Год

Туберкулез (ВЦЖ)

КДС ‑3

Полиомиелит (пол.-3)

МЦВ

1995

50 процентов

47 процентов

47 процентов

42 процента

2000

50 процентов

33 процента

отсутствуют

34 процента

15.Детское население Конго как прямо, так и косвенно подвергается разрушительному воздействию ВИЧ/СПИДа. В конце 1999 года 4000 детей в возрасте до 15 лет были носителями ВИЧ-инфекции и 35 103 лишились родителей в результате этой эпидемии, потеряв либо мать, либо обоих родителей, умерших от СПИДа17. Нетрудно предположить, что за прошедшее время эти цифры значительно возросли.

Комментарий

16.Эти данные серьезно влияют на национальную политику, а также на формирование и развитие государственных служб, особенно в таких областях, как образование и здравоохранение. Ввиду отсутствия достаточного объема дезагрегированных данных трудно сказать, сталкиваются ли девочки, в отличие от мальчиков, с более серьезными проблемами. Поэтому Комитет, возможно, пожелает указать представителям Конго на важность обеспечения справедливости и равенства в деятельности по укреплению здоровья детей и созданию необходимой инфраструктуры. Истощение, от которого сегодня страдают 45 процентов детей в возрасте до пяти лет, сказывается на протяжении всей жизни и может иметь необратимые последствия. Кроме того, низкие показатели иммунизации означают, что большинство конголезских детей подвергаются риску заболеть болезнями, которые поддаются профилактике, а порой являются смертельными, или стать инвалидами. Цена (таких низких показателей иммунизации) велика, поскольку это ведет к преждевременной смерти как индивидуума, так и нации, к потере достоинства и производительности в связи с пожизненной нетрудоспособностью. С учетом этого при обсуждении проблем здоровья всегда следует подчеркивать настоятельную необходимость обеспечения надлежащего руководства системой здравоохранения и питания детей обоего пола с первых дней их жизни.

Подростки

17.В области здравоохранения двумя наиболее крупными вопросами, в отношении которых имеется солидная база данных, указывающих на необходимость уделения внимания и принятия мер, являются ранняя беременность и ВИЧ/СПИД. В течение 1995–2000 годов на 1000 лиц женского пола в возрасте от 15 до 19 лет приходилось 141 живорождение18, что примерно равнялось данным по региону (143 на 1000)19, но значительно превышало желательный уровень с точки зрения здоровья и развития как матери, так и ребенка. Конкретных данных о ВИЧ-инфицированных подростках нет, однако следует отметить, что в возрастной группе от 15 до 24 лет ВИЧ-инфицированными оказались примерно 6,5 процента девушек/женщин, в то время как для юношей/ мужчин эта цифра составила только 3,2 процента20.

18.Все данные, касающиеся беременности, заражения ВИЧ-инфекцией несовершеннолетних и разрыва в показателях заражения между мальчиками и девочками, свидетельствуют о настоятельной необходимости принятия мер с целью повышения доступности соответствующих информации и услуг в области здравоохранения с особым акцентом на потребности девочек-подростков в области репродуктивного здоровья. Поскольку общий показатель девочек, зачисленных в среднюю школу, составляет всего 45 процентов21, при принятии таких мер необходимо тщательно изучить виды деятельности, которыми занимаются девочки-подростки, с тем чтобы определить, где и как найти с ними контакт и помочь им создать возможности для принятия надлежащих действий.

19.Вопрос о гражданской войне и ее последствиях для многих сторон жизни поднимался в ходе дискуссии в Комитете по социальным, экономическим и культурным правам. Еще одним вопросом, который связан с предыдущим и касается здоровья девочек-подростков в Конго, является вопрос их привлечения в прошлом и в настоящее время в качестве комбатантов или в рамках системы оказания поддержки комбатантам. К сожалению, серьезных данных на этот счет имеется немного.

Комментарий

20.Существует множество факторов, угрожающих здоровью девочек-подростков, однако наиболее серьезные из них связаны с угрозой для их сексуального и репродуктивного здоровья и поведения. Данные, касающиеся беременности и заражения ВИЧ-инфекцией несовершеннолетних, свидетельствуют о том, что в силу своей принадлежности к женскому полу девушки подвергаются несоразмерному риску забеременеть или заболеть, не располагая надлежащими возможностями в плане защиты. В этой связи и в соответствии с пунктом 18 общей рекомендации № 2422 Комитет, возможно, пожелает продолжить обсуждение с представителями Конго, сосредоточив внимание на доступности информации и услуг, необходимых для обеспечения репродуктивного здоровья с учетом гендерных и возрастных особенностей. Меры по содействию эволюции и признанию более справедливых и сбалансированных отношений между полами могли бы обеспечить эффективность таких программ.

21.В соответствии с положениями Конвенции о правах ребенка и с учетом необходимости обеспечения здорового развития девочек необходимо решительно противодействовать любому вовлечению их в военные действия. Поэтому Комитет, возможно, пожелает узнать о наличии программ реабилитации и усилиях по предотвращению вовлечения девочек в действия военного и полувоенного характера, которые могут нанести ущерб их психическому или физическому здоровью и развитию.

Женщины

22.Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. Фактически женщины в несоразмеримой степени затронуты всеми этими факторами, в результате чего они подвергаются огромному риску с точки зрения их психического и физического здоровья. В докладах Комиссии по правам человека и Комитета по экономическим, социальным и культурным правам обращается внимание на широкие масштабы распространения насилия в семье, насильственных действий вооруженных мужчин в отношении женщин, серьезных перебоев в процессе производства продовольствия и нехватки медицинских услуг как в городских, так и сельских районах. Все это, по идее, должно способствовать в целом высоким показателям фертильности (6,3 для Конго в 2000 году23 против 2,68 в целом по миру24) и неблагополучному состоянию здоровья женщин, однако конкретных данных на этот счет весьма мало. Эту и без того трудную ситуацию усугубляют быстрые темпы распространения среди населения ВИЧ/СПИДа. Согласно оценкам, в конце 1999 года доля инфицированного населения составляла 6,43 процента, в том числе 45 000 женщин и 37 000 мужчин25.

23.Особому риску для здоровья подвергаются женщины из неблагополучных слоев населения (беженцы, просители убежища и репатрианты). По состоянию на конец 1999 года в этой категории населения насчитывалось более 63 000 женщин (53,8 процента общей численности неблагополучных слоев населения)26.

Комментарий

24.Необходимо уделить серьезное внимание поиску путей постепенного устранения особых рисков для здоровья, удовлетворению потребностей и преодолению факторов уязвимости конголезских женщин в целом по стране и женщин, оказавшихся в положении беженцев и не имеющих постоянного жилья. Независимо от их местонахождения женщины имеют право на разумный доступ к базовой информации и услугам в области здравоохранения и надлежащую защиту, гарантирующую уважение их достоинства и неприкосновенность их личности. Поэтому Комитет, возможно, пожелает узнать о ближайших и более долгосрочных планах осуществления программ и создания общиной инфраструктуры и систем необходимой поддержки с целью обеспечения конголезским женщинам доступа к более эффективным медицинским услугами в соответствии со стандартами, сформулированными в общей рекомендации по здравоохранению. Учитывая чрезвычайные трудности, через которые за последние годы прошла основная часть населения страны, важно обеспечить учет позиций самих женщин в формировании, определении степени значимости и развитии служб здравоохранения.

III.Сент-Китс и Невис

25.Статистические данные по Сент-Китс и Невису найти трудно, и во время подготовки настоящего доклада доклад этой страны еще не был размещен в Интернете. Поэтому нижеприведенный анализ не отличается глубокой детализацией и для рассмотрения Комитетом в нем поднимается лишь несколько вопросов.

26.Общая численность населения Сент-Китс и Невиса составляет 38 000 человек27, и в течение 10‑летнего периода 1990–2000 годов наблюдались негативные темпы роста численности населения (‑0,8)28. Шестьдесят шесть процентов населения проживает в сельских районах29.

27.Предполагаемая продолжительность жизни при рождении составляет 72 года для женщин и 66,1 лет для мужчин30. Доля городского населения в общей численности населения в Сент-Китс и Невисе (34,1 процента31) значительно ниже по сравнению с другими странами Карибского бассейна (63 процента32). Всемирный банк относит Сент-Китс и Невис к категории стран с уровнем дохода выше среднего при годовом ВНП на душу населения в размере 6420 долл. США33.

28.Данные о младенческой и детской смертности отражают биологическое преимущество девочек по сравнению с мальчиками. Коэффициент младенческой смертности для девочек равен 17, а для мальчиков — 2334; коэффициент детской смертности для девочек равен 22, а для мальчиков — 2535. Несмотря на отсутствие дезагрегированных по полу данных, показатели, касающиеся иммунизации, неплохие: к моменту достижения одного года 99–100 процентов детей проходят полную иммунизацию36. Однако при сравнительно благоприятном экономическом положении страны ситуация, по крайней мере в течение пятилетнего периода 1995–2000 годов, была неблагоприятной как в абсолютном, так и в относительном выражении; показатели в этом отношении совпадают с мировыми или превышают их и явно выше региональных.

Таблица 2

Данные о недоедании среди детей в Сент-Китс и Невисе

(процент детей в возрасте до пяти лет) 37

Пониженная масса

Истощение (среднее и серьезное)

Задержка в росте (средняя и серьезная)

Сент-Китс и Невис

11

9

42

Регион

1

2

17

Мир

11

10

32

Такие высокие показатели недоедания должны вызывать обеспокоенность.

Комментарий

29.Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государству-участнику изучить причины недоедания, уделив особое внимание выяснению того, существуют ли различия между мальчиками и девочками с точки зрения питания, каковы эти различия и имеются ли какие-либо дискриминационные модели питания, которые негативно влияют на возможности полноценного питания девочек.

Женщины

30.Конкретные данные о состоянии здоровья женщин в Сент-Китс и Невисе обычно публикуются мало. Имеются, однако, данные о материнской смертности, которая в 1998 году составляла 130 на 100 000 живорождений38.

Комментарий

31.В целом показатели материнской смертности сравнительно высоки. Поэтому Комитет, возможно, пожелает узнать, какие факторы вызвали такие показатели, и государству-участнику, возможно, будет рекомендовано принять меры по улучшению существующей службы и информации, в том числе с помощью общинных служб здравоохранения, уделяя внимание улучшению положения в этой области применительно к женщинам. Комитет, возможно, пожелает также обратить внимание на особые потребности пожилых женщин и женщин-инвалидов.

IV.Суринам

32.Население Суринама насчитывает 417 000 человек39, при этом численность мужского и женского населения является примерно одинаковой (доля женщин составляет 50,36 процента). Ежегодные темпы роста населения составляют 0,4 процента40. Тридцать один процент населения моложе 15 лет (127 200 человек)41. Почти четверть населения (23 процента) составляют подростки в возрасте от 10 до 19 лет42. С точки зрения предполагаемой продолжительности жизни при рождении между мужчинами и женщинами существует некоторое различие: у женщин предполагаемая продолжительность жизни больше (73,5 года), чем у мужчин (68 лет)43. Почти три четверти населения Суринама живет в городских районах (74,2 процента)44. В соответствии с классификацией Всемирного банка в 2000 году Суринам был отнесен к группе стран с уровнем дохода ниже среднего45.

33.Хотя в Суринаме данные о здоровье населения, в том числе информация, конкретно касающаяся здоровья женщин, являются доступными, они в основном связаны с исследованиями в конкретном учреждении или местности. Немалая их часть оказалась к тому же как минимум шестилетней давности. Поэтому трудно сделать обоснованное, всестороннее заключение о состоянии, тенденциях и проблемах, с которые сталкивается население Суринама в том, что касается здоровья женщин. Настоящие материалы представляют собой попытку очертить области, вызывающие интерес или озабоченность, однако в силу обстоятельств они являются ограниченными по своему охвату.

34.Как и в большинстве стран мира, в Суринаме показатели младенческой смертности (доля детей, которые умирают, не прожив и одного года) в отношении девочек и мальчиков являются различными, при этом у девочек положение является более благоприятным. Показатели младенческой смертности для девочек составляют 19 на 1000 живорождений, а для мальчиков — 27 на 1000 живорождений46. Аналогичным является и положение с показателями детской смертности (доля детей, которые умирают, не достигнув пятилетнего возраста, на 1000 живорождений). Для девочек показатель детской смертности составляет 27, а для мальчиков — 2947, что лучше по сравнению с 1997 годом, когда эти показатели были значительно выше, составляя для девочек 39, а для мальчиков — 5148. К сожалению, в Суринаме, по всей видимости, нет надежных, всеобъемлющих, дезагрегированных данных о положении с питанием детей. Данные об образовании свидетельствуют о равенстве между девочками и мальчиками, причем доля девочек среди учащихся начальной школы составляет 49,5 процента (в процентном отношении равна их доле в данной возрастной группе)49. Общая озабоченность в отношении детей всесторонне освещена в докладе Суринама Комитету по правам ребенка и в заключительных замечаниях Комитета50.

35.Особую озабоченность применительно к вопросам здоровья вызывают такие связанные с дискриминацией проблемы, как насилие и сексуальная эксплуатация, которым подвергаются девочки уже с малолетнего возраста и далее в подростковом возрасте. Проблема ВИЧ/СПИДа в разной степени затрагивает различные этнические сообщества, однако о ее серьезности с точки зрения воздействия на детей и подростков более старшего возраста можно говорить уже сейчас. Распространение ВИЧ среди девочек и мальчиков, особенно среди подростков и молодежи, свидетельствует о том, что девочкам трудно защищать себя. Согласно оценкам (2001 год), в возрастной группе от 15 до 24 лет ВИЧ инфицированы 0,79 процента мальчиков, а у девочек эта цифра составляет 1,33 процента, т.е. почти вдвое больше51. Кроме того, в конце 1999 года 110 детей моложе 15 лет были больны СПИДом (половая принадлежность не указывается)52. К этому следует добавить, что 352 ребенка осиротели в результате СПИДа53.

36.Несмотря на трудность получения данных за последнее время, можно говорить о том, что для девочек все более серьезный характер приобретает проблема курения. Согласно оценкам, уже в 1987–1988 годах курили 12 процентов девочек и 36 процентов мальчиков в возрасте от 10 до 19 лет54. Если Суринам будет следовать тем же путем, что и другие страны, то основные усилия рекламная индустрия будет направлять на молодежь и эти показатели, по всей видимости, значительно возрастут. Поскольку, как известно, процесс привыкания у девочек идет быстрее, чем у мальчиков, следует предположить, что многие из этих девочек войдут в категорию постоянных курильщиков, что будет иметь негативные последствия для их здоровья, которые будут накапливаться с годами, и, когда девушка забеременеет, курение отрицательно повлияет на здоровье ее будущего ребенка.

Комментарий

37.Внимание Комитета могли бы привлечь три таких весьма важных вопроса, как насилие в семье с особым акцентом на грубое обращение, включая сексуальное надругательство над девочками; просвещение, уход и обслуживание, связанные с распространением ВИЧ среди подростков, особенно девочек; и курение. Необходимо предпринимать усилия с целью популяризации, особенно среди подростков младшего возраста, вопросов расширения прав и возможностей девочек, повышения ответственности мальчиков в вопросах сексуальной жизни и более справедливых отношений, основанных на взаимном уважении. Такая деятельность могла бы принести положительные результаты как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе, включая ее позитивное воздействие на отношения между поколениями, поскольку в этом случае дети будут расти в семьях, в меньшей степени затронутых насилием или эпидемией ВИЧ. Кроме того, Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государству-участнику предпринять усилия с целью регулярного обновления в масштабах страны дезагрегированных данных по таким вопросам, как питание, курение и насилие в семье. Эти данные являются основой для анализа гендерной ситуации и позволят разработать меры по пропаганде и охране здоровья молодежи.

Женщины

38.Женщины, представляющие меньшинства и бедные слои населения, имеют ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию, что негативно влияет на их здоровье. Как представляется, проблемы доступа связаны с нищетой и неравномерным распределением услуг (городские и внутренние районы) и населения. Проблема насилия на сексуальной почве носит серьезный характер, и о ней говорят в течение по крайней мере последних 10 лет, однако особого прогресса в ее разрешении не отмечается. По данным проведенного в 1990 году исследования, жертвами 95 процентов всех преступлений на сексуальной почве, зарегистрированных отделением неотложной помощи академической больницы, были женщины: 20 процентам жертв не исполнилось 10 лет55. Хотя правительство предприняло скромные шаги с целью более активного реагирования официальных органов на насилие в семье (включая подготовку сотрудников полиции, услуги социальных работников в ряде мест и т.д.), сфера охвата этой деятельности является ограниченной и девочки всех возрастов по-прежнему подвергаются грубому обращению. Действует также женское движение, и к концу 90‑х годов был достигнут некоторый прогресс. По данным полиции (1996–1997 годы), было отмечено некоторое сокращение масштабов насилия56, хотя в 1997 году жертвами 76,7 процента зарегистрированных случаев насилия в семье по-прежнему были женщины57. В то же время продолжаются прения об уместности вмешательства государства в такие аспекты личной жизни, как насилие в семье. Это может затормозить действия официальных органов в данной области и содействовать сохранению насилия в отношении женщин.

39.Проблема ВИЧ приобретает в Суринаме все более серьезный характер. Росту проституции содействовали нищета, а также изменение некоторых норм и ценностей58. Кроме того, вопрос использования презервативов по-прежнему является прерогативой мужчин, а это означает, что работа по борьбе с заболеваниями, передаваемыми половым путем, включая ВИЧ и их лечению, не приносит женщинам существенной пользы59. В конце 90‑х годов Дерматологическая служба сообщала о том, что ВИЧ-инфицированной оказалось каждая пятая обследованная уличная проститутка60. В 1999 году общий показатель заражения взрослых составлял 1,26 процента61, что значительно превышало региональный (Латинская Америка) показатель, который в 2001 году составлял 0,5 процента62. Как и во многих частях мира, в Суринаме среди молодежи от 18 до 25 лет большинство ВИЧ-инфицированных — лица женского пола, а среди инфицированных лиц старше 25 лет преобладают мужчины63. К концу 1999 года среди живущих со СПИДом лиц в возрасте от 15 до 49 лет женщины составляли 33 процента64.

40.В начале 90‑х годов коэффициент материнской смертности в Суринаме, согласно оценкам, составлял 230 на 100 000 живорождений, что было значительно ниже среднего мирового показателя (400 на 100 000 живорождений)65. Предварительный анализ ВОЗ за 2000 год позволяет говорить о том, что сегодня этот показатель намного ниже и составляет 112 на 100 000 живорождений. Тем не менее, учитывая тот факт, что 98 процентов родов проходят под наблюдением квалифицированного медицинского персонала66, потребуются дальнейшие исследования с целью выявления характера распределения и причин материнской смертности, а также возможностей принятия доступных и приемлемых мер с целью снижения этого показателя.

Комментарий

41.Многоэтнический состав Суринама и неравномерное распределение населения осложняют проведение государственной политики и достижение равенства среди женщин в отношении доступа к государственным службам и их использования. Отсутствие равенства во властных отношениях между мужчинами и женщинами также затрудняет поддержание здоровья на должном уровне применительно к женщинам, характер отношений которых создает угрозу для их сексуального, психического и физического здоровья и ограничивает их возможности с точки зрения правовой защиты. Поэтому Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государству-участнику уделить особое внимание разработке и осуществлению более активной государственной политики в этих областях, а также вопросам равенства с точки зрения доступности и возможности использования государственных служб. Данные и доклады о масштабах распространения ВИЧ-инфекции и насилия в семье свидетельствуют о сохранении нерешенных проблем, связанных с отношениями между полами.

42.К сожалению, последние данные о распространении курения как среди подростков, так и среди взрослых отсутствуют. Курение оказывает долгосрочное воздействие на здоровье, а рекламодатели зачастую используют и усиливают негативные гендерные стереотипы с целью продвижения своего продукта. Поэтому Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государству-участнику изучить и предпринять шаги с целью жесткого контроля и ограничения доступа к средствам курения и их использованию. Питание и психическое здоровье представляют собой еще две области, которые серьезно влияют на здоровье и благополучие женщин и по которым сегодня имеется мало данных.

Пожилые женщины

43.Женщины старше 60 лет составляют 9 процентов общего числа проживающих в Суринаме женщин29. Как и во всех странах мира, их численность значительно превосходит численность мужчин того же возраста: на каждые 100 мужчин старше 60 лет приходится 127 женщин, а на каждые 100 мужчин старше 80 лет — 132 женщины30. Хотя большинство населения имеет доступ к той или иной форме медицинского страхования, пожилые и нуждающиеся люди в наибольшей степени страдают от экономических проблем страны, которые делают услуги менее доступными. В Суринаме произошел значительный отток населения, особенно лиц продуктивного возраста, и ситуацию в этом отношении облегчают переводы денежных средств, а в ряде случаев отправка на родину медицинских препаратов работающими за рубежом членами семьи. В самом неблагоприятном положении находятся пожилые женщины, у которых нет таких связей, особенно те, которые страдают от хронических болезней и требуют регулярного медицинского ухода или лечения31.

Комментарий

44.Государству-участнику следует воздать должное за его усилия по охвату своего населения системой страхования. Однако Комитет, возможно, пожелает рекомендовать ему в условиях трудностей прилагать особые усилия по выявлению людей, особенно пожилых женщин и нуждающихся лиц, которым в первоочередном порядке могут потребоваться поддержка и внимание.

Примечания

1Women =1,540,000. Men = 1,478,000. United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2.

2World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 138.

3Ibid., p. 137.

4United Nations Population Division, World Urbanization Prospects: The 2001 Revision.

5Ibid.

6World Bank, World Development Report 2000/2001, p. 273.

7Ibid.

8World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 160.

9E/C.12/1/Add.45.

10United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2.

11Ibid.

12A.D. Lopez and others, Life tables for 191 countries for 2000 (GPE Discussion Paper No. 40), World Health Organization.

13World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 137.

14The United Nations Children’s Fund, State of the World’s Children, 2001, p. 82.

15Ibid., pp. 82 and 85.

16World Health Organization, Vaccine Preventable Diseases Monitoring System.

17UNAIDS/World Health Organization, Working Group on Global HIV/AIDS & STD Surveillance, Epidemiological Fact Sheets by Country: Congo, p. 3.

18The World’s Women 2000: Trends and Statistics (United Nations publication, Sales No. E.00.XVII.14), p. 49.

19The United Nations Children’s Fund, Progress of Nations 1998.

20The United Nations Children’s Fund, Progress of Nations 2000.

21The United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Child, 2001, p. 90.

22В частности, «Государствам-участникам следует обеспечить реализацию прав подростков на просвещение по вопросам репродуктивного и сексуального здоровья прошедшим соответствующую подготовку персоналом в рамках специально разработанных программ, которые гарантируют соблюдение тайны личной жизни и конфиденциальности».

23WHO, The World Health Report 2001, p. 136.

24United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2.

25UNAIDS/World Health Organization, Global HIV/AIDS & STD Surveillance, Epidemiological Fact Sheets by Country: Congo.

26Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Population Data Summary Sheet, 1999: Congo.

27United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2, p. 29, A breakdown of the male and female population is not provided.

28World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 138.

29United Nations Population Division, World Urbanization Prospects: The 2001 Revision, p. 161.

30World Health Organization, World Health Report 2001.

31United Nations Population Division, World Urbanization Prospects: The 2001 Revision, p. 161.

32Ibid.

33World Bank, World Development Report, 2000/2001, p. 316.

34A.D. Lopez and others, Life tables for 191 countries for 2000 (GPE Discussion Paper No. 40), World Health Organization.

35World Health Organization, T he World Health Report 2001, p. 141.

36World Health Organization Vaccine Preventable Diseases Monitoring System.

37UNICEF, State World’s Child, 2001, pp. 84–85.

38The World’s Women 2000: Trends and Statistics (United Nations publication, Sales No. E.00.XVII.14), p. 81.

39United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2.

40World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 140.

41United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 Revision, vol. 2.

42The World’s Women 2000: Trends and Statistics (United Nations publication, Sales No. E.00.XVII.14), p. 19.

43World Health Organization, The World Health Report 2001, p. 141.

44United Nations Fund for Population Activities, The State of World Population 2001.

45World Bank, World Development Report , 2000/2001, p. 273. Суринам помечен на карте в составе группы стран со средним уровнем доходов, при ВНП на душу населения в 1999 году от 756 до 2995 долл. США.

46A.D. Lopez and others, Life t ables for 191 countries for 2000 (GPE Discussion Paper No. 40), World Health Organization.

47World Health Organization, The World Health Report 2001.

48United Nations Fund for Population Activities, The State of World Population 1997; ibid, 2001.

49United Nations Development Fund for Women, Fact Sheets on Women in Suriname, October 2000.

50CRC/C/28/Add.11 и CRC/C/15/Add.130.

51United Nations Fund for Population Activities, The State of World Population 2001.

52UNAIDS/World Health Organization, Global HIV/AIDS & STD Surveillance, Epidemiological Fact Sheets by Country: Suriname, p. 3.

53Ibid. (примерное количество детей, которые лишились своих матерей или обоих родителей в результате СПИДА и которые были живы или не достигли 15 лет по состоянию на конец 1999 года).

54World Health Organization, Tobacco Control Country Profiles, p. 200.

55Sheila Ketwaru-Nurmohamed and others, Situation Analysis of Women in Suriname, p. 163.

56Ibid., p. 164.

57Ibid.

58Ibid., chap. 11, sect. 11.4, “Sexually Transmitted Diseases (STDs) and HIV/AIDS”.

59Ibid.

60Ibid., chap. 11, sect. 11.4, “Sexually Transmitted Diseases (STDs) and HIV/AIDS”, “Sex Work and Reproductive Health”.

61UNAIDS/World Health Organization, Global HIV/AIDS & STD Surveillance, Epidemiological Facts Sheets by Country: Suriname, p. 3.

62UNAIDS/World Health Organization, Regional HIV/AIDS statistics and features, end of 2001.

63Sheila Ketwaru-Nurmohamed and others, Situation Analysis of Women in Suriname, chap. 11, sect. 11.4, “Sexually Transmitted Diseases (STDs) and HIV/AIDS”.

64UNAIDS/World Health Organization, Global HIV/AIDS & STD Surveillance, Epidemiological Facts Sheets by Country: Suriname, p. 3.

65Pan American Health Organization/World Health Organization, Maternal mortality in 1995 : e stimates developed by WHO, UNICEF and UNFPA (WHO/RHR/01.9).

66Country Health Profile, Suriname (data for 2000).

67United Nations Population Division, World Population Prospects: The 2000 R ev ision, vol. 2.

68Ibid.

69Sheila Ketwar-Nurmohamed and others, Situation Analysis of Women in Suriname, chap. 11, sect. 11.7, “Women and Health”, “Poor and Elderly People”.