин и женщин в целом, относится к работе Министерства здравоохранения, социального обслуживания и общественной безопасности (МЗСООБ) в Северной Ирландии. Основным средством оценки воздействия политики является использование типовых обследований уровня равенства, которые регистрируют и оценивают возможное воздействие политики с точки зрения достижения равенства. За период 2007–2010 годов МЗСООБ провело обследование 208 таких мер политики. Кроме того, в соответствии с рекомендацией Комиссии по вопросам равноправия для Северной Ирландии, МЗСООБ и его аффилированные органы недавно провели первый аудит аспектов неравенства, касающихся их функций. На сегодняшний день завершилось общественное обсуждение проекта объединенных планов действий и анализируются его результаты.

Обеспечение равных возможностей в сфере здравоохранения

180.Британское правительство ясно заявило о своем намерении создать новый подход для улучшения охраны здоровья населения и сокращения неравенства. Вобзоре уровня неравенства в сфере здравоохранения под названием "Справедливое общество – здоровая жизнь", опубликованном 11 февраля 2010 года, рассматривается воздействие социальных детерминант здоровья в течение жизни. Врезультате обзора было установлено, что социальное неравенство существует на всех уровнях широкого ряда областей, включая пол, и что эти проявления неравенства сложным образом вступают во взаимодействие с социально-экономическим положением людей, отражаясь на состоянии их здоровья. В докладе также отмечается наличие систематических гендерных различий в результатах анализа состояния здоровья.

181."Белая книга" по здравоохранению Британского правительства под названием "Здоровая жизнь – здоровое население" была опубликована в ноябре 2010 года, она отреагировала на этот обзор, утвердив подход, основанный на оценке воздействия социальных детерминант здоровья в течение жизни.

182. Эта работа подкрепляется программой "Здравоохранение для всех", которая осуществляется под руководством Министерства здравоохранения и уделяет особое внимание результатам мероприятий по охране здоровья групп, находящихся в уязвимых обстоятельствах, таких как цыгане и тревеллеры, а также лица, оказывающие платные сексуальные услуги. Оно стремится добиться улучшений посредством реформы системы и ведущей роли медицинских учреждений, обеспечивая таким образом, чтобы каждый человек получил необходимую помощь, независимо от личных обстоятельств. Министерство также стремится обеспечить, чтобы политика и программы в контексте медицинских и более широких детерминант здоровья учитывали потребности лиц, имеющих многочисленные проблемы, и привели к предоставлению равноправного доступа к качественной медицинской помощи.

183.Стратегия шотландского правительства по обеспечению равных возможностей в сфере здравоохранения изложена в документе "Одинаково здоровы", докладе министерской целевой группы по обеспечению равных возможностей в сфере здравоохранения, опубликованном в июне 2008 года. Министерская целевая группа вновь была собрана в 2010 году для обзора прогресса, достигнутого после опубликования доклада "Одинаково здоровы", и опубликовала отчет по результатам данного обзора. В докладе "Одинаково здоровы" признается, что социально-экономические факторы неравенства в сфере здравоохранения взаимодействуют с другими факторами неравенства, связанными с гендерным неравенством и неравенством других групп, представляющих многообразие населения. В этой связи данный доклад призывает к стратегии более тесного сотрудничества между различными государственными службами, ориентированной на интересы человека, с тем чтобы принимать меры в отношении разнообразных обстоятельств, которые влияют на уровень здоровья и благосостояния людей.

184.Основной стратегической программой правительства Северной Ирландии для обеспечения равных возможностей в сфере здравоохранения является программа "Инвестиции в здоровье". Основное внимание в ней уделяется находящимся в наиболее неблагоприятном положении и подвергающимся риску группам общества, но при этом признаются различия в состоянии здоровья мужчин и женщин, особенно в разные периоды жизни. Обусловленные полом различия и проблемы решаются с помощью адресных мер, определяемых лежащими в их основе стратегиями, например План действий в отношении табакокурения (посредством предоставления беременным женщинам услуг специалистов по прекращению курения) и меры по предупреждению подростковой беременности. В настоящее время анализируются результаты стратегического обзора стратегии Северной Ирландии в области здравоохранения.

Обследования

185.В Англии в рамках Программы НСЗ по обследованию шейки матки женщинам в возрасте от 25 до 49 лет предлагается проходить бесплатное обследование шейки матки каждые три года, а женщинам в возрасте от 50 до 64 лет – каждые пять лет. Женщинам в возрасте старше 65 лет предлагается сделать это, если три предыдущих анализа не дали ясной картины или если они не обследовались.

186.С января 2011 года правительство Северной Ирландии повысило возраст, с которого североирландским женщинам предлагается пройти первое обследование для выявления рака шейки матки, с 20 до 25 лет. Вместе с тем промежуток между обследованиями был сокращен, и для женщин в возрасте 25–49 лет он составляет три года, а для женщин в возрасте 50–64 года – пять лет. Эти изменения обеспечивали более адресное использование средств на нужды групп повышенного риска.

187.Шотландская Программа по обследования шейки матки предлагает всем удовлетворяющим критериям женщинам Шотландии в возрасте 20–60 лет проходить такое обследование каждые три года.

188.Программа по обследованию шейки матки для Уэльса предлагает живущим в Уэльсе женщинам в возрасте 20–65 лет каждые три года проходить бесплатное обследование.

189.В рамках Программы НСЗ по обследованию молочной железы всем женщинам Англии в возрасте 50 лет и старше предлагается проходить обследования молочной железы каждые три года. В настоящее время бесплатное обследование предлагается на регулярной основе проходить женщинам в возрасте 50–70 лет, а женщины старше 70 лет могут требовать бесплатного обследования раз в три года. Данная программа в настоящее время распространяется на женщин в возрастной группе с 47–49 лет до 71–73 лет. Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс предлагают аналогичные услуги, включая мобильные маммографические бригады. В 2010 году в Уэльсе была начата трехлетняя программа стоимостью 15 млн. фунтов стерлингов по государственному заказу современного оборудования, используемого при обследовании женщин Уэльса для выявления рака молочной железы.

Повышение осведомленности о сексуальном здоровье среди молодых людей

190.Британское правительство также осуществляет широкий комплекс мероприятий для обеспечения полового воспитания, направленного на мальчиков и девочек подросткового возраста. Половое воспитание осуществляется в рамках программы личного, социального и медицинского просвещения (ЛСМП).

191.Правительство взяло на себя обязательство по реализации трехлетней программы финансирования в целях повышения осведомленности женщин в области средств контрацепции и расширения доступа к ним с целью сократить число беременностей и абортов среди подростков. В 2008/09 финансовом году правительство выделило 26,8 млн. фунтов стерлингов, в 2009/10 финансовом году – 20,5 млн. фунтов стерлингов и в 2010/11 финансовом году, последнем году финансирования, – 11,4 млн. фунтов стерлингов.

192.За счет финансовых средств Министерства здравоохранения была разработана новая сетевая программа, помогающая людям принимать решения в отношении выбора наилучшего для них средства и способа контрацепции. Запущенная 14 июля 2010 года программа "Моя контрацепция" задает пользователям ряд вопросов об их здоровье, образе жизни и предпочтениях в плане контрацепции, после чего на основании результатов предлагает рекомендации в отношении метода контрацепции.

193.В Северной Ирландии в 2008 году было начато и в 2013 году должно завершиться осуществление пятилетней стратегии и плана действий по пропаганде сексуального здоровья. Данная стратегия направлена на улучшение, защиту и пропаганду сексуального здоровья и благополучия и выявление молодых людей моложе 25 лет, особенно тех, кто наблюдается у врача или прошел лечение, в качестве приоритетной группы.

194.Кроме того, правительство Северной Ирландии в настоящее время пересматривает руководство "Прерывание беременности". Сегодня аборт в Северной Ирландии можно сделать в соответствии с законом, если:

–необходимо сохранить жизнь женщины; или

–существует риск реального и серьезного неблагоприятного воздействия на ее физическое или психическое здоровье долговременного или хронического характера.

195.При любых других обстоятельствах данная процедура будет считаться незаконной. Сроки для проведения аборта в соответствии с законодательством Северной Ирландии определяются клинической необходимостью.

196.Правительство Шотландии в настоящее время разрабатывает новую опирающуюся на результаты программу "Сексуальное здоровье и переносимые с кровью вирусы" на 2011–2015 годы.

197."План действий по охране сексуального здоровья и благополучия для Уэльса на 2010–2015 годы" правительства Уэльса предусматривает создание широкого интегрированного подхода, охватывающего как пропаганду позитивного взгляда на сексуальное здоровье и благополучие, так и предоставление услуг по охране сексуального здоровья. План действий сосредоточивается на четырех областях:

–создание культуры для поддержания сексуального здоровья и благополучия;

–улучшение профилактики;

–предоставление современных услуг по охране сексуального здоровья; и

–укрепление деятельности по сбору информации о здоровье и исследований в области здравоохранения.

198.План действий также имеет целью поощрять культуру, в рамках которой люди считают для себя возможным открыто обсуждать и задавать вопросы о сексуальном здоровье и отношениях. В нем изложены принципы того, как местные советы по здравоохранению, партнерства в области обеспечения медицинской и социальной помощи и благополучия и партнерства детей и молодых людей могут совместно работать с молодыми людьми и их семьями. Субсидии стоимостью 450 тыс. фунтов стерлингов должны быть направлены в районы, где регистрируются самые высокие показатели подростковой беременности.

Услуги по охране материнства

199.Британское правительство сделало расширение возможностей в выборе услуг по охране материнства ключевым приоритетом для Национальной службы здравоохранения Англии и Уэльса в его Стратегии работы на 2011/2012 год. Собъединением в сети учреждений, предоставляющих услуги по охране материнства, будущие матери получат более широкие возможности для выбора услуг и получения услуг различных медицинских учреждений.

Женщины-правонарушители

200.По состоянию на 1 апреля 2011 года в тюрьмах Англии и Уэльса насчитывалось4241 женщин-заключенных, многие из которых имели проблемы со здоровьем, вызванные наркотиками. Для женщин, содержащихся в тюрьмах Соединенного Королевства, действует программа комплексного лечения от наркозависимости, которая включает:

–клиническое лечение (детоксикация и поддерживающее консультирование, оценка состояния, направление к специалисту, рекомендации и услуги по поддержке наркозависимых заключенных) и программы лечения от наркозависимости, имеющие официальную регистрацию;

–три различные программы реабилитации наркозависимых; и

–создание открытой бытовой и учебной среды для заключенных и персонала в целях удовлетворения потребностей заключенных, склонных к различным проявлениям противоправного поведения, включая эмоциональные и психологические потребности.

201.Введение программ детоксикации с применением метадона совпало со снижением числа самоубийств в женских тюрьмах в общей сложности с 36 случаев за предыдущие три полных года (2002–2004 годы) до 15 случаев за трехлетний период 2005–2007 годов. Важно то, что число самоубийств среди женщин, страдающим наркозависимостью, сократилось с 23 до 3 в течение этих трехлетних периодов, что указывает на устойчивую связь между метадоновой терапией и сокращением числа самоубийств.

202.Стратегия британского правительства по охране психического здоровья под названием "Нет здоровья без психического здоровья", опубликованная 2 февраля 2011 года, говорит о том, что правительство поставило задачу обеспечить, чтобы все правонарушители имели одинаковый с остальным населением доступ к услугам по охране психического здоровья. Создана программа для поддержки перехода медицинских служб в местах заключения и служб охраны здоровья заключенных на систему заказа услуг Национальной службы здравоохранения, что поможет НСЗ оценить заказ и качество услуг по охране психического здоровья в тюрьмах для улучшения результатов мероприятий по охране здоровья и жизненных шансов для всех заключенных, включая женщин.

Злоупотребление алкоголем и наркотиками

203.В декабре 2010 года британское правительство опубликовало "Зеленую книгу" под названием "Разорвать порочный круг: эффективное наказание, реабилитация и вынесение приговора правонарушителям" наряду с новой стратегией борьбы с наркотиками Соединенного Королевства "Сокращение спроса, ограничение предложения, обеспечение выздоровления: оказание поддержки на пути к жизни,свободной от наркотиков". Все это указывает на стремление британского правительства обеспечить людям возможность для ведения жизни, свободной от алкоголя и наркотиков, и достижения выздоровления, одновременно поддерживая их в том, чтобы они вносили вклад в жизнь общества.

204.В Шотландии в 2008 году шотландское правительство опубликовало национальную стратегию борьбы с наркотиками под названием "Дорога к выздоровлению: новый подход к решению проблемы наркотиков в Шотландии", которая ознаменовала собой новый этап в усилиях Шотландии по сокращению потребления наркотиков. Шотландское правительство также реформировало систему предоставления услуг в Шотландии путем создания партнерств по борьбе с алкоголизмом и наркозависимостью, которые в настоящее время занимаются разработкой местных стратегий, уделяющих основное внимание выздоровлению и решению местных проблем и приоритетных задач. Для проведения независимой оценки прогресса исполнительной власти в осуществлении шотландской стратегии борьбы с наркотиками была создана Комиссия по осуществлению стратегии борьбы с наркотиками; и Шотландская ассоциация реабилитации наркозависимых была создана для осуществления и содействия реабилитации отдельных лиц, членов семей и общин, затронутых проблемой наркотиков, во всей Шотландии. Шотландское правительство также ввело в действие новую систему, предусматривающую осуществление пакета более чем 40 мер для снижения связанного с алкоголем вреда, которые направлены на предупреждение возникающих проблем и улучшение поддержки и лечения тех, кто уже имеет проблемы.

205.Правительство Уэльса в 2008 году обнародовало рассчитанную на десять лет стратегию борьбы с злоупотреблением наркотиками под названием "Совместные усилия по уменьшению вреда", которая содержит четко сформулированную национальную программу для решения проблемы и снижения вреда, связанного со злоупотреблением наркотиками в Уэльсе.

Вопросы здравоохранения в контексте международного развития

206.На саммите Организации Объединенных Наций по обзору хода осуществления Целей развития тысячелетия, состоявшемся в сентябре 2010 года, британское правительство настаивало на принятии серьезных обязательств по их достижению, благодаря чему к 2015 году удастся спасти жизни 16 млн. женщин и детей. Вчастности, это выразилось в обещании Соединенного Королевства удвоить усилия по охране здоровья матерей, новорожденных и детей, что поможет спасти жизни как минимум 50 тыс. беременных женщин и рожениц; 250 тыс. новорожденных; и даст возможность 10 млн. супружеских пар получить доступ к современным методам планирования семьи, что нашло отражение в новой Стратегической концепции ММР по улучшению положения женщин и девочек, в которой охрана материнства является одним из четырех ключевых принципов.

207.ММР является единственным крупнейшим спонсором (35 млн. фунтов стерлингов за пять лет) трастового фонда Всемирного банка, имеющего семь доноров, который финансирует программу по оказанию поддержки в области здравоохранения.

XI. Статья 13.Социально-экономические пособия

208.Женщины на всей территории Соединенного Королевства имеют доступ к банковским кредитам, ссудам и финансовым кредитам на равной основе с мужчинами. Кроме того, женщины могут участвовать в рекреационной деятельности, спортивных мероприятиях и во всех аспектах культурной жизни. ВВеликобритании Законом о равных правах запрещается дискриминация в отношении женщин и других лиц, их притеснение и виктимизация при предоставлении товаров, льгот и услуг и при осуществлении государственных функций. Это, например, касается получения льгот посредством банковских операций или страхования или при получении субсидий, займов или финансовых средств. Законом о равных правах также запрещается дискриминация в отношении женщин и других лиц при распоряжении и управлении помещениями и со стороны частных клубов и других ассоциаций, таких как гольф-клубы и рабочие клубы, а также при участии в спортивных мероприятиях, играх и других видах деятельности конкурентного характера (за исключением случаев, когда физическая сила, выносливость или физические данные среднестатистических женщин ставят их в невыгодное положение по сравнению со среднестатистическими мужчинами). Эти меры способствуют ликвидации дискриминации в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни, обеспечивая женщинам равные с мужчинами права, как это описывается в данной статье.

Изменения в системе социального обеспечения и доступ к семейным пособиям

209.Британское правительство объявило о проведении ряда реформ системы налоговых льгот и вычетов в июньском бюджете 2010 года и Обзоре расходов 2010 года для обеспечения того, чтобы налоговые льготы и вычеты были направлены на поддержку тех, кто больше всего в этом нуждается. С тем чтобы такая поддержка была адресной и направлена на семьи с детьми, имеющие низкий уровень доходов, правительство увеличило детскую составляющую налогового вычета на ребенка на 180 фунтов стерлингов выше уровня индексации в апреле 2011 года и увеличит ее на 110 фунтов стерлингов выше уровня индексации в апреле 2012 года.

210.Текущая сумма выплат по детскому пособию составляет 20,30 фунта стерлингов в неделю на самого старшего или единственного ребенка и 13,40 фунтастерлингов в неделю на других детей.

211.За отчетный период британское правительство провело реформу государственной пенсионной системы для введения положительных изменений для женщин, включая сокращение обязательного количества лет для права на получение пенсии, введение условия единого установленного взноса и нового вида выплат для лица, обеспечивающего уход, что дает возможность людям, в особенности женщинам, которые, выполняя обязанности по уходу, нередко оказываются в крайне неблагоприятном положении, получить право на полную базовую государственную пенсию.

212.Закон о борьбе с детской бедностью 2010 года обеспечивает законодательную основу для обязательства, взятого на себя британским правительством в 1999 году, в отношении искоренения детской бедности к 2020 году.

213.За отчетный период правительство Северной Ирландии приняло меры по обеспечению равенства, а также ввело ключевые изменения в собственной юрисдикции, которые должны способствовать реальному улучшению социально-экономического благосостояния женщин в Северной Ирландии, а именно:

–Закон о пенсиях (Северная Ирландия) 2008 года реформировал государственную пенсионную систему Северной Ирландии, введя такие меры, как сокращение количества лет, дающих право на получение пенсии, введение условия единого установленного взноса и нового вида выплат для лица, осуществляющего уход, для того чтобы люди, осуществляющие уход, и особенно женщины, могли получить право на полную базовую государственную пенсию. Закон о пенсиях (№ 2) (Северная Ирландия) 2008 года предусматривает, что с 2012 года работодатели обязаны составлять списки удовлетворяющих критериям постоянных работников на получение положенной рабочей пенсии и делать минимальные взносы в пенсионный фонд;

–Закон о пособии на содержание ребенка (Северная Ирландия) 2008 года учредил новые положения, которые предусматривают упрощение процесса оформления пособия на содержание ребенка, побуждают родителей самих принимать меры и улучшают процессы сбора документов и обеспечения соблюдения закона. В апреле 2008 года при правительственном Министерстве социального развития был создан Отдел по вопросам выплаты пособий на содержание детей и по обеспечению соблюдения законодательства, которое заменило Агентство Северной Ирландии по поддержке детей; и

–опубликование 24 марта 2011 года правительственной стратегии борьбы с детской бедностью для Северной Ирландии.

Помощь лицам, обеспечивающим услуги по уходу

214.Британское правительство продолжает увеличивать объем поддержки, предоставляемой всем лицам, которые хотят совмещать оплачиваемую работу с выполнением обязанностей по осуществлению ухода или которые стремятся вернуться на рынок труда по завершении периода осуществления ухода. Меры политики включают выделение финансирования для замещения лица, осуществляющего уход, и предоставление поддержки в трудоустройстве каждому лицу, осуществляющему уход, которое работает меньше 16 часов.

XII. Статья 14. Женщины в сельских районах

215.Согласно данным Обследования рабочей силы для Англии в 2009 году уровень занятости женщин в сельских районах был выше, чем в городских районах. Всельских районах доля занятости женщин трудоспособного возраста составляла 74 процента по сравнению с 81 процентом для мужчин. В городских районах Англии доля занятости для женщин составляла 68 процентов, а для мужчин – 75 процентов. В Англии в целом доля занятости женщин трудоспособного возраста составляет 69 процентов по сравнению с 76 процентами мужчин трудоспособного возраста. ВШотландии в 2009 году уровень занятости женщин в отдаленных сельских районах составлял 75 процентов, в доступных сельских районах – 76 процентов, а остальной части Шотландии – 71 процент. Для сравнения: доля занятости мужчин как в отдаленных, так и доступных сельских районах составляла 84 процента, а на остальной территории Шотландии – 74 процента.

Организация транспортного сообщения в сельских районах с учетом потребностей женщин

216.Британское правительство стремится развивать различные виды транспортного сообщения в сельских общинах, не ограничиваясь сельскими автобусными линиями. Они включают маршрутные такси, службы заказа поездки по телефону и общественный транспорт. Британское правительство предоставляет местным властям свободу действий для принятия грамотных решений в интересах своих общин и оказывает им помощь в составлении собственных планов развития местного транспорта. В 2009 году было подготовлено руководство, особое внимание в котором уделялось улучшению связи между транспортом и местными службами, и выделено 10 млн. фунтов стерлингов Фонду поддержки общественного транспорта.

217.Правительство обязалось сохранить во всей Англии льготный проезд для пенсионеров и инвалидов, которые могут совершать бесплатные поездки вне часов пик при пользовании автобусами в пределах своего района и при посещении других районов страны. Это одна из мер правительства, осуществляемая в рамках его более широкой деятельности по решению проблемы социальной изоляции. Автобусный транспорт остается наиболее востребованным видом общественного транспорта, особенно со стороны людей старшего возраста.

218.Правительство Северной Ирландии принимает меры для улучшения доступа к общественному транспорту в сельских районах. Благодаря Программе помощи по организации поездок в сельской местности люди старшего возраста и инвалиды могут бесплатно или за полцены совершить поездку, воспользовавшись транспортом Партнерства сельского общественного транспорта. С начала реализации программы в декабре 2009 года по март 2011 года было совершено 147 668 пассажиропоездок, финансируемых правительством Северной Ирландии, 75 процентов которых пришлось на сельских женщин.

219.Шотландское правительство стремится обеспечить льготный проезд посредством реализации во всей Шотландии Программы бесплатных поездок автобусным транспортом для людей старшего возраста и инвалидов. Эта программа направлена на содействие социальной интеграции посредством расширения доступа к услугам, льготам и социальным сетям. Шотландское правительство также осуществляет Национальную программу льготного проезда для молодых людей и выделяет местным органам власти Шотландии финансовые средства на общественный транспорт. Автобусное сообщение играет особенно важную роль в жизни сельских общин.

220.Правительство Уэльса продолжает финансировать новую службу местного автобусного сообщения "Bwcabus", которая позволяет пассажирам в сельских районах заказывать автобусные поездки прямо из дома, чтобы добраться до обычного автобуса или железнодорожной станции в Уэльсе. Кроме того, один из пунктов стратегии правительства Уэльса по развитию транспорта под названием "Единый Уэльс: соединить нацию" направлен на устранение препятствий, мешающих инвалидам пользоваться транспортной сетью Уэльса. Правительство делает это, например, путем предоставления почти 4 млн. фунтов стерлингов на финансирование таких услуг, как система льготных тарифов на проезд в общественном транспорте в Уэльсе, обеспечения бесплатного проезда людям с тяжелой формой инвалидности и осуществления экспериментальной программы льготных железнодорожных тарифов в некоторых районах Уэльса для людей в возрасте 60 лет и старше и инвалидов всех возрастов. Кроме того, правительство Уэльса принимает меры для доработки и модернизации программы "Синий жетон", изменения в которой должны вступить в силу летом 2011 года.

Оценка потребностей в транспорте

221.Национальное обследование поездок, проведенное в Великобритании Министерством транспорта, свидетельствует о том, что показатель числа поездок, совершенных по льготному тарифу, среди людей в возрасте 60 лет и старше увеличился с 68 процентов в 2007 году до 73 процентов в 2008 году и до 76 процентов в 2009 году (79 процентов женщин и 72 процента мужчин). Это стало результатом изменений, которые за отчетный период коснулись масштабов охвата программами льготных тарифов на проезд и получения права на участие в них.

222.В 2009 году 87 процентов домохозяйств в Великобритании находились на расстоянии шести минут ходьбы до автобусной остановки, тогда как 10 процентов – в 13 минутах ходьбы. Аналогичные показатели для домохозяйств в сельских районах составляли 71 процент и 11 процентов соответственно. Большинство лиц, участвовавших в обследовании, могли за 15 минут – пешком или общественным транспортом – добраться до следующих ключевых служб: магазина, торгующего бакалейными товарами (92 процента), почты (84 процента), аптеки (83 процента) и кабинета врача (79 процентов).

XIII. Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских правоотношениях

223.Соединенное Королевство поддержало принятие резолюции 15/23 в Совете по правам человека 1 октября 2010 года "Отмена законов и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин". В резолюции выражено согласие на создание новой рабочей группы экспертов для посещения стран, вынесения рекомендаций о передовом опыте и выявления законов и практики, которые нарушают права женщин.

Подготовка судей по вопросам соблюдения принципов многообразия и справедливого обращения

224.Лорд главный судья отвечает за подготовку судей в Англии и Уэльсе. Их подготовкой занимается Судейский колледж (бывший Совет по подготовке судей (СПС)). Судейский колледж был создан в апреле 2011 года, и председателем его Совета является судья леди Халлетт. Колледж готовит судей для судов и трибуналов и осуществляет контроль над подготовкой мировых судей. Он обеспечивает вводное и дальнейшее обучение, а также подготовку, учитывающую важные изменения в законодательстве и отправлении правосудия, и в основе подготовки всех судей лежат вопросы обеспечения равенства и соблюдению принципа многообразия.

225.Совет по подготовке судей для Северной Ирландии (СПС (СИ)) и Комитет по подготовке судей в Шотландии (КПС) несут индивидуальную ответственность за подготовку профессиональных судей и мировых судей в этих странах. СПС (СИ) и КПС применяют такой же широкий подход к соблюдению принципа многообразия и обеспечения равенства, как и Судейский колледж, с которым они поддерживают тесные рабочие отношения.

226.В декабре 2010 года британское правительство предоставило 127 424 фунта стерлингов СПС на организацию специальной подготовки по Закону о равных правах (который рассматривается в статьях 1–4). Эти средства были израсходованы на проведение четырех однодневных учебных семинаров без проживания для 180 судей, которым, предположительно, придется рассматривать дела о дискриминации, возбужденные в соответствии с Законом о равных правах. Судейский колледж планирует провести два дополнительных семинара для увеличения числа подготовленных судей, хотя эта подготовка не предполагает официального лицензирования (контроль над распределением дел будет осуществляться посредством регистрации, что является независимой судейской функцией, и вести такие дела будет, по возможности, поручено судьям, имеющим соответствующую подготовку). Кроме того, при первой же возможности колледж будет предлагать факультативный модуль по законодательству, касающемуся дискриминации, в рамках программы последующих семинаров по гражданскому праву. Признавая независимость судей, британское правительство удовлетворено тем, что эти мероприятия принесут большую пользу судьям, будут способствовать состоятельности приговоров, выносимых по делам о дискриминации, и повысят доверие общества к судебной системе.

227.Консультативный комитет по равному обращению Судейского колледжа продолжает обеспечивать доступ к Руководству по равному обращению в суде с целью поддержки всех лиц в Соединенном Королевстве, занимающих судейскую должность, для обеспечения того, чтобы принцип справедливого обращения осуществлялся в рамках всей судебной системы. В сентябре 2010 года по согласованию с Государственным управлением по вопросам равноправия (ГУВР) была пересмотрена и дополнена брошюра "Справедливое обращение в судах и трибуналах", вкратце излагающая содержание Руководства по равному обращению в суде, и ее публикация была приурочена к моменту реализации основных положений Закона о равных правах в октябре 2010 года. Ее текст доступен на сайте Судейского колледжа.

Усиление учета фактора многообразия при назначении на судейские должности

228.Британское правительство опубликовало последний Ежегодный доклад о назначениях на судейские должности в июле 2010 года. В нем представлена общая разбивка данных о назначениях, в том числе по полу и этнической принадлежности, а также подробные сведения об изменениях, внесенных в процедуры. Кроме того, в нем приводятся планы в отношении дальнейших инициатив и изменений.

229.Комиссия по назначению на судейские должности Северной Ирландии отвечает за отбор кандидатов для назначения на судейские должности вплоть до должности судей Высокого суда включительно. Существует повышательная тенденция в отношении процентной доли женщин-кандидатов и представленности женщин в судебной системе Северной Ирландии. Женщин, состоящих на службе в Высоком суде, нет. Вместе с тем в марте 2011 года женщины занимали чуть менее половины юридических должностей в органах правосудия и более половины должностей мировых судей; женщины составляли четвертую часть судей в судах графств и округов (мировые суды) Северной Ирландии.

230.В Шотландии по состоянию на март 2011 года насчитывалось пять (14 процентов) женщин – членов Сессионного суда Шотландии (судьи) и 30 (22 процента) женщин-шерифов.

231.На международном уровне в новой Стратегической концепции ММР улучшения положения девочек и женщин предупреждение насилия определяется в качестве одного из четырех основополагающих принципов и предусматривается поддержка со стороны ММР мероприятий, направленных на реформирование и укрепление службы безопасности, полиции, а также политических и директивных органов в целях расширения доступа женщин к услугам в области безопасности и правосудия. Она призвана помочь 10 млн. женщин добиваться справедливости через суды, полицию и службы правовой помощи. В связи с этим предусматривается предоставление поддержки жертвам насилия в получении правовой помощи наряду с урегулированием споров и конфликтов по вопросам землевладения и наследования.

XIII.Статья 16. Равенство в браке и семейное право

Сожительство

232.Британское правительство изучает предложения, изложенные в докладе Комиссии по законодательству под названием "Сожительство: финансовые последствия разрыва отношений", который был опубликован в 2007 году; Министерство юстиции и правительство Уэльса также анализируют результаты опубликованного исследования о влиянии Закона о семейном праве (Шотландия) 2006 года, содержащего положения, которые во многих отношениях сходны с положениями, которые рекомендуются Комиссией по законодательству. Британское правительство намерено в ближайшее время обнародовать результаты рассмотрения этих предложений.

Принудительные браки

233.Британское правительство считает принудительный брак формой насилия в семье, жертвами которого являются как женщины, так и мужчины, и серьезным нарушением прав человека. Британское правительство полагает, что ни в одной культуре принудительный брак не может быть приемлемым и допустимым. Жертвы могут подвергаться физическому, психологическому, эмоциональному, финансовому и сексуальному насилию, в том числе содержаться в качестве пленников, подвергаться посягательству и неоднократному изнасилованию.

234.Британское правительство придает большое значение решению проблем принудительного брака и брака в детском возрасте и активизирует усилия, включая укрепление законодательства и предоставление основанных на законодательных положениях рекомендаций, практических руководящих принципов и онлайновой подготовки для сотрудников правоохранительных органов, работников систем здравоохранения, образования и социального обеспечения, а также инспекторов по предоставлению муниципального жилья. Кроме того, осуществляются меры по повышению осведомленности и понимания этих проблем, в том числе среди детей и молодых людей, и по предоставлению эффективной поддержки отдельным лицам через Подразделение по вопросам заключения принудительных браков (ПЗПБ).

235.Подразделение по вопросам заключения принудительных браков было создано в январе 2005 года в качестве единого органа для разработки и проведения политики, информационно-просветительской деятельности и работы по рассмотрению конкретных дел, связанных с принудительными браками. Оно действует как внутри Соединенного Королевства, где предоставляет поддержку любому лицу, так и за границей, где предоставляет консульскую поддержку британским гражданам, включая лиц с двойным гражданством.

236.Закон о принудительных браках (гражданская защита) 2007 года вступил в силу 25 ноября 2008 года, обеспечивая гражданско-правовые средства судебной защиты для защиты жертв или потенциальных жертв принудительных браков, а также лиц, уже состоящих в таких браках. Охранные судебные приказы, издаваемые в связи с принудительными браками, предусматривают запрет на вывоз того или иного лица за границу или распоряжение, предписывающее вернуть то или иное лицо в Соединенное Королевство. После их введения за два полных календарных года – 2009 и 2010 годы – было издано 250 охранных судебных приказов для защиты конкретных лиц в связи с принудительными браками.

237.Работа ПЗПБ осуществляется в соответствии с планом действий, в котором основное внимание уделяется укреплению специальных мер защиты для поддержки жертв принудительного брака и усилиям по искоренению практики принудительных браков. В настоящее время подразделение проводит обзор хода выполнения существующего плана действий, и вскоре будут обнародованы новые цели и направления деятельности на 2011–2012 годы.

238.ПЗПБ продолжает выполнять функцию общественного телефона доверия для предоставления консультаций и поддержки жертвам принудительных браков, а также специалистам, занимающимся такими делами. Около трети всех случаев, когда требуется содействие, касаются несовершеннолетних (лиц до 18 лет). Оказываемая помощь может быть простой рекомендацией, оказанием содействия жертве в предотвращении въезда нежеланного супруга/супруги в Соединенное Королевство и, в крайних случаях, – освобождением жертв, удерживаемых за границей против их воли. В 2010 году:

–ПЗПБ получило 1735 сообщений на телефон доверия по поводу возможных принудительных браков;

–ПЗПБ предоставило непосредственную поддержку в 469 случаях (случаи помощи (как за границей, так и в Соединенном Королевстве) и иммиграции);

–в 35,4 процента случаев помощь была предоставлена несовершеннолетним в возрасте до 18 лет, из которых 13,75 процента случаев касались несовершеннолетних моложе 16 лет;

–70 случаев (4 процента), о которых стало известно ПЗПБ, касались инвалидов (50 человек имели трудности в обучении, 17 человек – физические недостатки и 3 человека имели и те, и другие проблемы);

–в 36 случаях (2 процента) жертвами были представители ЛГБТ; и

–за отчетный период ПЗПБ осуществило широкую информационно-просветительскую и учебную программу, проводя около 100 мероприятий в год, ориентированных как на специалистов, так и затрагиваемые данной проблемой общины.

239.27 ноября 2008 года минимальный возраст, в котором лицо получает право пригласить супруга/супругу в Соединенное Королевство, был увеличен с 18 лет до 21 года. Британское правительство считает, что повышение возрастной планки дает возможность таким людям достичь зрелости и сформировать навыки самостоятельной жизни, что, возможно, позволит им противостоять давлению, оказываемому на них с целью принуждения к браку, и завершить образование. Это также позволит отсрочить момент наступления финансовой зависимости и даст жертве возможность обратиться за помощью и советом.

240.Британское правительство продолжит проводить анализ данной политики, как оно это делает с Иммиграционными правилами Соединенного Королевства. Политика, касающаяся установления минимального возраста для получения брачной визы, в настоящее время оспаривается в судах по семейным делам Соединенного Королевства. Защита данной политики в Высоком суде была успешной. Британское правительство добивается разрешения подать апелляцию в Верховный суд после того, как последующее решение Апелляционного суда было вынесено в декабре 2010 года. Правительство считает преждевременным давать полную оценку политики, рекомендованной Комитетом в его заключительных замечаниях 2008 года, до тех пор пока данная политика все еще оспаривается в суде.

241.Автономные администрации также самостоятельно принимают меры для решения проблемы принудительных браков. Полицейская служба Северной Ирландии опубликовала пересмотренные служебные процедуры для полицейских в порядке реагирования на сообщения о случаях принудительного брака и с учетом недавно опубликованного руководства ПЗПБ по вопросам заключения принудительных браков под названием "Принудительный брак и трудности в обучении: межведомственное практическое руководство", которое содержит дополнительные руководящие принципы для профессионалов.

242.Закон о принудительных браках и т. п. (защита и юрисдикция) (Шотландия) 2011 года принят шотландским парламентом 22 марта 2011 года. Этот закон предусматривает властный механизм для издания охранных приказов, касающихся принудительных браков, в Шотландии, разрешая судебным органам требовать от лица, ответственного за принуждение другого лица к вступлению в брак, прекратить подобные действия или изменить свое поведение. Закон дает возможность местным органам власти выступать в роли назначенной компетентной третьей стороны, позволяя им обращаться по поводу издания охранных приказов от имени жертв, находящихся в наиболее уязвимом положении. Он также введет официальные рекомендации по вопросам принудительных браков для организаций, которые оказывают помощь затрагиваемым этими браками лицам, и разъяснит смысл закона в отношении компетенции шотландских судов по расторжению таких браков. Предполагается, что закон вступит в силу позднее в этом году. Кроме того, правительство Шотландии провело всеобъемлющий обзор своего руководства по защите детей, результаты которого были официально опубликованы в декабре 2010 года.

243. Правительство Уэльса в порядке осуществления Закона о принудительных браках (Закон о гражданской защите) 2007 года приступило в 2008 году к выполнению трехлетнего плана для активизации работы, направленной на решение проблем принудительных браков и насилия "во имя чести". В рамках этого плана была учреждена подгруппа по вопросам заключения принудительных браков, ответственная за координацию работы. Кроме того, полиция Южного Уэльса получила финансирование для организации "подготовки инструкторов" по вопросам заключения принудительных браков, которая должна проводиться в организациях государственного сектора, таких как полиция, учебные заведения и социальные службы.

Поддержка инициатив, касающихся принудительных браков, за рубежом

244.Подразделение по вопросам заключения принудительных браков также предоставляет финансирование на мероприятия по поддержке и повышению информированности, проводимые за рубежом, включая Бангладеш, Индию и Пакистан.

245. В Пакистане ПЗПБ обеспечивает финансирование двух конкретных НПО. В Исламабаде спасенные женщины, ставшие жертвами насилия, размещаются в убежище для женщин, которым управляет организация "Борьба за перемены". Другие жертвы, находящиеся в Лахоре, получают поддержку со стороны НПО под названием Центр правовой помощи, содействия и предоставления жилья, который при необходимости собирает жертв и направляет их в представительство Верховного комиссариата Великобритании (ПВКВ).

246. Помимо конкретных видов деятельности по финансированию ПВКВ предпринимает активные действия для повышения осведомленности о принудительных браках как о форме нарушения прав человека и поощряет обсуждение этой проблемы внутри общин. Виды его деятельности включают:

–широкую кампанию по повышению осведомленности, проводимую организацией "Борьба за перемены" от имени ПВКВ;

–установку информационно-просветительских панелей в аэропортах и распространение листовок на борту самолетов, летящих в Пакистан, с информацией об источниках помощи для потенциальных жертв;

–повышение осведомленности и предоставление информации через местные радиопрограммы и статьи в СМИ;

–документальный фильм компании "Би-би-си", повышающий информированность по этим вопросам, который демонстрировался в Соединенном Королевстве в декабре 2008 года; и

–ежегодное проведение консульским отделом ряда информационно-разъяснительных мероприятий в местных общинах.

247.Деятельность, осуществляемая в Пакистане в 2010–2011 годах, включает семинары в провинциях Азад-Кашмир и Пенджаб для сотрудников бюро регистрации брака и секретарей сельских советов, цель которых – научить их участников выявлять, оценивать и решать вопросы, имеющие отношение к гендерной проблематике и принудительным бракам, в своих общинах и создавать потенциал для распространения таких сведений в будущем. Кроме того, в провинции Пенджаб при участии правозащитников будет организован семинар по правам женщин и другие интерактивные мероприятия по повышению осведомленности в сельских общинах.

248.В Бангладеш ПЗПБ обеспечивает финансирование одной НПО, которая оказывает поддержку в предоставлении жилья и психологических консультаций британским гражданам, спасенным от принудительного брака. В Индии ПЗПБ финансирует два аналогичных приюта, созданных организациями "Остановить торговлю и угнетение (STOP) детей и женщин" и "Общество Swanchetan за охрану психического здоровья".

Телесные наказание детей дома

249.Британское правительство не планирует отменять статью 58 Закона о детях 2004 года, касающуюся телесных наказаний детей дома. Статья 58 ограничивает допустимость защиты ссылкой на "разумное наказание" в случаях предполагаемого физического насилия со стороны родителей в отношении их детей. Она снимает защиту ссылкой на разумное наказание в случаях, когда физическое насилие причиняет фактическое или тяжкое телесное повреждение или является проявлением жестокости. В настоящее время защита ссылкой допускается только в случаях простого нападения, без отягчающих обстоятельств. Родители, которые причиняют повреждения ребенку, такие как легкие раны, царапины, ссадины, синяки, припухлости и поверхностные порезы, рискуют быть обвиненными в причинении телесного повреждения, в отношении которого защита ссылкой на "разумное наказание" не действует.

XV. Насилие в отношении женщин и девочек

250. Британское правительство и автономные администрации преисполнены решимости сотрудничать в целях решения этой важной проблемы, независимо от того, какие обязанности были переданы или не были переданы автономным администрациям.

251.Целью британского правительства является прекращение насилия в отношении женщин и девочек (НОЖД). Правительство придерживается того мнения, что это не кратковременная, а долговременная задача и что никакой уровень насилия в отношении женщин и девочек неприемлем ни в Соединенном Королевстве, ни где бы то ни было в мире.

Призыв покончить с насилием в отношении женщин и девочек

252.Насилие в отношении женщин и девочек является одной из приоритетных проблем для британского правительства, в связи с чем в ноябре 2010 года оно приступило к осуществлению стратегии "Призыв покончить с насилием в отношении женщин и девочек", направленной на борьбу с НОЖД, в которой намечена его концепция и руководящие принципы в этой области на следующий отчетный финансовый период.

253.Концепция британского правительства предусматривает создание общества, в котором все женщины и девочки будут жить без страха насилия. Британское правительство для достижения этого принимает меры, чтобы помочь обществу:

–предупреждать проявления такого насилия, противодействуя социальным установкам и формам поведения, которые разжигают насилие, и путем раннего вмешательства с целью его предотвращения, если это возможно;

–предоставлять адекватные уровни поддержки там, где насилие имеет место;

–работать в партнерстве для обеспечения наилучших результатов в интересах жертв насилия и их семей; и

–сократить уровень риска для женщин и девочек, которые являются жертвами этих преступлений, и принять меры к тому, что виновные предстали перед судом.

254.В марте 2011 года правительство опубликовало подробный план действий для осуществления стратегии, содержащей 88 мер, которые должны быть приняты рядом правительственных министерств в течение следующего отчетного периода, за который будет представляться доклад Комитету по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

255.Британское правительство использует Декларацию Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (A/RES/48/104) и определение, принятое Комитетом, для руководства работой всех правительственных министерств:

«Термин "насилие в отношении женщин" означает любой акт насилия, совершенный на основании полового признака, который причиняет или может причинить физический, половой или психологический ущерб или страдания женщинам, а также угрозы совершения таких актов, принуждение или произвольное лишение свободы, будь то в общественной или личной жизни».

256.Впервые стратегия предусматривает действия, предпринимаемые нами на международном уровне для решения проблемы НОЖД за рубежом.

257.В Северной Ирландии межведомственная группа возглавляет работу по выработке и укреплению разумного и активного подхода по предотвращению насилия в семье и сексуального насилия, опирающегося на межотраслевое партнерство, которое также объединяет профессионалов для принятия превентивных мер и предоставления услуг по поддержке.

258.Британское правительство также принимает меры для того, чтобы обеспечить на местах механизмы, необходимые для решения проблемы насилия в отношении женщин и девочек и поддержки общин путем сбора информации и обмена эффективной практикой и инновационными методами работы по всей стране. Оно намерено с сегодняшнего дня по 2014 год принципиально изменить порядок заказа услуг, оказываемых и предоставляемых в контексте борьбы с НОЖД, и поощрять участие местных общин в принятии решений о том, на выполнение каких местных первоочередных задач должно быть направлено финансирование.

259.ГУВР опубликовало в марте 2011 года исследование, призванное подкрепить и улучшить понимание того, как обеспечить стабильную и устойчивую работу добровольного сектора по борьбе с насилием в отношении женщин. До публикации исследования его результаты были использованы для разработки стратегии борьбы с насилием в отношении женщин и девочек, охватывающей все правительственные ведомства.

260.Хотя большая часть средств, идущих на финансирование услуг, необходимых женщинам и девочкам в Соединенном Королевстве, будет по-прежнему предоставляться местным органам, британское правительство возглавляет эту работу на национальном уровне, продолжая выделять государственное финансирование в приоритетном порядке на основные непосредственные услуги и государственные услуги.

261.Британское правительство в течение последующих четырех лет выделит более 28 млн. фунтов стерлингов для стабильного финансирования специальных услуг, из которых более 20 млн. фунтов стерлингов получат районы для поддержки должностей независимого консультанта по вопросам насилия в семье (НКНС), независимого консультанта по вопросам сексуального насилия и для обеспечения роли координаторов межведомственной конференции по оценке риска (МВКОР). Правительство также продолжит централизованное финансирование мер по обеспечению качества работы МВКОР и учебных центров для НКНС и МВКОР. Это необходимо для стабильного предоставления услуг жертвам насилия на территории всей страны.

262.В декабре 2010 года ГУВР опубликовало руководство по обмену опытом и справочник под названием "Борьба с насилием в отношении женщин и девочек: руководство по обмену передовым опытом для поддержки и информационного обеспечения пропагандистской кампании правительства в области борьбы с НОЖД". Ключевыми целями этой работы было содействие долговременному изменению социальных установок и культурных традиций, необходимому для эффективного решения проблемы насилия в отношении женщин и девочек и для поддержки пропагандистской деятельности посредством оказания помощи специалистам в области пропаганды в определении ключевых групп целевой аудитории и соответствующих путей распространения информации, что позволит им проводить высокоэффективную и основанную на глубоком понимании проблемы кампанию и другую пропагандистскую деятельность. По этому образцу была организована исключительно позитивная кампания, ориентированная на молодых людей.

Проекты в области борьбы с насилием в отношении женщин и девочек

263. За отчетный период британским правительством был предпринят ряд обзоров и инициатив в области борьбы с НОЖД. Примеры такой деятельности включают:

–для борьбы с коммерциализацией и преждевременной сексуализацией детства Рег Бейли, исполнительный директор Материнского союза, провел независимое рассмотрение этой проблемы;

–создание независимой консультативной группы по вопросам насилия в отношении женщин и девочек для вынесения рекомендаций Министерству образования;

–проведенный баронессой Стерн независимый обзор рассмотрения жалоб, поданных в связи с изнасилованием, государственными органами власти Англии и Уэльса. Британское правительство представило полную информацию в связи с этим обзором; и

–создание целевой группы по вопросам здравоохранения для рассмотрения вопроса о том, что Национальная служба здравоохранения может сделать для решения проблемы НОЖД.

264.Был пересмотрен закон об убийствах, что стало важным вкладом в успешное решение проблемы насилия в отношении женщин и девочек. Закон о коронерах и правосудии 2009 года содержит меры, ограничивающие обстоятельства, при которых обвиняемый может просить о частичной защите ссылкой на "провокацию" – защите, которая традиционно связана со случаями убийства на почве семейной ссоры, – когда человека провоцируют на убийство. В настоящее время такой защитой можно воспользоваться в крайне ограниченных обстоятельствах.

265.В 2008 году правительство Северной Ирландии приступило к осуществлению своей пятилетней стратегии под названием "Решение проблемы сексуального насилия и жестокого обращения", которая нацелена на борьбу с сексуальным насилием. Оно также продолжает реализацию стратегии по борьбе с насилием в семье под названием "Решение проблемы насилия в семье", которая является основой для проведения в жизнь инициатив по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек в Северной Ирландии. Правительство продлило срок реализации этой стратегии до июня 2013 года одновременно со стратегией борьбы с сексуальным насилием. Подготовлены отдельные планы действий по насилию в семье и сексуальному насилию, которые будут действовать до конца марта 2012 года; после этого будет сформулирован и опубликован совместный план действий.

266.Правительство Шотландии продолжает выполнение программы "Обеспечить более безопасную жизнь – значит изменить жизнь" и Национального плана по осуществлению стратегии борьбы с насилием в семье в интересах детей и молодых людей.

267.В Уэльсе в 2010 году правительство Уэльса обнародовало шестилетнюю интегрированную и охватывающую различные правительственные ведомства стратегию под названием "Право на безопасность", которая направлена на борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин. В целях поддержки этой стратегии принят трехлетний план ее осуществления. Стратегическое предупреждение насилия в отношении женщин является одним из основных его приоритетов.

Политика по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек в отдельных секторах

268.В дополнение к действиям, охватывающим различные правительственные ведомства, в Англии и отдельно в автономных администрациях существует секторальная политика для решения проблемы НОЖД. Например, у Королевской прокурорской службы есть стратегия борьбы с насилием в отношении женщин и назначенные координаторы на всех подведомственных этой службе участках для обеспечения проведения в жизнь этой стратегии на местах. Королевская прокурорская служба ввела показатель оценки насилия в отношении женщин и девочек, который облегчает мониторинг успешного уголовного преследования, и опубликовала свой третий отчет в декабре 2010 года.

269.Британское правительство также инвестировало средства на поддержку и защиту жертв в рамках системы уголовного правосудия и привлечение к судебной ответственности большего числа преступников, в том числе посредством:

–создания специальных судов по делам, связанным с насилием в семье;

–обеспечения персонала по защите свидетелей и механизмов защиты свидетелей в суде;

–обеспечения специального обучения прокуроров, сотрудников полиции и судов методам работы с женщинами, подвергшимися нападению или насилию;

–создания сети независимых консультантов по вопросам насилия в семье и сексуального насилия для предоставления поддержки жертвам насилия в семье и изнасилования;

–проведения межведомственных конференций по оценке риска для оценки и обеспечения безопасности жертв, подвергающихся высокому риску насилия в семье;

–создания национальной стратегической группы на всех уровнях системы уголовного правосудия для изучения проблем преследования и домогательства;

–подготовки и консультирования прокуроров, специализирующихся на делах о принудительных браках и насилии в семье, мониторинг работы которых был начат с апреля 2010 года;

–пересмотренного и основанного на учете конкретных обстоятельств подхода к уголовному преследованию за изнасилование с привлечением прокуроров, специализирующихся на делах по изнасилованию;

–предоставления консультации по Руководству по вопросам воспрепятствования правосудию для решения конкретных проблем в делах, где имеются обвинения в изнасиловании и/или насилии в семье;

реализации 12-месячного экспериментального проекта по изданию охранных судебных приказов в связи с насилием в семье и уведомлений о защите от насилия в семье. Эти меры обеспечивают потерпевшим непосредственную защиту после акта насилия в семье и дают возможность и время для принятия решения относительно долговременной защиты; и

–разработки новых предложений для решения проблемы кибердомогательства.

270.Что касается предупреждения НОЖД, то британское правительство предприняло ряд инициатив, способствующих тому, чтобы молодые люди научились поддерживать построенные на взаимном уважении личные отношения, и пропагандирующих неприемлемость насилия в отношении женщин и девочек. Существует руководство для школ, которое помогает им защищать и поддерживать учащихся, подвергающихся риску насилия или фактически являющихся жертвами насилия.

271.В Шотландии после всеобъемлющей экспертизы процедур расследования и уголовного преследования за изнасилование и сексуальные преступления лорд-адвокат опубликовал в ноябре 2008 года Руководство по расследованию сексуальных преступлений и предоставлению отчетности. В том же месяце Ассоциация руководителей полицейских служб в Шотландии и канцелярия прокурора/служба прокурора опубликовали совместный протокол по делам, связанным с насилием в семье.

Поддержка жертв

272.Британское правительство взяло на себя обязательства:

–выделить свыше 28 млн. фунтов стерлингов на цели стабильного финансирования специализированных услуг в течение следующих четырех лет для предоставления непосредственной поддержки жертвам насилия в семье и сексуального насилия. Британское правительство также сохранит объем финансовой поддержки определенных национальных функций, включая предоставление более 900 тыс. фунтов стерлингов в год в течение следующих четырех лет для поддержки национальных телефонов доверия, в том числе национального телефона доверия по вопросам насилия в семье;

–предоставить не менее 10,5 млн. фунтов стерлингов в порядке безвозмездного финансирования в течение следующих трех лет для центров поддержки жертв изнасилования. Впервые субсидии будут предоставлены центрам на трехлетней основе, обеспечивая им финансовую стабильность, необходимую для осуществления постоянной работы;

–создать новые центры поддержки жертв изнасилования в районах, где их не хватает. Не менее 600 тыс. фунтов стерлингов будет выделено на цели создания новых центров поддержки жертв изнасилования в Херефорде, Девоне, Траффорде и Дорсете, дополнительная информация о которых появится в 2011 году; и

–оказывать поддержку мигрантам-супругам, которые являются жертвами насилия в семье и не имеют доступа к приютам из-за иммиграционного статуса.

273.Центральное правительство также предоставило средства на финансирование инициатив по поддержке жертв на более ранних этапах отчетного периода, в том числе:

–в марте 2009 года было объявлено о выделении 1,6 млн. фунтов стерлингов из специального фонда под управлением ГУВР добровольному сектору по борьбе с сексуальным насилием. Целью этого фонда, открытого для членов Трастового фонда жертв насилия и Центра помощи женщинам, ставшим жертвами изнасилования (Англия и Уэльс), было обеспечение доступа к услугам для жертв изнасилования и сексуального надругательства, и он предоставил субсидии 40 благотворительным организациям. Эта сумма выросла с 1,1 млн. фунтов стерлингов в 2008 году; и

–в 2009/10 финансовом году зонтичным организациям – Центру помощи женщинам, ставшим жертвами изнасилования (Англия и Уэльс), и Трастовому фонду жертв насилия – было предоставлено 150 тыс. фунтов стерлингов за счет основного финансирования со стороны правительства на цели обеспечения финансовой стабильности данного сектора.

Проблема насилия в отношении женщин в контексте охраны здоровья и социальной помощи

274.В Соединенном Королевстве ответственность за финансирование услуг в области здравоохранения для лиц, страдающих от последствий насилия, лежит на местных учреждениях Национальной службы здравоохранения. Министерство здравоохранения содействует осуществлению ряда национальных инициатив, направленных на расширение поддержки жертв.

275.За период между 2002 и 2008 годами Министерство здравоохранения выделило денежные средства на общую сумму более 1,95 млн. фунтов стерлингов 12 добровольным и общинным организациям, занимающимся вопросами психического здоровья, которые предоставляют терапевтические услуги жертвам насилия, включая женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств.

276.За отчетный период Министерство здравоохранения выделило денежные средства в размере 1,4 млн. фунтов стерлингов Национальной группе поддержки по принятию мер в отношении сексуального насилия для финансирования создания 12 специализированных центров помощи жертвам нападения на сексуальной почве в дополнение к 39 уже созданным центрам. Эти центры предназначены для оказания непосредственной поддержки жертвам сексуального насилия в рамках универсальной службы, предоставляющей медицинскую помощь, психологическое консультирование, юридическую помощь и прочую поддержку.

277.В 2010/11 финансовом году совместный фонд Министерства юстиции и ГУВР выделил 2,25 млн. фунтов стерлингов в виде безвозмездного финансирования для 52 организаций добровольного сектора в Англии и Уэльсе, которые предоставляют поддержку жертвам сексуального насилия и надругательства. По линии данного фонда оказывается адресная поддержка служб, услуги которых могут сократиться или которые могут закрыться.

278.Правительство Северной Ирландии реализует пятилетнюю стратегию борьбы с насилием в отношении женщин и девочек, которая включает финансирование круглосуточного телефона доверия для жертв насилия в семье и создание нового регионального специализированного центра помощи жертвам нападения на сексуальной почве, который откроется в середине 2012 года. Он будет финансироваться совместно Министерством здравоохранения, социального обслуживания и общественной безопасности и полицейской службой Северной Ирландии.

279.Шотландское правительство выделило 44 млн. фунтов стерлингов для решения проблемы насилия в отношении женщин на период 2008–2011 годов. Сюда входит финансирование телефонов доверия для жертв насилия в семье и жертв изнасилования, мер по повышению информированности и финансовая поддержка всех кризисных центров помощи жертвам изнасилования в Шотландии.

280.Правительство Уэльса осуществляет ряд инициатив, направленных на решение проблемы насилия в семье в Уэльсе. Оно продолжает поддерживать круглосуточный телефон доверия Уэльса по вопросам насилия в семье, а в июле 2010 года правительство Уэльса официально открыло новый центр помощи пострадавшим от насилия в семье в Северном Уэльсе. В июне 2010 года была начата кампания борьбы с насилием в масштабе всего Уэльса, осуждающая отношение мужчин к женщинам.

Изнасилование и сексуальные преступления

281.Британское правительство ежегодно предоставляет безвозмездное финансирование в размере до 3,5 млн. фунтов стерлингов в течение последующих трех лет на поддержку центров помощи жертвам изнасилования. Оно также работает с добровольными организациями над созданием новых центров поддержки жертв изнасилования там, где их не хватает, и в 2011–2012 годах будет открыто четыре таких центра. В течение следующих четырех лет ежегодно будет выделяться по 1,72 млн. фунтов стерлингов для обеспечения работы 87 независимых консультантов по вопросам сексуального насилия в Англии и Уэльсе.

282.В марте 2011 года британское правительство представило ответ на независимый обзор рассмотрения жалоб, связанных с изнасилованием, органами государственной власти в Англии и Уэльсе, согласившись с большинством рекомендаций. В ходе этого обзора, начатого в 2009 году, был изучен весь процесс от начала до конца – от первоначального сообщения об изнасиловании до приговора суда.

283.Автономные администрации также по отдельности принимают меры для решения проблемы посягательства сексуального характера.

284.В Шотландии Закон о борьбе с преступлениями на сексуальной почве (Шотландия) 2009 года вступил в силу 1 декабря 2010 года. Данный закон вносит изменения в предыдущий шотландский закон о преступлениях на сексуальной почве и предусматривает ряд новых видов преступления по статутному праву, в соответствии с которыми любое сексуальное поведение без согласия является уголовно наказуемым.

Калечащие операции на женских половых органах (КОЖПО)

285.Британское правительство преисполнено решимости искоренить КОЖПО во всем мире. Это очевидная и крайняя форма насилия в отношении женщин и девочек, представляющая собой проблему, за решение которой должны взяться все страны, включая Соединенное Королевство. Правительство считает, что меры борьбы с этим явлением должны быть сосредоточены прежде всего на предупреждении.

286.В частности КОЖПО являются противозаконными в Соединенном Королевстве с 1985 года, когда был принят Закон 1985 года о запрещении клитородектомии (Закон 1985 года). Закон 2003 года о калечащих операциях на женских половых органах (Закон 2003 года) (действие которого распространяется на Англию, Уэльс и Северную Ирландию) отменяет и заменяет собой Закон 1985 года, а также впервые объявляет преступлением для британских граждан или постоянных жителей Соединенного Королевства проведение КОЖПО за границей или оказание помощи, содействие, консультирование или обеспечение проведения калечащей операции на женских половых органах за границей, даже в тех странах, где данная практика является законной. В доказательство тяжкого вреда, причиняемого здоровью женщин КОЖПО, Закон 2003 года также увеличивает максимальный срок наказания с пяти до четырнадцати лет лишения свободы и/или устанавливает неограниченный штраф. Хотя на сегодняшний день в Соединенном Королевстве никто не был привлечен к уголовной ответственности по данной статье, исследование показывает, что существование в Соединенном Королевстве такого закона является действенным сдерживающим фактором, играя полезную роль катализатора в отношении повышения осведомленности и проведения просветительской работы в общинах, где принята подобная практика. Королевская прокурорская служба, которая отвечает за ведение судебных дел в Англии и Уэльсе, также выпустит к июню 2011 года руководство для прокуроров.

287.Британское правительство согласовало план действий, охватывающий все правительственные ведомства, для предупреждения и решения проблемы КОЖПО, разработанный путем консультаций с партнерами гражданского общества. Он включает:

–включение предупреждения и искоренения КОЖПО во все направления работы соответствующих официальных учреждений;

–обеспечение необходимой помощи и поддержки девочкам и женщинам, подвергающимся риску КОЖПО или страдающим от их последствий;

–повышение широкой осведомленности о КОЖПО, их незаконности в Соединенном Королевстве и о поддержке, предоставляемой жертвам и потенциальным жертвам; и

–взаимодействие с международными партнерами для обмена передовыми методами и обеспечения эффективного решения проблемы КОЖПО в мире.

288. Ключевым моментом деятельности британского правительства стал выпуск в феврале 2011 года межведомственного практического руководства для специалистов, таких как учителя, медсестры и врачи общей практики. В этом руководстве изложены проблемы, связанные с КОЖПО, перечислены особенности поведения, которые могут наблюдаться у девочки или женщины, подвергающейся риску или перенесшей КОЖПО, а также меры, которые необходимо принять для предупреждения и решения этой проблемы.

289.Автономные администрации также предпринимают шаги для решения проблемы КОЖПО. В Шотландии эта практика является незаконной со дня принятия Закона о запрещении клитородектомии 1985 года. Закон о калечащих операциях на женских половых органах (Шотландия) 2005 года расширяет защиту, объявляя эти преступления экстерриториальными, в целях защиты жертв, отправляемых за границу для проведения этих операций. Соблюдение данного закона постоянно поддерживается путем распространения по всей Шотландии информационно-просветительских материалов.

290.В марте 2011 года Полицейская служба Северной Ирландии опубликовала два программных документа: "Меры полиции в отношении насилия в защиту чести" и "Меры полиции в отношении калечащих операций на женских половых органах", основанных на руководстве Ассоциации руководителей полицейских служб. Отдел подготовки по вопросам преступности в настоящее время готовит комплект учебных материалов для повышения информированности рядовых сотрудников полиции, а также для углубленной подготовки специалистов, которые могут понадобиться для проведения соответствующих расследований.

291.Шотландское правительство организовывало в 2007 и 2008 годах учебные мероприятия для повышения осведомленности по более широким вопросам гендерного насилия для женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств, включая КОЖПО. Для органов государственной власти был подготовлен справочный документ по КОЖПО. В 2009 году Национальная служба здравоохранения в Шотландии также подготовила ряд руководств для медицинских работников по вопросам гендерного насилия, включая КОЖПО. В 2010 году шотландское правительство также выпустило другие информационно-просветительские материалы и начало превентивную работу посредством вовлечения в нее общин.

292.В Уэльсе в состав Рабочей группы по вопросам насилия в отношении женщин и насилия в семье при правительстве страны входит подгруппа под названием "Подгруппа по вопросам принуждения к вступлению в брак и насилия в семье", которая возглавляет работу по решению проблем принудительных браков, КОЖПО и насилия в семье. В 2008 году эта подгруппа, работая в сотрудничестве с организациями женщин африканского и азиатского происхождения и представительниц этнических меньшинств, Фондом помощи женщинам Уэльса, Национальной службой здравоохранения, Комиссией по предоставлению юридических услуг, организацией "Новые пути", Королевской прокурорской службой и Полицейской службой, подготовила трехлетний план действий для активизации в Уэльсе работы, направленной на решение проблем принудительных браков и насилия в семье. В нем содержатся рекомендации в отношении того, как наилучшим образом координировать работу для достижения четырех основных целей:

–координации сети по предоставлению услуг;

–повышению потенциала работников системы образования, социального обслуживания и здравоохранения, работающих в общине;

–укреплению партнерских отношений между учрежденными законом организациями в целях предоставления всеобъемлющей поддержки жертвам принудительных браков; и

–обеспечению раннего выявления и установления контакта с жертвами принудительных браков.

293.В этот период в Уэльсе возросла осведомленность по этим вопросам и прошел день составления планов по решению данных проблем в течение следующих трех лет.

294.В 2010 году Уэльс также финансировал проект Северного Уэльса по борьбе с торговлей людьми, а в апреле 2011 года был назначен координатор по вопросам противодействия торговле людьми для Уэльса (первый в Соединенном Королевстве).

Деятельность Соединенного Королевства по решению проблемы КОЖПО в зарубежных странах

295.Британское правительство прилагает все усилия для поддержки британских граждан, которые могут подвергаться риску КОЖПО, когда находятся за границей, и продолжает предпринимать активные действия для решения этой проблемы. В 2010 году британские посольства и представительства Верховного комиссариата получили обновленную информацию, рекомендации и дополнительную поддержку в помощь их сотрудникам для выявления девочек, которые могут подвергаться риску, и для принятия мер по предотвращению КОЖПО.

296.Британское правительство, действуя через посольства за границей и ММР, также поддерживает и финансирует проекты и организации, прилагающие усилия для борьбы с КОЖПО с помощью новой ориентированной на результат программы Соединенного Королевства по улучшению охраны репродуктивного здоровья и здоровья матерей и новорожденных, признавая всю серьезность последствий КОЖПО для здоровья и поддерживая осуществляемую на местах деятельность за социальные перемены, которые могут бросить вызов и изменить традиционные нормы, включая КОЖПО. Например, в районе Афар в Эфиопии британское правительство выделяет средства на работу по повышению осведомленности об опасности КОЖПО для здоровья, организацию подготовки для сотрудников по выполнению эфиопского законодательства по борьбе с КОЖПО и работу с клубами борьбы против КОЖПО и религиозными лидерами по просвещению общин.

Другая международная деятельность по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек в зарубежных странах

297.В дополнение к работе по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек в Соединенном Королевстве британское правительство считает своим долгом оказывать помощь другим странам в решении этой проблемы. Международные усилия возглавила министр по обеспечению равноправия и член парламента Линн Физерстоун, назначенная уполномоченным министерства по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек за рубежом. Ее роль будет заключаться в создании партнерств между различными подразделениями правительства и обеспечении согласованности политики; она также будет представлять Соединенное Королевство на международной арене, отстаивая его позицию по проблеме насилия в отношении женщин и девочек.

298.Министерство иностранных дел и по делам Содружества, Министерство по вопросам международного развития, Министерство обороны и Государственное управление по вопросам равноправия работают над различными аспектами проблемы насилия в отношении женщин и девочек и ее решения в Соединенном Королевстве и на международном уровне. Это включает работу по борьбе с сексуальным насилием во время вооруженных конфликтов, предупреждению насилия в отношении женщин и девочек в наиболее бедных странах и содействие разработке программы законодательной деятельности в других странах. С помощью взаимодействия на двустороннем и многостороннем уровнях, в том числе при посредничестве ЕС, Совета Европы и Организации Объединенных Наций, британское правительство прилагает усилия для привлечения внимания к этой весьма серьезной проблемы за рубежом. Соединенное Королевство работает в тесном сотрудничестве с "ООН-женщины", структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, благодаря членству в Исполнительном совете структуры "ООН-женщины" в целях повышения эффективности действий международного сообщества для обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.

299.Соединенное Королевство является одним из основных приверженцев принятия Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций главной резолюции 65/187 "Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин", которая была принята Генеральной Ассамблеей 21 декабря 2010 года. С помощью механизма универсального периодического обзора Организации Объединенных Наций Соединенное Королевство оказывает давление на другие правительства, чтобы они ратифицировали Конвенцию и Факультативный протокол к ней, и поднимает вопросы о соблюдении международных стандартов в области прав человека.

300.Соединенное Королевство продолжает играть ведущую роль в обеспечении выполнения резолюции 1325 (2000) "Женщины и мир и безопасность" Совета Безопасности Организации Объединенных Наций (резолюция 1325 Совета Безопасности ООН) в Совете Безопасности и играет активную роль в достижении соглашения по международным показателям для отслеживания хода ее выполнения, а также выполнения связанных с этим резолюций 1820, 1888, 1889 и 1960. В ноябре 2010 года в ознаменование 10-й годовщины принятия резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций правительство приступило к выполнению недавно пересмотренного Национального плана действий по ее осуществлению в рамках нашей работы в условиях вооруженных конфликтов в зарубежных странах. Этот Национальный план действий предназначен для укрепления наших возможностей по ослаблению воздействия вооруженного конфликта на женщин и девочек и поощрению их участия в разрешении конфликта. В качестве плана, подлежащего выполнению всеми правительственными подразделениями, он обеспечивает основу для учета положений резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в работе правительства по урегулированию конфликта при ведении деятельности оборонного характера, дипломатической деятельности и деятельности в области развития. Национальный план действий будет пересматриваться ежегодно для включения в него мнений и информации, поступающих от фокус-групп гражданского общества. Доклад о ходе его выполнения будет представляться парламенту и гражданскому обществу через Ассоциированную парламентскую группу по выполнению резолюции "Женщины и мир и безопасность". Полная оценка плана будет проведена спустя три года.

301.Национальный план действий Соединенного Королевства относится к Соединенному Королевству в целом и определяет, каким образом мы должны адаптировать нашу политику, программы, учебную подготовку и оперативные процедуры для обеспечения того, чтобы положения резолюции "Женщины и мир и безопасность" были включены в нашу деятельность по урегулированию конфликтов за рубежом. В связи с этим не планируется включать в Национальный план действий Соединенного Королевства положения, касающиеся осуществления резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в Северной Ирландии. Несмотря на это, некоторые аспекты резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, такие как участие женщин в миротворческой деятельности и политических процессах, относятся ко всем государствам. Кроме того, британское правительство продолжит работу по увеличению представленности женщин в общественной и политической жизни Северной Ирландии.

302.Впервые в бизнес-плане Министерства по вопросам международного развития насилие в отношении женщин и девочек определяется в качестве приоритетной задачи в рамках деятельности по развитию в зарубежных странах. Предупреждение насилия в отношении девочек и женщин является одним четырех приоритетов новой Стратегической концепции ММР улучшения положения женщин и девочек.

303.ММР намерено работать по крайней мере в 15 странах для решения проблемы физического и сексуального насилия в отношении девочек и женщин, увеличения числа пострадавших, которые могут получить доступ к лечению и консультациям и по делам которых было проведено удовлетворительное расследование. Наряду с работой, поддерживающей усилия по изменению поведения путем противодействия социальным установкам и представлениям, будут изучены новые методы создания безопасного пространства. Министерство будет работать в партнерстве над созданием фактологической базы о масштабах и характере насилия в отношении женщин и девочек, а также об эффективных мерах борьбы с ним. Оно будет осуществлять тщательный мониторинг страновых экспериментальных проектов, с тем чтобы выявить меры, которые можно осуществлять в широком масштабе.

304.Вот некоторые примеры работы ММР за рубежом:

–через Фонд поддержки гражданского общества Министерство выделяет средства на проект "Каждый ребенок" в Камбодже, который направлен на защиту детей от насилия со стороны людей, обязанных заботиться о них (родители, сотрудники правоохранительных органов, тюремные работники, сетевые организации по защите детей на уровне общин), в том числе путем укрепления законодательства, поощряющего их права;

–в Малави руководство работой сосредоточено на проблеме насилия в отношении женщин, которое в настоящее время осуществляется через: i) программу, реализуемую под руководством ЮНИСЕФ, благотворительной деятельности в интересах детей, включая выполнение нового законодательства и взаимодействие с полицией и другими органами в целях создания отделов по поддержке жертв, и ii)программу улучшения работы институтов первичного правосудия, где дела о насилии в семье рассматриваются старейшинами/общиной;

–в Гане осуществляется поддержка инициатив по борьбе с насилием в школе в рамках обширного пакета мер, направленных на удержание девочек в школе и на повышение их успеваемости и жизненных шансов путем содействия учету интересов девочек в школах; и

–в Демократической Республике Конго ММР поддерживает проекты, направленные на удовлетворение потребностей жертв сексуального насилия, главным образом на востоке страны. Только в 2009 году в рамках этих проектов более чем 27 тыс. женщин была предоставлена неотложная медицинская помощь и почти 3,5 тыс. женщин была оказана психологическая поддержка.

305.В Уганде ММР финансирует Центр по предупреждению насилия в семье в целях борьбы с насилием в отношении женщин и девочек на уровне общины с привлечением мужчин и мальчиков. С этой целью Центр активизирует деятельность по предупреждению насилия в семье, такую как учебные семинары-практикумы и программа создания учебных центров. В результате это вдохновило тысячу мужчин на то, чтобы объединиться для предупреждения насилия в семье и создать более 30инициативных групп для поощрения прав девочек и женщин.

306.ММР участвует в региональной инициативе вместе с Организацией Объединенных Наций и партнерами из числа организаций гражданского общества в Южной Азии, которые уделяют первоочередное внимание участию мужчин и мальчиков в борьбе с гендерным насилием. "Партнеры в интересах предупреждения"– это совместная программа Организации Объединенных Наций в Южной Азии, которая поддерживает Альянс по вовлечению мужчин – влиятельную сеть организаций гражданского общества. Деятельность программы направлена на изменение социальных установок и поведения мужчин и мальчиков, например, путем проведения информационно-просветительных мероприятий.

______________________

Приложения

Приложение 1. Автономные администрации

Решение о создании автономных органов власти в Соединенном Королевстве было принято простым большинством голосов в ходе референдумов, проведенных в Уэльсе и Шотландии в сентябре 1997 года и в Северной Ирландии в мае 1998 года. В 1999 году свои полномочия начали выполнять Шотландский парламент, Национальная ассамблея Уэльса и Ассамблея Северной Ирландии. Целью предоставления автономии является децентрализация власти для создания возможностей принимать исполнительные решения по вопросам, которые были переданы в ведение автономных органов законодательной и исполнительной власти (таким, как здравоохранение, образование и охрана окружающей среды). Парламент Соединенного Королевства ("Вестминстерский дворец") сохраняет свое верховенство и право принимать законы по всем вопросам, как переданным в ведение автономных органов власти, так и оставленным в ведении центральной власти (таким, как оборона, национальная безопасность и внешняя политика), однако он принял решение не использовать это право в отношении вопросов, переданных в ведение автономных органов, без предварительного согласования их с соответствующим автономным законодательным органом или органами.

В соответствии с Законом о Шотландии 1998 года 73 члена шотландского парламента, представляющие избирательные округа, избираются по мажоритарной системе и 56 депутатов в восьми регионах – по "системе дополнительного членства".

Согласно Закону о правительстве Уэльса 1998 года (преемником которого стал Закон о правительстве Уэльса 2006 года) в состав Национальной ассамблеи Уэльса входит 60 членов, из которых 40 членов избираются по мажоритарной системе и 20 – по системе дополнительного членства.

Белфастское соглашение открыло путь к передаче полномочий Северной Ирландии путем принятия Закона о Северной Ирландии 1998 года. Была учреждена Ассамблея в составе 108 депутатов с кругом законодательных и исполнительных полномочий, сходных с полномочиями Шотландского парламента.

В результате предоставления автономии Вестминстерский дворец признал за автономным парламентом и ассамблеями право законодательной деятельности по вопросам, находящимся в их компетенции, хотя и сохранил за собой право принимать по ним законы по своему усмотрению. Тем не менее в исключительном ведении Вестминстерского дворца остались вопросы, касающиеся иностранных дел, обороны и национальной безопасности, макроэкономические и налогово-бюджетные вопросы, вопросы занятости и социального страхования.

В Великобритании законодательство, касающееся равных прав, обычно относится к компетенции центральной власти. Северная Ирландия имеет собственное отдельное законодательство по вопросам равноправия, ответственность за соблюдение которого несет правительство Северной Ирландии. В связи с тем, что законодательство по вопросам равноправия охватывает вопросы, переданные автономиям (такие, как здравоохранение и образование), оно представляет особый интерес для автономных администраций. Кроме того, существуют некоторые области законодательства по вопросам равноправия (например, обязанность по обеспечению равенства), в которых ответственность за принятие подзаконных актов лежит на автономных администрациях.

В Северной Ирландии при Канцелярии первого министра и заместителя первого министра создано подразделение по вопросам гендерного равенства и равенства с точки зрения сексуальной ориентации.

В Шотландии группа по вопросам гендерного равенства создана при подразделении шотландского правительства по вопросам равноправия, работа которого относится к сфере деятельности заместителя первого министра.

В Уэльсе отдел по вопросам равноправия, многообразия и интеграции входит в состав Министерства по вопросам социальной справедливости и местного самоуправления.

Приложение 2.Отношения Соединенного Королевства с зависимыми территориями короны (ЗТК)

Соединенное Королевство несет ответственность за защиту и международное представительство своих ЗТК. К ним относятся округ бейлифа Джерси, округ бейлифа Гернси и остров Мэн. Округ бейлифа Гернси включает отдельные юрисдикции – острова Олдерни и Сарк – и несет ответственность за административное управление островами Херм, Джету и Лиху. Остров Бреку является частью острова Сарк.

ЗТК никогда не были колониями Соединенного Королевства, и они не являются заморскими территориями, у которых другие отношения с Соединенным Королевством. ЗТК не входят в состав Соединенного Королевства, а являются самоуправляющимися зависимыми территориями короны. Это значит, что у них есть собственные выборные законодательные органы, избираемые прямым голосованием, административная, налоговая и правовая системы и собственные суды общей юрисдикции. Ее Величество королева является главой государства каждого острова, и лейтенант-губернатор каждого острова является личным представителем Ее Величества. Корона выполняет свои обязанности в отношении островов при посредстве Тайного совета, а также производит назначения в судебные органы каждого острова.

Зависимые территории короны имеют министерскую систему управления с избираемыми прямым голосованием законодательными органами, такими как: Штаты Джерси (Джерси), Штаты Гернси (Гернси), Штаты Олдерни (Олдерни), Совет старейшин (Сарк) и Тинвальд (остров Мэн). Парламенты островов издают собственные внутренние законы, однако для принятия всех первичных законодательных актов требуется королевская санкция. ЗТК не представлены в британском парламенте, и британское законодательство обычно не распространяется на них. Однако ЗТК могут иногда обратиться с просьбой, чтобы действие британского законодательства было распространено и на них. Соединенное Королевство уважает права ЗТК на автономию в их внутренних делах, и применение власти для осуществления законодательной деятельности в этих областях, как правило, противоречит конституционному обычаю. Тем не менее британское правительство сохраняет полномочия на это в тех случаях, когда необходимо защитить национальные и международные интересы – как его собственные, так и ЗТК.

Приложение 3. Отношения Соединенного Королевства с заморскими территориями (ЗТ)

Заморскими территориями являются: Ангилья; Бермудские Острова; Британская антарктическая территория; Британская территория в Индийском океане; суверенные базы Акротири и Декелия; Британские Виргинские острова; Каймановы острова; Фолклендские острова; Гибралтар, Монтсеррат; острова Питкэрн, Хендерсон, Дюси и Оэно; остров Святой Елены; острова Вознесения и Тристан-да-Кунья; Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова; острова Тёркс и Кайкос. Они являются британскими до тех пор, пока хотят оставаться таковыми.

В соответствии с Конституцией заморские территории не являются частью Соединенного Королевства. Ее Величество королева является королевой всех ЗТ. Все они имеют отдельные конституции, составленные королевским указом в совете. Все они имеют губернаторов, полномочных представителей или администраторов. Они представляют как Ее Величество королеву в территории, так и интересы территории при правительстве Ее Величества в Лондоне.

Соединенное Королевство, как правило, несет ответственность за защиту, обеспечение безопасности, международные отношения и общее надлежащее управление территориями и благополучие их граждан. Директорат заморских территорий при Министерстве иностранных дел и по делам Содружества осуществляет общее руководство в регулировании отношений Соединенного Королевства с его заморскими территориями.

Приложение 4. Список сокращений

А

АА – автономные администрации (правительство Северной Ирландии, правительство Шотландии и правительство Уэльса)

АССП – Ассоциация старших сотрудников полиции

Б

Би-би-си – Британская вещательная корпорация

БСМ – Британский совет по вопросам моды

Г

ГУВР – Государственное управление по вопросам равноправия

Д

ДАВМУ – Директива об аудиовизуальных медиауслугах. Директива 2010/13/ЕС "О координации некоторых законодательных, регламентарных и административных положений, действующих в государствах – членах ЕС, относительно оказания аудиовизуальных медиауслуг"

Е

ЕК – Европейская комиссия

ЕС – Европейский союз

З

ЗТК – зависимые территории короны

ЗТ – заморская территория

К

КОЖПО – калечащая операция на женских половых органах

КПС – Комитет по подготовке судей в Шотландии

КРП – Комитет по рекламной практике

КРПЧ – Комиссия по вопросам равноправия и прав человека

Л

ЛГБиТ – лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и транссексуалы

ЛСМП – личное, социальное и медицинское просвещение

М

МВКОР – межведомственные конференции по оценке риска

МЗСООБ – Министерство здравоохранения, социального обслуживания и общественной безопасности Северной Ирландии

МИДДС – Министерство иностранных дел и по делам Содружества

ММР – Министерство по вопросам международного развития

Н

НКНС – независимые консультанты по вопросам насилия в семье

НОЖД – насилие в отношении женщин и девочек

НПО – неправительственная организация

НСЗ – Национальная служба здравоохранения

О

ООН – Организация Объединенных Наций

ОФКОМ – Управление по коммуникации

П

ПВКВ – представительство Верховного комиссариата Великобритании

ПЗПБ – Подразделение по вопросам заключения принудительных браков

С

СЕ – Совет Европы

СПС – Совет по подготовке судей

СПС (СИ) – Совет по подготовке судей для Северной Ирландии

У

УВКБ ООН – Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев

УПКСК – Управление пограничного контроля Соединенного Королевства

Ю

ЮНИФЕМ – Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин

Приложение 5. Оговорки к Конвенции и заявления Соединенного Королевства

Общее заявление A

Соединенное Королевство пошло дальше многих стран в том, что оно предусмотрительно вменило органам государственной власти в обязанность обеспечение гендерного равенства. Это значит, в частности, что при составлении планов, выработке политики и предоставлении услуг все органы государственной власти, обязанные выполнять положения британского антидискриминационного законодательства, должны содействовать обеспечению равенства возможностей между мужчинами и женщинами. Кроме того, британское антидискриминационное законодательство позволяет предпринимать позитивные действия работодателям, которые хотят предоставить специальную подготовку для своих работников или провести специальный набор персонала среди недостаточно представленных групп, включая женщин, в целях увеличения штата своих сотрудников. Закон о равных правах содействовал развитию и укреплению этих норм. В связи с этим основанием для оговорки просто является желание сохранить свободу действий Соединенного Королевства в принятии проактивных мер, а также антидискриминационных мер в интересах женщин.

Общее заявление C

Эта оговорка по-прежнему необходима для поддержания боеспособности вооруженных сил, так как женщины не допускаются для выполнения некоторых боевых задач в британских вооруженных силах.

При составлении проекта Закона о равных правах в полной мере учитывалась по-прежнему существующая необходимость оговорки, разрешающей не допускать женщин к службе на тех должностях, пребывание на которых, по мнению военных, может потенциально подорвать боеспособность.

Министерство обороны также осуществляет периодический обзор политики по запрету службы женщин на должностях, требующих выполнения наземных задач в условиях ближнего боя. Это делается в связи с тем, что законодательство ЕС обязывает Соединенное Королевство периодически проводить повторную оценку (как минимум каждые восемь лет) военных специальностей, не допускающих участия женщин, для принятия решения в отношении обоснованности сохранения такого запрета. Ввиду того что результаты последнего обзора были опубликованы в 2002 году, было принято решение о целесообразности и своевременности проведения обзора политики в 2009–2010 годах.

Обзор охватывал три направления работы, а именно:

обзор последних публикаций (то есть с 2002 года) об эффективности действий смешанных гендерных групп в условиях боевой обстановки;

оценка выполнения женщинами боевых задач в ходе недавно проведенных операций; и

изучение опыта других стран по использованию женщин при выполнении задач ближнего боя.

Выводы анализа этих трех направлений работы являются неоднозначными и не дают основания для вынесения четких рекомендаций относительно того, сохранить или отказаться от текущей политики запрещения женщинам выполнять наземные задачи в условиях ближнего боя. С учетом неопределенности результатов исследования и мнений командующих видами вооруженных сил министры пришли к выводу о необходимости осмотрительного подхода.

Это означает продолжение политики запрета для женщин выполнять наземные задачи в условиях ближнего боя. Женщинам запрещается занимать должности, на которых при выполнении задачи им придется сближаться с противником и убивать его в ближнем бою (например, должности в родах войск, на форменных беретах которых имеется кокарда, таких как Королевская морская пехота общего назначения, Королевская конная гвардия и бронетанковые войска, сухопутные войска и полк наземной обороны аэродромов ВВС).

Командующие видами вооруженных сил признают, что женщины играют существенную роль в поддержании боеспособности британских вооруженных сил. Их талант, практический опыт и знания находят повсеместное применение, и их квалификация почти во всех областях не подлежит сомнению. Они демонстрируют способность самостоятельных и в высшей степени инициативных действий.

Результаты обзора были оглашены министром по вопросам личного состава, бытового обеспечения и ветеранов 29 ноября 2010 года.

Оговорка к статье 9

Закон о британском гражданстве 1981 года (Закон о британском гражданстве) разрешает передачу и приобретение гражданства женщинами так же, как и мужчинами с момента его вступления в действие 1 января 1983 года. С этой даты женщины, которые являются гражданами Британии, могут передавать свое гражданство точно так же, как и мужчины. Это положило конец давно существовавшей политике, в соответствии с которой британское гражданство могло передаваться лицам, родившимся за пределами Британии, только по мужской линии.

Возможность изменить закон путем придания ему обратной силы тщательно рассматривалась во время подготовки проекта ныне действующего закона. Вместе с тем предполагалось, что если автоматически предоставить британское гражданство всем детям британских матерей, родившимся до 1983 года, то в некоторых случаях это создаст проблемы, особенно если определять гражданство задним числом по дате рождения. Одни, возможно, не хотели бы иметь британское гражданство, другие могли бы потерять гражданство страны рождения в результате приобретения британского гражданства. Это также сочли противоречащим задаче Закона о британском гражданстве, поскольку увеличивается число британских граждан в зарубежных странах, которые всю жизнь прожили за границей. Часть лиц, которые приехали на жительство в Соединенное Королевство, могли в любом случае уже приобрести или имели возможность приобрести британское гражданство путем натурализации или регистрации.

С 7 февраля 1979 года дети рожденных в Британии матерей могли приобрести гражданство путем подачи заявления о регистрации. Это относилось к детям в возрасте до 18 лет и, следовательно, касалось тех, кто родился после 7 февраля 1961 года. Это положение было сохранено в Законе о британском гражданстве применительно к детям моложе 18 лет, которые родились до изменения закона.

В апреле 2003 года в Закон о британском гражданстве была добавлена новая статья, которая предусматривает регистрацию лиц, родившихся после 7 февраля 1961 года и до 1 января 1983 года, которые могли бы стать британцами, если бы женщины могли передавать свое гражданство так же, как и мужчины. Дата 7 февраля 1961 года была выбрана в связи с тем, что любое лицо, родившееся после этой даты, на момент введения вышеупомянутой уступки было моложе 18 лет.

В 2009 году правительство в законодательном порядке распространило действие этого положения на лиц, родившихся до 1961 года, с тем чтобы все дети британских матерей могли теперь приобрести гражданство путем регистрации, как если бы женщины могли передавать гражданство так же, как и мужчины на момент рождения заявителя.

Первоначально предполагалось, что данная оговорка будет охватывать некоторые временные положения Закона о британском гражданстве. Однако из них статьи 9, 21 и 27(2) больше не являются актуальными, так как конечный срок подачи заявлений истек. Остальные положения, статьи 10 и 22, ставят в благоприятные условия женщин, так как им разрешается возвращать гражданство после выхода из него по причине вступления в брак. В настоящее время в них внесены поправки, предоставляющие аналогичное право мужчинам. Таким образом, "переходных" положений больше не осталось.

Тем не менее распространение действия положений полностью не устраняет дискриминацию, так как дети британских граждан – мужчин могли автоматически приобретать британское гражданство до 1 января 1983 года, но это дополнительно укрепило решимость правительства ликвидировать дискриминацию в отношении женщин в законе о гражданстве с помощью имеющихся средств. Польза от этой оговорки заключается в том, что она облегчила и упростила автоматическое приобретение британского гражданства теми детьми британских матерей, которые раньше подвергались дискриминации в области гражданства. Если оговорка будет снята, то британское правительство лишится возможности отстаивать позицию об адекватности действующей нормативно-правовой базы и, тем самым, будет поддерживаться кампания таких людей, как Майкл Турбевиль, который выступает за то, чтобы права обеспечивались автоматически, а не путем регистрации. 

Оговорка к статье 11

Необходимость в оговорке сохраняется из-за различий в обращении с мужчинами и женщинами при применении требований законодательства, касающихся права на получение государственных пенсий. Уравнивание в обращении произойдет в отношении большинства аспектов с 6 апреля 2010 года в соответствии с принятием пакета мер, связанных с выравниванием возраста, дающего право на получение государственной пенсии.

Необходимость в оговорке в отношении надбавок за взрослого иждивенца еще будет сохраняться в течение продолжительного времени, и разница в обращении с мужчинами и женщинами при назначении государственных пенсий в некоторых случаях сохранится до апреля 2020 года.

Меры по уравниванию в обращении в отношении государственных пенсий, осуществление которых должно было начаться с апреля 2010 года, теперь опередили изменения, введенные Законом о пенсиях 2007 года, в котором с 6 апреля 2010 года отменяется подача новых заявлений о выплате надбавок за взрослого иждивенца. Любое право на получение надбавки за взрослого иждивенца, установленное до 6 апреля 2010 года, может сохраняться до 5 апреля 2020 года (если заявитель по-прежнему удовлетворяет условиям предоставления такого права). Надбавки за взрослого иждивенца будут отменены с 6 апреля 2020 года. В связи с этим необходимо сохранить оговорку к статье 11 для поддержки нынешней позиции на период до апреля 2020 года.

С апреля 2020 года право на получение надбавок за взрослых иждивенцев будет отменено при назначении государственных пенсий, и потребность в оговорке отпадет сама собой. В связи с этим британское правительство пересмотрит данную оговорку ближе к указанной дате.

Оговорка к статье 15

Британское правительство считает, что его толкование статьи 15 соответствует смыслу данной статьи и по этой причине, основываясь на политике договорного права, хочет сохранить заявление о толковании.

Оговорка к статье 16

Британское правительство в настоящее время пересматривает оговорку к статье 16.

Рекомендации, представленные Соединенному Королевству