Организация Объединенных Наций

CRPD/C/NZL/QPR/2-3

К онвенция о правах инвалидов

Distr.: General

23 March 2018

Russian

Original: English

English, Russian and Spanish only

Комитет по правам инвалидов

Перечень вопросов, подготовленный до представления объединенных второго и третьего периодических докладов Новой Зеландии *

A.Цель и общие обязательства (статьи 1–4)

1.Просьба сообщить о любых значительных успехах в осуществлении правовой реформы для приведения законодательства в соответствие с Конвенцией, а также о принятых мерах государственной политики в целях осуществления Конвенции.

2.Просьба представить информацию о том, каким образом государство-участник координирует деятельность и содействует ее осуществлению в рамках Стратегии Новой Зеландии по улучшению положения инвалидов на 2016–2026 годы, а также информацию о других мерах, направленных на осуществление Конвенции, в том числе об объеме ресурсов, выделяемых на такие стратегии, механизмах, отвечающих за их реализацию, достигнутых результатах и процессе оценки и мониторинга ее воздействия.

3.Просьба указать, проводило ли государство-участник с инвалидами через представляющие их организации консультации по вопросу реформы политики в интересах инвалидов.

4.Просьба уточнить, создало ли государство в сотрудничестве с инвалидами через представляющие их организации механизмы и финансовые ресурсы для обеспечения их полноценного и конструктивного участия в осуществлении и мониторинге соблюдения положений Конвенции, в частности в отношении инвалидов, подвергающихся множественным и перекрестным формам дискриминации.

B.Конкретные права (статьи 5–30)

Равенство и недискриминация (статья 5)

5.Просьба представить:

а)информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы законодательство о борьбе с дискриминацией в государстве-участнике охватывало все формы дискриминации по признаку инвалидности, включая отказ в разумном приспособлении, дискриминацию по ассоциации и множественные и перекрестные формы дискриминации, которым подвергаются дети, женщины, мигранты, беженцы, просители убежища, представители маори и жители тихоокеанских островов, а также лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы, трансгендеры и интерсексуалы с инвалидностью;

b)статистические данные о количестве и процентной доле жалоб на дискриминацию по признаку инвалидности в разбивке по полу, возрасту, выявленным препятствиям и секторам, в которых дискриминация имеет место, а также информацию о доступных средствах правовой защиты и возмещения нанесенного ущерба, включая компенсацию;

c)информацию о ходе включения четкого определения разумного приспособления в Закон о правах человека 1993 года в соответствии с определением, которое содержится в статье 2 Конвенции и охватывает обеспечение разумного приспособления во всех сферах жизни для всех инвалидов, независимо от вида инвалидности, а также о принятых мерах по обеспечению разумного приспособления в государственном и частном секторах;

d)информацию о мерах, принятых для пересмотра критериев приемлемости, предусмотренных Политикой предоставления финансовой помощи лицам, ухаживающим за родственниками-инвалидами, а также для внесения поправок в часть 4А Закона Новой Зеландии 2000 года о государственной системе здравоохранения и инвалидности для обеспечения того, чтобы все члены семьи, осуществляющие уход, получали выплаты на той же основе, что и другие осуществляющие уход лица, и имели право обращаться с жалобами на дискриминацию в рамках политики государства-участника, касающейся ухода в семье. Просьба также предоставить информацию о проведенных государством-участником оценках хода осуществления Политики предоставления финансовой помощи лицам, ухаживающим за родственниками-инвалидами, и ее влияния на права инвалидов;

e)информацию о конкретных программах, направленных на улучшение социально-экономического положения инвалидов из числа маори и жителей тихоокеанских островов. Просьба указать, какие меры были приняты для устранения коренных причин нищеты среди инвалидов из числа маори и жителей тихоокеанских островов;

f)информацию о мерах, принятых для обеспечения выявления и поддержки всех лиц с психосоциальными и/или умственными расстройствами, в частности в сфере образования и здравоохранения, а также для обеспечения для них разумного приспособления.

Женщины-инвалиды (статья 6)

6.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для учета гендерной проблематики в законодательстве и политике по вопросам инвалидности, а также учета прав инвалидов в законодательстве и политике по гендерным вопросам;

b) перекрестных и множественных формах дискриминации в отношении женщин-инвалидов во всех сферах жизни;

c)мерах, принятых для предупреждения, признания и искоренения всех форм гендерного насилия в отношении женщин-инвалидов, в том числе в учреждениях и на дому, а также в связи с осуществлением их права на охрану сексуального и репродуктивного здоровья. Просьба указать, какие были выделены ресурсы, а также представить любую дополнительную информацию о принятых мерах для оказания поддержки женщинам-инвалидам, которые подверглись или могут подвергнуться насилию, включая сексуальное насилие;

d)стратегиях, направленных на обеспечение участия женщин-инвалидов в работе директивных органов, а также наличия у них доступа к образованию, здравоохранению, занятости и средствам социальной защиты. Просьба указать, сколько организаций, представляющих интересы женщин-инвалидов и девочек-инвалидов, в том числе женщин-инвалидов из числа маори и жителей тихоокеанских островов, принимают участие в этих программах.

Дети-инвалиды (статья 7)

7.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятые для обеспечения того, чтобы мнения, позиции и взгляды всех детей-инвалидов получали должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, в рамках процессов принятия затрагивающих их решений;

b)стратегиях поощрения и защиты прав детей-инвалидов путем включения положений Конвенции в законодательство, политику, программы, стандарты обслуживания, оперативные процедуры и механизмы выполнения установленных требований, которые применяются в отношении детей в целом;

c)мерах, принятых Министерством по делам детей, находящихся в уязвимом положении, а также во всех секторах, для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды и их семьи получали надлежащую поддержку, в том числе в рамках систем по уходу и защите, и имели доступ к обслуживанию на базе общин;

d)мерах, принятых для предупреждения противоправных действий в государственных учреждениях по уходу, реагирования на жалобы и возмещения ущерба жертвам, в прошлом подвергавшимся неправомерному обращению в государственных учреждениях по уходу, с учетом выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе судьи Хенвуда 2015 года и в докладе Института им. Дональда Бизли 2017 года. Просьба также проинформировать Комитет о проведенных уголовных расследованиях в связи с утверждениями о неправомерном обращении и применении пыток в учреждениях по уходу, в том числе в медицинских учреждениях;

e)мерах, принятых для недопущения помещения детей-инвалидов в потенциально негуманные условия воспитания в приемных семьях посредством проведения обязательных проверок приемных семей.

Просветительно-воспитательная работа (статья 8)

8.Просьба представить информацию о:

а)ориентированных на государственные и частные субъекты мерах, принятых для борьбы со стигматизацией, стереотипами, предрассудками, негативным отношением, запугиванием, преступлениями на почве ненависти, ненавистническими и дискриминационными высказываниями, которым инвалиды подвергаются во всех сферах жизни, в том числе в Интернете;

b)участии средств массовой информации в стратегиях, а также кампаниях по повышению уровня информированности;

c)мерах, принятых для расширения и сохранения глубокого понимания того, что жизнь инвалидов имеет такую же ценность, как жизнь всех остальных, а также для пресечения и предупреждения попыток распространять идеи о том, что лицам с инвалидностью «незачем жить».

Доступность (статья 9)

9.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для обеспечения полноценного доступа ко всем общественным зданиям и для проведения в них независимых ревизий и проверок;

b)ходе осуществления Закона 2004 года о строительстве и Строительного кодекса применительно ко всем предприятиям и производственным помещениям, в том числе тем, в которых работает менее 10 человек и которые в настоящее время не подпадают под действие этих законодательных актов;

c)мерах, принятых для обеспечения инвалидам всеобщего доступа к безопасным, доступным и открытым для всех зеленым зонам и общественным местам в соответствии с целью 11.7 в области устойчивого развития и с учетом особых препятствий, с которыми сталкиваются женщины, дети и пожилые люди с инвалидностью;

d)мерах, принятых для обеспечения того, чтобы широкое применение концепции универсального дизайна поддерживалось властями на всех уровнях оказания государственных услуг;

e)количестве имеющихся автобусов и такси, приспособленных для перевозки людей в инвалидных колясках;

f)мерах, принятых для обеспечения того, чтобы электронные системы покупки проездных билетов на общественный транспорт и информация о поездке и проезде, а также расписание были доступны инвалидам.

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации (статья 11)

10.Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению того, чтобы план и стратегии по снижению риска бедствий предусматривали конкретные положения о доступности для инвалидов и их охвате во всех ситуациях риска в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы.

Равенство перед законом (статья 12)

11.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для пересмотра соответствующих законов о суппортивной модели принятия решений при соблюдении принципа уважения самостоятельности, воли и предпочтений конкретного человека и в полном соответствии со статьей 12 Конвенции, в том числе в отношении права лица в своем личном качестве давать и отзывать свое осознанное согласие, как это предусмотрено в принятом Комитетом замечании общего порядка № 1 (2014) о равенстве перед законом;

b)мерах, принятых для предоставления инвалидам, в частности лицам с психосоциальными и/или умственными расстройствами, недорогостоящего доступа к гибким и индивидуализированным механизмам оказания поддержки в реализации их правоспособности и управлении своими финансовыми делами;

c)количестве вынесенных решений об опеке, признании недееспособности или попечительстве и числе инвалидов, которым удалось восстановить свою правоспособность с момента ратификации Конвенции.

Доступ к правосудию (статья 13)

12.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для пересмотра процедур оценки размеров компенсации, предоставляемой Корпорацией по возмещению ущерба в результате несчастных случаев, для обеспечения наличия надлежащей правовой помощи и полной доступности ее процедур для всех заявителей, а также для обеспечения того, чтобы этот механизм был ориентирован на защиту прав человека;

b)мерах, принятых судами для использования оперативного и гибкого подхода к принятию доказательств и для предоставления бесплатной правовой помощи с целью обеспечения полноценного доступа к судебным средствам правовой защиты, в частности для малоимущих инвалидов, а также инвалидов, по-прежнему живущих в специальных учреждениях;

c)мерах, принятых для сбора данных о доле молодых людей с психосоциальными и/или умственными расстройствами в системе ювенальной юстиции. Просьба также указать, как эти данные используются на практике;

d)мерах, принятых для проведения программ подготовки по положениям Конвенции Институтом судебных исследований в сотрудничестве с организациями инвалидов, а также по вопросам прав инвалидов, предстающих перед судами государства-участника.

Свобода и личная неприкосновенность (статья 14)

13.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для обеспечения того, чтобы все услуги по психиатрической помощи оказывались при наличии свободного и осознанного согласия соответствующего лица, как это предусмотрено в Конвенции;

b)мерах, принятых для приведения Закона о психическом здоровье (принудительное обследование и лечение) 1992 года в соответствие с положениями Конвенции и для недопущения произвольного лишения свободы на основе инвалидности и предполагаемой опасности для самих себя или других людей, в том числе на основе наличия потенциального риска суицида и/или злоупотребления психоактивными веществами;

c)средствах правовой защиты, которыми располагают инвалиды для того, чтобы ходатайствовать о проведении оценки законности их лишения свободы, и мерах, принятых для поощрения деинституционализации инвалидов, которые были незаконно лишены свободы;

d)результатах обзора работы системы уголовного правосудия и мерах, принятых для обеспечения того, чтобы в рамках уголовного судопроизводства соблюдались все меры защиты и гарантии, действующие в отношении лиц, не являющихся инвалидами, в том числе обеспечивающие использование лишения свободы исключительно в качестве крайней меры.

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статья 15)

14.Просьба представить Комитету:

а)информацию о правовых мерах, принятых для пресечения практики использования изоляции, ограничений, лишения свободы, ночных охранных приказов, коек с механизмом ограничения движений и принудительного лечения, в частности в медицинских учреждениях;

b)статистические данные, сведения и фактическую информацию о психическом здоровье инвалидов, содержащихся в тюрьмах, с указанием того, как эта фактическая информация используется в целях лечения и планирования, а также информацию о мерах, принятых Министерством здравоохранения и Службой по вопросам исправительных учреждений в отношении предоставления услуг по охране психического здоровья в тюрьмах;

c)информацию о мерах, принятых для мониторинга домов, интернатов и любых мест, где инвалиды могут быть лишены свободы, а также статистические данные в разбивке по возрасту, полу и другим соответствующим признакам о расследованиях в связи со случаями неправомерного обращения и/или применения пыток, а также о компенсациях, возмещении ущерба и реабилитационных услугах для жертв;

d)информацию о мерах, принятых для получения от Управления по обзору системы образования Новой Зеландии в рамках процесса регулярного обзора конкретных сведений о том, используется ли в отдельных школах практика принудительного уединения и изоляции;

e)информацию о мерах, принятых для введения в действие принятых в 2017 году поправок к Закону 1999 года об образовании, которые предусматривают запрет на применение средств физического сдерживания и изоляции в отношении детей-инвалидов в школах, а также о мерах по реализации стратегий и кампаний по повышению уровня информированности преподавателей и сотрудников, работающих с детьми-инвалидами, о положениях вышеупомянутого законодательства, а также о мерах по предоставлению детям-инвалидам информации в доступных для них форматах о сфере применения новых положений.

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства (статья 16)

15.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для обеспечения и укрепления права всех инвалидов не подвергаться эксплуатации, вреду, насилию и неправомерному обращению, в том числе систематическому и историческому неправомерному обращению, в любых условиях с уделением особого внимания лицам с психосоциальными и/или умственными расстройствами и женщинам-инвалидам, в том числе путем создания доступных механизмов по надзору, подаче и рассмотрению жалоб и возмещению ущерба;

b)мерах, принятых для обеспечения того, чтобы законодательство, политика и практика в отношении борьбы с насилием в семье охватывали инвалидов, которые могут подвергнуться насилию, эксплуатации и/или неправомерному обращению;

c)мерах, принятых для предоставления надлежащих консультационных услуг инвалидам, в частности лицам с психосоциальными и/или умственными расстройствами, которые подверглись насилию или неправомерному обращению в специальных учреждениях и/или иных условиях.

Защита личной целостности (статья 17)

16.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для принятия законодательства, направленного на запрещение и предупреждение практики принудительного лечения инвалидов, включая принудительную стерилизацию, проведение калечащих операций на половых органах и операций по смене пола в отношении интерсексуалов, с уделением особого внимания детям-инвалидам;

b)использовании метода лечения Эшли или метода сдерживания роста в государстве-участнике, а также о существующей нормативно-правовой базе, регламентирующей такое лечение.

Свобода передвижения и гражданство (статья 18)

17.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для сокращения количества отказов в предоставлении вида на жительство в Новой Зеландии на основании наличия инвалидности, апелляционных жалобах на подобные решения и удовлетворенных и неудовлетворенных ходатайствах по этому вопросу за последние пять лет;

b)уже принятых и запланированных мерах по сокращению масштабов дискриминации в отношении инвалидов в связи с элементами иммиграционной политики и ее процедурами.

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество (статья 19)

18.Просьба представить:

а)информацию о принятых мерах и вложенных средствах с целью расширения сферы охвата модели обеспечения самостоятельного образа жизни и программы улучшения уровня жизни для обеспечения того, чтобы все инвалиды вели самостоятельный образ и были вовлечены в местное сообщество;

b)информацию о мерах, принятых для проведения консультаций с представляющими инвалидов организациями, в том числе с организациями, представляющими лиц с психосоциальными и/или умственными расстройствами, по вопросу влияния стратегии деинституционализации на обеспечение их вовлеченности в местное сообщество;

c)информацию о мерах, принятых для содействия обеспечению самостоятельного образа жизни и вовлеченности в местное сообщество, а также вложенных средствах в достижение этой цели, в том числе посредством услуг персональных помощников, лиц, находящихся в аналогичном положении, и наставников, в разбивке по возрасту, полу и этническому происхождению;

d)информацию о принятых стратегиях и выделенных ресурсах для гарантирования наличия физически и материально доступного жилья для всех инвалидов во всех секторах жилищного обеспечения, а также о правовых требованиях к частным застройщикам и их обязанностях в отношении обеспечения доступности при разработке проектов жилищного строительства;

e)информацию о стратегиях расширения доступа к услугам коллективного пользования и периодических оценках наличия фактического доступа для всех инвалидов;

f)информацию о доле инвалидов, лично считающих, что общество является инклюзивным и гибким, а также объективные данные в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, инвалидности и по любым признакам, дающим более полное представление о многообразии и разнообразии.

Индивидуальная мобильность (статья 20)

19.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для содействия индивидуальной мобильности всех инвалидов и их семей во всех сферах жизни, включая обеспечение разумного приспособления и необходимую адаптацию физического окружения;

b)мерах, принятых для обеспечения доступа инвалидов и их семей к необходимым индивидуальным средствам, облегчающим мобильность, устройствам и ассистивным технологиям, в том числе о нормах, допускающих использование государственных закупок в качестве средства обеспечения мобильности;

c)мерах, принятых для обеспечения равного доступа к услугам Корпорации по возмещению ущерба в результате несчастных случаев для инвалидов в случае инвалидизации и получения телесных повреждений, а также о мерах, принятых для обеспечения и упрощения доступа инвалидов к устройствам, облегчающим их мобильность, на местном уровне и обеспечения качественной жизни для всех инвалидов, независимо от вида инвалидности.

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации (статья 21)

20.Просьба сообщить о достигнутом прогрессе в отношении:

а)расширения финансирования в целях подготовки и найма достаточного числа переводчиков жестового языка, а также более активного использования новозеландского жестового языка во всех сферах жизни, в том числе в рамках образовательных и культурных мероприятий;

b)выделения финансовых средств на обеспечение доступа к информации во всех сферах жизни для представителей маори и жителей тихоокеанских островов, прежде всего с нарушениями слуха и зрения;

c)планов по приданию обязанности обеспечивать доступ к информации обязательной юридической силы;

d)усилий по обеспечению того, чтобы инвалиды имели доступ к информации с использованием доступных способов, методов и форматов получения информации и общения, таких как азбука Брайля, удобочитаемые форматы, тифлокомментирование и субтитрирование, в том числе для понимания содержания телевизионных программ, веб-сайтов, приложений, а также устройства с сенсорным экраном и другие цифровые продукты и услуги, с учетом их потребностей и предпочтений, а также усилий по предоставлению им возможностей выражать свои мнения;

e)мер, принятых для обеспечения того, чтобы юридические лица, которые еще не делают этого, в полной мере соблюдали нормы сетевой доступности;

f)мер и стратегий обеспечения адаптированного порядка закупок и инвестиций в ассистивные технологии.

Уважение дома и семьи (статья 23)

21.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для пересмотра двух законов: Закона 1989 года о детях, молодежи и их семьях и Закон 2014 года о детях, находящихся в уязвимом положении, для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели те же гарантии, что и другие дети, в случае их помещения в учреждения интернатного типа;

b)мерах, принятых для отмены статьи 8 Закона 1955 года об усыновлении и внесении в этот Закон поправок для обеспечения того, чтобы к инвалидам применялся такой же режим в вопросах усыновления, как и к другим лицам, подающим заявление на усыновление;

c)принятых мерах и любых введенных правовых и стратегических требованиях для обеспечения того, чтобы врачи и другие медицинские работники предоставляли полную информацию людям, получающим положительные результаты дородовых тестов на патологии развития плода, в частности на синдром Дауна.

Образование (статья 24)

22.Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях:

а)установления имеющего исковую силу права на инклюзивное образование;

b)обеспечения закрепления принципов инклюзивного образования на всех уровнях системы образования, посредством законодательства, подготовки преподавателей, оказания услуг в области поддержки и профориентации без отрыва от работы, планирования работы и составления бюджета на учебный год педагогическими советам, а также соблюдения их на практике;

c)увеличения финансирования для обеспечения полноценного доступа, разумного приспособления, необходимых коррективов и поддержки для достижения инклюзивного образования в начальной и средней школах, в том числе посредством программ подготовки преподавателей, в частности по вопросам работы с детьми с психосоциальными и/или умственными расстройствами на всех уровнях образования;

d)расширения доступа инвалидов к высшим учебным заведениям и соответствующим курсам, а также увеличения числа инвалидов всех категорий, получающих высшее образование, в частности лиц с психосоциальными и/или умственными расстройствами;

e)осуществления программ борьбы с издевательствами в учебных заведениях и возмещения ущерба детям, подвергнувшимся издевательствам;

f)ликвидации гендерного неравенства в сфере образования и обеспечения равного доступа к образованию и профессионально-технической подготовке всех уровней для инвалидов, в частности лиц, подвергающихся множественным и перекрестным формам уязвимости, таким как представители маори, жители тихоокеанских островов и дети, находящиеся в уязвимом положении, в соответствии с целью 4.5 в области устойчивого развития.

Здоровье (статья 25)

23.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых для обеспечения доступа к полноценному медицинскому обслуживанию для всех инвалидов, включая лиц, которые стали инвалидами в результате заболеваний и нуждаются в услугах специалистов;

b)мерах, принятых для улучшения состояния здоровья инвалидов из числа маори и жителей тихоокеанских островов, среди которых отмечается более высокая доля инвалидов вследствие нищеты и неблагоприятных условий жизни;

c)мерах, принятых для уделения приоритетного внимания лицам с деменцией и другими когнитивными расстройствами в рамках системы здравоохранения.

Абилитация и реабилитация (статья 26)

24.Просьба представить информацию о принятых мерах для обеспечения того, чтобы абилитационные и реабилитационные услуги для инвалидов предоставлялись на основе правозащитного подхода, в том числе чтобы эти услуги:

а)в концептуальном и практическом плане позволяли инвалидам иметь и поддерживать максимальную степень независимости, полноценные физические, умственные, социальные и профессиональные способности и добиваться всестороннего участия во всех сферах жизни;

b)оказывались инвалидам на основе их свободного, предварительного и осознанного согласия.

Труд и занятость (статья 27)

25.Просьба представить:

а)информацию о мерах, принятых для повышения уровня занятости среди инвалидов и сокращения масштабов дискриминации в сфере труда, которой подвергаются инвалиды, в частности женщины-инвалиды и инвалиды из числа маори и жителей тихоокеанских островов, а также данные в разбивке по возрасту, полу и этнической принадлежности;

b)информацию о мерах, принятых для ликвидации специальных мастерских для инвалидов и исключений из положения о минимальной заработной плате при найме инвалидов;

c)поддающиеся сопоставлению с предыдущим отчетным периодом ежегодные статистические данные о показателях безработицы, неполной занятости и одновременной работы в нескольких местах среди лиц, как имеющих инвалидность, так и не имеющих ее, а также о лицах, которые в настоящее время нигде не учатся, не работают и не проходят никакой профессиональной подготовки, в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, проживанию в городах или сельской местности и семейному положению.

Достаточный жизненный уровень и социальная защита (статья 28)

26.Просьба представить:

а)данные, полученные от Жилищной корпорации Новой Зеландии, Министерства социального развития и других соответствующих источников информации, о: i) праве претендовать на социальное жилье; ii) среднем сроке ожидания жилья для лиц, нуждающихся в жилье, модифицированном с учетом потребностей инвалидов; iii) числе и доле лиц, нуждающихся в жилье, модифицированном с учетом потребностей инвалидов; iv) количестве субсидий, выделенных на модификацию жилья, и выделенных за последние пять лет ресурсах в разбивке по субсидиям для жилья, занимаемого владельцами, и арендуемого частного жилья; и v) количестве и доле домов Жилищной корпорации Новой Зеландии, которые были построены или модифицированы с учетом потребностей инвалидов с момента проведения предыдущего диалога с Комитетом;

b)информацию о том, каким образом конкретные меры в интересах инвалидов учитываются в стратегиях по борьбе с нищетой и бездомностью, с уделением особого внимания женщинам, детям, инвалидам из числа коренных жителей и лицам с умственными и/или психосоциальными расстройствами, а также об учете этих вопросов в политике по вопросам инвалидности.

Участие в политической и общественной жизни (статья 29)

27.Просьба представить информацию о:

а)всех мерах, принятых для введения доступного механизма электронного голосования, с тем чтобы обеспечить подлинную конфиденциальность при голосовании инвалидов;

b)мерах, принятых для того, чтобы инвалиды могли выдвигать свою кандидатуру на выборах, быть избранными и реально занимать должности и выполнять государственные функции на всех уровнях государственного управления.

Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом (статья 30)

28.Просьба представить информацию о мерах, принятых для расширения доступа инвалидов к спортивным сооружениям, музеям, памятникам культурного и природного наследия, а также к любому объекту, связанному с культурной жизнью.

C.Конкретные обязательства (статьи 31–33)

Статистика и сбор данных (статья 31)

29.Просьба представить информацию о:

а)результатах предварительного анализа данных, собранных в ходе переписи населения 2018 года, о положении инвалидов в разбивке по многочисленным признакам, включая пол, возраст, этническую принадлежность, инвалидность и проживание в городе или сельской местности, а также о результатах сопоставления их положения с данными и докладами, основанными на результатах обследования положения инвалидов 2013 года, включая краткие статистические данные и графическое отображение данных;

b)процессе включения вопросов, связанных с инвалидностью, в перепись 2018 года, а также доступных форматах, предоставленных инвалидам в связи с переписью 2018 года;

c)успехах в области дезагрегирования данных об инвалидах, представляемых в ежегодных докладах, публикуемых министерствами, субъектами Короны и местными органами власти;

d)мерах, принятых для сбора данных и информации об инвалидах из числа коренных жителей, а также для дезагрегирования, анализа и распространения данных;

e)механизмах обеспечения участия организаций инвалидов в разработке методов оценки, в том числе используемых при составлении реестра лиц, содержащихся в специальных учреждениях, и реестра лиц, помещенных в психиатрические больницы.

Международное сотрудничество (статья 32)

30.Просьба представить информацию о предпринимаемых усилиях и влиянии политики по вопросам развития с учетом проблематики инвалидности и программы иностранной помощи, принимая во внимание деятельность по эффективному и всеобъемлющему осуществлению Конвенции и достижению целей в области устойчивого развития.

Национальное осуществление и мониторинг (статья 33)

31.Просьба привести конкретные примеры и изложить будущие планы, отражающие итоги процесса мониторинга, в частности в рамках Стратегии Новой Зеландии по улучшению положения инвалидов на 2016–2026 годы, а также сообщить о других мерах по осуществлению Конвенции.

32.Просьба представить информацию о:

а)полномочиях независимого механизма мониторинга осуществления Конвенции и имеющихся в его распоряжении кадровых, финансовых и технических ресурсах, а также степени учета Принципов, касающихся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы);

b)результатах обзора, проведенного механизмом мониторинга, а также практическом применении этих результатов, в частности в процессе планирования и разработки программ;

c)финансовых средствах, выделяемых независимым механизмом мониторинга в целях содействия участию всех организаций инвалидов в мониторинге осуществления Конвенции, а также механизмах, методологиях и информации, доступных организациям инвалидов, в том числе организациям лиц с умственными расстройствами;

d)любых мерах, принятых государством-участником для осуществления и/или изменения законодательства, политики и практики в интересах прав инвалидов в соответствии с рекомендациями и/или выводами независимого механизма мониторинга.