Заключительные замечания по объединенным четвертому и пятому периодическим докладамГамбии *

1.Комитет рассматривал объединенные четвертый и пятый периодические доклады Гамбии (CEDAW/C/GMB/4‑5) на своих 1311‑м и 1312‑м заседаниях 9 июля 2015 года (см. CEDAW/C/SR.1311 и 1312). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/GMB/Q/4‑5, а ответы Гамбии приводятся в документе CEDAW/C/GMB/Q/4‑5/Add.1.

A.Введение

2.Комитет отмечает, что государство-участник представило объединенные четвертый и пятый периодические доклады. Он с удовлетворением отмечает также представленные государством-участником письменные ответы на перечень тем и вопросов, которые были подняты его предсессионной рабочей группой. Комитет выражает признательность за устное выступление делегации государства-участника и дополнительные разъяснения, сделанные в ответ на устные вопросы членов Комитета в ходе состоявшегося диалога.

3.Комитет с признательностью отмечает высокий уровень делегации государства-участника во главе с г‑жой Исату Альвар Грахам, исполняющей обязанности заместителя генерального солиситора Генеральной прокуратуры и администратором департамента по наследственным делам при отсутствии завещания Министерства юстиции. В состав делегации входили также представители Канцелярии вице-президента и Национального бюро по делам женщин. Комитет с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, который состоялся между делегацией и Комитетом, хотя на некоторые вопросы исчерпывающих ответов получено не было.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает прогресс в деле осуществления законодательных реформ, который был достигнут в период после рассмотрения в 2005 году объединенных первоначального, второго и третьего периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/GMB/1–3), в частности принятие нижеследующих законодательных актов:

a)Закон о насилии в семье, 2013 год;

b)Закон о преступлениях на сексуальной почве, 2013 год;

c)Закон о положении женщин, 2010 год;

d)Закон об оказании юридической помощи, 2008 год;

e)Закон о запрещении торговли людьми, 2007 год.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по укреплению институциональной и нормативно-правовой базы, которые предпринимаются в целях ускорения ликвидации дискриминации в отношении женщин и достижения гендерного равенства, в частности реализацию нижеследующих мероприятий:

a)проект по улучшению питания и охраны здоровья матери и ребенка на 2014–2018 годы;

b)национальный план действий по борьбе с гендерным насилием на 2013–2017 годы;

c)политика по достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин на 2010–2020 годы;

d)национальная политика в области образования на 2014–2015 годы.

6.Комитет с удовлетворением отмечает, что в период после рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало нижеследующие международные и региональные документы или присоединилось к ним:

a)Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, в июле 2015 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в апреле 2010 года

C.Основные области, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Национальная ассамблея

7.Комитет указывает на важнейшую роль законодательной власти в обеспечении осуществления Конвенции в полном объеме (см. заявление Комитета о его взаимоотношениях с парламентариями, которое было пр и нято на его сорок пятой сессии в 2010 году). Комитет предлагает Наци о нальной ассамблее, в рамках ее мандата, предпринять необходимые шаги по выполнению настоящих заключительных замечаний в период до пре д ставления следующего доклада в соответствии с Конвенцией.

Законодательная база

8.Комитет отмечает, что многие положения Конвенции были включены в национальное законодательство путем принятия соответствующих законов, в частности Закона о положении женщин 2010 года. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что этот закон не содержит надлежащих положений, запрещающих практику проведения калечащих операций на женских половых органах, изнасилование женщин супругом и заключение детских браков. Он также обеспокоен положением Конституции, согласно которому запрещение дискриминации не применяется в вопросах усыновления, брака, развода, захоронения и раздела наследуемого имущества, а также тем, что эти вопросы регулируются нормами религиозного персонального права, содержащими дискриминационные положения, которые в ряде случаев закреплены в Законе о положении женщин.

9.Комитет рекомендует государству-участнику:

a) согласовать законодательство, включая Конституцию, Закон о положении женщин и законы о личном статусе (шариат и обычное право), с Конвенцией путем отмены всех дискриминационных положений для обеспечения женщинам и девочкам равных с мужчинами прав во всех сферах жизни;

b) незамедлительно отменить статью 33 (5) Конституции 1997 года, согласно которой запрещение дискриминации не распространяется на в о просы усыновления, брака, развода, захоронения и раздела наследуемого имущества.

Доступ к правосудию

10.Комитет обеспокоен наличием препятствий, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к правосудию. Особое беспокойство у него вызывает то, что женщины часто вынуждены обращаться в суды кади и областные суды, которые не учитывают гендерную специфику и продолжают применять дискриминационные положения. Отмечая тот факт, что в 2009 году женщины составляли большинство среди судей высоких судов, Комитет выражает озабоченность отсутствием информации о гендерном составе других судов.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать всеобъемлющую судебную политику с целью устр а нения препятствий для доступа к правосудию, и в частности к юридич е ской помощи, с которыми сталкиваются женщины и девочки, и обесп е чить надлежащие ресурсы и механизмы контроля для осуществления этой политики;

b) поощрять назначение женщин на должности судей на всех уро в нях судебной власти, в том числе в судах кади и областных судах, и пр и нять временные специальные меры в соответствии со статьей 4 (1) Ко н венции и Общей рекомендацией № 25 Комитета (2004 год) о временных специальных мерах;

c) повышать осведомленность женщин о своих правах и их прав о вую грамотность во всех областях права и Конвенции, чтобы позволить женщинам пользоваться процедурами и средствами правовой защиты для отстаивания своих прав, закрепленных в Конвенции;

d) активизировать усилия по обеспечению подготовки судей, кади, прокуроров, сотрудников полиции и юристов в области прав женщин и насилия в отношении женщин.

Национальные механизмы по улучшению положения женщин

12.Комитет обеспокоен тем, что координация между Министерством по делам женщин, Национальным советом по делам женщин и его президиумом остается слабой, четкое определение круга обязанностей отсутствует и их потенциал, ресурсы и/или полномочия являются недостаточными. Он также обеспокоен по поводу недостаточно эффективного на сегодняшний день осуществления Гендерной политики на период 2010–2020 годов.

13. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в оперативном порядке провести обзор своих национальных м е ханизмов по улучшению положения женщин, с тем чтобы наладить общую координацию деятельности между соответствующими учреждениями, определить четкий круг обязанностей каждого учреждения и наделить их надлежащим потенциалом, ресурсами, автономией и/или полномочиями для эффективной работы.

b) провести среднесрочную оценку Гендерной политики на период 2010–2020 годов и обеспечить ее распространение на все области, охват ы ваемые Конвенцией, включение в нее контрольных показателей, сроков и эффективного механизма мониторинга, а также выделение достаточных ресурсов для ее осуществления.

Национальное правозащитное учреждение

14.Комитет отмечает, что государство-участник еще не создало независимого национального правозащитного учреждения.

15. Комитет настоятельно призывает государство-участник в конкретно установленные сроки учредить в соответствии с Парижскими принцип а ми независимое национальное правозащитное учреждение, которое было бы уполномочено заниматься проблемами женщин и поддерживало бы тесные связи с национальными механизмами по улучшению положения женщин и было бы уполномочено рассматривать жалобы женщин на нарушение их прав.

Временные специальные меры

16.Отмечая, что Закон о положении женщин побуждает все государственные и частные органы принимать временные специальные меры, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не использует систематически временные специальные меры для ускорения достижения реального или фактического равенства между женщинами и мужчинами во всех областях, охватываемых Конвенцией.

17. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно осущест в лять положения статьи 15 (1) Закона о положении женщин и значительно расширить использование временных специальных мер в сфере образов а ния, здравоохранения, занятости и любых других соответствующих обл а стях, включая квоты в сочетании с конкретными контрольными показ а телями и сроками в соответствии со статьей 4 (1) Конвенции и Общей р е комендацией № 25 (2004 год) Комитета о временных специальных мерах, как часть необходимой стратегии ускоренного достижения реального р а венства мужчин и женщин в охватываемых Конвенцией областях, в кот о рых женщины недопредставлены или находятся в неблагоприятном пол о жении.

Стереотипы и вредная практика

18.Комитет серьезно обеспокоен сохранением патриархальных взглядов и глубоко укоренившихся стереотипов в отношении роли и функций женщин и мужчин в семье и обществе. Кроме того, он по-прежнему обеспокоен чрезвычайно широким распространением вредных видов практики, особенно калечащих операций на женских половых органах, детских браков, полигамии, левирата, а также тем фактом, что эти виды практики не запрещены законом.

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) принять правовые положения, напрямую запрещающие такие виды вредной практики, как полигамия, детские браки, калечащие оп е рации на женских половых органах, левират и неравенство прав наслед о вания женщинами, а также предусмотреть надлежащие меры наказания и обеспечить эффективное осуществление этих положений;

b) как можно быстрее принять комплексную стратегию с целью ликвидации стереотипов и вредных видов практики, которые являются дискриминационными в отношении женщин;

с) укреплять программы повышения осведомленности, ориентир о ванные на детей, мужчин и женщин, должностных лиц на всех уровнях, родителей, а также традиционных и религиозных лидеров, относительно негативных последствий вредных обычаев и дискриминирующих стере о типов для реализации женщинами своих прав;

d) сотрудничать со средствами массовой информации для углубл е ния понимания концепции равенства женщин и мужчин в общественной и частной жизни и создания положительного образа женщин.

Калечащие операции на женских половых органах

20.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен тем, что практика проведения калечащих операций на женских половых органах остается широко распространенным явлением, затрагивающим значительное большинство девочек и женщин. Отмечая, что государство-участник приняло рекомендацию, вынесенную в рамках Универсального периодического обзора в 2015 году, принять и внедрить эффективные законодательные нормы, направленные на запрещение практики калечащих операций на женских половых органах, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не установило каких-либо сроков для выполнения этой рекомендации по итогам Универсального периодического обзора.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) ускорить процесс принятия законодательства, криминализир у ющего практику калечащих операций на женских половых органах, пр е следовать и должным образом наказывать виновных, а также предоста в лять жертвам компенсации;

b) повышать осведомленность медицинских работников относ и тельно калечащих операций на женских половых органах, а также о сре д ствах правовой защиты и помощи жертвам, включая психологическую помощь;

с) предоставить альтернативные способы получения средств к с у ществованию лицам, практикующим калечащие операции на женских п о ловых органах.

Насилие в отношении женщин

22.Комитет отмечает принятие Закона о бытовом насилии и Закона о преступлениях на сексуальной почве в 2013 году. Однако он обеспокоен тем, что насилие в отношении женщин остается широко распространенным явлением. Он особенно обеспокоен по поводу:

a)отсутствия криминализации изнасилований в браке, а также сохранения расплывчатых положений Закона о бытовом насилии, касающихся квалификации «отягчающих вину обстоятельств» при определении насилия в семье, а также положений, разрешающих внесудебное урегулирование, которое зачастую не учитывает интересы женщин;

b)недостаточного осуществления Закона о насилии в семье и Закона о преступлениях на сексуальной почве, среди прочего из-за нехватки ресурсов и отсутствия подзаконных актов, руководящих принципов и эффективного механизма отчетности;

c)отсутствия помощи пострадавшим от насилия женщинам, позволяющей им получить полноценный доступ к правосудию, а также недостаточностью доступных для них вспомогательных и реабилитационных услуг;

d)отсутствия официальных дезагрегированных данных о проблемах насилия в отношении женщин и девочек, включая данные о количестве расследований, судебных делах, осуждении и мерах наказания, а также данных о внесудебном урегулировании.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) внести поправки в свое законодательство, чтобы обеспечить уг о ловную ответственность и надлежащее наказание за изнасилование в бр а ке; определить состав «отягчающих обстоятельств» домашнего насилия на базе объективных элементов в соответствии с международными ста н дартами и непосредственно включить все формы насилия, включая пс и хологическое; отменить положения о внесудебном урегулировании или оговорить их соответствующими правовыми гарантиями во избежание навязывания жертвам урегулирования через посредников;

b) обеспечить эффективное осуществление Закона о насилии в с е мье и Закона о преступлениях на сексуальной почве на всей территории государства-участника путем принятия необходимых подзаконных актов и руководящих принципов, укрепления механизма отчетности, выделения адекватных ресурсов и усиления Консультативного комитета для жертв насилия;

c) предоставить женщинам, в том числе беженкам, эффективный доступ к правосудию, обеспечив конфиденциальный и учитывающий ге н дерную специфику механизм подачи и рассмотрения жалоб, укрепив пр о граммы юридической помощи, гарантировав должное преследование ко м петентным уголовным судом лиц, совершающих насилие, а также защиту жертв и выплату им компенсации;

d) укрепить программы психосоциальной реабилитации и реинт е грации для женщин, ставших жертвами насилия;

e) учредить надежную систему сбора статистических данных о насилии в отношении женщин, дезагрегированных по возрасту, формам насилия и характеру отношений между жертвой и лицом, совершающим насилие, а также о количестве жалоб, случаях внесудебного урегулиров а ния, судебных делах, обвинительных приговорах и назначенных наказ а ниях для виновных и о компенсации, выплаченной жертвам.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

24.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в стране не было ни одного случая уголовного преследования на основании Закона о борьбе против торговли людьми 2007 года и что в настоящий момент проводится лишь одно расследование по этому закону. Отсутствие информации о количестве жертв торговли людьми и о мерах, принятых для борьбы с эксплуатацией проституции женщин и девочек и секс-туризмом с привлечением детей, также вызывает беспокойство, равно как и отсутствие программ по оказанию помощи женщинам, желающим прекратить занятие проституцией.

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести исследование для изучения масштабов и коренных пр и чин торговли женщинами и девочками, а также эксплуатации простит у ции;

b) обеспечить эффективное осуществление Закона о борьбе против торговли людьми, в том числе посредством выделения необходимых р е сурсов, обеспечения раннего выявления жертв торговли и оказания им помощи, уголовного преследования и надлежащего наказания лиц, зан и мающихся торговлей людьми, предоставления бесплатной юридической и психологической помощи и выплаты компенсации потерпевшим;

c) принять меры по борьбе с эксплуатацией проституции женщин и девочек и секс-туризмом с привлечением детей, предоставить помощь и программы реабилитации жертвам, а также обеспечить экономическую альтернативу проституции.

Участие в политической и общественной жизни

26.Отмечая меры, принятые государством-участником для поощрения участия женщин в политической жизни страны, включая назначение женщины на пост вице-президента, Комитет обеспокоен тем, что участие женщин в политической и общественной жизни остается на очень низком уровне. Особую обеспокоенность Комитета вызывает следующее:

a)все еще на крайне низком уровне находится представленность женщин в Национальной ассамблее, и она даже сократилась с 13,2 процента в 2002 году до 9,4 процента в 2015 году;

b)женщины слабо представлены в местных советах;

c)лишь 4 из 19 министерств в стране возглавляются женщинами, и женщин нет на постах губернаторов и мэров.

27. В соответствии с Общей рекомендацией № 23 (1997 год) относительно участия женщин в политической и общественной жизни Комитет рек о мендует государству-участнику:

a) приложить больше усилий для повышения представленности женщин на директивных должностях, в том числе на самом высоком уровне, а именно в правительстве, Национальной ассамблее, в органах с у дебной власти, органах местного управления и на государственной службе на национальном, региональном и местном уровнях;

b) как можно скорее осуществить статью 15.1 Закона о положении женщин путем принятия временных специальных мер для равной пре д ставленности женщин в политической и общественной жизни, включая обязательные квоты, поддерживаемые санкциями за их несоблюдение, в соответствии со статьей 4 (1) Конвенции и Общей рекомендац и ей № 25 (2004 год) Комитета.

Правозащитницы

28.Комитет выражает озабоченность сообщениями о том, что правозащитницы, особенно работающие в сфере сексуального и репродуктивного здоровья, сталкиваются с притеснениями, нападениями, угрозами и запугиванием.

29.Комитет рекомендует государству-участнику создать благоприятные условия для участия правозащитниц, в том числе работающих в сфере сексуального и репродуктивного здоровья, в общественной жизни в соо т ветствии с международными стандартами и защищать их от притеснений, запугивания и насилия.

Гражданство

30.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что очень многих детей не регистрируют сразу при рождении и что процедуры регистрации детей старше пяти лет отличаются повышенной сложностью. Комитет также с озабоченностью отмечает, что могут возникнуть препятствия для регистрации детей, рожденных вне брака, зачастую из-за стигматизации матерей-одиночек.

31.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все дети, рожденные в государстве-участнике, в том числе дети, рожденные вне брака или в сельской местности, регистрировались сразу при рожд е нии, чтобы предоставить им доступ к гражданству, образованию и здрав о охранению, а также искоренить пренебрежительное и неприязненное о т ношение к детям, рожденным вне брака, и к их матерям.

Образование

32.Комитет высоко оценивает достижение государством-участником гендерного паритета при наборе детей в начальную школу, а также тот факт, что Национальный образовательный целевой фонд, созданный в интересах образования девочек, предоставляет стипендии для девочек. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:

a)более низкими показателями количества девочек, завершивших начальное образование, по сравнению с мальчиками, а также значительно более низкими показателями зачисления и посещения девочками средних и высших учебных заведений и профессионально-технических училищ, а также недостаточно широким использованием временных специальных мер в этой связи;

b)различиями между сельскими и городскими районами в плане доступа к образованию, качества образования, а также надлежащей школьной инфраструктуры, включая санитарно-гигиенические помещения;

c)высокими показателями отсева девочек, особенно в сельской местности, из-за заключения браков в детском возрасте и ранних беременностей;

d)недостаточным количеством учителей-женщин, которые служили бы девочкам примерами для подражания, особенно в сельской местности;

e)отсутствием в школах надлежащего гендерного и соответствующего возрасту просвещения по вопросам охраны сексуального и репродуктивного здоровья;

f)сообщениями о частых случаях сексуальных домогательств в отношении девочек в школах со стороны сверстников и учителей;

g)отсутствием инклюзивного образования для девочек и женщин с ограниченными возможностями здоровья, а также отсутствием временных специальных мер в этой связи.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия по повышению качества образования, особенно в сельских районах, а также показателей приема и удержания девочек и женщин в учебных заведениях всех уровней, в том числе п о средством разработки новой политики и стратегии в области образования, которая успешно обеспечивала бы учет гендерных вопросов; выделения достаточных ресурсов; обеспечения наличия надлежащей школьной и н фраструктуры, в особенности санитарно-гигиенических помещений; ув е личения числя учителей-женщин; и уделения внимания проблеме косве н ных затрат на образование и высокой стоимости высшего образования;

b) активизировать принятие временных специальных мер по ра с ширению доступа к образованию для девочек и женщин, живущих в усл о виях бедности, для сельских женщин и девочек и для женщин-инвалидов;

c) поощрять удержание беременных девочек в школе и реинтегр а цию матерей после родов и обеспечить э ффективное осуществление ст а тьи  28 Закона о положении женщин 2010 года, которая запрещает забирать девочек из школы для заключения брака;

d) осуществлять комплексные программы по просвещению по в о просам и правам, касающимся сексуального и репродуктивного здоровья, в рамках обычной школьной программы, предоставляя девочкам и мал ь чикам адекватную повозрастную информацию об ответственном секс у альном выборе;

е) активизировать усилия по обеспечению доступа к инклюзивному образованию для девочек и женщин с ограниченными возможностями здоровья, в том числе путем выделения достаточных ресурсов;

f) утвердить политические стратегии, направленные на решение проблемы сексуальных посягательств и домогательств в школах, и обе с печить преследование и надлежащее наказание нарушителей.

Трудоустройство

34.Отмечая, что Закон о положении женщин запрещает дискриминацию в отношении женщин в сфере трудоустройства, Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

а)низких показателей участия женщин в формальном секторе, вертикальной и горизонтальной сегрегации на рынке труда, а также по поводу недостаточного использования временных специальных мер в этой связи;

b)разрыва в уровнях оплаты между мужчинами и женщинами, а также по поводу того факта, что в Законе о труде четко не закрепляется принцип равной оплаты за труд равной ценности;

c)отсутствия законодательства, которое бы четко устанавливало уголовную ответственность за сексуальное домогательство на рабочем месте;

d)отсутствия информации о деятельности Инспекции по вопросам труда, жалобах со стороны женщин в связи с дискриминацией в сфере занятости, а также о каких-либо доступных механизмах контроля за соблюдением частным сектором Закона о труде.

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия, направленные на ликвидацию горизо н тальной и вертикальной гендерной сегрегации на рынке труда и поо щ рять доступ женщин к занятости в формальном секторе, в том числе за счет временных специальных мер;

b) проследить за тем, чтобы женщины, работающие в формальном и неформальном секторах, были включены в программы социальной защ и ты;

с) внести поправки в Закон о труде с целью четкого включения в него принципа равной оплаты за труд равной ценности, а также принять меры для реализации этого принципа, чтобы сократить и ликвидировать разрыв в оплате труда; создать механизм для проведения оценки дол ж ностных функций с помощью таких методов, которые были бы свободны от гендерной предвзятости;

d) ввести уголовное наказание за сексуальное домогательство, включить в законодательство широкое определение сексуального домог а тельства на рабочем месте, включая поведение, которое создает вражде б ную рабочую обстановку, в соответствии с Общей рекомендацией № 19 (1992 год) о насилии в отношении женщин , и принять эффективные меры для предотвращения, контроля и соразмерного наказания за сексуальное домогательство на рабочем месте;

e) собирать информацию о количестве, характере и результатах проведенных инспекций условий труда и зарегистрированных жалоб, а также укрепить механизмы контроля за соблюдением государственными и частными структурами Закона о труде и соответствующих положений З а кона о положении женщин.

Здравоохранение

36.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по улучшению положения женщин в сфере здравоохранения. При этом Комитет с озабоченностью выделяет следующие проблемы:

a)высокий уровень материнской и детской смертности;

b)большое число случаев беременности среди подростков и недостаточные меры, принятые для обеспечения доступа к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также к информации, в том числе о современных противозачаточных средствах;

c)введение уголовной ответственности за аборты, за исключением тех случаев, когда жизнь или здоровье беременной женщины находится под угрозой, и влияние этого факта на высокий уровень материнской смертности;

d)непропорционально высокий уровень распространения ВИЧ‑инфек­ции среди женщин и распространенность передачи ВИЧ от матери к ребенку;

e)регламентация персональным правом доступа женщин к медицинскому обслуживанию в соответствии со статьей 29.1 Закона о положении женщин.

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия по сокращению материнской смертности посредством обеспечения надлежащих услуг в области сексуального и р е продуктивного здоровья, включая доступ к услугам, связанным с дород о вым уходом, родами и послеродовым уходом, а также с профилактикой и лечением анемии;

b) в связи с этим принять во внимание Техническое руководство УВКПЧ по применению правозащитного подхода к осуществлению стр а тегий и программ, направленных на снижение предотвратимой матери н ской смертности и заболеваемости ( A/HRC/21/22 );

с) сократить число случаев беременности среди подростков, обесп е чивая доступ к соответствующей возрасту информации и образованию по вопросам прав в области сексуального и репродуктивного здоровья для девочек и мальчиков, а также, в отдельных случаях, для детей и подрос т ков, не посещающих школу;

d) обеспечить надлежащий доступ к недорогим современным мет о дам контрацепции, включая средства экстренной контрацепции, для всех женщин и девочек;

e) оперативно внести изменения в свое законодательство в целях отмены уголовной ответственности за аборт, изъяв все карательные меры для женщин, пожелавших прервать беременность; расширить перечень оснований для легальных абортов, включив случаи изнасилования, инц е ста, а также серьезного дефекта плода, а также обеспечить доступ к бе з опасному аборту и уходу после аборта;

f) активизировать усилия п о предупреждению и лечению ВИЧ/ СПИДа среди женщин, а также передачи ВИЧ от матери к ребенку, и обе с печить доступ к антиретровирусным препаратам для женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом;

g) оперативно внести поправки к статье 29.1 Закона о положении женщин для отмены ссылки на «персональное право», с тем чтобы обе с печить доступ женщин к медицинскому обслуживанию, в том числе св я занному с планированием семьи, независимо от их личного статуса, и на практике обеспечить беспрепятственный доступ женщин к здравоохран е нию.

Расширение экономических прав и возможностей женщин

38.Комитет приветствует инициативы государства-участника по расширению экономических прав и возможностей женщин, в частности меры по внедрению практики предоставления микро-кредитов. Вместе с тем, Комитет по-прежнему обеспокоен ограниченностью доступа женщин к получению кредитов и недостаточностью внимания к важности более активного использования экономических возможностей женщин в общенациональных стратегиях развития, осуществляемых государством-участником.

39.Комитет рекомендует государству-участнику проанализировать д о стигнутые результаты осуществления предпринятых инициатив и с уч е том полученных результатов разработать комплексную стратегию по ра с ширению экономических возможностей женщин в рамках реализации о б щих стратегий развития, осуществляемых государством-участником. Он рекомендует также государству-участнику разработать необходимые пок а затели и механизм контроля реализации стратегии, включив такие кл ю чевые компоненты, как доступ к кредитам, рынкам, земле и другим пр о изводительным ресурсам.

Сельские женщины

40.Комитет обеспокоен тем, что женщины и девочки в сельских районах имеют ограниченные возможности получения доступа к деятельности, приносящей доход, кредитам, земле и другим производительным ресурсам, а также к правосудию, медицинскому обслуживанию, образованию и принятию решений по вопросам, затрагивающим их жизнь.

41. Комитет рекомендует государству-участнику разработать комплек с ную стратегию, предусматривающую применение временных специал ь ных мер и вписывающуюся в планы развития сельских районов. Такая стратегия должна быть направлена на обеспечение доступа сельских женщин к образованию, здравоохранению, правосудию, экономическим возможностям, рынкам, производительному использованию земли, сел ь скохозяйственному обучению и передовой практике, кредитам, семенам, инвентарю, а также к политическому участию в решении вопросом разв и тия сельских районов. Кроме того, государство-участник должно обесп е чить, чтобы женщины знали о своих правах и могли принимать активное участие в принятии решений, затрагивающих их жизнь.

Женщины-инвалиды

42.Комитет обеспокоен тем, что женщины и девочки-инвалиды имеют ограниченный доступ к инклюзивному образованию, здравоохранению, трудоустройству и участию в политической и общественной жизни.

43. Комитет рекомендует государству-участнику оперативно принять з а коны об осуществлении Конвенции о правах инвалидов в целях обеспеч е ния того, чтобы женщины и девочки-инвалиды имели, в частности, р е альный доступ к инклюзивному образованию, здравоохранению, правос у дию, трудоустройству и участию в политической и общественной жизни. Закон должен предусматривать применение временных специальных мер.

Женщины-лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры

44.Комитет отмечает, что в стране государства-участника однополые сексуальные акты являются уголовно наказуемыми преступлениями и что «при отягчающих обстоятельствах гомосексуальные отношения» могут караться наказанием, вплоть до пожизненного тюремного заключения. Комитет также с обеспокоенностью отмечает акты разжигания ненависти в отношении женщин-лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров и случаи произвольных арестов женщин, подозреваемых в лесбиянстве.

45. Комитет настоятельно призывает государство-участник отменить п о ложения Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за «против о естественные акты» и «гомосексуальные отношения при отягчающих о б стоятельствах», прекратить произвольные аресты лесбиянок, предоста в лять им эффективные средства защиты от насилия и дискриминации и проводить надлежащее обучение сотрудников правоохранительных орг а нов.

Женщины в тюрьмах

46.Комитет обеспокоен тем, что женщины, находящиеся в пенитенциарных учреждениях, содержатся в невыносимых условиях и подвергаются насилию, в том числе изнасилованию, со стороны охранников-мужчин и/или осужденных мужчин, и что подобные случаи не являются предметом надлежащего расследования и судебного преследования виновных. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что большинство женщин находятся в заключении по обвинению в детоубийстве.

47. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы условия содержания женщин в пенитенциарных центрах отвечали требованиям Правил обращения с женщинами-заключенными (Бангко к ские правила); чтобы их охранниками были женщины и чтобы осужде н ные женщины имели доступ к механизмам рассмотрения жалоб с учетом гендерной специфики; и чтобы все случаи совершения актов насилия в отношении осужденных женщин были предметом надлежащего расслед о вания и судебного преследования виновных. Кроме того, Комитет насто я тельно призывает государство-участник провести исследование по изуч е нию феномена частных случаев детоубийства и обеспечить, чтобы же н щины, обвиняемые в детоубийстве, имели доступ к оценке их психолог и ческого состояния и получению психологической помощи.

Брак и семейные отношения

48.Отметив заявление делегации о том, что государство-участник намерено учитывать передовую практику других стран с мусульманским населением, которые имеют недискриминационные законы о личном статусе, отвечающие требованиям Конвенции, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен тем, что:

a)вопросы, касающиеся заключения брака, развода, наследования, доступа к нажитому в браке имуществу, усыновления, захоронения и раздела наследуемого имущества по-прежнему регулируются нормами личного права (шариата и обычного права), которые содержат дискриминационные положения в отношении женщин;

b)Закон о положении женщин предоставляет женщинам лишь «справедливый» доступ к имуществу, который не согласуется с применяемым Комитетом стандартом равенства. Отмечая положительное решение суда государства-участника в деле «Матти Файе против Дауда Джавара», Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что в этом деле применялись стандарты равноправия, а не стандарты равенства, как того требует Конвенция;

c)детские браки, многоженство и лавират регулируются нормами личного права и не запрещены законом;

d)регистрация браков ведется бессистемно, особенно в сельских районах.

49. В свете статьи 16 (2) Конвенции, Общей рекомендации № 21 (1994) Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, каса ю щейся равенства в браке и семейных отношениях, и совместной Общей рекомендации № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отнош е нии женщин/Общего замечания № 18 Комитета по правам ребенка (2014), касающихся вредной практики, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) провести исследование по изучению передовой практики других стран с мусульманским населением, которые имеют недискриминацио н ные законы о личном статусе, отвечающие требованиям Конвенции, и о р ганизовать совещание экспертов по этому вопросу с участием религио з ных и традиционных лидеров государства-участника;

b ) согласовать законодательство, в том числе Конституцию, Закон о положении женщин и законы о личном статусе (шариата и обычного пр а ва), отменив все дискриминационные положения в целях обеспечения равных с мужчинами прав женщин в браке, при разводе, наследовании, в доступе к нажитому в браке имуществу, при усыновлении, захоронении и разделе наследуемого имущества, и привести их в соответствие с Общей рекомендацией № 29 (2013), касающейся экономических последствий вступления в брак, семейных отношений и их расторжения;

c ) заменить в Законе о положении женщин термин «справедливый» на «равный» доступ женщин к имуществу и обеспечить надлежащую трактовку судьями этого понятия в судебных решениях;

d ) обеспечить, чтобы для девочек и для мальчиков был установлен одинаковый минимальный брачный возраст на уровне 18 лет; чтобы была введена уголовная ответственность и установлено соответствующее нак а зание за заключение детских браков; и чтобы полигамные браки и лав и рат были запрещены законом, без каких бы то ни было изъятий;

e ) активизировать усилия по регистрации всех браков, прежде всего в сельских районах.

Факультативный протокол и поправка к пункту 1 статьи 20 Конвенции

50. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол к Конвенции и как можно скорее выразить свое согласие с внесением поправки в пункт 1 статьи 20 Конвенции, каса ю щейся продолжительности работы Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

51.Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий в реализации усилий, направленных на осуществление положений Конвенции.

Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и рамочная повестка дня в области развития на период после 2015 года

52. Комитет призывает интегрировать гендерный аспект, в соответствии с положениями Конвенции, во все усилия, направленные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в рамочную повестку дня в области развития на период после 2015 года.

Распространение заключительных замечаний

53. Комитет напоминает об обязанности государства-участника обеспеч и вать систематическое и непрерывное осуществление положений Конве н ции. Он настоятельно призывает государство-участник уделять приор и тетное внимание выполнению настоящих заключительных замечаний и рекомендаций в период до представления следующего периодического д о клада в соответствии с Конвенцией. В этой связи Комитет просит госуда р ство-участник обеспечить своевременное распространение на официал ь ных языках страны заключительных замечаний среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национальном, региональном и местном), в частности среди правительства, министерств, парламен т ских кругов и судебных органов с целью добиться их выполнения в по л ном объеме. Он рекомендует государству-участнику осуществлять сотру д ничество со всеми соответствующими заинтересованными субъектами, такими как ассоциации работодателей, профсоюзы, правозащитные и женские организации, университеты и научно-исследовательские инст и туты, средства массовой информации и другие структуры. Комитет далее рекомендует распространить в надлежащей форме заключительные зам е чания среди местных общин в целях обеспечения их выполнения в полном объеме. Кроме того, Комитет просит государство-участник продолжить пропаганду среди всех соответствующих структур положений Конвенции КЛДЖ и Факультативного протокола к ней, а также судебных решений и принятых Комитетом рекомендаций общего порядка.

Техническая помощь

54.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить увязку ос у ществления Конвенции с его усилиями в области развития и использовать для этих целей региональные и международные каналы технической п о мощи.

Ратификация других договоров

55. Комитет отмечает, что присоединение государства-участка к девяти основным международно-правовым документам позволит расширить возможности женщин в области осуществления ими своих прав человека и основных свобод во всех аспектах их жизни. В этой связи Комитет рек о мендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Ко н венции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Междун а родной конвенции для защиты всех лиц от насильственного исчезновения и стать их участником.

Последующая деятельность по выполнению заключительных замечаний

56.Комитет предлагает государству-участнику представить, в течение двух лет, письменную информацию о предпринятых шагах по выполн е нию рекомендаций, содержащихся в пунктах 11(b), 21(a), (b) и (c) и 27(b) выш е.

Подготовка следующего доклада

57. Комитет предлагает государству-участнику представить свой шестой периодический доклад в июле 2019 года.

58. Комитет рекомендует государству-участнику применять «Соглас о ванные руководящие принципы представления докладов по междунаро д ным договорам о правах человека, включая руководящие принципы по д готовки общего базового документа и документов по конкретным догов о рам» (HRI/MC/2006/3 и Corr. 1).