Стр.

Введение

3

Информация о положении в отдельных странах

5

Бенин

5

Буркина-Фасо

7

Гамбия

11

Гайана

13

Ирландия

16

Израиль

18

Ливан

19

I.Введение

Положения статьи 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин нашли отражение в целом ряде конвенций МОТ. Информация, содержащаяся в настоящем докладе, касается в основном следующих из 185 конвенций, принятых до настоящего времени:

•Конвенция о равном вознаграждении, 1951 год (№ 100), которая была ратифицирована 161 государством-членом

•Конвенция о дискриминации в области труда и занятий, 1958 год (№ 111), которая была ратифицирована 160 государствами-членами

•Конвенция о трудящихся с семейными обязанностями, 1981 год (№ 156), которая была ратифицирована 36 государствами-членами

Когда это уместно, делается ссылка на другие конвенции, касающиеся вопросов занятости женщин:

Принудительный труд

•Конвенция о принудительном труде, 1930 год (№ 29)

•Конвенция об упразднении принудительного труда, 1957 год (№ 105)

Детский труд

•Конвенция о минимальном возрасте, 1973 год (№ 138)

•Конвенция о наихудших формах детского труда, 1999 год (№ 182)

Свобода ассоциации

•Конвенция о свободе ассоциации и защите права на организацию, 1948 год (№ 87)

•Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров, 1949 год (№ 98)

Политика в области занятости

•Конвенция о политике в области занятости, 1964 год (№ 122)

•Конвенция о развитии людских ресурсов, 1975 год (№ 142)

Охрана материнства

•Конвенция об охране материнства, 1919 год (№ 3)

•Конвенция об охране материнства (пересмотренная), 1952 год (№ 103)

•Конвенция об охране материнства, 2000 год (№ 183)

Ночной труд

•Конвенция о ночном труде женщин (пересмотренная), 1948 год (№ 89) [и Протокол к ней]

•Конвенция о ночном труде, 1990 год (№ 171)

Подземные работы

•Конвенция о применении труда женщин на подземных работах, 1935 год (№ 45)

Работа неполный рабочий день

•Конвенция о работе на условиях неполного рабочего времени, 1994 год (№ 175)

Работа на дому

•Конвенция о надомном труде, 1996 год (№ 177)

Надзор за применением положений ратифицированных конвенций осуществляется в МОТ Комитетом экспертов по применению конвенций и рекомендаций, который представляет собой группу независимых экспертов из разных стран мира и проводит свои заседания на ежегодной основе. Содержащаяся в части II настоящего доклада информация состоит из замечаний и прямых запросов этого Комитета. Замечания — это комментарии, публикуемые в ежегодном докладе Комитета экспертов, который издается на английском, испанском и французском языках и представляется Международной конференции труда. Прямые запросы (на английском и французском языках, а в случае испаноязычных стран — еще и на испанском языке) в виде книги не публикуются, но тем не менее предаются гласности. Затем они вносятся в базу данных МОТ о деятельности по надзору (ILOLEX).

II.Информация о положении в отдельных странах

Бенин

Позиция в отношении конвенций МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Бенин ратифицировал конвенции № 100 и № 111. Были также ратифицированы конвенции №№ 29, 87, 98, 105, 138 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, затрагивающим положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет сослался на ранее представленные правительством статистические данные, которые свидетельствовали о низком уровне представленности женщин на государственной службе, и обратил внимание правительства на тот факт, что положение женщин на рынке труда является одной из причин неравенства между мужчинами и женщинами в размере вознаграждения. Он повторил свою просьбу представить ему информацию о любых мерах, которые были приняты или планируются в целях увеличения числа женщин, занятых на государственной службе, особенно в категориях более высокого уровня, где они недопредставлены. Комитет также принял к сведению меры, которые были приняты в целях предоставления женщинам более широких возможностей для трудоустройства в частном секторе, таких, как включение в некоторые объявления о замещении вакантных должностей примечания о том, что предпочтение будет отдаваться кандидатам-женщинам; создание нормативно-правовой базы в интересах женщин, работающих на основе самозанятости, и женщин-предпринимателей; и оказание помощи женщинам, занятым в неформальной экономике. Комитет просил правительство и впредь представлять информацию о конкретных мерах, которые принимаются или планируются в целях расширения доступа женщин к самым разнообразным видам деятельности в частном секторе.

Конвенция № 111: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет в связи со своим Общим замечанием в отношении осуществления Конвенции № 111, сделанным в 2002 году, отметил, что в настоящее время ни в одном правовом документе нет определения сексуального домогательства со стороны работодателя как вида дискриминации в сфере труда и занятости, однако в разделе 360 проекта Уголовного кодекса предусмотрено, что «лицо, которое причиняет беспокойство кому-либо своими приказами, угрозами, налагаемыми ограничениями и оказанием серьезного давления в целях получения услуг сексуального характера, злоупотребляя при этом своим служебным положением, несет наказание в виде лишения свободы на срок от двух месяцев до одного года и штрафа в размере от 50 000 до 500 000 франков КФА». Приняв также во внимание информацию правительства о том, что в проект Кодекса законов о труде Организации за согласование правового регулирования предпринимательской деятельности в Африке (ОХАДА) будет включено положение о сексуальном домогательстве, Комитет просил правительство представить сведения о том, был ли достигнут какой-либо прогресс в деле принятия проекта Уголовного кодекса и проекта Кодекса законов о труде ОХАДА.

В прошлом Комитет обращал внимание правительства на его обязанность в соответствии со статьей 2 Конвенции определять и проводить национальную политику, направленную на поощрение равенства возможностей и обращения в отношении труда и занятий. Комитет с сожалением констатировал, что в докладе правительства сообщалось об отсутствии прогресса и что соответствующая политика не была разработана, равно как и не принимались соответствующие меры. Он настоятельно призвал правительство представить в своем следующем докладе подробную информацию о мерах, принятых в целях разработки и осуществления политики с учетом положений статьи 2 Конвенции.

Комитет далее принял к сведению заявление правительства о том, что, пока еще нет правового документа об особых условиях службы постоянных государственных служащих, о которых идет речь в разделе 12, где предусматривается, что доступ представителей того или другого пола к определенным должностям ограничивается с учетом присущих тому или другому полу особенностей. Комитет просил правительство указать в его следующем докладе, каким образом это положение применяется на практике, и представить экземпляр вышеуказанного документа, когда он будет утвержден.

С учетом того, что в докладе правительства не было представлено подробной информации о практических мерах, которые были приняты с целью содействия эффективному обеспечению равенства возможностей и обращения в отношении труда и занятий в частном и государственном секторах, к правительству обратились с просьбой представить в его следующем докладе полную информацию о a) положении мужчин и женщин в различных сферах специализации и категориях в государственном секторе и b) мерах, принятых в целях увеличения числа женщин, охваченных деятельностью по профессиональной подготовке и повышению квалификации, а также о числе женщин, работающих и поступающих на работу по таким специальностям и в такие сферы деятельности в государственном и частном секторах, где они слабо представлены.

Дополнительная информация по Конвенции № 182: Правительство представило свой первый доклад об осуществлении Конвенции (ратифицирована в 2001 году), и он был рассмотрен Комитетом на его сессии в ноябре-декабре 2004 года. В своем прямом запросе, сделанном в этом году, Комитет затронул в основном вопросы, касающиеся торговли детьми и использования детей, в том числе девочек, в качестве домашней прислуги. В связи с этим он отметил, в частности, информацию, представленную правительством в его докладе Комитету по правам ребенка (CRC/C/3/Add.52 от 4 июля 1997 года, пункты 216–219) о положении “vidomégons”. Комитет отметил, что в постановлении № 26 от 14 апреля 1998 года, определяющем общие условия найма домашней прислуги, нет конкретных положений, которые защищали бы интересы лиц в возрасте до 18 лет, а говорится только о положении тех, кто в качестве прислуги работает у частных лиц и выполняет работу по дому на постоянной и непрерывной основе. На лиц, занимающихся такой работой периодически в течение непродолжительного времени, не превышающего 20 часов в неделю, действие постановления от 14 апреля 1998 года не распространяется — в отношении них действует лишь договоренность сторон (раздел 1 постановления). Отметив на основе информации, полученной от Организации Объединенных Наций, что было организовано два региональных семинара для обсуждения проблемы найма молодых девочек в качестве домашней прислуги, Комитет просил правительство сообщить о мерах, которые были приняты или планируются для того, чтобы дети в возрасте до 18 лет, работающие в качестве домашней прислуги, включая “vidomégons”, не выполняли такую работу, которая может причинить ущерб их здоровью, безопасности или морали.

Кроме того, Комитет принял к сведению сообщения правительства о том, что им были организованы крупные информационно-пропагандистские кампании по борьбе с наихудшими формами детского труда в целом и труда девочек в частности. Комитет далее отметил, что законодательством страны предусмотрено бесплатное обязательное начальное образование для девочек. Он отмечает, что была учреждена программа действий, призванная обеспечить охват девушек и девочек, находящихся в сложной ситуации, и их профессиональную подготовку и оказание им консультативной помощи, и что Бригаде защиты молодежи удалось вырвать из рук торговцев людьми 1350 детей, 85 процентов из которых составляли девочки, и что в интересах этих девочек принимаются меры по социальной интеграции. Комитет просил правительство представить информацию о том, как осуществление этих мер способствует искоренению наихудших форм труда девочек.

Буркина-Фасо

Положение с конвенциями МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Буркина-Фасо ратифицировала конвенции № 100 и № 111. Она также ратифицировала конвенции №№ 3, 29, 87, 98, 105, 138 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, затрагивающим положения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет отметил подтверждение правительством того, что раздел 104 Кодекса законов о труде (Закон № 11/92), предусматривающий, что «в случае равных условий труда, профессиональной квалификации и производительности обеспечивается равная оплата для всех работников, независимо от их происхождения, пола, возраста или статуса», остается в силе. В этом контексте Комитет напомнил, что в Конвенции закреплен принцип равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности и что, по его мнению, в разделе 104 в его нынешней формулировке этот принцип Конвенции не отражен в полной мере. Действие Конвенции распространяется также на случаи, когда мужчины и женщины работают в разных условиях либо имеют разную квалификацию, выполняя при этом работу равной ценности. Комитет выразил надежду на то, что правительство рассмотрит вопрос о внесении поправок в раздел 104 в целях приведения его в полное соответствие с положениями Конвенции.

Комитет рекомендовал также правительству приложить все усилия для сбора статистической информации о размерах вознаграждения женщин и мужчин и довести эту информацию до сведения Комитета. Комитет настоятельно призвал правительство сделать все возможное для улучшения положения женщин на рынке труда, повышения уровня образования и профессиональной подготовки женщин и расширения возможностей женщин в плане выбора профессии, что в совокупности должно способствовать более эффективному применению положений Конвенции.

Конвенция № 111: В своем прямом запросе в 2004 году Комитет сослался на свое общее замечание в отношении осуществления Конвенции, сделанное в 2002 году, и отметил, что определение сексуального домогательства в разделе 34 проекта Кодекса законов о труде охватывало лишь случаи домогательств корыстного характера. Он просил правительство сообщить о мерах, которые были приняты или планируется принять для включения в это определение понятия «непристойных действий, создающих невыносимую обстановку». Комитет выразил надежду на то, что проект Кодекса законов о труде будет принят в самое ближайшее время и что правительство представит информацию о применении этого положения на практике.

Что касается равного обращения по отношению к мужчинам и женщинам, то Комитет просил правительство представить подробную информацию о практическом осуществлении Закона от 28 апреля 1998 года, призванного обеспечить равенство возможностей для трудоустройства в государственном секторе без какого бы то ни было различия. Комитет просил также правительство представить максимально полную информацию о мерах, принятых в целях повышения уровня образования женщин, результатах осуществления мер в целях содействия прохождению женщинами профессионально-технической подготовки, получению ими университетского образования и выдвижению их на руководящие должности, а также представить доклад о прогрессе в деле разработки проекта закона, призванного стимулировать развитие женщин в сельских районах. Он далее просил правительство представить информацию о мерах, принятых созданным в 2002 году министерством по делам женщин в целях содействия осуществлению принципов Конвенции.

Что касается мер по обеспечению защиты женщин, то Комитет отметил, что в разделе 107 проекта Кодекса законов о труде предусмотрено, что женщины не могут оставаться на работе, которая, по общему признанию, им не под силу, и должны переводиться на подходящую для них работу. Если это невозможно, то трудовой договор с женщиной должен быть расторгнут, а ей должно быть выплачено выходное пособие. Комитет напомнил, что после принятия в 1985 году резолюции о равенстве возможностей и обращения в отношении трудящихся мужчин и женщин, встал вопрос о целесообразности предусмотренных в отношении женщин особых мер защиты, основанных на стереотипных представлениях об их способностях и их роли в обществе, которые могут безосновательно стать причиной нарушения принципа равенства возможностей и обращения. Комитет просил правительство представить информацию о практическом применении положений раздела 107.

Конвенция № 3: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет принял к сведению заявление правительства о его конкретном намерении принять во внимание — в контексте пересмотра Кодекса законов о труде — комментарии Комитета к разделам 84 и 85 Кодекса законов о труде, в нынешней формулировке которых уже нет упоминания о том, что женщинам, как того требует статья 3(а) Конвенции, запрещается работать в течение шести недель после родов. Напоминая, что обязательный характер послеродового отпуска является одной из наиболее важных мер защиты женщин, закрепленных в Конвенции, Комитет выразил надежду на то, что правительство сможет в кратчайшие сроки принять все необходимые меры для приведения национального законодательства в полное соответствие с этим положением Конвенции.

Конвенция № 29: В своем замечании, сделанном в 2002 году, Комитет отметил, что большое число женщин и детей эксплуатируются торговцами людьми в качестве рабочей силы. Цель торговцев людьми в таких случаях состоит в том, чтобы эксплуатировать труд женщин и детей, работающих в сельском хозяйстве и выполняющих функции домашней прислуги, а также женщин и детей, занимающихся проституцией и попрошайничеством. По результатам исследования, проведенного в марте 2000 года министерством занятости, труда и социального обеспечения, в ходе которого изучались различные формы эксплуатации детей, было признано, что Буркина-Фасо является страной происхождения, назначения и транзита. Большинство детей, которых из Буркина-Фасо продают за границу, работают в сельском хозяйстве, а иногда занимаются проституцией. Посредники, действующие с территории Кот‑д’Ивуара, получают детей от посредников, действующих на территории Буркина-Фасо (краткий отчет о субрегиональном проекте Международной программы по упразднению детского труда (МПУДТ) «Борьба с торговлей детьми в целях эксплуатации их труда в Западной и Центральной Африке») (МПУДТ/МОТ, 2001 год). Комитет принял к сведению информацию об учреждении национальной комиссии по правам ребенка и национального комитета по надзору за соблюдением прав ребенка. Он принял также к сведению, что министерство занятости и труда и МПУДТ проводят совместное исследование, посвященное проблеме торговли детьми в Буркина-Фасо. Комитет просил правительство сообщить о любых мерах, которые были приняты в целях борьбы с торговлей людьми и обеспечения защиты от принудительного труда.

Конвенция № 138: В прямом запросе, сделанном в 2004 году, Комитет сослался на предыдущие замечания относительно труда детей, выполняющих функции домашней прислуги, в которых он отметил, что, по его мнению, из сферы действия Кодекса законов о труде исключены случаи, когда работы выполняются без официального оформления трудовых отношений (раздел 1). Однако, по данным доклада о деятельности, проведенной в 2001 году в Буркина-Фасо в рамках соответствующей национальной программы МПУДТ, большинство детей работало в сельском хозяйстве и в животноводстве, а наиболее незащищенные группы работали в качестве подмастерьев в неформальном секторе на работах по промывке золотосодержащего песка и в качестве (это особенно касается девочек) домашней прислуги, продавщиц и подмастерьев. Комитет просил правительство сообщить о мерах, которые были приняты или планируется принять с целью распространения действия Конвенции на труд, выполняемый без официального оформления трудовых отношений либо в неформальном секторе. В этот раз Комитет отметил, что правительство указало, что применяемые в этих случаях документы, включая новый Кодекс законов о труде, распространяются также на работающих в неформальном секторе, подмастерьев, домашнюю прислугу и продавцов, в тех случаях, когда соответствующие стороны обращаются с жалобами в службы контроля за соблюдением трудового законодательства. Он отметил, что такие жалобы будут приниматься во внимание; исключение составляют дети, занятые на промывке золотосодержащей руды, которые с жалобами не обращаются. Комитет также принял к сведению сообщение правительства о том, что положение лиц, работающих в домашних хозяйствах, включая домашнюю прислугу, регулируется Указом № 77‑311 и документами, содержащими поправки к этому указу. Он просил правительство представить экземпляр этого документа, а также экземпляр положений, регулирующих минимальный возраст, с которого допускается самозанятость, т.е. самостоятельная работа детей.

Конвенция № 182: Следует отметить, что Буркина-Фасо является участницей организованной МОТ/МПУДТ программы борьбы с торговлей детьми в целях эксплуатации их труда в Восточной и Центральной Африке, которая осуществляется в девяти странах. Некоторые программы действий осуществляются в контексте Национальной программы борьбы за упразднение детского труда, в том числе осуществляемая в Уагадугу программа оказания поддержки и помощи девочкам, работающим в неформальном секторе; программа социально-просветительской деятельности в интересах девочек, живущих в сельских районах, осуществляемая в провинциях Базега, Булькиемде, Убритенга и Кадиого; и осуществляемая в Уагадугу программа профилактических и учебных мероприятий в целях борьбы с практикой найма девочек для работы в качестве домашней прислуги. Согласно данным опубликованного в июне 2004 года национального доклада о развитии системы образования в Буркина-Фасо (пункт 1.2.2), в сфере начального образования осуществляются различные инициативы, призванные способствовать увеличению числа девочек, посещающих школу, в числе которых — покрытие государством расходов на учебу в школе.

Комитет проанализировал первый доклад правительства о ходе осуществления Конвенции (ратифицирована в 2001 году) на своей сессии в 2004 году. В своем Замечании Комитет поднял общие проблемные вопросы, касающиеся торговли детьми в целях сексуальной эксплуатации, и отметил те разнообразные меры, в том числе законодательного характера, которые были приняты правительством для решения этой проблемы. В числе этих мер указывались разработка проекта национального плана действий по борьбе с торговлей детьми и участие в организованной МПУДТ программе действий по запрещению детского труда (более подробную информацию см. в комментариях Комитета экспертов).

В своем прямом запросе Комитет отметил отдельные программы действий, осуществляемые в контексте Национальной программы борьбы за упразднение детского труда, в частности осуществляемую в Уагадугу программу оказания поддержки и помощи девочкам, работающим в неформальном секторе; программу социально-просветительской деятельности в интересах девочек, живущих в сельских районах, осуществляемую в провинциях Базега, Булькиемде, Убритенга и Кадиого; а также осуществляемые в Уагадугу профилактические и учебные мероприятия по борьбе с практикой найма девочек для работы в качестве домашней прислуги. Комитет отметил также, что, по данным, приведенным в опубликованном в июне 2004 года национальном докладе о развитии системы образования в Буркина-Фасо (пункт 1.2.2), в сфере начального образования осуществляются различные инициативы, призванные способствовать увеличению числа девочек, посещающих школу, в числе которых — покрытие государством расходов на учебу детей в школе. Комитет просил правительство представить информацию о том, как осуществление этих мер способствует обеспечению защиты девочек от наихудших форм детского труда.

Гамбия

Позиция в отношении конвенций МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Гамбия ратифицировала конвенции № 100 и № 111. Она также ратифицировала конвенции №№ 29, 87, 98, 105, 138 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, относящимся к положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: Правительство представило первый доклад по этой конвенции (ратифицированной в 2000 году), который был рассмотрен Комитетом в 2004 году. В своем прямом запросе Комитет отметил, что, хотя в определении вознаграждения в разделе 3 Трудового кодекса отчасти использовано определение, данное в Конвенции, в нем не упоминаются косвенные элементы вознаграждения. Отметив, что Трудовой кодекс в настоящее время пересматривается, Комитет выразил надежду на то, что в него будет включено всеобъемлющее определение вознаграждения, включая как прямые, так и косвенные наличные платежи или неденежные пособия и льготы. Кроме того, Комитет отметил, что в Трудовом кодексе не закреплен принцип равного вознаграждения за труд равной ценности. Хотя правительство сообщило, что мужчины и женщины получают, как правило, одинаковое вознаграждение за одинаковый труд, — концепция, имеющая в любом случае более узкое значение, чем концепция труда равной ценности, закрепленная в Конвенции, — оно также отметило, что в одной и той же сфере занятости женщины не получают такой же заработной платы, что и их коллеги-мужчины, ввиду, например, отсутствия у них практического опыта. Комитет выразил надежду, что в новом кодексе будет четко установлен принцип равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности и будет обеспечено сопоставление зарплаты на как можно более широкой основе в целях избежания недооценки уровней труда и зарплаты женщин.

В отношении оценки труда Комитет отметил, что в соответствии с разделом 64(1) Трудового кодекса Консультативный совет по вопросам труда может пересматривать признанные классификации и описания должностей, применяемые каким-либо общим советом той или иной индустрии. Комитет напомнил, что, как предусматривается в статье 3(1) Конвенции, должны приниматься меры по поощрению объективной оценки видов труда исходя из выполняемой работы, поскольку это будет способствовать осуществлению Конвенции. Кроме того, понятие равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности обязательно подразумевает применение определенного метода для объективного измерения и сопоставления относительной ценности выполняемых видов работы. Поэтому Комитет просил сообщить о том, принял ли Консультативный совет по вопросам труда какие‑либо меры по данному разделу, и в частности предпринял ли он или общие советы индустрий какие‑либо шаги для объективного сопоставления ценности выполняемых видов работы.

Конвенция № 111: Правительство представило первый доклад по этой конвенции (ратифицированной в 2000 году), который был рассмотрен Комитетом в 2004 году. В своем прямом запросе Комитет отметил, что, как предусматривается в разделе 28 Конвенции, «женщины обладают правом на то, чтобы к ним относились так же, как к мужчинам, и это право предусматривает предоставление им равных возможностей в политической, экономической и социальной сферах». Трудовой кодекс, в который в настоящее время вносятся поправки, пока не содержит никаких положений в отношении дискриминации или ссылок на основания для дискриминации, и его сфера применения не охватывает домашних работников. Комитет настоятельно призвал правительство обеспечить, чтобы в новое трудовое законодательство было включено всеобъемлющее определение дискриминации в дополнение к тем положениям Конституции, в которых запрещены все основания для дискриминации, указанные в Конвенции, и чтобы в этом законодательстве была рассмотрена как прямая, так и косвенная дискриминация, в том, что касается равенства возможностей и равного обращения на рабочих местах.

Что касается требования проводить национальную политику, поощряющую равенство, то, как отметил Комитет, хотя в период 2003–2008 годов осуществляется новая национальная политика в области занятости, неясно, способствует ли эта политика обеспечению равенства в этой области. Комитет отметил далее, что принцип равенства должен «пропагандироваться и осуществляться на общегосударственном уровне». Комитет напомнил правительству, что в соответствии с Конвенцией правительство обязано провозгласить и проводить национальную политику, направленную на поощрение равенства и равного обращения на основе методов, соответствующих национальным условиям. Он просил правительство предоставить дополнительную информацию о том, способствует ли обеспечению равенства национальная политика в области занятости и, если нет, когда и каким образом оно разработает и провозгласит такую политику.

Что касается доступа к профессиональному обучению, то Комитет принял к сведению заявление правительства о том, что в области профессионального обучения, труда и занятий не проявляется никакой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, религии или политических убеждений, хотя на практике общественные уклады способствуют тому, что мужчины и женщины обучаются разным навыкам. Комитет просил правительство предоставить информацию о мерах, принятых в целях сокращения случаев такой косвенной дискриминации, которая приводит к сегрегации по видам занятости, и любых шагах, предпринятых в целях поощрения доступа как женщин, так и мужчин к нетрадиционным профессиям. Он также отметил, что, хотя девочкам образование предоставляется бесплатно, чтобы побуждать родителей отдавать девочек в школу, образованию девочек в сельских районах по‑прежнему придается второстепенное значение. Комитет напомнил, что, поскольку завершение определенных видов обучения, относящихся к разделу общего образования, необходимо для получения доступа к тому или иному виду занятости, связанные с этим проблемы не следует игнорировать при применении Конвенции (см. пункт 78 общего обследования за 1988 год). Комитет просил правительство держать его в курсе прогресса, достигнутого им в деле расширения доступа всех людей к образованию и профессиональному обучению.

Конвенция № 87: В своем прямом запросе в 2003 году в ответ на первый доклад правительства Комитет отметил, что домашние работники не охватываются сферой действия раздела 2(2)(c) и (d) Закона о труде № 12 1990 года. Комитет считает, что домашние работники не исключены из сферы действия Конвенции и поэтому должны быть охвачены гарантиями, предоставляемыми в ней в отношении права на создание профессиональных организаций и вступление в них. Комитет просил правительство сообщить о тех положениях, в которых домашним работникам гарантируется право на создание организаций по своему усмотрению и вступление в них.

Гайана

Позиция в отношении конвенций МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Гайана ратифицировала конвенции № 100 и № 111. Она также ратифицировала конвенции №№ 29, 45, 87, 98, 105, 138, 142, 175 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, относящимся к положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет просил предоставить ему дополнительную информацию в основном по вопросам, касающимся практического применения, включая информацию о a) предлагаемом изменении раздела 2(3) Закона № 19 о равных правах 1990 года; b) имеющихся статистических данных, в том числе о шкале окладов государственных служащих, которые касаются равного вознаграждения женщин и мужчин за труд равной ценности; c) уже принятых или планируемых мерах в области поощрения и мониторинга применения Закона № 26 о предупреждении дискриминации 1997 года, в том числе о деятельности трудового инспектората и методах, применяемых при проведении таких инспекций; и d) конкретных ролях социальных партнеров в деле содействия пониманию и применению Конвенции и соответствующих законов о равенстве.

Конвенция № 111: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет отметил, что законодательство Гайаны запрещает сексуальные домогательства, и просил правительство предоставить в докладе за следующий год информацию об осуществлении закона, запрещающего сексуальные домогательства, включая информацию о каких‑либо судебных решениях. Комитет также отметил, что в своем ответе правительство сослалось на трудности, с которыми сталкиваются женщины при попытке прибегать к средствам судебной защиты от дискриминации в области занятости, и просил правительство предоставить более подробную информацию об эффективности процедур рассмотрения жалоб на дискриминацию в области труда и занятий.

Кроме того, Комитет отметил, что в Национальном плане действий по улучшению положения женщин Гайаны на 2000–2004 годы предусматривается достижение различных целей, таких, как развитие руководящих навыков и повышение уровня образования и профессиональной подготовки женщин. Правительству было предложено предоставить информацию о принятых мерах и достигнутом прогрессе в деле осуществления Плана за последние три года и о каких‑либо агитационно-просветительных кампаниях и пропагандистских мероприятиях, проведенных в целях повышения информированности о важности того, чтобы мужчины и женщины имели доступ ко всем видам занятости. Комитет обратил в этой связи внимание правительства на большие достижения в области образования девочек и выразил надежду на то, что правительство сможет сообщить, каким образом это транспонировалось на рынок труда. Комитет просил далее правительство предоставить информацию о том, как продвигается принятие законопроекта № 6 2001 года о создании конституционных комиссий, в том числе комиссии по положению женщин и равенству полов.

Конвенция № 175: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет отметил, что термин «частично занятый работник» никак не определен в национальных нормативно-правовых актах. Он также отметил заявление правительства о том, что для работников не установлено какой‑либо конкретной общепринятой продолжительности рабочего времени, меньше которой они считались бы частично занятыми. Комитет просил правительство сообщить, какие меры оно уже приняло или намеревается принять, чтобы дать определение термину «частичная занятость» без учета возможных различий в общепринятой продолжительности рабочего времени работников, занятых полный рабочий день, применительно к разным сезонам года, видам занятости, географическим регионам или возрасту работников, в качестве необходимого предварительного условия для обеспечения реальной защиты лиц, занятых таким трудом.

Комитет принял к сведению предоставленную правительством информацию о том, что все трудящиеся-женщины имеют право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 13 недель, если были внесены соответствующие взносы. Он также отметил заявление правительства о том, что в соответствии с национальной системой страхования все трудящиеся имеют право на отпуск по болезни. Комитет просил правительство предоставить дополнительную информацию о защите частично занятых женщин в том, что касается всех аспектов охраны материнства, помимо отпуска по беременности и родам, таких, как наличные платежи и льготные медицинские услуги, перевод на подходящую работу, сохранение дохода и защита от увольнения. Кроме того, создается впечатление, что минимальные пороговые уровни еженедельного дохода или случайный или вспомогательный характер занятости, используемые в качестве оснований для исключения из сферы охвата национальной системы страхования, применяются также в отношении пособий по беременности и родам и по болезни. Поэтому правительству было предложено предоставить дополнительную информацию по данному вопросу. Комитет также отметил, что национальная система страхования не предусматривает никаких пороговых уровней, и поэтому никакие работники не должны из нее исключаться. Однако Комитет полагает, что действующее законодательство в сфере социального обеспечения исключает из нее тех работников, которые получают меньше конкретного еженедельного заработка, а также заняты на временных и вспомогательных видах работы. Комитет просил правительство уточнить, какие в этой связи применяются национальные законы и практика, и дать примерную оценку процентной доли частично занятых работников, которые могут подпадать под вышеупомянутые исключения.

Конвенция № 182: Комитет рассмотрел первый доклад правительства по этой конвенции (ратифицированной в 2001 году) в 2004 году. В своем прямом запросе правительству Комитет отметил, что разделами 84, 85 и 89 Закона об уголовных правонарушениях предусматривается наказание за похищение и насильственный увоз какого‑либо лица женского пола или незамужней девушки в возрасте до 18 лет с целью ее принуждения к браку или к незаконному половому акту. Кроме того, Комитет отметил, что разделом 73 Закона об уголовных правонарушениях предусматривается ответственность за приобретение или попытку приобретения любого лица женского пола в возрасте до 21 года для ее вывоза из Гайаны или места ее проживания для целей проституции на территории Гайаны либо за ее пределами. Однако Комитет отметил, что эти положения охватывают лишь торговлю женщинами или девочками для целей сексуальной эксплуатации, и он предложил правительству сообщить, какие меры оно приняло или намеревается принять в целях запрещения торговли девочками в возрасте до 18 лет для целей эксплуатации труда.

Кроме того, Комитет отметил те положения Закона об уголовных правонарушениях, которые касаются проституции женщин и девочек. Он отметил, в частности, что в соответствии с разделом 73 Закона об уголовных правонарушениях предусматривается судебное наказание любого лица, которое: a) приобретает или пытается приобрести какое‑либо лицо женского пола в возрасте до 21 года для вступления в любую незаконную половую связь с любым другим лицом на территории Гайаны либо за ее пределами; или b) приобретает или пытается приобрести любое лицо женского пола для использования в качестве уличной проститутки на территории Гайаны либо за ее пределами; или c) приобретает или пытается приобрести любое лицо женского пола для вывоза из Гайаны с целью принудительного содержания в публичном доме в другой стране; или d) приобретает или пытается приобрести любое лицо женского пола для вывоза из ее обычного места проживания в Гайане с целью принудительного содержания в качестве проститутки в публичном доме на территории Гайаны либо за ее пределами. Комитет отмечает также, что разделом 72 Закона об уголовных правонарушениях предусматривается наказание любого лица, которое: a) путем применения угрозы или устрашения приобретает любое лицо женского пола для вступления в незаконную половую связь на территории Гайаны либо за ее пределами; b) приобретает любыми обманными действиями любое лицо женского пола, не являющееся уличной проституткой, для вступления в любую незаконную половую связь на территории Гайаны или за ее пределами; или c) вводит в наркотическое состояние любое лицо женского пола с целью позволить любому другому лицу вступить с ней в незаконную половую связь. Комитет далее отметил, что в соответствии с разделом 86 Закона об уголовных правонарушениях лицо, которое содержит любое лицо женского пола против ее воли в любом помещении или публичном доме с намерением вступить с ней в незаконную половую связь или принудить ее к незаконной половой связи с любым другим лицом или принудительно содержит ее в публичном доме, подлежит судебному наказанию и тюремному заключению. Кроме того, в соответствии с разделом 165 Закона о суммарном судопроизводстве любое лицо, которое содержит, контролирует, управляет или помогает управлять публичным домом, либо в качестве арендатора, съемщика, жильца, арендодателя, владельца или лица, ведающего какими‑либо помещениями, умышленно разрешает использовать такие помещения или часть таких помещений в качестве публичного дома, подлежит штрафу и тюремному заключению.

Ирландия

Позиция в отношении конвенций МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Ирландия ратифицировала конвенции № 100 и № 111. Она также ратифицировала конвенции №№ 29, 87, 98, 105, 122, 138, 142, 177 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, относящимся к положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: В своем прямом запросе в 2003 году в отношении объективной оценки труда по смыслу статьи 3 Конвенции Комитет с интересом отметил, что в разделе 7(1)(c) Закона о равенстве в области занятости 1998 года разрешается проведение официальных сопоставлений видов труда, как об этом свидетельствуют три решения, принятые в период с января 2002 года по апрель 2003 года Бюро Директора по расследованию дел, связанных с вопросами равноправия (БДРР). В каждом из этих случаев сотрудники по вопросам равенства проводили рабочие инспекции и сопоставления разных видов труда исходя из «навыков, физических или умственных требований, степени ответственности и условий работы» в целях установления того, выполнялась ли истцами и их компараторами «одинаковая работа» по смыслу Закона; было установлено, что ни один из истцов не выполнял работу одинаковой ценности.

Конвенция № 111: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет отметил, что, как предусматривается в Конституции, равенство перед законом не означает того, что государство не должно в своих нормативных актах должным образом учитывать различия в физических и умственных способностях и в социальных функциях, и в Конституции подтверждается особая ценность домашней жизни женщин и предусматривается, что государство должно обеспечивать, чтобы экономическая необходимость не принуждала женщин к занятости «в ущерб выполнению их домашних обязанностей». Комитет просил правительство пересмотреть эти положения в целях сведения к минимуму или устранения любых возможных несоответствий между ними и принципом поощрения равенства возможностей мужчин и женщин в области труда и занятий.

Кроме того, Комитет отметил, что в соответствии с Законом о равенстве в области занятости 1998 года предусматривается, что, когда та или иная должность связана с выполнением обязанностей за пределами государства в таком месте, где законы или обычаи не могут в разумной степени выполняться лицом определенного пола, расы или религии, одной из профессиональных квалификаций такой должности будет наличие определенного пола, расы или религии (в зависимости от каждого конкретного случая). Выразив обеспокоенность тем, что возможное дискриминационное обращение в других юрисдикциях может косвенным образом отразиться на ирландской практике трудоустройства, Комитет просил правительство рассказать, каким образом эти положения применяются на практике.

Комитет принял к сведению расширение полномочий недавно учрежденного Управления по вопросам равноправия («Управление»), а также создание БДРР и Комиссии по правам человека. Кроме того, он отметил широкий круг конструктивных и информативных мероприятий, которые осуществляются этими статутными органами (в особенности Управлением и БДРР) и которые конкретно направлены на борьбу с дискриминацией и поощрение равенства в области занятости. Эти мероприятия включают разработку и применение кодекса действий по борьбе с сексуальными и другими домогательствами на рабочих местах, принятие Управлением мер по анализу и поощрению сбора данных о занятости с разбивкой по всем запрещенным в Конвенции основаниям для дискриминации и проведение обзоров положения с обеспечением равенства.

Комитет далее отметил, что в некоторых обстоятельствах нынешнее законодательство разрешает принимать позитивные меры по устранению существующих случаев неравенства в области занятости, особенно по отношению к женщинам и жертвам дискриминации в том, что касается организации обучения или приобретения профессионального опыта. Он просил правительство предоставить дополнительную информацию о каких-либо конкретных мерах и программах, которые намечается разработать, а также о любых таких мероприятиях, которые уже проводятся или планируются.

Конвенция № 122: В своем замечании в 2003 году Комитет подчеркнул, что правительство осуществило целый ряд нормативно-правовых актов для достижения цели расширения доли женщин в составе рабочей силы. Такие недавно принятые законодательные меры, как увеличение продолжительности отпуска по беременности и родам и принятие Закона об отпуске по уходу за нуждающимися лицами 2001 года и Закона о частично занятых работниках 2001 года, призваны содействовать сохранению за женщинами их работы и их продвижению по службе. Кроме того, что касается инвестиций в сфере ухода за детьми, то правительство выделило 437 млн. евро в рамках Национального плана развития на 2000–2006 годы, который уже способствовал созданию дополнительных 12 200 мест в заведениях по уходу за детьми. Комитет отметил, что относительно значительный рост занятости среди женщин в последние годы был важным фактором сохранения притока рабочей силы на рынок в условиях быстрого экономического роста.

Конвенция № 182: Комитет рассмотрел первый и второй доклады правительства по Конвенции (ратифицированной в 1999 году) в 2004 году. В своем прямом запросе Комитет отметил принятие законодательных актов в целях предотвращения и пресечения торговли, проституции и продажи детей и наказания за них (Закон о борьбе с торговлей детьми и детской порнографией 1998 года, Закон о борьбе с незаконной иммиграцией 2000 года и Закон об отправлении правосудия по уголовным делам (делам о сексуальных преступлениях) 1993 года). Дополнительная информация о соответствующих положениях содержится в полном тексте прямого запроса 2004 года (ИЛОЛЕКС).

Израиль

Позиция в отношении Конвенции МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Израиль ратифицировал конвенции № 100 и №111. Он также ратифицировал конвенции №№ 29, 87, 98, 105, 122, 138 и 142.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, относящимся к положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: Поскольку доклад был представлен правительством с опозданием, Комитет в своем прямом запросе в 2004 году был вынужден повторить свои предыдущие комментарии за 2003 год. Он отметил осуществление двух мер по расширению представленности женщин в государственном секторе: подготовку подробного доклада об улучшении положения женщин и включение вопроса о положении женщин в планы всех учебных мероприятий. По сообщению правительства, подробные доклады ежегодно подготавливаются Группой по улучшению положения женщин и представляются Комитету кнессета по положению женщин. Комитет просил правительство предоставить в его следующем докладе экземпляры вышеупомянутого подробного доклада и материалов, используемых в различных учебных мероприятиях.

Что касается установления для каждого отдельного государственного подразделения конкретных показателей в отношении назначения женщин, то Комитет с интересом отметил поправки, внесенные в Закон о равноправии женщин и Закон о гражданской службе (назначениях). Измененный Закон о равноправии женщин теперь предусматривает принятие мер по поощрению назначения женщин на посты всех уровней в государственных учреждениях. Аналогичным образом, Закон о гражданской службе теперь обязывает госучреждения содействовать более широкой представленности женщин путем выделения конкретных должностей для квалифицированных женщин-кандидатов или отдания им предпочтения при назначении на такие должности. Комитет далее отметил, что был подготовлен проект правительственного решения, устанавливающего процентные показатели представленности женщин на конкретных должностях и постах. Отметив, что принятие таких мер в интересах женщин должно привести к сокращению разрыва в уровнях вознаграждения мужчин и женщин, Комитет предложил правительству предоставить информацию, позволяющую дать оценку тому, каким образом принятие мер в интересах женщин способствует применению Конвенции.

Конвенция № 111: Поскольку доклад был представлен правительством с опозданием, Комитет в своем прямом запросе в 2004 году был вынужден повторить свои предыдущие комментарии за 2003 год. Он отметил сохранение общей тенденции к сокращению доли израильских мужчин (как евреев, так и неевреев) в рабочей силе одновременно с увеличением в ней доли израильских женщин. Он также отметил, что доля израильских женщин арабского происхождения в рабочей силе изменилась неполностью — с 13,5 процента в 1995 году до 13,4 процента в 1999 году. Комитет отметил принятие правительством особых мер по расширению доступа к занятости для ультраортодоксальных еврейских женщин и израильских женщин арабского происхождения. Комитет просил правительство предоставить ему какую-либо такую оценку, включая информацию о фактическом количестве выпускников учебных заведений, реально поступающих на рынок труда, и о предоставлении им дополнительной профессиональной подготовки, а также информацию о любых других мерах, которые были приняты или которые планируется принять в целях улучшения положения израильских женщин арабского происхождения и ультраортодоксальных еврейских женщин на рынке труда.

Комитет также отметил, что Комиссар гражданской службы подготовил многолетний план действий по расширению занятости женщин на различных уровнях гражданской службы. Комитет просил правительство продолжать предоставлять информацию о мерах, которые были приняты или планируется принять в целях содействия равноправию женщин.

Комитет принял к сведению информацию в отношении Закона о предотвращении сексуальных домогательств 1998 года (который охватывает как случаи кви про кво, так и случаи враждебной обстановки на рабочих местах), в том числе информацию о шагах, предпринимаемых в целях проведения учебно-просветительной работы в гражданской службе, информацию о решениях, вынесенных Верховным судом по делам «Государство Израиль против Амоса Брушина» и «Элизер Зарзур против Комиссара гражданской службы». Комитет отметил, что после принятия Закона 1998 года увеличилось число жалоб о сексуальных домогательствах, поступающих в Департамент по улучшению положения и интеграции женщин в гражданской службе, что свидетельствует о практическом применении Закона. Комитет просил правительство продолжать предоставлять ему информацию об осуществлении Закона.

Корейская Народно-Демократическая Республика

Не является членом МОТ.

Ливан

Позиция в отношении конвенций МОТ

I.Из соответствующих конвенций МОТ Ливан ратифицировал конвенции № 100 и № 111. Он также ратифицировал конвенции №№ 29, 45, 89, 98, 105, 122, 138, 142 и 182.

II.Комментарии надзорных органов МОТ. Находящиеся на рассмотрении комментарии Комитета экспертов МОТ по вопросам, относящимся к положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), касаются следующего:

Конвенция № 100: В своем прямом запросе в 2003 году Комитет с интересом отметил принятие закона № 207 от 26 мая 2000 года об изменении раздела 26 Трудового кодекса, в котором запрещается дискриминация в области вознаграждения мужчин и женщин. Комитет далее отметил, что проект Трудового кодекса содержит ряд разделов, в которых закреплен принцип равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности. Он выразил надежду на то, что этот проект будет в скором времени принят и правительство предоставит экземпляр измененного текста.

Комитет отметил, что работающая женщина имеет право на получение таких же семейных пособий, что и работающий мужчина, при условии, если муж и отец ее детей уже не пользуется теми же льготами и если после проведения фондом «социального расследования» было подтверждено, что ее дети живут вместе с ней и она покрывает расходы на их содержание. Комитет с удовлетворением отметил предоставление этих льгот работающим женщинам и выразил надежду на то, что в законодательство будут внесены поправки, которые дадут мужчинам и женщинам равные права на получение семейных пособий, вместо просто применения того принципа, что такие пособия должны систематически выплачиваться отцу и, в порядке исключения, матери, если она может доказать, что она в одиночку воспитывает детей. В тех случаях, когда оба родителя имеют право пользоваться такими льготами и сообща растят детей, сами супруги должны решать, кто из них будет получать семейное пособие.

Что касается мер по поощрению объективной оценки труда в частном секторе, то, как отметил Комитет, в частном секторе, за исключением нескольких крупных предприятий, объективной оценки труда не проводится. Комитет подчеркнул, что оценка труда представляет собой метод, который благодаря анализу компонентов различных видов труда помогает их классифицировать с точки зрения их стоимости, обычно для целей определения шкалы окладов. Она заключается в оценке стоимости труда, а не какого-либо отдельного работника. Отметив заявление правительства о том, что классификации видов труда, которые обеспечивают получение одинакового вознаграждения мужчинами и женщинами, в настоящее время в частном секторе не применяются, и просьбу правительства об оказании ему технической помощи в этом отношении, Комитет выразил надежду на то, что правительство приложит все усилия для изыскания и получения такой помощи и будет в консультации с представителями организаций рабочих и нанимателей содействовать объективной оценке труда в частном секторе.

Конвенция № 111: В своем прямом запросе в 2002 году Комитет отметил, что в проекте Трудового кодекса запрещается любая дискриминация в области труда и занятий на всех основаниях, указанных в статье 1(1)(а) Конвенции. Он далее отметил, что была учреждена трехсторонняя комиссия для пересмотра проекта Кодекса, которая примет во внимание Протокол 1990 года к Конвенции о ночном труде (женщин) при разработке менее ограничительных положений в отношении ночного труда женщин. Комитет предложил правительству принять также во внимание резолюцию МОТ 1985 года о равных возможностях и равном обращении с мужчинами и женщинами в области занятости.

Комитет далее отметил, что доля женщин на рынке труда увеличилась с 27,8 процента в 1997 году до 35,4 процента в 2000 году. Он также отметил заявление правительства о том, что в отдельных ограниченных сферах мужчинам отдается предпочтение перед женщинами на основании потребности в «определенных умственных способностях». Кроме того, Национальное агентство по трудоустройству обеспечивает недискриминационное участие как мужчин, так и женщин в учебных программах. Комитет предложил правительству рассмотреть возможность осуществления программ действий в интересах женщин в целях устранения случаев фактического неравенства с учетом того, что юридического запрещения дискриминации недостаточно для ликвидации дискриминации или обеспечения равенства на практике. Поэтому правительству было предложено также предоставить информацию о мерах, которые оно намеревается принять или уже приняло в этом отношении.

Комитет отметил, что, как указывается в докладе правительства, работающая женщина имеет право на получение таких же семейных пособий, что и работающий мужчина, при условии, если муж и отец ее детей уже не пользуется теми же льготами и если после проведения фондом «социального расследования» было подтверждено, что ее дети проживают вместе с ней и она покрывает расходы на их содержание. Комитет также отметил, что в настоящее время разрабатывается новый законопроект, в котором будут закреплены равные права мужчин и женщин на получение льготных медицинских услуг в случае беременности и родов, — такими льготами будут пользоваться сама женщина и члены семьи, за которыми она обеспечивает уход. Тем не менее, отметив, что правительство не ответило на предыдущие комментарии Комитета, Комитет был вынужден повторить свою просьбу разъяснить смысл «условия зависимости», которое должно быть выполнено женщинами и детьми для получения семейных пособий. Он выразил надежду на то, что в новом законодательстве будет обеспечено полное равенство прав мужчин и женщин на получение семейных пособий и льгот по месту работы. Наконец, чтобы обеспечить большее соответствие с данной конвенцией, Комитет хотел бы повторить свое первоначальное замечание в отношении того, что в целях избежания дублирования выплаты семейных пособий одной и той же семье было бы более целесообразно разрешить супругам, которые имеют право на такие пособия, самим выбирать, кто из них должен получать пособия на семью, а не исходить из того принципа, что пособия должны систематически выплачиваться отцу и, в порядке исключения, матери, если она может доказать, что она в одиночку воспитывает детей.

Дополнительная информация по Конвенции № 111: Правительство представило доклад, который будет рассмотрен Комитетом на его сессии в ноябре-декабре 2005 года.

Следует отметить, что в разделе 75 проекта Трудового кодекса в отношении сексуальных домогательств говорится следующее: «любой работник может покинуть его/ее место работы до истечения срока договора и без представления уведомления, если наниматель или его/ее представитель совершает развратные действия в отношении работника или какого‑либо члена его/ее семьи или если наниматель или его/ее представитель совершает акты насилия в отношении этого работника», — этого представляется недостаточным для защиты от сексуальных домогательств.

В последнем докладе правительства содержится также ссылка на решение № 70/1 министра труда от 17 июля 2003 года о регулировании работы агентств по трудоустройству иностранных домашних работников, которое предусматривает защиту прав этих домашних работников, предотвращение каких‑либо злоупотреблений путем судебного преследования или аннулирования лицензий этих агентств и обеспечение охвата страховой политикой иностранных домашних работников обоих полов и любых других иностранных работников.

Конвенция № 29: В своем замечании в 2003 году Комитет отметил полученное от Всемирной конфедерации труда (ВКТ) сообщение от 27 ноября 2001 года, в котором ВКТ сослалась на случаи нарушения прав трудящихся-мигрантов, в частности домашних работников, включая невыплату зарплаты, корпоративные наказания, сексуальные надругательства и конфискацию имущества. ВКТ заявила, что с начала 90‑х годов имел место особенно значительный приток в Ливан африканских и азиатских женщин, которые выполняют главным образом домашнюю работу в отдельных семьях, и что из‑за отсутствия нормальных условий труда и социального статуса эти женщины крайне уязвимы перед лицом эксплуатации и злоупотреблений и большинство из них подпадает под категорию «договорного рабства». Комитет отметил, что в докладе правительства эти замечания никак не упоминаются. Вместе с тем он принял к сведению информацию, представленную правительством в ответ на его общее замечание 2000 года в отношении мер по борьбе с торговлей людьми; в этом ответе правительство сообщило, что лица, нанимающие незаконных мигрантов, подлежат наказанию в соответствии с законом и что власти принимают конкретные меры для пресечения или запрещения незаконной практики принудительного труда, которому могут подвергаться трудящиеся-мигранты, незаконно въезжающие в Ливан. Комитет также отметил, что, судя по письму Законодательной и консультативной группы министерства юстиции, приложенному к докладу правительства за 2003 год, в трудовом законодательстве Ливана не содержится никаких четких положений, которые предусматривали бы наказание за торговлю людьми, хотя торговцы людьми могут быть привлечены к ответственности на основании положений, содержащихся в разделах 514 и 515 Уголовного кодекса (похищение людей). Комитет выразил надежду на то, что правительство рассмотрит замечания ВКТ в своем следующем докладе и представит свои комментарии в отношении содержащихся в них обвинений, а также сообщит о мерах, принятых по затронутым вопросам.

Дополнительная информация по Конвенции № 182: Комитет рассмотрел первый доклад правительства по Конвенции № 182 (ратифицированной в 2001 году) в 2004 году и направил прямой запрос, в котором затрагиваются вопросы, касающиеся главным образом торговли детьми и проституции детей, и отмечаются меры, принятые правительством в целях устранения этих проблем. Дополнительная информация по этим вопросам содержится в комментариях Комитета экспертов (ИЛОЛЕКС).