Организация Объединенных Наций

CERD/C/IRL/3-4

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

23 September 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Третий и четвертый периодические доклады, подлежавшие представлению в 2008 году *

Ирландия ** ***

[21 декабря 2009 года]

Содержание

Пункты Стр.

I.Общие сведения1–463

II.Ответы в связи с озабоченностью и рекомендациями координатора по последующим действиям Комитета по ликвидации расовой дискриминации47–13412

А.Правовые и технические аспекты49–8612

В.Уязвимые группы87–9720

С.Образование98–12522

D.Консультации и текущий диалог126–13429

III.Информация относительно осуществления статей 1–7 Конвенции135–47531

Статья 1136–14631

Статья 2147–20334

Статья 3204–20742

Статья 4208–22643

Статья 5227–38245

Статья 6383–40379

Статья 7404–47581

IV.Консультации476–54591

А.Консультационное совещание, состоявшееся 25 ноября 2008 года с представителями неправительственного сектора по вопросу об объединенном третьем и четвертом докладе Ирландии, который представляется в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации476–48391

В.Общие замечания484–54592

Библиография100

I.Общие сведения

1.Введение

1.Правительство Ирландии пользуется возможностью представить обновленный доклад Комитету по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) о мерах, принятых для осуществления своих обязательств в соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и – как это рекомендовал Комитет в его заключительных замечаниях по первому и второму докладах Ирландии – Ирландия объединила свои третий и четвертый доклады.

2.Основные сведения

2.Ирландия подписала Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1968 году. После принятия в 1998 году Закона о равенстве в области занятости и в 2000 году Закона о равном статусе Конвенция была ратифицирована Ирландией и вступила в силу в январе 2001 года. Конвенция охватывает законодательные, судебные, административные и прочие меры, которые должны обеспечивать осуществление ее положений, и она обязывает государства "безотлагательно всеми возможными способами проводить политику ликвидации всех форм расовой дискриминации и способствовать взаимопониманию между всеми расами".

3.Ирландия представила свой первый национальный доклад в марте 2004 года. Этот доклад впоследствии был признан КЛРД первоначальным и вторым периодическими докладами. Неправительственным организациям было также предложено представить свой доклад.

4.В марте 2005 года бывший государственный министр в Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ г-н Фрэнк Фейхи возглавил ирландскую делегацию в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, прибывшую для диалога с КЛРД в связи с первоначальным и вторым периодическими докладами Ирландии. Позже в этом же месяце КЛРД опубликовал свои заключительные замечания по первоначальному и второму периодическому докладу Ирландии (CERD/C/IRL/CO/2). Эти заключительные замечания содержали целый ряд рекомендаций в отношении дальнейших мер по осуществлению Ирландией положений Конвенции.

5.В июне 2006 года Ирландия приступила к процессу принятия последующих мер. Для облегчения этого процесса Ирландия подготовила обновленный доклад для координатора по последующим действиям в отношении рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по первоначальному и второму национальному (периодическому) докладу. После посещения Ирландии координатор по последующим действиям г-н Мортен Кьерум представил доклад (CERD/C/69/Misc.9). КЛРД официально одобрил доклад координатора на своей шестьдесят девятой сессии (31 июля –18 августа 2006 года). Нынешняя позиция государства в связи с рекомендациями координатора по последующим действиям излагается в части II к настоящему докладу. Часть II содержит также дополнительную информацию, затребованную Комитетом в своих заключительных замечаниях (CERD/C/IRL/CO/2). Часть III содержит информацию относительно осуществления положений статей 1–7 Конвенции.

6.Всю вышеуказанную документацию можно получить на вебсайте Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ и Управления министра по вопросам интеграции по адресам вебсайта, указанным в сносках.

3.Примечание к тексту

7.Информация, содержащаяся в настоящем докладе, дополняет информацию, представленную в предыдущих докладах Комитету.

8.Что касается дополнения 1, то следует иметь в виду, что, как уже указывалось в первоначальном и втором периодических докладах Ирландии, в последние годы некоторые органы, представляющие интересы тревеллеров, стремились к тому, чтобы государство признало тревеллеров в качестве этнического меньшинства. Точные основания для такого утверждения не ясны. Ирландское правительство считает, что тревеллеры не представляют собой отдельной группы населения как такового с точки зрения расы, цвета кожи, происхождения или этнической принадлежности. Вместе с тем правительство Ирландии признает право тревеллеров на свою культурную самобытность, независимо от того, может ли община тревеллеров с полным основанием считаться этнической группой. Исходя из этого, правительство обязуется обеспечивать также и тревеллерам такую же защиту, как и этническим меньшинствам, предусмотренную Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Как указывалось в докладе Ирландии, представленном в соответствии с положениями Международного пакта о гражданских и политических правах, тревеллеры в Ирландии пользуются теми же одинаковыми гражданскими и политическими правами, что и другие граждане в соответствии с Конституцией, и ни на какую подобную группу не распространяются ограничения в отношении их собственной культуры, вероисповедания и отправления религиозных обрядов и пользования своим собственным языком.

9.В целом ряде законодательных, административных и институциональных положений, содержащихся в договорах о правах человека, правительство признало особое положение общины тревеллеров Ирландии с точки зрения защиты их прав и улучшения их ситуации. Считать тревеллеров образующими отдельную этническую группу в ирландском обществе или нет, не имеет никакого правового значения в национальном законодательстве. Основополагающие антидискриминационные меры – Закон о подстрекательстве к ненависти 1989 года, законы о несправедливом увольнении 1997 года, законы о равенстве в области занятости и законы о равном статусе – конкретно определяют тревеллеров как группу, чьи интересы защищаются законодательством. Закон о равном статусе 2004 года (который воспроизводит положения Директивы о расовом равенстве Европейского союза) обеспечивает полную защиту, предусмотренную этой директивой, по всем девяти признакам, указанном в законодательстве, включая общину тревеллеров.

10.Правительство Ирландии привержено делу борьбы против дискриминации в отношении тревеллеров и установило, что членство в общине тревеллеров не дает законного основания для дискриминации в соответствии с законодательством о равноправии. Это не означает меньший объем защиты тревеллеров по сравнению с той, которая обеспечивается для членов этнических меньшинств. Напротив, конкретное упоминание тревеллеров в законодательстве о равноправии гарантирует им эффективную защиту.

11.Следует также отметить, что в своем докладе 1995 года Целевая группа по вопросу об общине тревеллеров, в состав которой входили представители государственных учреждений, гражданского общества и организаций тревеллеров, не рекомендовала определять тревеллеров в качестве этнического меньшинства. Кроме того, Консультативный комитет по Рамочной конвенции о национальных меньшинствах Совета Европы в своем втором заключении по Ирландии (2006 год) также подтвердил, что признание тревеллеров как этнической группы не является единственным обоснованным подходом при защите соответствующих прав человека.

12.Настоящий доклад был подготовлен с использованием "Руководящих принципов подготовки документа по КЛРД, подлежащего представлению государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции" (CERD/C/2007/1). Он был составлен Управлением министра по вопросам интеграции в тесном сотрудничестве с различными министерствами и прочими правительственными учреждениями после консультаций с гражданским обществом, как это рекомендуется Комитетом. Доклад о консультационном совещании с гражданским обществом содержится в части IV настоящего доклада.

13.Ирландское правительство уверено в том, что представление настоящего доклада будет способствовать еще одному открытому, откровенному и конструктивному диалогу между государством-участником и Комитетом по ликвидации расовой дискриминации по вопросу о достигнутом прогрессе и о стоящих проблемах в борьбе против расизма.

14.Ирландское правительство твердо привержено делу поощрения создания инклюзивного общества и ликвидации всех форм расовой дискриминации. Ирландия пережила феноменальную демографическую и социальную трансформацию за очень короткое время. За период 2002 – 2006 годов численность жителей страны неирландской национальности возросла с 224 000 до 420 000 (+87%). В настоящее время свыше 10% населения Ирландии составляют неграждане Ирландии из 188 различных стран. Наиболее быстрый рост численности такого населения отмечался среди граждан Европейского союза, особенно из Восточной Европы и балтийских государств, наряду с выходцами из Африки и Азии (перепись населения 2006 года). Более подробная информация о результатах переписи населения 2006 года приводится ниже. Другие проблемы, с которыми в настоящее время сталкивается Ирландия, включают в себя снижение экономической активности, увеличение числа зарегистрированных безработных и существенные сокращения государственных расходов.

4.Перепись населения 2006 года

15.Численность населения Ирландии в апреле 2006 года составила 4,24 млн. человек. Это представляет собой увеличение на 323 000 человек (8,2%) по сравнению с цифрами, полученными в ходе переписи населения в апреле 2002 года, что составило наивысшую численность населения после 1861 года.

16.Из 4,17 млн. человек, обычно проживавших в государстве по состоянию на 23 апреля 2006 года, 420 000 человек (10%) имели неирландское гражданство по сравнению с 224 000 (5,8%) четыре года тому назад.

17.Сравнивая результаты последовательных переписей населения при надлежащем допуске числа рождений и смертей за этот же период, можно определить масштабы чистой миграции (разница между иммиграцией и эмиграцией). В период 2002–2006 годов чистый иммиграционный поток составил, согласно оценкам, 191 000 человек. В среднегодовом исчислении этот приток составляет 48 000 человек.

18.Согласно оценкам, более двух третей этого чистого притока приходилось на два года после присоединения новых десяти государств – членов Европейского союза в мае 2004 года.

19.Согласно переписи, население, не имеющее ирландского гражданства, отличалось поразительным демографическим профилем по сравнению с профилем от ирландского населения. Среди лиц неирландцев преобладали лица в возрасте 20 и 30 лет, причем мужчин было существенно больше, чем женщин. Различие в численности мужчин и женщин было наиболее явным в более молодых возрастных группах, которые оказались наиболее многочисленными, хотя численность мужчин была выше, чем численность женщин в каждой возрастной группе до 70 лет (за исключением возрастной группы 15–19 лет). Среди неирландских граждан было немного детей и пожилых лиц. Преобладание лиц трудоспособного возраста объясняет и другие различия между группами ирландского и неирландского населения в таких областях, как показатели экономической активности и уровни образования.

5.Оценки численности населения и миграции в 2006 году

20.Численность иммигрантов в Ирландии за 12 месяцев до апреля 2006 года составила, по оценкам, 107 800 человек, что представляет собой наивысший показатель, зарегистрированный после нынешней серии ежегодных оценок миграции, начатой в 1987 году. За это время число мужчин-иммигрантов превысило почти на 13 000 человек число женщин. В это же время из Ирландии эмигрировало 36 000 человек, так что чистая миграция составила 71 800 человек.

21.Примерно две трети прироста численности населения в этом году до апреля 2006 года приходится на долю миграции. Почти половина иммигрантов были гражданами 12 новых государств – членов Европейского союза, из которых 10 присоединились к Европейскому союзу 1 мая 2004 года, а остальные два государства – 1 января 2007 года.

22.22% всех иммигрантов прибыли из-за пределов ЕС и США. Более половины иммигрантов имели возраст от 25 до 44 лет, а 29% были в возрасте от 15 до 24 лет. Примерно каждый десятый иммигрант был несовершеннолетним в возрасте до 15 лет.

23.По состоянию на ночь 23 апреля 2006 года – дата проведения переписи населения – в Ирландии проживало и находилось 419 733 неирландца. Из этого числа примерно 276 000 имели гражданство стран – членов Европейского союза, 24 000 прибыли из остальной Европы, 35 000 – из Африки, 47 000 – из Азии и 21 000 – из Америки.

24.87,4% обычных жителей характеризовали свои культурные истоки как "белые ирландские", 1% как "африканские", 0,1% как "любые другие чернокожие", 0,4% как "китайские", 0,9% как "любые другие азиатские" и 1,2% как "прочие, включая смешанные".

25.Другая важная группа цифр, подлежащих изучению применительно к иммиграционному вопросу, представляет собой изменения в населении с точки зрения религиозного группирования в период 2002–2006 годов. Например, наблюдалось увеличение на 70% мусульманского населения и 100-процентное увеличение православного населения. Подробная разбивка населения по признакам религии и гражданства в переписи населения 2006 года размещается на вебсайте Центрального статистического управления.

26.Эти цифры свидетельствуют о сложном характере этнической и культурной идентичности в Ирландии, которая может включать в себя некоторые или все из следующих признаков: гражданство, место рождения, язык, региональное родство и религия.

6.Оценки численности населения и миграции в 2009 году

27.22 сентября 2009 года Центральное статистическое управление опубликовало серию оценок численности населения и миграции, которая свидетельствует о том, что в настоящее время возобновился отток эмигрантов. Число эмигрантов из Ирландии в этом году до апреля 2009 года увеличилось, по оценкам, почти на 44%, т.е. возросло с 45 300 до 65 100 человек, а число иммигрантов продолжало уменьшаться в этот же период, сократившись с 83 800 до 57 300 человек. Эти совокупные изменения в свою очередь привели к чистой миграции для Ирландии (- 7 800) впервые после 1995 года.

28.К некоторым основным особенностям, вытекающим из цифр за 2009 год, относятся следующие:

Среди 65 100 человек, которые эмигрировали в этом году до апреля 2009 года, граждане 12 стран Европейского союза составляли самую крупную группу, на долю которой приходилось 30 100 человек, а граждане Ирландии составляли вторую крупнейшую группу (18 400 человек);

иммиграция всех неирландских граждан сократилась, причем иммиграция из 12 стран Европейского союза продемонстрировала самое большое снижение – с 33 700 человек в апреле 2008 года до 13 500 человек в апреле 2009 года, т.е. уменьшилась на 20 200 человек.

7.Cтатистические данные относительно личных номеров для государственных услуг (ЛНГУ)

29.Личный номер для государственных услуг (ЛНГУ) предоставляет собой единый личный идентификационный номер. Он требуется при обращении за пособиями и льготами и для быстрого и легкого получения информации от государственных учреждений. К ним относятся учреждения, занимающиеся вопросами социального обеспечения, налогообложения, здравоохранения и образования. Он является также еще одним хорошим индикатором числа новых мигрантов, прибывших в Ирландию.

30.В 2008 году было выдано 247 325 ЛНГУ. За вычетом 91 280 номеров, выданных в самой Ирландии, общее число номеров, выделенных другим странам, помимо Ирландии, составляет 156 045. За этот же 12-месячный период в 2007 году странам, за исключением Ирландии, было выдано 218 051 ЛНГУ.

31.В сентябре 2009 года другим странам, помимо Ирландии, было выдано 6 506 ЛНГУ. По сравнению с числом этих номеров, выделенным в сентябре 2008 года (13 843), это составляет сокращение на 53% в тот же месяц в 2008 году.

8.Создание национальных органов

Ирландская служба по вопросам натурализации и иммиграции

32.В апреле 2005 года была создана Ирландская служба по вопросам натурализации и иммиграции, обеспечивающая систему "одного окна" по вопросам предоставления убежища, иммиграции, гражданства и выдачи виз.

33.Она была создана решением правительства без принятия какого-либо закона. Ирландская служба по вопросам натурализации и иммиграции является исполнительным подразделением в Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ и в настоящее время выполняет функции в сфере предоставления убежища, иммиграции и гражданства, ранее исполнявшиеся Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ.

Управление министра по вопросам интеграции

34.В июне 2007 года ирландское правительство назначило также первого государственного министра по вопросам интеграции одновременно с созданием нового Управления министра по вопросам интеграции. Государственный министр несет особую ответственность за интеграционную политику в Министерстве по делам общин, сельских и Гэльских районов, Министерстве образования и науки и в Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ. Министр обладает межведомственными полномочиями в вопросах выработки, осуществления и координации интеграционной политики в министерствах, государственных учреждениях и службах.

35.1 мая 2008 года бывший министр по вопросам интеграции опубликовал заявление по интеграционной политике, озаглавленное "Нация миграции: зая в ление по вопросам интеграционной стратегии и управлению разнообраз и ем". В этом документе признается, что перед правительством и ирландским обществом стоит настоятельная задача интегрировать людей различных культур, этнической принадлежности, языка и религии, с тем чтобы они стали новыми ирландскими гражданами XXI века. В новой интеграционной политике упор делается на роль местных органов власти, спортивные общества, группы, основанные на вероисповедании, и на политические партии в деле строительства интегрированных общин и устанавливаются целевые показатели для финансирования в этих областях. В этом заявлении излагаются ключевые принципы, на которых будет основываться государственная политика в области интеграции.

36.К этим ключевым принципам относятся следующие:

подход на основе партнерства между правительством и неправительственными организациями, а также организациями гражданского общества, с тем чтобы расширить и укрепить интеграционные возможности;

прочная связь между интеграционной политикой и более широкими государственными мерами, стратегиями и инициативами в области социальной интеграции ;

целенаправленные меры на уровне государства, позволяющие избегать создания параллельных обществ, общин и городских гетто, т.е. приоритетный упор делается на предоставление услуг мигрантам ;

приверженность эффективным механизмам оказания услуг, которые уравнивают услуги, предоставляемые мигрантам, с услугами оказываемыми местным общинам.

Отдел по борьбе с торговлей людьми, Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ

37.В Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ создан Отдел по борьбе с торговлей людьми, который возглавляется исполнительным директором. Функции этого отдела сводятся к тому, чтобы реакция государства была эффективной и соразмерной с масштабами этой проблемы в Ирландии. Его главная ответственность состоит в координации политики и мер правительственных и неправительственных организаций, с тем чтобы максимально повышать эффективность национальных и международных усилий. Помимо оказания поддержки заинтересованным сторонам и содействия сотрудничеству между различными правительственными и неправительственными учреждениями, занимающимися борьбой против торговли людьми, этот отдел будет также играть ведущую роль в деле сбора и анализа данных относительно потенциальных, подозреваемых и выявленных случаев торговли людьми.

38.В июне 2009 года министр юстиции, равноправия и законодательных реформ опубликовал Национальный план действий по предупреждению торговли людьми и по борьбе против нее в Ирландии (2009–2012 годы), в котором намечены государственные меры по борьбе против торговли людьми. В этом плане предусматриваются меры и структуры по борьбе Ирландии против торговли людьми в таких областях, как предупреждение, защита жертв и преследование лиц, занимающихся такой торговлей. В нем также делается особый упор на борьбу против торговли детьми.

39.Проект "Blue Blindfold" был разработан Центром по борьбе с торговлей людьми Соединенного Королевства в ходе операции "Пентаметр". Ирландская кампания по информированию населения "Blue Blindfold" была организована Комиссариатом ирландской полиции (An Gardа Siochána) 21 октября 2008 года и продолжалась три недели. Она была направлена на повышение информированности о проблеме торговли людьми сотрудников государственных и правоохранительных органов и на подавление спроса на услуги жертв эксплуатации. Она предусматривала объявления в газетах в начале и при окончании кампании, широкое распространение агитафиш, брошюр и визитных карточек в полицейских участках, библиотеках, медицинских центрах, больницах, центрах Агентства по приему и интеграции беженцев и т.д., объявления в трамваях и на вебсайте Ирландского радио и телевидения (Radio Teilifis Éireann), объявления в спортивных программах/журналах, 12-часовую "горячую линию", организованную сотрудниками ирландской полиции (An Gardа Siochána) и создание вебсайта www.blueblindfold.gov.ie.

9.Ирландия и международные договоры в области прав человека

40.В 2007 году Ирландия подписала пять новых договоров: Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах всех инвалидов, Конвенцию Организации Объединенных Наций по защите всех лиц от насильственного исчезновения, Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию Совета Европы о действиях против торговли людьми и Конвенцию Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и надругательств сексуального характера.

10.Европейская комиссия против расизма и нетерпимости

41.24 мая 2007 года Европейская комиссия против расизма и нетерпимости (ЕКРН) опубликовала свой третий доклад, посвященный Ирландии. В целом доклад был положительным и признавал прогресс, достигнутый после представления второго доклада в 2001 году.

42.15 ноября 2007 года ЕКРН организовала "круглый стол" в Дублине. В ходе этого мероприятия обсуждались следующие вопросы:

третий доклад ЕКРН, посвященный Ирландии;

поощрение равенства и разнообразия на рабочих местах;

гарантирование прав общины тревеллеров в соответствии с Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств.

11.Национальные законодательные меры

Закон о преступных деяниях (торговля людьми) 2008 года

43.Закон о преступных деяниях (торговля людьми) 2008 года вступил в силу 7 июня 2008 года; он признает преступлением набор, транспортировку, передачу другому лицу, предоставление приюта или обеспечение въезда, перемещение в пределах государства или отъезд из государства лица с конкретной целью сексуальной или трудовой эксплуатации проданного лица или изъятия его органов. Законом предусматривается наказание вплоть до пожизненного заключения для лиц, которые продают других лиц в целях их трудовой или сексуальной эксплуатации или для изъятия их органов.

44.Согласно этому закону преступлением является подстрекательство проданного лица к проституции в тех случаях, когда подстрекающее лицо знает или имеет разумное основание полагать, что такое лицо было продано. Подстрекательство может происходить повсюду: как в общественных местах, так и наедине. Любое лицо, которое принимает или соглашается принять оплату в любой форме в обмен на проституцию проданного лица, также совершает преступление. Штрафы в размере до 5 000 евро и тюремное заключение сроком на 12 месяцев применяются в том случае, если лицо осуждается в ходе суммарного судопроизводства, а неограниченный штраф и тюремное заключение сроком до 5 лет применяются в том случае, если это лицо осуждается по приговору. Этот закон также предусматривает, что, если ирландский гражданин или лицо, обычно проживающее в Ирландии, обвиняется в совершении преступления в форме торговли людьми за границей, Ирландия соглашается с юрисдикцией той страны, где совершено такое преступление. И в этом случае применяются наказания вплоть до пожизненного заключения.

45.В результате принятия этого законодательства Ирландия стала соблюдать нормы уголовного законодательства и правоприменительные нормы, содержащиеся в следующих международных документах:

i)Рамочное решение Европейского совета о борьбе с торговлей людьми;

ii)Конвенция Совета Европы о борьбе с торговлей людьми;

iii)Протокол о предупреждении, пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

12.Проект закона об иммиграции и проживании

46.Проект закона об иммиграции, проживании и защите, опубликованный 24 января 2008 года, предусматривает унифицированный кодекс законодательства по вопросам иммиграции, заменяющий все ныне действующие законы, часть из которых была принята в 1935 году. Он предусматривает интегрированную основу для разработки и осуществления в будущем государственных мер в области иммиграции. В настоящее время этот законопроект рассматривается в парламенте (Oireachtas). Дополнительная информация о законопроекте излагается в пунктах 168 и далее настоящего доклада.

II.Ответы в связи с озабоченностью и рекомендациями координатора по последующим действиям Комитета по ликвидации расовой дискриминации

47.Заключительные замечания координатора по последующим действиям излагаются в следующей разбивке:

а)правовые и технические аспекты;

b)уязвимые группы;

c)образование;

d)консультации и текущий диалог.

48.Заключительные замечания касаются как рекомендаций, так и комментариев и излагаются в пунктах 5–26 доклада координатора по последующим действиям. Ответы Ирландии в связи с заключительными замечаниями излагаются в части II настоящего доклада и содержат общий обзор мер, принятых в связи с каждым затронутым вопросом.

А.Правовые и технические аспекты

Ответ в связи с рекомендациями, содержащимися в пункте 5 доклада координатора по последующим действиям

49.Правительство Ирландии принимает к сведению рекомендацию координатора по последующим действиям, но вместе с тем отмечает, что в Конвенции не содержится никакого обязательства о том, что государства-участники должны инкорпорировать Конвенцию в свое национальное законодательство. Ирландия считает, что национальное законодательство содержит адекватные положения о борьбе против расизма и расовой дискриминации, в том числе Закон 2003 года о Европейской конвенции о правах человека и Конституцию. В связи с этим она считает, что нет необходимости инкорпорировать Конвенцию в национальное законодательство.

50.В отношении повышения информированности о Конвенции, см. ответ в пункте 129 в связи с заключительным замечанием, содержащемся в пункте 23 замечаний координатора по последующим действиям.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 6 доклада координатора по последующим действиям

51.В настоящее время в ирландском уголовном законодательстве нет положения, которое определяло бы расистские преступления. Исследование по этому аспекту было предпринято в Научно-исследовательском центре уголовного правосудия при Лимерикском университете. Результаты этого исследования были опубликованы 18 декабря 2008 года.

52.Доклад, озаглавленный "Борьба против расизма и ксенофобии посредством уголовного права", среди прочего, призывает судей выносить более суровые приговоры лицам, совершающим преступления, в которых расизм является отягчающим фактором. Авторы этого доклада высказали также мнение о том, что изменения в уголовном законодательстве были бы сами по себе недостаточными. Они признали, что, как уже четко установлено на национальном и международном уровнях, более значительную пользу могли бы принести более существенные социальные и образовательные меры. Этот доклад размещен на вебсайте Управления министра по вопросам интеграции.

53.Рекомендации, содержащиеся в этом докладе, рассматриваются в контексте ведущегося обзора Закона о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года. См. также ответ Ирландии в связи с пунктом 2 статьи 4 Конвенции о ликвидации расовой дискриминации, содержащийся в пунктах 210–214 части III настоящего доклада.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 7 доклада координатора по последующим действиям

1.Бюро омбудсмена по вопросам печати и Совет по делам печати Ирландии

54.2 января 2008 года в связи с инициативой органов печати были созданы Бюро омбудсмена по вопросам печати и Совет по делам печати Ирландии. Они обеспечивают новую систему независимого регулирования для печатных средств массовой информации в Ирландии. Совет по делам печати Ирландии назначает омбудсмена по вопросам печати. Он принимает решения по существенным или сложным делам, которые передаются на его рассмотрение омбудсменом по вопросам печати. Он также принимает решения по апелляциям на решения омбудсмена по вопросам печати. Задачи омбудсмена по вопросам печати заключаются в расследовании жалоб на нарушения нового Кодекса практики, который был подписан органами печатной информации в 2007 году.

55.Бюро омбудсмена будет в первую очередь стремиться решать вопросы посредством прямых контактов с издателем соответствующей публикации. Он будет формировать основные моменты жалобы на публикацию и стремиться урегулировать вопрос путем примирения. Если примирение невозможно, омбудсмен будет рассматривать такое дело и выносить решение. Новый механизм рассмотрения жалоб обеспечивает быстрое, справедливое и бесплатное урегулирование любых жалоб, которые общественность может иметь в отношении газет и периодических изданий, нарушивших Кодекс практики.

56.В 2008 году Бюро омбудсмена рассмотрело в общей сложности 246 приемлемых жалоб.

57.Из этого числа 113 жалоб не вышли за стадию предварительного устного разбирательства, поскольку истцы не продолжали настаивать на своих жалобах в отведенное для этого время (т.е. в течение трех месяцев после публикации статьи или поведения журналиста).

58.В нижеследующих таблицах излагается состояние 133 жалоб, которые либо находятся на стадии рассмотрения, либо были полностью рассмотрены по состоянию на 31 декабря 2008 года.

Таблица 1 Жалобы омбудсмену по вопросам печати, рассматривавшиеся в 2008 г о ду

Рассматриваемые

Истец должен в первую очередь обратиться к издателю

28

На стадии примирения

12

Ожидается решение омбудсмена по вопросам печати

1

Всего

41

Таблица 2 Жалобы омбудсмену по вопросам печати, полностью рассмотренные в 2008году

Полностью рассмотренные

Отклоненные при первом чтении

26

Успешное примирение

12

Отозваны истцам

11

Рассмотрение отложено до судебного рассмотрения

6

Принято решение омбудсменом по вопросам печати

35

Передано омбудсменом по вопросам печати на рассмотрение Совета по делам печати

2

Всего

92

59.В период с января по июнь 2009 года были получены в общей сложности 164 приемлемые жалобы.

60.В сентябре 2009 года омбудсмен по вопросам печати заявил, что цифры за шесть месяцев 2009 года свидетельствуют о более высоком уровне информированности о Бюро омбудсмена по вопросам печати и понимания его роли.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 8 доклада координатора по последующим действиям

2.Трибунал по вопросам равноправия

61.В 2007 году в связи с тем, что первоначально установленный штат для Трибунала по вопросам равноправия оказался неадекватным для нынешних требований, были набраны дополнительные сотрудники, с тем чтобы ликвидировать объем накопившихся дел, переданных на рассмотрение Трибунала по вопросам равноправия. К концу 2008 года были дополнительно набраны и прошли подготовку девять сотрудников. Кроме того, Трибунал значительно повысил свою продуктивность. В 2008 году было принято почти 200 решений (16-процентное увеличение по сравнению с 2007 годом), и Трибунал закрыл более 850 дел (рост на 41% по сравнению с 2007 годом).

3.Комиссия по правам человека

62.Что касается Ирландской комиссии по правам человека, то ирландское правительство будет по−прежнему оказывать ей поддержку в деле выполнения ее уставных функций и соблюдать ее независимость при выполнении таких функций, которые изложены в законах о Комиссии по правам человека, принятых в 2000 и 2001 годах. Что же касается назначения любых дополнительных сотрудников, то Комиссии потребуется согласие со стороны министра юстиции, равноправия и законодательных реформ и министра финансов, как это предусмотрено в соответствующем законодательстве.

Изучение вопросов и проблем, встречающихся при наборе и отборе трудящи х ся-иммигрантов в Ирландии

63.В июле 2009 года был опубликован исследовательский доклад "Вопр о сы и проблемы, встречающиеся при наборе и отборе трудящихся-иммигрантов в Ирландии", который частично финансировался Управлением министра по вопросам интеграции и Комиссией по назначениям на государственную службу. В исследовании учитывается опыт ищущих работу лиц, принадлежащих к различным группам этнических меньшинств, изучается их опыт в поиске работы в Ирландии и выявляются отдельные проблемы/барьеры, с которыми они сталкиваются. В исследовании особое внимание уделялось группам лиц из Восточной Европы, Азии/Китая и Африки, проживающим в Ирландии (более подробную информацию об этом исследовании см. в пунктах 382–384).

Ответ в связи с замечанием, содержащимся в пункте 9 доклада координатора по последующим действиям

64.В связи с вопросом о соответствующих механизмах финансирования организаций этнических меньшинств было проведено исследование на тему "Концептуальная основа и принципы регулирования базового финансирования организаций, представляющих интересы новых общин в Ирландии".Это исследование было заказано в рамках Национального плана действий по борьбе против расизма и выполнено организацией Fitzpatrick Associates. В настоящее время доклад изучается Управлением министра по вопросам интеграции в общем контексте мер по финансированию в целях поощрения интеграции.

65.Управление министра по вопросам интеграции по−прежнему выделяет целевые фонды местным органам власти, спортивным организациям и группам, основанным по признаку вероисповедания. Некоторые из этих групп затем финансируют ряд неправительственных организаций и общинных групп в сфере своих интересов.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 10 доклада координатора по последующим действиям

66.Закон о разрешениях на работу, принятый в 2006 году и вступивший в силу в феврале 2007 года, содержит ряд важнейших дополнительных видов защиты для трудящихся-мигрантов. Возможность менять работодателя является важным элементом в борьбе против несправедливого отношения к мигрантам; в исключительных случаях может не применяться годичное ограничение. Однако, как правило, в целом в периоде, в течение которого мигрант не может уйти от своего работодателя, должно учитываться время, которое требуется работодателю для частичного возмещения его расходов в связи с наймом мигранта. Хотя этот срок различен в каждом конкретном случае, можно считать, что обычно действует первоначальный годичный срок.

67.Для большей ясности, учитывая Закон о равенстве в области занятости 1998 года с поправками, внесенными Законом о равном статусе 2004 года, правительство Ирландии может сообщить, что защита домашней прислуги из числа мигрантов идентична защите ирландских граждан, которые работают в качестве домашней прислуги.

4.Национальное управление по правам в области занятости (НУПЗ)

68.Национальное управление по правам в области занятости было создано на временной основе в феврале 2007 года в соответствии с соглашением о социальном партнерстве "На пути к 2016 году" и с учетом необходимости улучшить соблюдение прав на трудоустройство. Это управление было создано под эгидой Министерства по вопросам предпринимательства, торговли и занятости.

69.В апреле 2008 года министр по трудовым вопросам объявил о назначении Консультативного совета Национального управления по правам в области занятости. Цель Совета заключалась в консультировании по вопросам политики и в обеспечении для Управления каналов двусторонней связи по вопросам, связанным с принудительным исполнением и соблюдением прав в области занятости.

70.С момента своего создания Национальное управление по правам в области занятости добилось существенных успехов в деле обеспечения соблюдения законодательства по правам на трудоустройство и в поощрении культуры их соблюдения в Ирландии посредством исполнения пяти главных функций:

Информация – Роль Национального управления по правам в области занятости заключается в предоставлении бесплатной и беспристрастной информации о правах на трудоустройство в Ирландии для работодателей, работников и прочих заинтересованных сторон:

Инспекция – Инспекторы Национального управления по правам в области занятости правомочны проверять реестры работодателя на предмет соответствия законодательству, фотокопии реестров и собеседований при приеме на работу, а также требовать информацию от любого соответствующего лица. Инспекторы действуют по всей стране на региональной основе;

Принудительное исполнение – Отдел по вопросам принудительного исполнения может в некоторых конкретных обстоятельствах обращаться в Суд по трудовым вопросам или в Апелляционный трибунал по вопросам занятости с целью вынесения принудительных решений;

Судебное преследование – В случае нарушения прав в области занятости главная роль Инспекционной службы Национального управления по правам в области занятости заключается в том, чтобы обеспечивать соблюдение законодательства и устранять нарушения. Это включает в себя возмещение убытка соответствующим работникам и выплату им любой причитающейся задолженности;

Защита молодежи – Закон о защите молодежи (занятость) 1996 года направлен на охрану здоровья молодых работников и на обеспечение того, чтобы работа, выполняемая в учебное время, не сказывалась на их образовании.

71.Число инспекторов в 2007 году, т.е., когда было создано Управление, составляло 31. В настоящее время в Национальном управлении по правам в области занятости работают 74 инспектора. Среди штатных инспекторов числятся девять человек, владеющих восточноевропейскими языками. К языкам, которыми владеют эти инспекторы, относятся польский, литовский, чешский и русский языки. Инспекторы Национального управления по правам в области занятости недавно были назначены в качестве уполномоченных сотрудников в соответствии с законами о разрешениях на работу 2003 и 2006 годов. Начиная с июля 2009 года, выполняя свои инспекторские обязанности, они приступили к проверке соответствия устройства на работу требованиям законодательства.

72.Центральные учреждения Национального управления по правам в области занятости расположены в Карлоу, а его региональные отделения находятся в Корке, Дублине, Шенноне и Слайго.

73.В январе 2008 года министр по вопросам предпринимательства, торговли и занятости развернул крупную рекламную кампанию "Что вы должны знать о правах в области занятости", имея в виду информировать работников об их правах. Рекламная кампания во всех средствах массовой информации была в первую очередь направлена на ознакомление работодателей и работников с правами в области занятости, а также на разъяснение роли Управления в деле предоставлении такой информации. Кампания продолжалась 12 месяцев, включая информацию, передаваемую в реальном времени, сообщаемую по радио и телевидению, а также информацию в форме агитплакатов и в печатных средствах информации.

74.В период с января по июнь 2009 года информационные службы Национального управления по правам в области занятости ответили на более чем 73 000 телефонных звонков и 5 973 запросов по электронной почте. Вебсайт Управления (www.employmentrights.ie) содержит обширную и постоянно обновляемую информацию о правах в области занятости; за тот же шестимесячный период на этот счет поступило более 840 000 запросов. Он содержит информацию на 13 различных языках, включая китайский, польский и испанский. В первой половине 2009 года информационные службы Управления участвовали в 13 национальных и местных конференциях, выставках и семинарах, включая Национальную конференцию Ирландского центра по правам мигрантов.

Ответ в связи с замечанием, содержащимся в пункте 11 доклада координатора по последующим действиям

75.В соответствии с Законом о полиции (Garda Siochána) 2005 года был создан независимый орган по рассмотрению жалоб на действия полиции – Комиссия омбудсмена при полиции. Этот орган заменил собой Совет по рассмотрению жалоб на действия полиции. В 2007 году Комиссия омбудсмена при полиции признала действительными 11 жалоб на действия сотрудников полиции, в которых дискриминация указывалась как явный мотив утверждаемого неправомерного поведения полиции. Это составило примерно 0,53% всех дел, рассмотренных в этом году (N.B. Комиссия омбудсмена при полиции начала действовать в мае 2007 года).

76.В 2008 году в Комиссию омбудсмена при полиции (Garda Siochána) поступила 2 681жалоба. В 477 жалобах истец указал предполагаемый мотив утверждаемого неправомерного поведения сотрудников полиции, причем в 61 случае эти мотивы описывались как дискриминация.

77.В таблицах 3 и 4 указываются результаты рассмотрения жалоб.

Таблица 3Результаты рассмотрения жалоб, поступивших в Комиссию омбудсмена при полиции, в которых утверждалось о дискриминации (2008 год)

Официальная рекомендация

Количество жалоб

Жалобы, находящиеся в стадии рассмотрения

19

Рекомендация в адрес сотрудника полиции

1

Нет необходимости в дальнейшем расследовании или оно практически невозможно

17

Нарушения дисциплинарных правил не установлено

8

Неправомерное поведение сотрудника полиции не установлено в результате расследования согласно статье 98

1

Неприемлемы

12

Сокращение зарплаты в размере, не превышающем двухнедельную сумму

3

Всего

61

78.По состоянию на конец августа 2009 года в Комиссию омбудсмена при полиции (Garda Siochána) было подано 1 458 жалоб. В 672 жалобах истцы указали предполагаемый мотив неправомерного поведения сотрудников полиции, причем в 82 случаях оно характеризовалось как дискриминация.

Таблица 4Результаты рассмотрения жалоб, поступивших в Комиссию Омбудсмена при полиции, в которых утверждалось о дискриминации (январь–август 2009 года)

Официальная рекомендация

Количество жалоб

Обвинение отозвано

1

Дело закрыто по неформальному решению

1

Нет необходимости в дальнейшем расследовании или оно практически невозможно

7

Неправомерное поведение сотрудника полиции не установлено в результате расследования согласно статье 98

5

Неприемлемы

19

Начато расследование

49

Всего

82

79.В данном случае дискриминация включает в себя все девять признаков дискриминации, указанных в Законе о равном статусе 2000 года. К сожалению, в настоящее время Система наблюдения за жалобами не позволяет определить, какая дискриминация указывалась в жалобах, поскольку имеющаяся информация сейчас недостаточно подробна. В настоящее время ведутся дискуссии о том, как эта система может быть улучшена, чтобы обеспечивать более подробную разбивку.

5.Расширение сферы действия Закона о равном статусе

80.Как указано на стр. 43 обновленного доклада Ирландии (июнь 2006 года), вопрос о расширении сферы действий Закона о равном статусе, с тем чтобы включить в нее контрольные функции государства, затрагивает ряд фундаментальных проблем. В случае принятия такого подхода действие закона должно быть распространено на меры, принимаемые Генеральным прокурором и судами; наделение Сотрудника по вопросам равенства полномочиями на рассмотрение решений, касающихся ареста, привлечения к уголовной ответственности и назначения наказания, противоречило бы принципу независимости судей и Генерального прокурора.

81.Пострадавшее лицо, утверждающее, что оно стало жертвой дискриминации со стороны полиции или любого другого государственного органа, имеет возможность обратиться в Высокий суд с конституционным иском или инициировать процедуру судебного рассмотрения.

82.Омбудсмен может расследовать жалобу по поводу любого действия со стороны конкретного государственного органа или от его имени, причем действие широко определяется статьей 1 (1) Закона об омбудсмене 1980 года:

«"действие" включает в себя решение, бездействие и упущение, а родственные слова должны употребляться соответствующим образом».

83.Тем самым потенциальная юрисдикция омбудсмена не ограничивается функциями, определяемыми Законом о равном статусе.

84.Статья 5(1) е) i) Закона об омбудсмене 1980 года предусматривает, что омбудсмен не расследует действия, совершаемые при "применении закона, касающегося иностранцев или натурализации".

Ответ в связи с замечанием, содержащимся в пункте 12 доклада координатора по последующим действиям

85.См. информацию о проекте закона об иммиграции, проживании и защите, содержащуюся в пунктах 46, 268, 287 и 512–514 настоящего доклада.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 13 доклада координатора по последующим действиям

86.В этом отношении см. пункт 25 обновленного доклада Ирландии (июнь 2006 года). На настоящий момент нет никаких оснований считать неадекватными национальные меры в этой области и нет насущной необходимости для Ирландии менять свою предыдущую позицию. Следует отметить, что ни одно государство – член Европейского союза не подписало или ратифицировало Конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, что только шесть нынешних членов Европейского союза ратифицировали Конвенцию № 97 МОТ по миграции и занятости (с поправками) и что за последние десять лет не было ни одной ратификации. Однако эта позиция будет оставаться в поле зрения.

В.Уязвимые группы

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 14 доклада координатора по последующим действиям

87.Ирландское правительство не намерено менять нынешние меры в отношении прямого обслуживания или доступа на рынок труда для просителей убежища, которые были подробно изложены на стр. 15–18 обновленного доклада Ирландии (июнь 2006 года). Правительственная политика прямого обслуживания вытекала из необходимости обеспечения питанием и жильем просителей убежища в соответствии с обязательствами государства, вытекающими из Женевской конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года. Система прямого обслуживания позволяет государству поддерживать надлежащий уровень жилищных условий, питания и прочих услуг. Правительство Ирландии убеждено в том, что эта справедливая и гуманная система позволяет удовлетворять потребности просителей убежища и что она соответствует мерам по предоставлению убежища в других государствах – членах Европейского союза.

88.Что же касается доступа на рынок труда, то просителям убежища не разрешается заниматься оплачиваемым трудом до принятия окончательного решения в отношении их просьб о предоставлении убежища. Это объясняется тем, что согласно Закону о беженцах 1996 года (с поправками) просители убежища имеют только временное разрешение находиться в государстве до принятия решения по их просьбам. Заявители, получившие статус беженца, в основном имеют те же права, что и ирландские граждане, включая право на занятость.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 15 доклада координатора по последующим действиям

89.В Национальной стратегии в отношении женщин на 2007–2016 годы признается, что в Ирландии существует ряд групп женщин, которые можно было бы считать испытывающими особые потребности или которые сталкиваются с многообразной дискриминацией по признакам, например, их культуры, сексуальной ориентации, географического размещения, этнического происхождения или инвалидности. В ней отмечается, что некоторые такие группы уже стали предметом конкретных правительственных инициатив, а также рекомендуется уделять особое внимание потребностям таких женщин при мониторинге осуществления Национальной стратегии в отношении женщин, подлежащему проведению каждые три года.

90.В отношении женщин-мигрантов в стратегии указывается, что крайне важно обеспечивать, чтобы ирландские социальные/попечительские службы по−прежнему адаптировали свои информационные брошюры и прочие услуги к потребностям нашего нового многоязычного сообщества. Изоляция может порождать проблему для тех, кто может быть иждивенцем и не иметь работы. В стратегии отмечается, что следует поощрять общинные группы продолжать оказывать конкретную помощь женщинам-мигрантам, с тем чтобы они могли приобретать необходимые навыки и знания, включая язык, что позволит им полностью интегрироваться в их новую общину.

91.Что касается женщин-тревеллеров, то в этой стратегии делается ссылка на конкретные рекомендации, содержащиеся в докладе Целевой группы по вопросу о тревеллерах (доклад Целевой группы по вопросу об общине тревеллеров 1995 года, который был опубликован Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ). В стратегии отмечается, что дискриминация по−прежнему остается серьезной проблемой для членов общины тревеллеров, и указывается, что следует предпринять согласованные усилия, чтобы устранить эту проблему и снять существующие барьеры.

Ответ в связи рекомендациями, содержащимися в пункте 16 доклада координатора по последующим действиям

92.См. пункты 8–11 и дополнение 1 к примечанию к тексту, содержащемуся в пунктах 7–14 настоящего доклада.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 17 доклада координатора по последующим действиям

1.Подготовка

93.Уважение прав человека занимает особое место в корпоративной стратегии национальной полиции "Время для перемен" (2007–2009 годы). Этот документ обязывает национальную полицию (Garda Siochána) пропагандировать "культуру государственной службы, основанной на честности, неподкупности, уважении, профессионализме и подотчетности". Он также обязывает "соблюдать наивысшие стандарты этических норм в области прав человека и служебные стандарты".

94.Такие вопросы, как права человека и конституционные вопросы, включены в руководящие принципы деятельности национальной полиции. Подготовка по вопросам прав человека обеспечивается в контексте функций и роли национальной полиции (Garda Siochána), причем особое внимание уделяется стандартам во всех полицейских процедурах.

95.Национальная полиция (Garda Siochána) располагает всеобъемлющей системой образования, подготовки и информации, позволяющей повышать профессиональный уровень ее сотрудников. Эта программа включает в себя подготовку в области прав человека. Это распространяется как на курсантов полицейских школ, так и на руководящий и управленческий состав полиции. Кроме того, в настоящее время готовится новый статутный кодекс этических норм.

96.В дополнении II подробно излагаются элементы подготовки по правам человека в учебных программах, преподаваемых в Учебном колледже национальной полиции.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 18 доклада координатора по последующим действиям

2.Сотрудники иммиграционной службы

97.В сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) подготовлена однодневная программа подготовки по правам человека и правам беженцев для сотрудников иммиграционной службы. Эта учебная программа реализуется с 2006 года с целью подготовки всех сотрудников национальной полиции (Garda), занимающихся иммигрантами. Она осуществлялась на партнерских началах с инструктором УВКБ. В декабре 2007 года реализация этой программы завершилась в связи с подготовкой всех штатных сотрудников, работающих в Национальном бюро по вопросам иммиграции и во всех отделениях полиции (Garda). Гражданский персонал, прикомандированный к Национальному бюро по вопросам иммиграции, также прошел эту подготовку. Кроме того, Национальное бюро по вопросам иммиграции национальной полиции (Garda Siochana) в сотрудничестве с представителями УВКБ в Ирландии подготовило одного сотрудника национальной полиции (Garda Siochána) в качестве инструктора, обеспечивающего эту подготовку для всего персонала, включая сотрудников национальной полиции и гражданский персонал, прикомандированный к Национальному бюро по вопросам иммиграции национальной полиции.

С.Образование

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 19 доклада координатора по последующим действиям

1.Поощрение разнообразия и мультикультурализма в школах

98.В Ирландии существует широкий круг мер/ресурсов, поощряющих разнообразие и мультикультурализм в школах. Некоторые из них перечисляются ниже, а другие подробно излагаются в ответе в связи со статьями 5 е) v) и 7 а) в части III. В связи с большим объемом имеющихся ресурсов Министерство образования и науки подготовило портал "AIM" (Доступ к материалам по вопросам мультикультурализма), обеспечивающий легкий доступ к информации по образовательным ресурсам для новых прибывающих родителей и учащихся, педагогов, научных работников и лиц, заинтересованных в образовании новых прибывающих лиц. Он размещен на вебсайтах Министерства образования и науки (www.education.ie) и Управления министра по вопросам интеграции (www.intergration.ie).

а)Для начальных и постначальных школ

99.Ключевым ресурсом для школ являются преподаватели по теме "Английский язык как дополнительный". В 2008/09 учебном году в начальных и неполных средних школах работало более 2 100 таких учителей, расходы на которых составили более 120 млн. евро (в 2001/02 учебном году в школах насчитывалось 262 таких преподавателя). Преподаватели английского языка в качестве дополнительного помогают школам в работе с родителями и классными учителями, выявляют учеников, нуждающихся в дополнительной поддержке, снабжают оценочными материалами, составляют соответствующие языковые программы и программы приобщения к жизни в коллективе, выполняют программы и наблюдают за успехами учеников.

100.Из-за нынешней экономической ситуации изменившиеся критерии выделения средств на 2009/10 учебный год для преподавателей английского языка в качестве дополнительного приведут к сокращению числа таких постов. Однако ресурсы все же остаются значительными, но проблема состоит в том, чтобы использовать их как можно более эффективно (см. также пункты 120 и 124). В соответствии с новыми мерами, объявленными в октябре в бюджете на 2008 год, число преподавателей английского языка в качестве дополнительного будет сокращено максимум до двух на одну школу, если только не возникнут обоснованные обстоятельства. В таких случаях школа должна обращаться в министерство с просьбой о выделении дополнительных постов. Школы должны по-прежнему обращаться в министерство с просьбой о продлении языковой поддержки на период свыше двух лет, а число учащихся, получающих поддержку в течение более чем двух лет, определяется из расчета трех на одного преподавателя, чтобы укладываться в предельную сумму выделяемых средств.

101.К некоторым другим важнейшим образовательным инициативам относятся следующие:

а)Информация об ирландской системе образования размещена на вебсайте www.education.ie Министерства образования и науки на нескольких языках, в том числе на польском, латвийском, литовском, русском, испанском и немецком;

b)Министерство образования и науки проводит обзор соотношения расходов и качества обучения английскому языку в качестве дополнительного. В ходе этого обзора определяется, как обеспечивается соответствующая поддержка учащихся, изучающих английский язык в качестве дополнительного. Доклад будет подготовлен к концу 2009 года;

с)Разработка межкультурной образовательной стратегии, которая подробно излагается в ответе в связи с заключительным замечанием, содержащимся в пункте 21 доклада координатора по последующим действиям;

d)В 2002/09 учебном году для всех преподавателей английского языка как дополнительного были организованы курсы непрерывного профессионального совершенствования; специалисты посещают школы для более интенсивной поддержки;

е)Летом 2007 года более 1 600 преподавателей занимались на национальных курсах в режиме онлайн по преподаванию английского языка в качестве дополнительного. Эти курсы охватили дополнительно 250 преподавателей в 2007/08 году;

f)Министерство образования и науки финансирует Ассоциацию педагогов, преподающих английский язык в качестве дополнительного;

g)Агентство по приему и интеграции беженцев и просителей убежища оказывает помощь просителям убежища, а Управление министра по вопросам интеграции − программам по интеграции беженцев в школы.

102.Важнейшие разработанные материалы включают следующие:

а)Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения подготовил руководящие принципы в области межкультурных отношений для начальных и постначальных средних школ. Эти руководящие принципы содержат примеры наилучшей практики преподавания межкультурных вопросов в школах, а их наглядная демонстрация размещена на вебсайте (www.ncca.ie) Национального совета по разработке учебных планов и оценке результатов обучения (см. дополнительную информацию также в ответ в связи со статьей 7 а) 4). Одновременно с руководящими принципами преподавания английского языка в качестве дополнительного, предназначенными для штатных преподавателей начальной школы, Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения также подготовил брошюру и компакт-диск DVD для родителей, касающиеся учебных планов начальной школы на нескольких языках.

b)Организация "Интеграция языков Ирландии и обучение" разработала руководящие принципы преподавания английского языка в качестве дополнительного для преподавателей средних школ. Ресурсные материалы, подготовленные этой организацией, размещены на вебсайте (www.ncca.ie) Национального совета по разработке учебных планов и оценке результатов обучения.

c)Разработаны и разосланы во все школы комплекты материалов для оценки результатов обучения английскому языку в начальных и постначальных школах. Эти материалы позволяют преподавателям объективно оценивать языковые знания учащихся и разрабатывать индивидуальные планы обучения на основе Общеевропейской системы рекомендуемого обучения языкам.

d)"Комплект материалов по вопросам разнообразия в начальных школах – Вместе на пути к интеграции" был совместно разработан Министерством образования и науки и органами образования Северной Ирландии и разослан во все начальные школы на острове в 2008 году. Он в целом помогает расширению школьных возможностей в отношении изучения и преподавания, роли родителей и общины, оценке и мониторингу успехов учащихся и поощрению концепции инклюзивности в школах.

b)Для взрослых

103.Более 12 000 мигрантов изучают английский язык в классах, организованных национальной сетью комитетов профессиональной подготовки; в 2008 году совокупные расходы на эти цели составили 10 млн. евро.

с)Школы и разнообразие

104.Такие факторы, как повышение коэффициента рождаемости начиная с 1995 года, иммиграция и рост числа желающих (особенно свыше возраста, установленного для обязательного обучения), обусловили расширение приема в школы.

105.Чтобы удовлетворить возросший спрос, правительство выделяет 4,5 млрд. евро на школьную инфраструктуру в период выполнения Национального плана развития на 2007–2013 годы. Капитальные расходы на школы составили в 2007 и 2008 годах почти 1,3 млрд. евро. Ассигнования на 2009 год составляют 614 млн. евро.

d)Количество школ и патронаж

106.Согласно прогнозам Центрального статистического управления, среднегодовой прирост численности населения составит 1,5% в период 2011–2026 годов, в результате чего численность народонаселения страны, как ожидается, возрастет в этот период с 4 233 000 до 5 696 000 человек.

107.Министерство образования и науки полностью пересматривает критерии и процедуры признания и создания новых начальных школ. Тем временем открываются новые школы и продолжается обычная программа модернизации, замены и расширения нынешних школьных зданий.

108.В Ирландии насчитывается примерно 3 300 начальных школ и 750 постначальных школ, причем в подавляющем большинстве они являются частными, но финансируются государством. Нынешний характер ирландской школьной системы отражает историческую реальность, заключающуюся в том, что подавляющее большинство начальных школ в Ирландии было создано религиозными властями. Такие школы традиционно принимают учеников различного происхождения, включая детей иммигрантов, а во многих из них учится большое число учеников других конфессий.

109.92% начальных школ действуют под патронажем католической церкви. Во многих католических школах учится большое число детей новых иммигрантов различных конфессий. Министерство образования и науки продолжат поддерживать эту практику, обеспечивая достаточное количество мест в школах во всех районах страны. Сама католическая церковь подчеркивала необходимость обеспечивать более широкий плюрализм в области образования, чтобы эффективно реагировать на изменяющиеся потребности общества.

110.Институт социально-экономических исследований (www.estri.ie) опубликовал в июне 2009 года исследование "Адаптироваться к разнообразию: ирландские школы и новые учащиеся". Оно представляет собой всеобъемлющий национальный обзор начальных и постначальных школ. Одним из важнейших его результатов стало распределение новых учащихся по школам, как это показано в нижеследующей диаграмме, взятой из этого документа:

Рис. 1 Представленность новых прибывших учащихся в школах (Институт соц и ально-экономических исследований, 2009 год)

111.Таким образом, примерно в 40% начальных школ и примерно в 10% постначальных школах нет новых прибывших учащихся. Это объясняется тем фактом, что в стране имеется много небольших сельских школ, в том числе более 3 000 начальных школ. Это, по−видимому, объясняется тем, что эти школы обслуживают небольшое районы. Кроме того, новые прибывшие учащиеся средней школы зачастую учатся в более крупных городских школах. В стране насчитывается примерно 730 таких школ, которые обслуживают гораздо более крупные районы.

е)Более широкий выбор школ

112.Требования родителей в отношении школ для их детей, где обучение ведется на ирландском языке, и в отношении мультиденоминационных или межденоминационных школ является важным фактором, который все чаще принимается во внимание при планировании мероприятий в области образования. Концепция обеспечения разнообразия/выбора стала отличительной чертой ирландского образования начиная с 1970-х годов, особенно в общинных, профессиональных и обычных школах; в настоящее время она лежит в основе планирования структуры образования.

113.Изменяющийся характер общества порождает новые и сложные требования, предъявляемые ирландской системе образования. В таблицах 4 и 5 приводится подробная информация о новых школах, созданных начиная с 2003 года.

f)Новая патронажная модель

114.Как уже указывалось, изменяющийся характер ирландского общества порождает новые требования, на которые должна реагировать система образования. Традиционная роль церквей в области образования высоко ценится в стране, равно как и растущая роль других патронажных органов. Ирландское правительство отреагировало на это тем, что в 2008 году Министерство образования и науки организовало конференцию на тему "Проблемы рационального упра в ления применительно к будущим потребностям начальных школ", имея в виду изучить соответствие между профилем обучения в школах и возникающими общинами, которые должны обслуживаться школами. Министр образования и науки проводит официальные консультации с партнерами в области образования по этой проблеме. Министр будет внимательно учитывать их мнения при выработке соответствующей политики. При ее формировании должным образом будут также учитываться растущее демографическое разнообразие и более трудные экономические условия.

115.Важнейшая задача заключается в том, чтобы обеспечить всем детям высококачественное образование.

116.В 2008 году в Дублине открылись две национальные общинные школы: общинная школа Scoil Choilm в районе Портерстаун и общинная школа Scoil Ghrainne в районе Фибблстаун. Новые школы являются межденоминационными и полностью инклюзивными. Они дают родителям дополнительную возможность выбора.

Таблица 4Типы начальных школ, признанных в период 2003–2008 годов

Катол и ческие

Католические гэл ь ские  школы

Межденоминационные гэл ь ские школы

Мультиденоминационные гэльские шк о лы

Церковь Ирландии

Мультиденоминац и онные

Прочие

Всего

2003

2

2

6

10

2004

1

1

1

4

7

2005

3

3

1

5

12

2006

3

2

4

9

2007

6

2

3

1

1

13

2008

2

3

1

12

5

23

Total

14

10

6

5

1

32

6

74

Таблица 5Разбивка начальных школ по патронажу/этосу в 2005 и 2008 годах

Катол и ческие

Церковь Ирла н дии

Пресвитериа н ские

Методис т ские

Мультиденом и нац и онные

Межденомин а цио н ные

Мусульма н ские

Евре й ские

Пр о чие

Национальные профессиональные шк о лы

Всего

2005

3 039

183

14

1

34

5

2

1

0

0

3 279

2008

3 027

183

14

1

58

9

2

1

5

2

3 302

* Эта группа включает в себя школы "совместного обучения".

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 20 доклада координатора по последующим действиям

117.См. дополнение, посвященное тревеллерам (Дополнение I).

Ответ в связи с рекомендациями, содержащимися в пункте 21 доклада координатора по последующим действиям

118.См. информацию в пунктах 101 и 450, касающихся преподавателей, обеспечивающих языковую поддержку.

2.Инклюзивное образование

119.В настоящее время Министерство образования и науки разрабатывает Стратегию межкультурного образования. В 2008 году состоялась конференция, посвященная началу консультационного процесса. За ней последовали семь секторальных консультационных форумов. Более 200 делегатов участвовали в этих мероприятиях, на которых были представлены свыше 50 письменных докладов. Разработка Стратегии межкультурного образования будет завершена в 2010 году.

120.В основу этой стратегии положены результаты ряда важнейших исследований. К ним относятся исследование Института социально-экономических исследований "Адаптироваться к разнообразию: ирландские школы и школы для новых прибывающих учащихся" (см. ответ в связи с пунктом 19 доклада координатора по последующим действиям) и оценка Инспекторской группы Министерства образования и науки, касающаяся качества преподавания и знания английского языка как дополнительного. (Окончательный доклад, посвященный этой оценке, будет опубликован в 2009 году). Как уже указывалось в ответе в связи с пунктом 19 доклада координатора по последующим действиям, Министерство образования и науки проводит оценку эффективности затрат на преподавание английского языка в качестве дополнительного; результаты этой оценки будут учитываться в контексте стратегии. Ирландия является также одним из шести участников Тематического обзора образования мигрантов, проводимого ОЭСР, сводный отчет о котором будет опубликован весной 2010 года. Доклад по Ирландии будет опубликован к концу 2009 года.

121.Министерство приняло инклюзивный подход, имея в виду удовлетворять нужды лиц с особыми потребностями, инвалидов, учащихся-тревеллеров и вновь прибывающих лиц. В ответе в связи с пунктом 19 доклада координатора по последующим действиям излагался ряд инициатив и ресурсов в этой области. К другим мерам относятся следующие:

а)Различные языки на экзаменах для получения аттестатов об окончании начального и среднего образования;

b)Выбор необязательного языка на экзаменах для получения аттестата об окончании учебного заведения более высокого уровня. К ним относятся языки, которые не включены в школьную программу, но учащие могут сдавать по ним экзамен, если они отвечают определенным критериям. Перечень таких языков постоянно расширяется, а письменные экзаменационные работы исходят из требований, предъявляемых к выпускным письменным экзаменационным работам по первому иностранному языку на получение степени бакалавра. В 2009 году эти экзамены предлагались на 16 языках. В 2008 году 886 учащихся сдавали эти экзамены против 254 в 2007 году.

3.Образование на родном языке

122.Директива ЕС 77/486/CEE предусматривает, что государства-члены должны:

обеспечивать бесплатное обучение на их территории, адаптированное к конкретным потребностям таких детей, в частности преподавание официального языка принимающего государства; и

поощрять преподавание родного языка и культуры страны происхождения в сочетании с обычным образованием в сотрудничестве с государством - членом происхождения.

123.В "зеленой" книге Европейского союза Миграция и мобильность: Проблемы и возможности для систем образования в ЕС (2008 год) отмечается, что "осуществление директивы оказалось фрагментарным". Содержание директивы было частью консультационного процесса при подготовке "зеленой" книги в декабре 2008 года, а результаты этого процесса обсуждались на конференции заинтересованных сторон в Брюсселе в октябре 2009 года.

124.Группы по непрерывному профессиональному совершенствованию, действующие в Министерстве образования и науки, подчеркивали важность родного языка в ходе их работы со школами и конкретно с преподавателями английского языка как дополнительного. Знание родного языка помогает новым прибывшим учащимся развивать свои познавательные способности, а также развивать их идентичность и повышать чувство самоуважения.

125.Например, в стране действуют несколько польских школ, которые во время уик-эндов организуют занятия по польскому языку, истории и географии. Учащиеся различного возраста также посещают все занятия в ирландских школах. Министерство образования Польши руководит большинством этих классов, и учащиеся получают свидетельства, признаваемые этим министерством. Прочие национальности, проживающие в Ирландии, также организуют преподавание других языков.

D.Консультации и текущий диалог

Ответ в связи с рекомендациями, содержащимися в пункте 22 доклада координатора по последующим действиям

1.Диалог с НПО

126.См. пункты 187 и далее (поощрение, где это уместно, неправительственных организаций и институтов, которые борются против расовой дискриминации и способствуют взаимопониманию) и пункты 275 и далее (участие групп жертв или потенциальных жертв расовой дискриминации в выработке и реализации предназначенных для них мер и программ).

127.В ходе подготовки Национальной стратегии по вопросам сексуального, гендерного насилия и насилия в семье две неправительственные организации – Совет иммигрантов Ирландии и Акидва (организация суахильских женщин) – представили письменные доклады, причем вторая организация представлена в Национальном руководящем комитете по вопросам насилия в отношении женщин.

а)Диалог с общиной тревеллеров

128.См. Примечание к тексту, пункты 8–11 настоящего доклада, и Дополнение I, посвященное вопросу о тревеллерах.

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 23 доклада координатора по последующим действиям

129.Текст Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации размещен на вебсайте Министерства иностранных дел, Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ и Управления министра по вопросам интеграции. Вебсайты Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ, Министерства иностранных дел и Управления министра по вопросам интеграции также соединены с вебсайтом Организации Объединенных Наций. Все материалы, касающиеся обязательств Ирландии представлять доклады, требующиеся в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также доклады по этой теме размещены на вебсайте Управления министра по вопросам интеграции, что позволяет содействовать более глубокому пониманию обязательств правительства в деле борьбы против расизма.

b)Дополнительная информация, запрошенная Комитетом после рассмотрения им первоначального и второго периодических докладов Ирландии на его шестьдесят шестой сессии

Ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 15 предыдущих заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/IRL/CO/2)

130.В этом отношении см. пункт 15 обновленного доклада Ирландии (июнь 2006 года).

131.В таблице 6 приводятся число лиц и продолжительность их задержания по вопросам иммиграции за последние шесть лет.

Таблица 6Число лиц и продолжительность их задержания по вопросам иммиграции

Дни 0–3

Дни 4–7

Дни 8–14

Дни 15–30

Дни 31–50

Дни 51+

Всего

2003

1 140

324

6

12

3

367

1 852

2004

414

195

127

75

65

70

946

2005

484

140

88

86

43

19

860

2006

439

255

167

138

55

59

1 113

2007

632

205

89

99

67

53

1 145

2008

513

193

89

71

52

43

961

132.В 2008 году было зарегистрировано 1 034 случая заключения в тюрьму по иммиграционным вопросам (961 человек). Это на 16% меньше, чем в 2007 году (1 145 человек). Содержание в тюрьме в 759 случаях (73%) продолжалось менее 8 дней. В среднем ежедневно под стражей в 2008 году содержалось 17 человек в этой категории.

2.Программа содействия добровольному возвращению и реинтеграции

133.Основным средством, обеспечивающим возвращение в свои страны просителей убежища и незаконных мигрантов из стран – нечленов Европейского союза, является Программа содействия добровольному возвращению и реинтеграции, которая финансируется Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ и управляется Международной организацией по миграции. Эта программа предназначается для тех лиц, которые желают добровольно возвратиться домой, но не имеют для этого средств, в том числе необходимых документов. В соответствии с этой программой содействие может включать помощь в получении действующих проездных документов, оплату расходов на проезд и доступ к помощи по реинтеграции. Помощь по реинтеграции (обычно до 600 евро на одного человека или 1 200 евро на семью) обычно направлена на создание небольшого бизнеса, на профессионально-техническую подготовку, на образование и т.д.

134.Начиная с 2001 года примерно 2 000 человек воспользовались помощью, оказываемой в рамках программ содействия добровольному возвращению, с тем чтобы вернуться в свои страны происхождения. Как ожидается, в 2009 году 450 человек, решивших добровольно вернуться в свои страны происхождения, получат помощь в рамках Программы содействия добровольному возвращению и реинтеграции.

III.Информация относительно осуществления статей 1–7 Конвенции

Статья 1

135.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов и законы о равном статусе 2000–2008 годов в целом запрещают дискриминацию между лицами по девяти признакам, включая расу, т.е. если они имеют различную расу, цвет кожи, гражданство и этническое, или национальное происхождение. Подобное запрещение включено в законы о пенсиях 1990–2004 годов.

Ссылки:

статья 6(2)(h) Закона о равенстве в области занятости 1998 года (№ 21 1998 года);

статья 3(2)(h) Закона о равном статусе 2000 года (№ 8 2000 года);

статья 66 Закона о пенсиях 1990 года (с поправками).

136.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов и законы о равном статусе 2000–2008 года запрещают прямую дискриминацию, косвенную дискриминацию, дискриминацию лиц по причине их ассоциации с другим лицом и преследования.

137.Определение прямой дискриминации охватывает различия в обращении по любому из девяти указанных признаков (включая расу), которое проявляется, проявлялось, но более не проявляется, может проявляться в будущем или вменяется в вину соответствующему лицу.

138.Подобные запрещения включены в Закон о пенсиях 1990 года (с поправками).

Ссылки:

статья 6(1)(а) и (b) и статья 31 Закона о равенстве в области занятости 1998 года (№ 21 1998 года) с поправками;

статья 3(1) а), b) и с) Закона о равном статусе 2000 года (№ 8 2000 года) с поправками;

статьи 66 и 68 Закона о пенсиях 1990 года (с поправками).

139.Ирландское законодательство по вопросам равенства имеет очень широкую сферу применения. Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов запрещают дискриминацию в области занятости и занятий, а законы о равном статусе 2000–2008 годов – дискриминацию в области доступа к имуществу и услугам и их предоставления, тогда как законы о пенсиях в 1990–2004 годов – дискриминацию в профессиональных пенсионных системах. Это законодательство распространяется как на государственный, так и на частный секторы.

140.Исключения из общего запрещения различий в обращении включают положения, касающиеся сбалансированности требований в отношении борьбы против дискриминации и защиты других прав и свобод, таких, как свобода выражения своего мнения, свобода ассоциации и право на частную и семейную жизнь.

141.Законы о равенстве в области занятости предусматривают, что различие в обращении по признаку расы не является противозаконной дискриминацией в некоторых обстоятельствах, включая следующие:

Доступ к занятости для лиц, работающих в доме другого лица с целью оказания персональных услуг, которые затрагивают частую или семейную жизнь, исключается из сферы действия законов о равенстве в области занятости, с тем чтобы обеспечить надлежащий и справедливый баланс между правом на частную жизнь в частном домохозяйстве и правом на равное обращение. После поступления на работу такая занятость полностью покрывается законами.

Различное обращение допускается для органов профессиональной подготовки в отношении вознаграждений и выделения мест для граждан любого государства – члена Европейского союза и в отношении помощи отдельным категориям лиц в форме спонсорства и стипендий, но только в той мере, в какой эта помощь разумно обоснована с учетом традиционных и исторических соображений.

В соответствии с Законом о разрешениях на работу 2003 года исключение предусматривается в отношении любого действия по признаку гражданства.

142.Законы о равном статусе предусматривают, что различие в обращении по конкретному признаку расы не является противозаконной дискриминацией в некоторых обстоятельствах, включая следующие:

Основное исключение охватывает все случаи, предусмотренные Уставом Европейского союза или его законодательством. Это исключение не охватывает такие обстоятельства, в которых существует элемент выбора или свободы действий в отношении того, как оказываются услуги. Существуют конкретные исключения по признаку гражданства применительно к обращению с некоторыми негражданами со стороны государственных органов;

Различие в обращении допускается тогда, когда существуют разумные основания по причинам аутентичности, эстетики, традиций или обычаев в связи с театральными представлениями или другими развлечениями;

Различие в обращении по признаку гражданства или национального происхождения допускается в отношении спортивного объекта или организации спортивного мероприятия в той степени, в какой это разумно необходимо, учитывая характер и цели мероприятия.

143.В более общем плане различия в обращении в рамках Закона о равном статусе могут разрешаться в следующих случаях:

при страховании (в том числе ренты, пенсий, страховых полисов и прочих вопросов, относящихся к оценкам риска, но только в том случае, если различия основаны на актуарных или статистических данных или других соответствующих видах гарантирования размещения ценных бумаг или на коммерческих факторах и являются разумными с учетом данных или других соответствующих факторов);

когда имущество передается по завещанию или в форме дара;

когда услуги предоставляются прежде всего для добросовестного содействия и содействия добросовестным образом особым интересам лиц в особой категории, но только в той степени, в какой различное обращение разумно необходимо; и

когда предоставляются товары и услуги, которые можно на разумных основаниях считать подходящими лишь для потребностей определенных лиц.

144.Законы о равенстве в области занятости и законы о равном статусе предусматривают, что различие в обращении по признаку гражданства или иммиграционного статуса не является при определенных обстоятельствах противозаконной дискриминацией в рамках этих законов.

145.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов позволяют принимать меры для обеспечения полного практического равенства между работниками, для предупреждения или компенсации ущерба, связанного с дискриминацией по любому признаку (например, расы), или для создания или сохранения возможностей, гарантирующих или поощряющих интеграцию таких лиц на рабочих местах (статья 33).

146.Законы о равном статусе 2000–2008 годов позволяют обеспечивать преференциальное обращение или принимать позитивные меры, которые действительно направлены на поощрение равных возможностей для лиц, находящихся в невыгодном положении по сравнению с другими лицами или лично не способных или, вероятно, не могущих самостоятельно пользоваться теми же возможностями, что и другие лица. Такие меры также разрешаются для удовлетворения особых потребностей лиц или категории лиц, которые в силу своих обстоятельств могут нуждаться в условиях, мерах, услугах или помощи, которые не требуются лицам, не имеющим этих особых потребностей (статья 14(1) b)).

Статья 2

147.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов запрещают прямую и косвенную дискриминацию и преследования в области занятости по девяти признакам (пол, возраст, состояние в браке, семейное положение, сексуальная ориентация, вероисповедание, инвалидность, раса и членство в общине тревеллеров). Эти законы являются всеобъемлющими и касаются всех областей, относящихся к занятости, включая доступ к занятости, условия занятости, вознаграждение, продвижение по службе, увольнение и профессионально-техническую подготовку.

148.Законы о равном статусе 2000–2008 годов запрещают дискриминацию по всем этим девяти признакам, включая расу.

149.Законы о равном статусе распространяются на доступ к товарам и услугам и на их предоставление, включая государственные услуги, жилье, медицинскую помощь и образование.

150.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов (статья 37(2)) предусматривают исключения в отношении различий в обращении по признакам расы, когда раса отождествляется с профессиональной квалификацией, требующейся для выполнения соответствующей работы, например, по причинам идентичности, эстетики, традиций или обычаев, связанных с тем или иным театральным представлением или другим зрелищным мероприятием.

151.Последствия ирландского законодательства в области равенства будут изучены в конце 2009 года, после чего в следующем году будет созвана международная конференция. Исследование будет совместно финансироваться Управлением по вопросам равноправия, Трибуналом по вопросам равноправия и Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ.

152.После представления Ирландией своего последнего доклада КЛРД в стране был принят целый ряд серьезных мер по борьбе против расизма и поощрению интеграции.

1.Национальный план действий по борьбе против расизма

153.О начале осуществления Национального плана действий по борьбе против расизма "Планирование разнообразия" (2005–2008 годы) было объявлено в январе 2005 года бывшим премьер-министром (Taoseach) и бывшим министром юстиции, равноправия и законодательных реформ. Этим планом определялось стратегическое направление борьбы против расизма и поощрения развития более интегрированного, межкультурного общества в Ирландии.

154.Национальный план действий по борьбе против расизма вытекал из обязательств правительств, принятых на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в 2001 году. В соответствии с этими обязательствами каждое государство – член Организации Объединенных Наций должно было разработать и реализовать национальный план действий. Ирландия была одним из первых государств, которые подготовили национальные планы действий по борьбе против расизма. Этот план охватывал период 2005–2008 годов. Поскольку расизм является серьезным препятствием на пути к интеграции, он будет по−прежнему занимать центральное место в повестке дня, касающейся интеграционных вопросов. Общее изложение мер, принятых в период действия этого национального плана действий, содержится в заключительном докладе руководящей группы, созданной для наблюдения за ходом осуществления плана.

2.Европейский год межкультурного диалога

155.Ирландия принимала активное участие в программе Европейского года межкультурного диалога в 2008 году.

3.Неделя межкультурных отношений и борьбы против расизма

156.См. пункты 361–362.

4.Стратегия действий по поддержке интегрированных рабочих мест

157.См. пункты 363 и далее.

5.День памяти Холокоста

158.Управление министра по вопросам интеграции оказывает поддержку, в том числе финансовую, проведению Дня памяти Холокоста, который отмечается в Ирландии в ближайшее к 27 января воскресенье, т.е. к дате освобождения концентрационного лагеря Освенцим-Биркенау в 1945 году. Холокост открывает возможность, позволяющую изучать все формы дискриминации и предрассудков. Память о Холокосте остается живой в сегодняшнем обществе и занимает важное место в наших усилиях, направленных на борьбу против расизма и предрассудков на всех уровнях.

159.В 2008 году Управление министра по вопросам интеграции выделило 90 000 евро Фонду по изучению Холокоста в Ирландии в целях дальнейшего создания воспитательных материалов и содействия мероприятиям по повышению информированности.

6.Международная целевая группа

160.Международная целевая группа, созданная по инициативе шведского премьер-министра Горана Парсона в 1998 году, включает в себя представителей правительств и неправительственных организаций. Ее цель состоит в организации поддержки со стороны политических и общественных лидеров усилий в области просвещения, памяти и исследований Холокоста как на национальном, так и на международном уровнях.

161.Членство в Международной целевой группе предполагает трехэтапный процесс. В декабре 2007 года Ирландия стала страной–наблюдателем в Целевой группе по международному сотрудничеству по вопроспм просвещения, памяти и исследованию Холокоста. В июне 2009 года на пленарном заседании Международной целевой группы в Осло Ирландия получила статус страны по связям и в настоящее время стремится стать полным членом.

7.Управление министра по вопросам интеграции

162.См. информацию о создании Управления министра по вопросам интеграции в пунктах 34 и далее.

8.Управление по вопросам равноправия и Трибунал по вопросам равноправия

163.В соответствии с законодательством по вопросам равноправия в Ирландии созданы два органа: Управление по вопросам равноправия и Трибунал по вопросам равноправия. Функции Управления по вопросам равноправия заключаются в борьбе против дискриминации и в поощрении равных возможностей в областях, охватываемых законами, а также в предоставлении информации о законах, в обеспечении мониторинга и обзора законов и в выработке рекомендаций для министра юстиции, равноправия и законодательных реформ. Полномочия Управления по вопросам равноправия включают проведение обзоров аспектов равноправия в планах действий, подготовку кодексов практики, проведение расследований, оказание правовой помощи истцам в соответствии с законами и проведение исследований по вопросам, связанным с равноправием. В некоторых обстоятельствах оно может также рассматривать дела по собственной инициативе.

164.Трибунал по вопросам равноправия представляет собой доступный и беспристрастный форум для прекращения противозаконной дискриминации. Он является независимым уставным органом, который расследует жалобы на противозаконную дискриминацию или обеспечивает посредничество. Он действует в соответствии с принципами правосудия на основе естественного права и его основная значимость заключается в беспристрастности и профессионализме, доступности и своевременности.

165.Главная роль Трибунала по вопросам равноправия заключается в рассмотрении и посредничестве в случае поступления жалоб на дискриминацию в связи с занятостью и в связи с доступом к товарам и услугам, передачей собственности и в связи с некоторыми аспектами образования. Эта защита против дискриминации охватывает все девять признаков, на основании которых дискриминация запрещается в соответствии с законодательством по вопросам равноправия. В тех случаях, когда жалоба на дискриминацию удовлетворяется, следует возмещать причиненный ущерб.

166.Трибунал может также рассматривать жалобы на дискриминацию по тем же девяти признакам в соответствии с Законом о пенсиях 1990 года в тех случаях, когда работодатель не соблюдает принципа равного обращения применительно к профессиональным пособиям или пенсионным системам.

167.Трибунал обладает юрисдикцией во всех областях, охватываемых законодательством в области равноправия, за исключением услуг, предоставляемых в лицензируемых помещениях, где жалобы на дискриминацию могут подаваться в Окружной суд в соответствии с Законом о крепких спиртных напитках 2003 года. Кроме того, согласно инфраструктуре равноправия и как указывалось выше, Управление по вопросам равноправия и Трибунал по вопросам равноправия должны бороться с расовой дискриминацией. В 2008 году Трибунал по вопросам равноправия вынес 18 решений по жалобам на дискриминацию по признаку расы, 14 решений в области занятости и 4 решения в отношении доступа к товарам и услугам. Подробную информацию о делах, рассмотренных Трибуналом по вопросам равноправия, можно найти на вебсайте Трибунала по вопросам равноправия в разделе, посвященном ежегодным правовым обзорам.

9.Подготовка с целью повышения информированности по вопросам борьбы против расизма – Министерство по социальным вопросам и по делам семьи

168.В Министерстве по социальным вопросам и по делам семьи разработан целый ряд всеобъемлющих программ подготовки с целью повышения информированности его сотрудников, которые тесно работают с населением, в том числе:

подготовка с целью повышения информированности по вопросам борьбы против дискриминации стала с 1998 года частью комплексной подготовки для работы с клиентами;

в начале 2002 года среди сотрудников министерств были распространены внутренние руководящие принципы работы с клиентами – неирландцами. Эти руководящие принципы были опубликованы в брошюре "Клиенты-неирландцы: руководящие принципы для персонала";

в ряде базисных учебных программ, в том числе в программах, касающихся вопросов стимулирования работы с клиентами и управления содержится подробный антидискриминационный и информационно-просветительный модуль;

завершена кампания по распространению агитплакатов, направленная на повышение информированности по вопросам разнообразия и антидискриминации как среди сотрудников министерства, так и среди его клиентов.

169.Более подробную информацию о подготовке в области повышения информированности по вопросам разнообразия, осуществляемую в Министерстве по социальным вопросам и по делам семьи, можно найти в Дополнении II.

Подготовка по вопросам расизма и мультикультурализма в Управлении комиссара по заявлениям беженцев (УКЗБ) и в Апелляционном трибунале по делам беженцев

170.Сознавая важность вопросов равноправия/культурного разнообразия в Управлении комиссара по заявлениям беженцев и учитывая его клиентуру, группа инструкторов этого управления прошла подготовку в Национальном консультативном комитете по вопросам расизма и мультикультурализма. В 2009 году совместно со Службой по вопросам условного освобождения и социальной помощи были организованы курсы для инструкторов. Ежегодно организуется ряд курсов по подготовке новых сотрудников (более подробную информацию см. в Дополнении II).

171.В соответствии с Законом о беженцах 1996 года (с поправками) в ноябре 2000 года был создан Трибунал для рассмотрения апелляций просителей убежища, обжалующих рекомендацию Комиссара по заявлениям беженцев о том, что они не должны считаться беженцами. Трибунал состоит из Председателя и 34 работающих неполное время членов, которые являются опытными адвокатами, назначаемыми, – но будучи независимыми, – министром юстиции, равноправия и законодательных реформ.

172.Все новые назначаемые члены Трибунала должны проходить подготовку в УВКБ, прежде чем приступать к исполнению своих функций. Кроме того, все члены Апелляционного трибунала по делам беженцев регулярно проходят подготовку, организуемую сотрудниками УВКБ в Дублине (более подробную информацию см. в Дополнении II).

173.Государство, правительство и государственные органы, действуя в качестве работодателей, связаны положениями законов о равенстве в области занятости 1998–2008 годов (см. статью 2(3)) Закона о равенстве в области занятости 1998 года. Организации, государственные органы и другие субъекты определяются в статье 2 законов о равном статусе 2000–2004 годов как "лица", и им запрещается практиковать дискриминацию по признаку расы или по другим признакам.

174.Статья 14 законов о равенстве в области занятости 1998–2008 годов и статья 13 консолидированных законов о равном статусе 2000–2008 годов квалифицируют как преступление для любого субъекта (включая государственный орган) склонение другого лица к совершению действий, представляющих собой расовую дискриминацию по одному из этих законов. Закон о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года запрещает совершение физическими или юридическими лицами действий, которые могут привести к разжиганию расовой ненависти.

175.Законы о равенстве в области занятости 1998–2008 годов запрещают прямую и косвенную дискриминации и преследования в области занятости по девяти признакам, а именно: пол, возраст, состояние в браке, семейной положение, сексуальная ориентация, вероисповедание, инвалидность, раса и членство в общине тревеллеров. Эти законы являются всеобъемлющими и касаются всех областей, относящихся к занятости, включая доступ к занятости, условия занятости, вознаграждение, продвижение по службе, увольнение и профессиональную подготовку.

176.Законы о равном статусе 2000–2008 годов запрещают дискриминацию по тем же признакам, включая расу.

177.Законы о равном статусе распространяются на доступ к товарам и услугам и их предоставление, включая государственные услуги, жилье, медицинское обслуживание и образование.

178.Директива ЕС по расовому вопросу, которая претворяет в жизнь принцип равного обращения между лицами, независимо от расового или этнического происхождения того или иного лица, была перенесена 19 июля 2004 года в национальное законодательство Законом о равенстве 2004 года, который внес поправки в Закон о равенстве в области занятости и в Закон о равном статусе.

179.Как указывалось в последнем докладе Ирландии, в стране действуют три механизма надзора за законодательством и принимаемыми мерами.

а)Омбудсмен

180.См. пункт 207 первого и второго докладов Ирландии и ответ в связи с заключительным замечанием в пункте 11 доклада координатора по последующим действиям (Расширение сферы действия Закона о равном статусе).

b)Судебный надзор

181.См. пункт 208 первого и второго докладов Ирландии.

с)Конституционный надзор за действиями административной или исполнительной власти

182.См. пункт 209 первого и второго докладов Ирландии.

183.В Ирландии нет законов или постановлений чисто расового дискриминационного характера, которые позволяют дискриминировать по признаку расы.

10.Прочие меры

184.Помимо вышеуказанного правительство также приняло следующие меры:

а)Согласованная программа действий для правительства – "План для будущего Ирландии, 2007–2012 годы"

185.В соответствии с нынешней правительственной программой правительство обязалось по−прежнему поощрять национальные кампании, которые информируют ирландское население о роли иммиграции и интеграции в ирландском обществе. Эта программа гласит, что правительство будет

"продолжать поощрять национальные кампании, направленные на бор ь бу против расизма и способствующие пониманию разнообразия, а также ф и нансировать кампании, которые информируют ирландское население о р о ли иммиграции в ирлан д ском обществе".

b)На пути к 2016 году

186.В соответствии с нынешним соглашении о социальном партнерстве "На пути к 2016 году" социальные партнеры обязуются по мере необходимости пересматривать действующее законодательство в области равноправия с целью закрепления наилучшей практики применительно к позитивным действиям, особенно в отношении доступа к занятости, по всем девяти признакам.

187.Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма был создан в качестве независимого экспертного органа, который оказывал помощь ирландскому правительству в деле осуществления Национального плана действий по борьбе против расизма 2005–2008 годов. Он спонсировал партнерский подход к антирасистским и межкультурным инициативам и пользовался серьезной финансовой поддержкой со стороны правительства.

188.Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма был назначен национальным координационным органом по проведению в Ирландии Года межкультурного диалога, провозглашенного Европейским союзом в 2008 году.

189.В мае 2008 года было опубликовано политическое заявление по вопросам управления Стратегией в области интеграции и разнообразия (Нация миграции), в котором указывалось, что в интеграционные структуры будут внесены изменения.

190.Впоследствии в соответствии с политикой рационализации финансируемых государством учреждений в контексте бюджета на 2009 год правительство решило прекратить с 2009 года финансирование Национального консультативного комитета по вопросам расизма и мультикультурализма. Некоторые функции Национального консультативного комитета по вопросам расизма и межкультурализма были впоследствии переданы Управлению министра по вопросам интеграции.

11.Консультационный процесс

191.В ходе подготовки настоящего доклада членам гражданского общества, а также представителям общественности было предложено принять участие в консультациях, проводившихся Управлением министра по вопросам интеграции.

192.Членам соответствующих групп гражданского общества было также предложено принять участие в консультационном совещании с независимыми председателем и докладчиком, созванном Управлением министра по вопросам интеграции в конце 2008 года. В части IV содержится доклад этого совещания с кратким изложением обсуждавшихся вопросов.

193.См. также ответ в связи с заключительным замечанием, содержащимся в пункте 22 доклада координатора по последующим действиям в пунктах 126 и далее настоящего доклада.

194.Информацию о создании национальных органов в Ирландии см. в части II первого доклада Ирландии.

195.Когда правительство считало это необходимым, оно принимало меры в отношении позитивных действий, направленных на поощрение равных возможностей.

12.Национальный план действий по социальной интеграции на 2007–2016 годы

196.Ключевая задача "Национального плана по социальной интеграции на2007–2016 годы" состоит в том, чтобы сократить к 1912 году число "устойчиво бедных" лиц на 2–4% и полностью его ликвидировать к 2016 году. Конкретное внимание уделяется особо уязвимым группам, включая тревеллеров, мигрантов и членов этнических групп.

197.В ежегодном докладе за 2006–2007 год, посвященном социальной интеграции, сообщается о прогрессе в деле осуществления этих задач/действий, которые входят в обязанность ряда министерств и учреждений; работа по наблюдению за ходом осуществления таких действий будет продолжена с последующим опубликованием ее результатов. Ежегодный доклад по социальной интеграции за 2008 год будет опубликован до окончания 2009 года.

13.Стратегия в области сбора данных

198.Отсутствие адекватных секторальных данных не позволяет измерять уровень бедности некоторых уязвимых групп, что порождает проблемы, связанные с оценкой воздействия соответствующих мер. Управление по вопросам социальной интеграции решает эту задачу в ходе своей текущей работы по сбору данных при поддержке Технической консультативной группы в составе специалистов по сбору и изучению данных. Содействуя этому процессу, Институт социально-экономических исследований готовит серию статистических социальных портретов, заказанную Отделом социальной интеграции Министерства по социальным вопросам и по делам семьи. Четвертый выпуск в этой серии – Общины (включая тревеллеров, мигрантов и этнические меньшинства) – был опубликован в первом квартале 2009 года.

199.Измерение результатов мер, принимаемых в отношении уязвимых групп может оказаться трудным из-за целого ряда факторов, включая отсутствие соответствующих данных, многоразмерный характер бедности и социального отчуждения и тот факт, что трудно измерять воздействие мер за короткий промежуток времени.

200.Объективная и поддающая проверке информация и данные о бедности являются той основой, которая позволяет разрабатывать и осуществлять соответствующие меры на уровне политики. В стране ведется работа по улучшению сбора и анализа данных в этой области, например, при участии Технической консультативной группы, действующей в рамках Национального плана действий по социальной интеграции. Она рассматривает такие вопросы, как стратегии в области сбора и анализа данных и показателей, измеряющих прогресс в области искоренения бедности. В стране существует обширная политическая основа, позволяющая решать проблемы бедности и поощрять социальную интеграцию, которая, в частности, сформирована Национальным планом действий по интеграции, разделом Национального плана развития на 2007–2014 годы, посвященным вопросам социальной интеграции, и соглашением о партнерстве "На пути к 2016 году". На этой основе ведется работа по укреплению осуществления на местах национальной политики и по учету местного опыта в ходе выработки общей политики. Оценка воздействия принимаемых в отношении бедности мер представляет собой процесс, в ходе которого министерства, местные органы и государственные учреждения, стремясь искоренить бедность, оценивают планируемые меры и программы, а также ход их осуществления, исходя из прошлого или их вероятного будущего воздействия на бедность и неравенство, которое может породить бедность. Хотя государственные учреждения занимаются вопросами установления бедности с 1999 года, в настоящее время разработаны новые, более всеобъемлющие принципы оценки воздействия мер, принимаемых в отношении бедности, которые начали применяться на практике.

14.Отделы социальной интеграции в местных органах власти

201.Местные органы власти, будучи ключевыми учреждениями гражданской власти на местах, играют важную роль в деле оказания услуг мигрантам в таких вопросах, как обеспечение жильем, планирование, общинное развитие и социальная интеграция. Советы по развитию графств и городов могут также играть важную роль в деле координации оказания услуг, отвечающих потребностям общин иммигрантов. Некоторые модели доброй практики удовлетворения потребностей иммигрантов возникли благодаря работе местных пилотных отделов социальной интеграции. В настоящее время эти пилотные отделы стали постоянными органами, а их программы начали применяться в половине местных органов власти в графствах и городах в соответствии с обязательствами, содержащимися в соглашении о социальном партнерстве "На пути к 2016 году". Ниже приводятся примеры доброй практики.

Отдел социальной интеграции в Совете графства Южный Дублин стремился поощрять и пропагандировать преимущества участия в консультационном процессе с целью выработки нового плана развития графства. Он привлек и финансировал устных переводчиков французского, русского и арабского языков при организации двух тематических совещаний;

Отдел социальной интеграции этого же совета организовал однодневный курс для своих сотрудников по вопросам эффективного общения с неирландцами, говорящими на английском языке;

Городской совет Уотерфорда определил людей для перевода информации, касающейся уведомления о временном прекращении работы службы удаления отходов. Они лица работали совместно с местным органом здравоохранения с целью выявления домашних хозяйств, которые могли бы воспользоваться этой информацией;

Пилотный отдел социальной интеграции Совета графства Дан Лири-Ратдаун участвует в организации ежегодного "Фестиваля мировых культур".

202.В публикации "Нация миграции – Заявление по вопросам управления Стратегией в области интеграции и разнообразия", изданная Управлением министра по вопросам интеграции, признается важность местных органов власти в деле поощрения интеграции; это управление обеспечило начальное финансирование советов графств (местные органы власти) в тех районах, где проживает значительное число представителей этнических меньшинств, с тем чтобы содействовать мероприятиям, направленным на их интеграцию.

203.Информацию об инициативе по привлечению мигрантов к голосованию см. в пунктах 279 и далее настоящего доклада.

Статья 3

204.Как ранее указывалось на странице 79 первого и второго национальных докладов Ирландии, в стране отсутствует расовая сегрегация или апартеид. Осуждение этой практики было политикой Ирландии на протяжении многих лет. Ирландия категорически осуждает любую политику, практику или идеологию, которые порождают расовую нетерпимость или ненависть.

1.Общины мигрантов

205.Как указывалось выше, в мае 2008 года министр по вопросам интеграции опубликовал заявление по вопросам управления Стратегией в области интеграции и разнообразия "Нация миграции". Этот документ закладывает основу для разработки интеграционной политики в Ирландии и излагает ключевые принципы, которые будут лежать в основе политики государства в этой области и соответствующей информации.

206.Ирландия проводит целенаправленную политику обеспечения услуг в области интеграции, признавая при этом потребность в целевых инициативах, позволяющих удовлетворять конкретные краткосрочные потребности. В целом реальное оказание услуг в области интеграции возлагается на основные государственные учреждения, которые постоянно реагируют на потребности новых прибывающих лиц. Учитывая широкий круг государственных учреждений, связанных с решением интеграционных вопросов, в стране создана Межведомственная группа, обеспечивающая "общеправительственный" подход к решению интеграционных вопросов. Председателем этой группы является министр по вопросам интеграции.

207.Министр также изучает вопрос о создании министерского совета по вопросам интеграции, который будет консультировать министра по вопросам, с которыми сталкиваются иммигранты, изучать эти вопросы и проблемы и готовить по ним соответствующие доклады, а также регулярно оценивать достигнутый прогресс в этой области.

Образование – См. ответ относительно осуществления статьи 5 в настоящем докладе

Тревеллеры – См. дополнение, касающееся тревеллеров (Дополнение I)

Статья 4

208.См. пункты 222–230 в первом и втором докладах Ирландии.

209.Подстрекательство лица к совершению акта насилия в отношении другого лица является преступлением согласно общему праву.

210.Закон о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года квалифицирует как преступление публикацию или распространение письменных материалов или использование выражений, поведение или демонстрацию письменных материалов за пределами частного жилища (или внутри частного жилища, если они могут быть увидены или услышаны лицами, находящимися за его пределами) или распространение, показ или демонстрацию каких-либо аудио- или видеозаписей, носящих угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер, если это имеет целью или может повлечь за собой разжигание ненависти.

211.Закон о преступлениях против государства 1939 года, в частности статья 18 d) и e), объявляет незаконными и запрещает организации, которые поощряют противозаконную деятельность, примером которой может служить подстрекательство к расовой ненависти. Статья 21 этого закона квалифицирует членство в таких организациях как преступление.

212.Закон о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года квалифицирует как преступление использование выражений, поведение или публикацию, или распространение материалов, которые носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер и имеют целью или могут повлечь за собой разжигание ненависти в отношении какой-либо группы людей в государстве или на другой территории по признаку их расы, цвета кожи, гражданства, религии, этнического или национального происхождения, сексуальной ориентации или принадлежности к общине тревеллеров. Соблюдение Закона о запрещении подстрекательства к ненависти непрерывно контролируется Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ, имея в виду обеспечивать его постоянную эффективность.

213.В ходе постоянного контроля учитываются положения Протокола к Конвенции о киберпреступности, касающиеся борьбы против расизма и ксенофобии с использованием компьютерных систем, и Рамочного решения Европейского союза о борьбе против некоторых форм проявления расизма и ксенофобии посредством уголовного законодательства. В ходе этого контроля будут также учитываться результаты крупных исследований по вопросу об эффективности действующего в Ирландии законодательства по борьбе с преступлениями, мотивированными расизмом (в этом отношении см. также ответ в связи с заключительным замечанием в пункте 6 доклада координатора по последующим действиям.

214.В некоторых случаях, исходя из необходимости подержания общественного порядка, могут применяться положения Закона об уголовном правосудии (поддержание общественного порядка) 1994 года для борьбы с актами расизма.

215.Согласно ирландскому законодательству, любое деяние, которое подстрекает к расовой ненависти, является уголовным преступлением. Суду надлежит решать в конкретных обстоятельствах, является ли преступлением распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти. Согласно Закону о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года публикация или распространения письменных материалов или использование выражений, поведение или демонстрация письменных материалов, которые носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер и которые имеют целью или могут повлечь за собой разжигание ненависти, являются преступлением. "Публикация" может включать размещение материалов в Интернете.

216.Ирландское законодательство уже признает преступлением членство в любой организации, которая практикует, поощряет или пропагандирует совершение любого уголовного преступления (включая подстрекательство к расовой ненависти). Из этого следует, что согласно ныне действующему ирландскому законодательству членство в организации, приверженной насилиям в отношении группы лиц по признаку их расы или подстрекательству других лиц к ненависти в отношении таких групп, лиц является преступлением.

217.Статья 7(1) Закона об уголовном правосудии 1997 года предусматривает, что любое лицо, которое помогает, подстрекает, советует или организует совершение уголовного преступления, подлежит привлечению к судебной ответственности, осуждению и наказанию как главный преступник. Преступления, предусмотренные Законом о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года, являются преступлениями, преследуемыми по обвинительному акту.

218.В отношении запрещения в ирландском законодательстве по вопросу о равенстве, касающегося расовой дискриминации в области занятости или доступа к товарам и услугам или их предоставлению, см. пункт 173.

219.См. пункт 230 первого и второго докладов Ирландии.

220.См. ответ в пунктах 51 и далее настоящего доклада в связи с заключительным замечанием координатора в пункте 6 его доклада.

221.Согласно Закону о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года, преступлениями являются:

а)публикация или распространения письменных материалов;

b)использование выражений, поведение или демонстрация письменных материалов в любом месте, ином чем внутри частного жилища, или внутри частного жилища таким образом, что выражения, поведение или материалы могут слышать или видеть лица, находящиеся за пределами жилища; или

с)распространение, показ или демонстрация каких-либо аудио- или видеозаписей, если письменные материалы, использование выражений, поведение, аудио - видеозаписи носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер, если это с учетом всех обстоятельств может повлечь за собой разжигание ненависти.

222.Согласно общему праву, подстрекательство того или иного лица к совершению любого преступления является преступлением. Акт насилия является таким преступлением.

223.Законодательство в области запрещения подстрекательства к ненависти составлено таким образом, что оно соответствует содержащимся в ирландской Конституции гарантиям свободы выражения своего мнения, ассоциации и мирных собраний.

224.В таблице 8 дается разбивка официальной статистики расово мотивированных преступлений, зарегистрированных Центральным статистическим управлением (ЦСУ).

Таблица 8 Расово мотивированные инциденты, ежегодно регистрируемые в стр а не (2003–2008 годы)

Год

2003

2004

2005

2006

2007

2008

Число инцидентов, зарегистрированных полицией (сообщенных)

64

68

100

172

214

172

Число инцидентов (обнаруженных)

29

28

56

91

135

98

Число инцидентов, преследуемых в судебном порядке (начато судебное преследование)

21

16

47

70

85

50

Число инцидентов, по которым их авторы были осуждены (осуждения)

4

9

20

26

29

3

N . B Данные по всем инцидент ам считаются предваритель ными и могут быть в дал ь нейшем пересмотрены . Не все дела заслушиваются в судах в год их совершения. Вышеук а занные цифры подлежат уточнению после их ра с смотрения в суде.

225.Комиссия омбудсмена при национальной полиции (Garda Siochána) и Трибунал по вопросам равноправия также собирают статистические данные о жалобах по поводу расовой дискриминации (см. пункты 75 и далее и 163 и далее в настоящем докладе).

226.Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма (см. пункты 187 и далее) вел неофициальную статистику расовых инцидентов, сообщенных ему в 2001-2008 годах. Число сообщенных инцидентов несколько возросло с 99 в 2007 году до 106 в 2008 году.

Статья 5

1.Информация, сгруппированная по отдельным правам

227.В отношении права на равенство перед судом и всеми другими органами, отправляющими правосудие, см. пункты 231–234 первого и второго докладов Ирландии.

228.В Ирландии нет конкретного законодательства, запрещающего расовое профилирование. Нет также информации, свидетельствующей о том, что национальная полиция (Garda Siochána) занимается такой практикой.

229.Комиссия омбудсмена при национальной полиции (Garda Siochána) является независимым органом, занимающимся рассмотрением жалоб на полицию. Она полномочна независимо расследовать жалобы на неправомерное поведение сотрудников национальной полиции (Garda Siochána) транспарентным и справедливым образом, стремясь укреплять доверие населения к национальной полиции. См. также информацию, касающуюся Трибунала по вопросам равноправия, в пунктах 163 и далее. См. также статистические данные о делах, рассматриваемых Комиссией омбудсмена при национальной полиции (Garda Siochána) (пункты 75 и далее настоящего доклада).

2.Национальная полиция (Garda Siochána)

230.Что касается осуществления общей рекомендации № 31 (2005 год), см. информацию о подготовке сотрудников полиции в пунктах 97 и далее и в Дополнении II.

3.Ирландская пенитенциарная служба

231.Ирландская пенитенциарная служба подготовила всеобъемлющие учебные и административные инструкции, которые включают в себя руководящие принципы по борьбе против расизма. Запрещается дискриминация по всем признакам, включая "расу". Подготовка охватывает основные права человека заключенных в контексте национального и международного законодательства, которое закрепляет такие права, и включает этические элементы работы в тюрьмах. Подготовка учит сотрудников пенитенциарной службы поощрять права человека, содержащегося в пенитенциарном заведении, принимая меры к тому, чтобы с лицами, находящимися под их надзором, обращались достойно, уважительно и справедливо.

4.Ирландская судебная система

232.Все сотрудники судебных органов информируются о мерах, сформулированных в Типовом кодексе поведения судейских кадров и в Хартии клиентов, в которых указано, что в судах со всеми лицами следует обращаться "справедливым и открытым образом независимо от расы, пола, социально-экономического положения, языка, инвалидности и/или других социальных признаков".

5.Судебная подготовка по вопросам расовой дискриминации/Учебный институт судебной практики

233.Статья 19 Закона о судах и судебных чиновниках 1995 года предусматривает следующее:

"Лицо, желающее выдвинуть на рассмотрение Совета (Консультативный совет по вопросам судебных назначений) свою кандидатуру для назначения на должность судьи, должно дать свое согласие на то, что в случае своего назначения оно будет проходить курс или курсы профессиональной подготовки и/или образования, которые могут потребоваться главным судьей или председателем суда, в котором ему предстоит работать".

234.Статья 48 предусматривает, что "министр (юстиции, равноправия и законодательных реформ) может с согласия министра финансов выделять средства на цели профессиональной подготовки и образования судей".

235.В соответствии с вступающими в силу вышеуказанными статьями Закона о судах и судебных чиновниках бывший главный судья достопочтенный Лиам Гамильтон создал в середине 1996 года Учебный институт судебной практики, который организует подготовку и непрерывное образование членов судебного корпуса. Первоначальные средства, обеспечивающие выполнение этих статей, были выделены министром юстиции, равноправия и законодательных реформ.

236.Функция Учебного института судебной практики заключается в организации конференций, семинаров и лекций по правовым вопросам для членов судебного корпуса. Цель состоит в том, чтобы повышать уровень знаний и понимания права и правовых принципов судей с особым учетом новых правовых изменений, включая законодательство. В ее основной деятельности важное место занимает организация ежегодных судебных конференций для судей высоких, окружных и районных судов, соответственно, и ежегодной национальной конференции для судей судов всех категорий. Для судов каждой юрисдикции также организуются семинары по отдельным темам. При необходимости институт назначает судей для участия в работе международных конференций по правовым вопросам.

237.См. Дополнение III в отношении информации о некоторых темах, затрагивавшихся на конференциях в связи с расовой дискриминацией начиная с 2000 года.

238.Средняя посещаемость конференций, организуемых Учебным институтом судебной практики, составляла в регионе 95%, а в некоторых случаях 100%. Сотрудники судебных органов также часто посещают конференции, семинары и лекции, касающиеся правовых вопросов, организуемые такими организациями, как университеты, правовые ассоциации и прочие заинтересованные группы, или участвуют в их работе.

239.Учебный институт судебной практики поддерживает связи со многими подобными органами в Европе и во всем мире.

240.Учебный институт судебной практики привлек Лимерикский университет к участию в оценке, в помощи и в стратегических обзорах института. Получен заключительный доклад, который в настоящее время изучается Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ.

241.Что касается права на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений, причиняемых как официальными должностными лицами, так и любыми отдельными лицами, группами или учреждениями, то эти права обеспечиваются защитой общих прав, закрепленных в статье 40 Конституции Ирландии, которая гласит:

"1.Государство своими законами гарантирует уважение и, насколько это осуществимо законами, защиту и восстановление личных прав граждан.

2.Государство должно, в частности, своими законами, насколько возможно, охранять от несправедливых нападений, а в случае, если такая несправедливость совершена, защищать жизнь, личность, доброе имя и имущественные права каждого гражданина".

6.Национальная полиция (Garda Siochána)

242.Эти права подкрепляются соответствующим законодательством. Ирландия имеет единую национальную полицию (Garda Siochána), созданную в соответствии с законодательством. Ее внутренняя деятельность регулируется распоряжениями, издаваемыми министром юстиции, равноправия и законодательных реформ. Национальная полиция (Garda Siochána) обладает оперативной независимостью в общих финансовых и регламентационных рамках, устанавливаемых министром.

243.Статья 7 Закона о национальной полиции (Gardа Siochána) 2005 года определяет функции национальной полиции следующим образом:

охрана мира и общественного порядка,

защита жизни и собственности,

защита прав человека каждого гражданина,

защита безопасности государства,

предупреждение преступлений,

предание преступников суду, включая обнаружение и расследование преступлений,

регулирование и контроль дорожного движения и повышение безопасности дорожного движения,

прочие функции, определяемые законом, включая функции, относящиеся к иммиграции.

244.Полномочия национальной полиции (Garda Siochána) излагаются в ее уставе, а ее деятельность контролируется активно действующей и конституционно независимой судебной властью. Существует также независимый орган по рассмотрению жалоб на полицию – Комиссия омбудсмена при национальной полиции (Garda Siochána). См. также ответ в связи с заключительным замечанием в пункте 11 доклада координатора по последующим действиям. В отношении дополнительной информации см. также пункты 75 и далее.

Законодательство по вопросу о подстрекательстве к ненависти

245.См. информацию, содержащуюся в ответе Ирландии в связи со статьей 4 Конвенции.

7.Политика в отношении общин

246.Стратегия работы с общинами укрепляется и совершенствуется благодаря активным встречам и дискуссиям с этническими и культурными меньшинствами с целью понимания и позитивного отклика на их общинные потребности и потребности в области безопасности.

247.С этой целью начиная с января 2006 года сотрудники местных полицейских участков организуют ежеквартальные встречи с представителями этнических меньшинств и групп тревеллеров, проживающих на их территории или занимающихся на ней бизнесом. Кроме того, сотрудники полицейского округа организуют ежеквартальные встречи с представителями этнических меньшинств и групп тревеллеров, проживающих и/или занимающихся бизнесом на территории полицейского участка.

248.Старший полицейский офицер по связям с общинами Отдела по вопросам расовых и межкультурных отношений национальной полиции дважды в год встречается с национальными представителями этнических меньшинств и групп тревеллеров.

249.Национальная полиция (Garda Siochána) Северо-центрального округа создала вебсайт новых общин в северной части внутреннего Дублина с целью поддержки и дополнения деятельности Центрального окружного форума северного Дублина, позволяющий консультироваться с новыми общинами в этом районе. Этот форум обеспечивает сотрудничество между представителями новых общин, национальной полицией и Городским советом Дублина.

250.Цель этого форума состоит в том, чтобы облегчать членам новых общин, проживающим и работающим в этой районе, пользование каналами, позволяющими выражать свое мнение и формировать взаимоотношения между новыми общинами, национальной полицией и Городским советом Дублина.

8.Отдел расовых и межкультурных отношений национальной полиции

251.Отдел расовых и межкультурных отношений национальной полиции может в отдельных случаях находить необходимым поддерживать контакты с жертвами расовых преступлений. При необходимости сотрудники этого отдела работают совместно с сотрудником национальной полиции, расследующим преступление, с тем чтобы жертва получала полную профессиональную полицейскую поддержку в ходе расследования.

252.Иногда Отделу расовых и межкультурных отношений национальной полиции приходится консультировать или заниматься жалобами менее серьезного характера. Сотрудники стремятся по мере возможности заниматься этими делами. Несмотря на это, сотрудники всегда консультируют людей об их праве подавать жалобы непосредственно Комиссии омбудсмена при национальной полиции (Garda Siochána).

253.Отдел расовых и межкультурных отношений также опубликовал брошюру "Ваша полицейская служба в межкультурной Ирландии". Эта брошюра издана на 12 языках: английском, ирландском, латвийском, литовском, польском, русском, румынском, французском, португальском, китайском, арабском и испанском.

9.Совместные примирительные комитеты

254.Создание совместных примирительных комитетов предусмотрено Законом о национальной полиции (Garda Siochána) 2005 года. Их цель состоит в том, чтобы обеспечивать форум, где национальная полиция (Garda Siochána) и местные органы власти – две организации, которые вносят наиболее значимый вклад в дело предупреждения преступлений и борьбы с ними в конкретном районе – могут встречаться вместе при одновременном участии членов парламента (Oireachtas), общины и добровольных групп для решения вопросов, с которыми сталкивается соответствующий район.

255.Первоначально в 2006 и 2007 годах в Ирландии в качестве эксперимента было создано 29 комитетов. После оценки результатов этого эксперимента были внесены поправки в руководящие принципы, касающиеся деятельности этих комитетов. 24 сентября 2008 года министр юстиции, равноправия и законодательных реформ и министр по охране окружающей среды, наследия и местного самоуправления создали такие комитеты во всех 114 районах.

10.Стратегия в области разнообразия и План ее осуществления на 2009–2012 годы

256.Национальная полиция (Garda Siochána) опубликовала в мае 2009 года Стратегию в области разнообразия и План ее осуществления на 2009–2010 годы под названием "Не только соблюдение законов". В плане излагается то, как национальная полиция (Garda Siochána) будет выполнять свои обязательства, с тем чтобы охватить все аспекты примирения и разнообразия. Стратегия в области разнообразия была подготовлена после широких исследований и консультаций с ключевыми внутренними и внешними заинтересованными группами. Эта стратегия преследует двоякую цель, поскольку в ней излагаются организационные приоритеты, позволяющие контролировать вопросы разнообразия как внутри национальной полиции, так и в обслуживаемых ею общинах.

257.Правительство Ирландии вновь подтверждает свою абсолютную приверженность предупреждению и выявлению любых возможных нарушений прав лиц, содержащихся под стражей в национальной полиции. Эти права детально изложены в Законе об уголовном правосудии 1984 года с поправками, внесенными в 1987 году (Положения, касающиеся обращения с лицами, содержащимися под стражей в полицейских участках). Кроме того, Кодекс национальной полиции (Garda Siochána) обязывает всех сотрудников полиции соблюдать наивысшие профессиональные стандарты обращения с содержащимися под стражей лицами под страхом дисциплинарных наказаний.

258.Правительство Ирландии также подчеркивает дополнительную важность таких мер, как принятие Дисциплинарного регламента национальной полиции, Положений о конфиденциальном характере сообщений о фактах коррупции или правозаконных действиях полиции и создание Комиссии омбудсмена при национальной полиции.

259.Правительство Ирландии подчеркивает, что все штатные сотрудники национальной полиции, а также курсанты и стажеры проходят инструктаж по вопросам их обязанностей и ответственности в соответствии с Законом об уголовном правосудии 1984 года (Положения, касающиеся обращения с лицами, содержащимися под стражей в полицейских участках) с поправками, внесенными в 1987 году. Эти положения также входят в базовую программу непрерывного повышения профессиональной подготовки для всех штатных сотрудников национальной полиции. Любые вопросы, возникающие в судах или рекомендуемые Генеральным прокурором, которые влияют на обязательное выполнение этих положений, доводятся до сведения сотрудников национальной полиции в форме директивы центральных полицейских органов для информации и соблюдения всеми сотрудниками полиции. Кроме того, всем сотрудникам национальной полиции (Garda Síochána) регулярно напоминается о том, что применение силы при исполнении ими своих обязанностей должно быть строго необходимым в конкретных обстоятельствах, и все сотрудники должны быть ознакомлены с Кодексом национальной полиции (Garda Síochána) и соблюдать его положения.

11.Допросы лиц, содержащихся под стражей в национальной полиции

260.Допросы лиц, содержащихся под стражей в национальной полиции, регулируются Регламентом 1997 года (Электронная регистрация допросов), принятым в соответствии с Законом об уголовном правосудии 1984 года.

261.Таблица 9, содержащая самые последние данные, свидетельствует о том, что доля электронно регистрируемых допросов продолжает возрастать, а доля допросов, не регистрируемых электронным способом, соответственно уменьшилась до 0,7%. Причины того, почему некоторые допросы не записываются, включают обстоятельства, когда задержанное лицо отказалось от электронной регистрации допроса и когда регистрирующее оборудование вышло из строя или не отсутствовало.

Таблица 9 Электронная регистрация допросов лиц, содержавшихся под стражей в н а циональной полиции

Год

Число проведе н ных допр о сов

Число допросов, не записа н ных электронным обр а зом

Доля незаписанных д о просов (%)

2005

13 377

162

1,21%

2006

13 438

126

0,94%

2007

16 725

158

0,95%

2008

19 758

252

1,27%

2009 (1 января – 31 мая)

8 935

81

0,91%

262.Корпоративная стратегия национальной полиции на 2007–2009 годы определяет этническое и культурное разнообразие как пятую цель и предусматривает равную защиту и соответствующие услуги при одновременном воспитании взаимного уважения и доверия. После представления начального и второго докладов Ирландии Комиссар национальной полиции (Gardа Síochána) утвердил следующую политику в области осуществления этой стратегии:

а)Консультации с новыми и этническими общинами, проживающими и работающими на территории полицейских отделений и участков. Консультационный форум преследует цель обмена информацией между национальной полицией (Gardа Síochána) и общинами и обеспечивает площадку, позволяющую этническим группам затрагивать и обсуждать вопросы политики, а также служит механизмом для отчетности полиции перед этнической общиной. Окружной консультационный форум проводится четыре раза в год;

b)Полицейский отдел расовых и межкультурных отношений контролирует осуществление этой политики;

с)Будет продолжаться увеличение числа полицейских сотрудников, подготовленных и назначаемых в качестве сотрудников по поддержанию связей с этническими общинами (400 человек по состоянию на сентябрь 2009 года);

d)В столичном регионе Дублина подготовка по вопросам прав человека с упором на участие общины проводилась в северном и южном отделениях центрального полицейского округа. Эта подготовка включала в себя модуль по вопросам этнического и гендерного разнообразия. Приглашение принять участие также направлялось представителям этнического форума в северо-центральном округе;

е)Национальная полиция (Garda Síochána) повторно опубликовала информационные брошюры по вопросам культурного разнообразия для сотрудников национальной полиции и новую брошюру для членов этнических общин. Вторая брошюра была распространена через посредство сотрудников по связям с этническими общинами на форумах, организуемых окружными отделениями национальной полиции;

f)Национальная полиция (Gardа Síochána) обязана ежегодно проводить два информационных семинара. Они предназначены для лидеров этнических общин и полицейских сотрудников по связям с этническими общинами. Приглашаемые докладчики делятся личным и коллективным опытом, открывают дискуссию и знакомят с новыми идеями и практикой, существующей в Соединенном Королевстве и в других странах;

g)Корпоративная стратегия национальной полиции (Gardа Síochána) на 2007–2009 годы и План действий на 2009 год предусматривают мониторинг информации, касающейся инцидентов по расовым мотивам в каждом округе и отделении.

263.Национальная полиция (Garda Síochána) активно занимается набором лиц из этнических меньшинств. Набор штатных полицейских сотрудников регулируется Положениями о национальной полиции (Прием и назначение) 1988 года. В 2005 году эти положения были дополнены таким образом, чтобы облегчить обеспечение более широкого разнообразия в штате национальной полиции (Garda Síochána). Набор иностранных граждан стал легче в результате изменения требования к наличию свидетельства об окончании курсов английского и ирландского языков. В настоящее время набираемые в национальную полицию лица должны иметь документ, равноценный свидетельству об окончании учебного заведения на одном из этих языков. Помимо граждан стран – членов Европейского союза и ассоциированных государств, а также граждан Швейцарии, набор теперь открыт для граждан неевропейских стран, которые проживают в Ирландии не менее пяти лет.

264.В целом 46 штатных курсантов и штатных сотрудников ирландской национальной полиции являются гражданами следующих стран: Боснии, Германии (июнь 2009 года), Дании, Канады, Китая, Литвы, Нидерландов, Польши, Румынии, Соединенных Штатов Америки и Южной Африки.

265.Резерв национальной полиции состоит из добровольцев (не получающих заработную плату) национальной полиции (Garda Síochána), которые обеспечивают поддержку штатных сотрудников и помогают укреплять связи между полицией и местными общинами по всей стране. Они выполняют обязанности ограниченного круга, такие, как мониторинг видеонаблюдений, пешее патрулирование, контроль за дорожным движением и оказание помощи при проведении таких больших мероприятий, как фестивали и крупные спортивные состязания.

266.В настоящее время (июнь 2009 года) в резерве национальной полиции числятся 12 сдавших экзамены членов и 27 стажеров неирландской национальности. Они являются гражданами следующих стран: Аргентины, Австрии, Беларуси, Болгарии, Германии, Зимбабве, Индии, Камеруна, Китая, Курдистана, Марокко, Нигерии, Пакистана, Польши, Украины и Японии.

267.Ирландская система предоставления убежища сопоставима с наилучшими системами в мире с точки зрения справедливости, принятия решений, определения статуса и служб поддержки просителей убежища, включая доступ к консультациям юристов.

268.Правовая основа, регулирующая процесс предоставления убежища в Ирландии, содержится в Законе о беженцах 1996 года. Закон 1996 года устанавливает два независимых уставных органа для рассмотрения заявлений и апелляций по вопросам представления статуса беженца и внесения рекомендаций министру юстиции, равноправия и законодательных реформ относительно обоснованности предоставления такого статуса. Этими органами являются Управление Комиссара по рассмотрению заявлений беженцев и Апелляционный трибунал по делам беженцев. (В соответствии с проектом закона об иммиграции, проживании и защите функции, в настоящее время выполняемые Управлением Комиссара по рассмотрению заявлений беженцев, будут переданы Ирландской службе по вопросам гражданства и иммиграции, являющейся административным подразделением Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ).

269.Апелляционный трибунал по делам беженцев будет заменен Трибуналом по защите и пересмотру дел, который согласно закону будет независимым органом и будет заниматься рассмотрением апелляций в связи с отказом в предоставлении статуса беженца или вопросами дополнительной защиты в соответствии с "квалификационной директивой" Европейского союза. Эти более широкие возможности апелляционного органа подчеркивают обязательство государства обеспечивать защиту нуждающимся в ней лицам. Другие различия, предусмотренные в законопроекте, включают в себя положения, направленные на укрепление обоснованности принимаемых решений и на расширение возможностей штатных членов трибунала.

270.Если проситель убежища не смог доказать обоснованность получения статуса беженца, он может обратиться к министру юстиции, равноправия и законодательных реформ за "дополнительной защитой" согласно Нормативно-правовому акту № 518 2006 года, который инкорпорирует положения Директивы 2004/83/ЕС Совета Европы "о минимальных стандартах для квалификации и статуса граждан третьих стран или лиц без гражданства в качестве беженцев или лиц, нуждающихся в международной защите, и о содержании предоставляемой защиты" ("квалификационная директива"). В тех случаях, когда лицо также не соответствует стандартам на "дополнительную защиту", любые письменные заявления о том, почему ему следует разрешить остаться в государстве, рассматриваются министром в соответствии со статьей 3(6) Закона об иммиграции 1999 года, который в зависимости от случая выдает разрешение на временное пребывание в стране, приказ о депортации или о добровольном возвращении.

12.Право на участие в голосовании

271.Все ирландские граждане, достигшие 18-летнего возраста и не лишенные прав по закону, имеют право принимать участие в голосовании. Лицо, которое обычно проживает в Ирландии, но не является ирландским гражданином, может также иметь право голосовать на некоторых выборах.

Право участвовать в голосовании выглядит следующим образом:

ирландские граждане могут голосовать на всех выборах и референдумах; в президентских выборах могут участвовать только ирландские граждане;

британские граждане могут принимать участие в выборах в Палату представителей (Dáil), а также в европейских и местных выборах;

граждане других стран Европейского союза могут участвовать в европейских и местных выборах;

граждане стран – нечленов Европейского союза могут участвовать только в местных выборах.

272.Если лицо имеет ирландское гражданство, оно имеет право участвовать во всех референдумах и выборах в Ирландии. Для этого оно должно удостовериться, что его фамилия включена в списки избирателей.

273.Избирательный закон предусматривает, что одним из условий для регистрации и участия в голосовании на референдумах, в президентских выборах, выборах в Палату представителей, в европейских и местных выборах является "обычное проживание" в избирательном округе на конкретную дату выборов.

13.Право выставлять свою кандидатуру на выборах

274.См. пункты 275–277 первого и второго докладов Ирландии.

275.Национальный план действий по борьбе против расизма на 2005–2008 годы был подготовлен с учетом результатов широкого 12-месячного публичного консультационного процесса под контролем национальной руководящей группы, созданной под эгидой Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ. В этом процессе приняли участие широкий круг ключевых государственных органов, социальные партнеры и более широкие слои гражданского общества, в том числе представители культурных и этнических меньшинств.

276.В ходе этих консультаций состоялись семь региональных и 12 тематических семинаров, причем примерно 36 организаций и сетей получили финансовую поддержку от Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ для организации своих собственных консультационных встреч. В общей сложности было получено 94 доклада, причем некоторые поступили от нескольких организаций, подготовивших совместные доклады.

277.Более подробную информацию о Национальном плане действий по борьбе против расизма на 2005–2008 годы см. в пунктах 187 и далее настоящего доклада.

Создание Бюро по делам жертв преступлений

278.Бюро по делам жертв преступлений было создано в 2008 году. Его основная задача состоит в обеспечении непрерывного оказания качественных услуг жертвам преступлений со стороны государственных учреждений и неправительственных организаций по всей стране. Оно поддерживает оказание компетентных, внимательных и эффективных услуг жертвам преступлений.

К главным направлениям его деятельности относятся следующие:

использование Хартии прав жертв для обеспечения повышенных стандартов обращения с жертвами со стороны соответствующих государственных и добровольных организаций;

повышение уровня информированности о потребностях жертв и услугах, оказываемых жертвам преступлений;

консультирование министра юстиции, равноправия и законодательных реформ по вопросам, касающимся жертв в Ирландии, и в отношении новых международных тенденций в отношении жертв преступлений;

сотрудничество с Национальным управлением по предупреждению бытового, сексуального и гендерного насилия, Отделом по борьбе с торговлей людьми, Отделом по реформе уголовного законодательства и с другими соответствующими подразделениями Министерства юстиции, равноправия и законодательных реформ в целях обеспечения скоординированной политики министерства по вопросам, касающимся жертв преступлений.

14.Инициатива по привлечению мигрантов-избирателей

279.В 2008 году Управление министра по вопросам интеграции выделило Городскому совету Дублина 250 000 евро на меры, направленные на поощрение интеграции на городскому уровне. Одним из инициативных мероприятий, выполненных Городским советом Дублина благодаря этим финансовым средствам, стала "Инициатива по привлечению мигрантов-избирателей". Она позволила достичь следующих результатов:

между городом и представителями мигрантов установились прочные взаимоотношения;

после сформирования доверия и взаимного уважения стало возможным достаточно легко мобилизовывать лидеров общины мигрантов для реализации тех или иных совместных проектов;

свыше 2 000 человек были лично зарегистрированы лицами, непосредственно участвовавшими в кампании;

этот проект получил широкий местный, национальный и международный резонанс.

280.Управление министра по вопросам интеграции также финансировало Совет графства Дан Лири/Ратдаун в целях проведения в январе–мае 2009 года кампании по мобилизации мигрантов-избирателей. Цель кампании состояла в поощрении местной демократии для иностранных граждан, проживающих в графстве Дублин, и в поощрении антирасистской пропаганды в школах с помощью инициативы, получившей название "Покажи расизму красную карточку".

281.Объединив усилия с Бюро регистрации избирателей и с группами мигрантов, Отдел по вопросам социальной интеграции Совета графства Дан Лири/Ратдаун разослал всем домохозяйствам в графстве брошюру на пяти языках, информирующую людей об их праве принимать участие в голосовании. Эта кампания поддерживалась размещением агитплакатов на транспорте, созданием специального вебсайта и имитационными голосованиями. Более подробная информация размещена на вебсайте www.dlrcoco.ie/vote.

282.Что касается права свободного передвижения и проживания в границах государства, то граждане Ирландии и лица, проживающие в Ирландии на законных основаниях, не ограничиваются в свободном передвижении и проживании в государстве.

283.Что касается права покидать любую страну, в том числе собственную, и возвращаться в нее, то в Ирландии нет никаких ограничений в отношении ирландских граждан и лиц, проживающихся в стране на законных основаниях, которые желают выехать из страны. В Ирландии нет ограничений в отношении возвращения ирландских граждан в страну. Неграждане, возвращающиеся в государство, подлежат обычному иммиграционному контролю, включая в соответствующих случаях требования о наличии въездной визы.

15.Гражданство и натурализация

284.Что касается мер, принятых для обеспечения того, чтобы отдельные группы неграждан не подвергались дискриминации в отношении доступа к гражданству или натурализации, Конституция Ирландия предусматривает конституционное право на гражданство для любого человека, родившегося на острове Ирландия, на прилегающих к нему островах и в территориальном море, отец или мать которого на момент его рождения был/была ирландским гражданином или имел/имела право на ирландское гражданство. Дальнейшие установленные законом положения о национальности и гражданстве содержатся в законах об ирландской национальности и гражданстве, принятых в 1956–2004 годах. Как правило, любой человек, родившийся на острове Ирландия, на прилегающих к нему островах и в территориальном море, становится гражданином, если на момент рождения один из его родителей является ирландским гражданином, британским гражданином, лицом, имеющим право проживать в Ирландии или в Северной Ирландии без ограничений, или иностранцем, который в течение четырех лет, непосредственно предшествующих рождению человека, проживал на законных основаниях на острове Ирландия (за исключением лиц, имеющих временное разрешение на пребывание в государстве в целях получения статуса беженца или для проведения исследований) в течение не менее трех лет. Любой ребенок, отец или мать которого на момент его рождения был/была ирландским гражданином, становится ирландским гражданином, независимо от места своего рождения (однако это обусловливается рядом процедурных требований для лиц в третьем и последующих поколениях, родившихся за пределами острова Ирландия).

285.См. также пункты 286 и 287 первого и второго докладов Ирландии.

16.Длительное проживание

286.Что касается конкретной ситуации лиц, долго или постоянно проживающих в государстве, то ныне действующие административные положения, касающиеся рассмотрения заявлений на длительное проживание, которые были введены в мае 2004 года, распространяются только на тех лиц, которые на законных основаниях проживали в Ирландии в течение пяти или более лет (60 месяцев). Лицам, которые обращаются за разрешением на длительное проживание, срок проживания продлевается на пять лет и им не требуется иметь разрешения на работу.

287.Проект закона об иммиграции, проживании и защите 2008 года, который был опубликован 24 января 2008 года и в настоящее время находится на рассмотрении в ирландском парламенте, предусматривает установленный законом статус длительного проживания. Право на обращение за получением такого статуса обусловлено рядом требований, включая пятилетнее проживание в государстве на законных основаниях. Период временного пребывания в государстве или разрешение на ограниченный срок пребывания в государстве не засчитывается для этих целей.

288.В связи с мерами, направленными на сокращение числа апатридов, статья 16 Закона об ирландской национальности и гражданстве 1956 года (с поправками) предусматривает, что министр может по своему усмотрению полностью или частично пренебречь указанными условиями в некоторых установленных законом случаях, например, если заявитель является апатридом по смыслу Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе апатридов.

289.Что касается требований, предъявляемых к получению гражданства мужьями или женами, имеющими другое гражданство, то заявления о получении гражданства от мужа или жены ирландских граждан рассматриваются аналогичным образом.

290.В отношении права на вступление в брак и на выбор супруга/супруги, права на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими, и права наследования, см. пункт 288 первого и второго докладов Ирландии.

291.Свобода мысли, совести и религии гарантируется каждому гражданину статьей 44 Конституции Ирландии при условии соблюдения общественного порядка и норм морали.

292.Дискриминация по признаку религии в области занятости, включая доступ к занятости, в целом запрещена законами в области занятости 1998–2008 года, а в области предоставления товаров и услуг и доступа к ним законами о равном статусе 2000–2008 годов. Это запрещение также распространяется на атеистов и на лиц различных вероисповеданий.

293.Конституция защищает свободу выражения своих убеждений (статья 40.6.1); см. пункт 289 первого и второго докладов Ирландии.

294.Политика ирландского правительства состоит в том, чтобы по мере возможности удовлетворять наши потребности в рабочей силе и профессиях в рамках Европейского экономического пространства и выдавать разрешения на работу гражданам стран, не входящим в это пространство, только в случае нехватки рабочей силы.

295.Граждане стран, не входящих в Европейское экономическое пространство, за исключением некоторых случаев, перечисленных ниже, должны получать разрешение на работу в Ирландии (Европейское экономическое пространство включает в себя государства – члены Европейского союза, а также Исландию, Норвегию и Лихтенштейн). Следует отметить, что в соответствии с законами о разрешении на работу 2003 и 2006 годов работодатель и работник из страны, не входящей в Европейское экономическое пространство совершают преступление, если это лицо работает без соответствующего разрешения на работу.

296.Лица, имеющие разрешение на работу, могут работать только у работодателя и по профессии, указанных в разрешении. Если лицо, имеющее разрешение на работу, по той или иной причине прекращает работать у работодателя, указанного в разрешении на работу, в течение срока его действия, оригинал разрешения и заверенная его копия должны немедленно возвращаться в Министерство по вопросам предпринимательства, торговли и занятости.

297.17 декабря 20008 года правительство объявило о своем решении продолжать с 1 января 2009 года ограничивать доступ на ирландский рынок труда гражданам Болгарии и Румынии.

298.В нижеследующей таблице приводится число новых разрешений на работу, продленных разрешений на работу и групповых разрешений на работу, выданных в Ирландии в период 2004–2008 годов.

Таблица 9Выданные разрешения на работу в разбивке по секторам

Сектор

2004

2005

2006

2007

2008

Сфера услуг

14 775

11 250

9 750

9 251

5 440

Общественное питание

8 394

7 304

5 808

4 684

2 137

Медицинское обслуживание и уход за детьми

2 594

2 727

2 843

4 235

3 173

Сельское хозяйство

3 737

2 207

1 947

1 414

616

Промышленность

2 189

1 711

1 673

1 743

1 378

Сфера развлечений

996

968

1 109

118

65

Образование

725

747

791

883

354

Домашнее хозяйство

787

698

626

562

245

Спорт

209

221

155

168

178

Итого

34 406

27 833

24 702

23 058

13 586

а)Данные о разрешениях на работу, выданных в 2009 году

299.В 2009 году по состоянию на конец августа было выдано 5 308 разрешений на работу, в том числе 2 919 новых и 2 389 продленных. 778 заявителям было отказано в разрешении, а 132 человека отозвали свои заявления.

300.По сравнению с данными за тот же период 2008 года, т.е. с января по август 2008 года, сокращение составило 52%, поскольку за первые восемь месяцев 2008 года было выдано 10 162 разрешения на работу. Что же касается только новых разрешений (6 117), то процентная доля сокращения таких разрешений за этот период составила 48%.

b)Ежеквартальное национальное обследование домохозяйств, второй квартал 2009 года

301.Согласно результатам ежеквартального национального обследования домохозяйств (второй квартал 2009 года), в Ирландии во втором квартале 2009 года проживало примерно 445 000 неирландцев в возрасте от 15 лет и выше. Из них 325 400 человек числились на рынке труда, в том числе 274 600 работающих и 50 800 безработных. Доля занятости (число занятых лиц, деленное на общую численность населения в возрасте 15 лет и выше) неирландских граждан составляла 62% против 54% для граждан Ирландии.

с)Экономический профиль

302.Экономический профиль неирландского населения в 2006 году весьма отличался от экономического профиля ирландского населения. Их доля на рынке труда была выше при небольшом числе студентов, надомников и пенсионеров. Это в целом совпадает с ожиданиями, учитывая более низкий возрастной профиль. Вместе с тем наблюдались заметные различия в экономическом профиле различных национальных групп. Граждане государств, присоединившихся к Европейскому союзу, в основном были рабочими, тогда как среди студентов более высокая доля наблюдалась среди граждан неевропейских стран. Каждый шестой гражданин Соединенного Королевства, проживающий в Ирландии, был пенсионером или нетрудоспособным; это же относится и к ирландскому населению.

303.Таблицы 10 и 11 взяты из доклада "Равенство в Ирландии" Центрального статистического управления за 2007 год.

Таблица 10 Занятость в разбивке по гражданству, 2006 год (9.5)

Гражданство

Работающие

Безработные

Незарегистри-рованные на ры н ке труда

Всего (%  гру п пы )

Ирландцы

56,1

4,8

39,1

100,0

Неирландские граждане,из которых:

66,6

9,1

24,3

100,0

Соединенное Королевство

56,7

6,7

36,7

100,0

ЕС-15, за исключением Ирландии и Соединенного Королевства

74,2

5,4

20,4

100,0

10 стран, присоединившиеся к Европейскому союзу

84,3

8,8

6,9

100,0

Страны – нечлены Европейского союза

55,

12,7

31,6

100,0

Всего в возрасте 15 лет и в ы ше

57,2

5,3

37,5

100,0

* Источник: Перепись населения, Центральное статистическое управл е ние.

Таблица 11 Занятость в разбивке по этническому происхождению, 2006 год (9.6)

Этническая группа

Работающие

Безработные

Незарегистри-рованные на ры н ке труда

Всего (% группы)

Белые ирландцы

56,3

4,6

39,1

100,0

Белые ирландцы – тревеллеры

13,8

41,2

45,0

100,0

Прочие белые

71,8

7,6

20,6

100,0

Африканцы или прочие чернокожие

40,7

26,6

32,6

100,0

Китайцы

47,8

6,3

45,8

100,0

Прочие азиаты

62,9

7,8

29,3

100,0

Всего в возрасте 15 лет и выше

57,2

5,2

37,6

100,0

* Источник: Перепись населения, Центральное статистическое управл е ние.

Примечание:

В 2006 году работало 84,3% лиц в возрасте 15 лет и выше из 10  стран, присоединившихся к Европейскому союзу в 2004 году. Эта доля сущ е ственно выше, чем для других групп неирлан д ских граждан (см. таблицу 10).

В 2006 году 26,6% лиц в африканской и прочей чернокожей этнической группе б ы ли безработными против 4,6% в группе белых ирландцев (см. та б лицу 11).

d)Работники в разбивке по секторам

304.Широкие секторы, где работали неирландцы, различались по признаку гражданства. Тогда как представители всех групп были заняты в основном в сфере услуг, в ней были менее представлены граждане из государств, присоединившихся к ЕС, доля которых в промышленном (особенно в обрабатывающей промышленности и строительстве) и сельскохозяйственном секторах была выше. Доля неирландских групп среди сельскохозяйственных рабочих была очень низкой, за исключением граждан государств, присоединившихся к ЕС (1,5% для ЕС – 15, исключая Ирландию и Соединенное Королевство, и примерно 2% для граждан Соединенного Королевства и остальных стран мира).

305.Таблица 12 дает более подробную картину соответствующих отраслевых групп. Распределение граждан Соединенного Королевства почти полностью соответствовало распределению ирландских граждан, тогда как в отношении других групп наблюдается совсем иная картина. Работники из 15 государств – членов Европейского союза (исключая Ирландию и Соединенное Королевство) были намного шире представлены в сфере бизнеса; на их долю приходилась почти четвертая часть всех работников их этих стран. Среди граждан государств, присоединившихся к Европейскому союзу, три четверти всех работников были сконцентрированы в четырех отраслях: обрабатывающая промышленность, строительство, оптовая и розничная торговля, гостиницы и общественное питание. Более 20% граждан из других стран были заняты в медицинском обслуживании и в сфере социальной работы, причем это были лица в основном азиатского происхождения. Высокая доля работников всех этих групп была занята в гостиничном хозяйстве и сфере общественного питания. В целом в этой отрасли была занята наибольшая доля неирландцев (каждый третий). Наименьшая доля неирландцев была занята в государственной администрации и оборонном секторе (2,6%).

306.Согласно ежеквартальному национальному обследованию домохозяйств (второй квартал 2009 года), на долю работающих неирландцев приходилось 14,2% всех лиц в возрасте 15 лет и свыше. Это сопоставимо с 15,8% во втором квартале 2008 года. Почти 35% работников в секторе "Гостиничное хозяйство и общественное питание", 21,4% в секторе "Администрация и сопутствующие услуги" и 18,9% в секторе "Информация и коммуникация" были негражданами Ирландии. Наибольшие сокращения занятости неирландцев наблюдались в секторах "Строительство" (–20 800), "Оптовая и розничная торговля: ремонт автомобилей и мотоциклов" (–13 200) и "Промышленность" (–12 100).

307.Лицо, которое утверждает, что оно подверглось дискриминации в области занятости или в других областях, может обращаться в Трибунал по вопросам равноправия (см. пункты 163 и далее).

308.Информацию в отношении Национального управления по правам в области занятости, содержащуюся в ответе на заключительное замечание в пункте 10 доклада координатора, и в отношении Стратегии действий в области интегрированных рабочих мест см. в пунктах 363 и далее настоящего доклада.

Таблица 12 Работники в разбивке по секторам и гражданству (%)

Сектор

Ирландцы

Соедине н ное Кор о левство

ЕС-15 (за и с ключением Ирландии и Соединенн о го Короле в ства)

25 государств – членов ЕС с учетом 15 пр и соеди-нившихся г о сударств

Осталь-ные стр а ны м и ра

Сельское хозяйство

5,3

2,1

1,6

3,9

2,0

Горнодобывающая промышленность, карьеры и добыча торфа

0,4

0,4

0,1

0,4

0,2

Обрабатывающая промышленность

13,1

13,8

14,9

21,4

11,7

Электроэнергия, газ и водоснабжение

0,7

0,4

0,5

0,2

0,2

Строительство

11,7

11,6

4,4

20,8

8,3

Оптовая и розничная торговля

14,4

15,3

9,7

17,0

11,7

Гостиничное хозяйство и общественное питание

4,3

6,2

14,2

16,5

17,0

Транспорт, хранение и коммуникации

6,1

5,7

7,0

3,7

3,6

Банковское дело и финансовые услуги

5,0

4,6

6,4

0,9

2,8

Бизнес

9,6

12,8

24,3

9,0

12,9

Государственная администрация и оборона

6,3

2,4

1,5

0,2

1,4

Образование

7,7

6,6

6,1

0,6

3,1

Медицинское обслуживание и социальная работа

10,8

11,8

5,7

2,4

20,8

Прочие общественные, социальные и персональные услуги

4,5

6,1

3,7

3,1

4,3

Всего

100,0

100,0

100,0

100,0

100,0

309.Соответствующее положение Конституции Ирландии, касающееся свободы ассоциации, содержится в статье 40.6.1, которая гарантирует свободу осуществления "прав граждан создавать ассоциации и союзы" при условии соблюдения общественного порядка и морали. Вместе с тем, исходя из интересов общества, могут приниматься законы с целью регулирования и контролирования осуществления этого права. Статья 40.6.2 предусматривает, что законы, регулирующие осуществление права на организацию ассоциаций и союзов, не должны допускать никакой политической, религиозной или классовой дискриминации. Закон о равенстве в области занятости с поправками, внесенными Законом о равном статусе 2004 года, запрещает дискриминацию по признаку расы.

310.В соответствии с законами о несправедливых увольнениях 1997–2005 годов, были приняты законы, препятствующие увольнение работника по причине его профсоюзной деятельности.

311.Ирландия не считает необходимым принимать законы о конкретном праве на жилище. Правительственная жилищная политика преследует главную цель –обеспечить каждое домохозяйство доступным и качественным жилищем, соответствующим его потребностям, расположенным в хорошей окружающей среде и по возможности с учетом выбора формы владения.

312.При проведении этой политики правительственный подход состоит в том, что лица, которые могут позволить себе сделать это, должны приобретать собственное жилье с помощью, в соответствующих случаях, определенных налоговых стимулов или субсидий и что лица, не способные приобрести такое жилище, должны иметь доступ к социальному жилью или материальной помощи при аренде частного жилья. Действующее законодательство и программы финансовой помощи способствуют осуществлению этой стратегии и оказались весьма эффективными.

313.Что касается вопроса а) о характере владения или аренды жилища, то согласно подготовленному на основе переписи населения 2006 года докладу "Неирландские граждане, проживающие в Ирландии", жилищная ситуация неирландцев существенно отличается от ситуации граждан Ирландии. Тогда как владение жилищем по−прежнему является предпочтительной целью для ирландских и британских глав домохозяйств, картина выглядит иначе в отношении граждан неирландской национальности. 81% домохозяйств, возглавляемых лицами из присоединившихся к Европейскому союзу государств, проживал в арендуемых жилищах. Для других неирландских групп число домохозяйств, арендующих жилище, составляло почти 50%. Различия также наблюдались в возрасте жилищ, занимаемых ирландскими и неирландскими гражданами. 31% граждан присоединившихся к Европейскому союзу государств проживал в жилищах, построенных в предыдущие пять лет, а 45% – в жилищах, построенных начиная с 1996 года. Эта последняя цифра соотносится как немногим более 1:4 для домохозяйств, возглавляемых ирландскими гражданами.

Рис. 2 Тип жилища в разбивке по гражданству главы домохозяйства

ПрочиеПолуотдельно стоящие дома или дома c террасамиКвартирыОтдельно стоящие домаЕС-15 – ЕС -25 с присоединившимися государствамиБританцыИрландцыГраждане 15 государств –- членов ЕС, за исключением Ирландии и Соединенного Королевства%Остальные страны мира

Источник: Центральное статистическое управление .

314.Что касается правительственных мер, направленных на предупреждение расовой дискриминации со стороны лиц, которые сдают в наем или продают дома или квартиры, то статья 6 законов о равном статусе 2000–2008 годов запрещает дискриминацию при продаже помещений и аренде жилищ.

315.Хотя вопросы антиобщественного поведения в арендуемых частных жилищах в первую очередь входят в компетенцию ирландской национальной полиции (Garda Síochána), квартировладельцы отвечают за соблюдение обязанностей квартиросъемщиков в соответствии с Законом об аренде жилых помещений 2004 года.

316.Этот закон запрещает квартиросъемщику в частных жилых домах антиобщественное поведение в жилом здании, на которое распространяется действие закона, или вблизи от него, и позволяет квартировладельцу прекращать действие контракта на аренду помещения, если квартиросъемщик проявляет или позволяет проявлять такое поведение, уведомляя об этом всего лишь за семь дней в случае серьезного антиобщественного проступка или за 28 дней в случае менее серьезного, но постоянного такого поведения.

317.Закон об аренде жилых помещений также предусматривает, что третья сторона, страдающая от антиобщественного поведения, может при некоторых условиях обращаться в Совет по вопросам аренды частных жилых помещений с жалобой на квартировладельца, который не принимает мер к обеспечению обязанностей квартиросъемщика. Одно из конкретных условий сводится к тому, что истец третьей стороны должен предварительно предпринять разумные шаги, чтобы решить вопрос путем переговоров или попытки переговоров со сторонами, имеющими отношение к соответствующему жилищу.

318.Национальный план действий по борьбе против расизма на 2005–2008 годы поддержал исследовательский проект по вопросам жилищной политики в связи с возросшим культурным разнообразием в Ирландии. Результаты этого исследования, озаглавленного "Создание интегрированных жилых кварталов: на пути к межкультурному подходу к жилищной политике и практике в Ирландии, часть 1", а также "Часть 2: Дополнение и рекомендации НККРМ", были опубликованы в октябре 2008 года и послужили основанием для исследования возможных последствий более широкого этнического и культурного разнообразия в жилищной сфере.

319.В отношении мер, принятых для осуществления права на жилище людей, ведущих кочевой и полукочевой образ жизни, при полном соблюдении их культурной самобытности, см. дополнение, посвященное тревеллерам (Дополнение I).

17.Охрана здоровья/медицинское обслуживание

320.Службы здравоохранения обслуживают всех лиц независимо от страны происхождения или этнической принадлежности. Однако это имеет большие последствия как для медицинских служб, так и для мигрантов в том, что касается их доступа к таким услугам. Эти последствия вытекают из увеличения числа пациентов во время высокого притока мигрантов, из требований к обеспечению услуг с учетом культурных особенностей пациентов и из необходимости обеспечивать переводческие услуги.

а)Национальная межкультурная стратегия в области медицинского обслуживания Исполнительной службы здравоохранения, 2007-2012 годы.

321.Национальный план действий по борьбе против расизма поддержал разработку Национальной межкультурной стратегии в области медицинского обслуживания Исполнительной службы здравоохранения. Это стратегия, начавшая осуществляться в феврале 2008 года, направлена на охрану здоровья и поддержку потребностей членов этнических меньшинств. Она будет строиться на основе наилучшей практики, уже зарекомендовавшей себя в стране, с тем чтобы обеспечивать чуткий подход, с учетом культурных особенностей, к оказанию медицинских услуг и поддержке потребностей просителей убежища, беженцев, трудящихся-мигрантов, тревеллеров, иностранных учащихся и членов новых и сформировавшихся групп этнических меньшинств.

322.Модель консультаций, которую Исполнительная служба здравоохранения использовала при разработке этой стратегии, получила высокую оценку, и Исполнительная служба здравоохранения планирует подготовить подробный документ, подводящий итоги этого процесса, имея в виду помочь другим звеньям и секторам службы здравоохранения при проведении консультаций по соответствующим вопросам медицинского обслуживания.

323.Эта стратегия рассчитана на пять лет, в связи с чем рекомендации реализуются поэтапно на приоритетной основе. Национальное отделение по вопросам социальной интеграции Исполнительной службы здравоохранения координирует и поддерживает осуществление стратегии, работая в тесном контакте с коллегами в других подразделениях Исполнительной службы здравоохранения, а также с целым рядом добровольных и уставных организаций. Осуществление стратегии шло по трем главным направлениям: доступ к услугам; данные, информация и исследования; обучение персонала, подготовка и поддержка.

324.Серьезные успехи достигнуты в том, что касается совершенствования услуг в области устного перевода; кроме того, большой объем информационных материалов, касающихся основных вопросов медицинского обслуживания, размещен на вебсайте Исполнительной службы здравоохранения. Хорошим примером подготавливаемых практических ресурсов является Многоязычное пособие по вопросам неотложной помощи. Это пособие имеется в 52 больницах страны; оно помогает медицинскому персоналу общаться с пациентами, нуждающимся в срочной или неотложной помощи и не владеющими английским языком. Это пособие издано на арабском, боснийском, кантонском диалекте китайского языка, чешском, французском, немецком, венгерском, ирландском, латвийском, литовском, мандаринском наречии китайского языка, пушту, польском, португальском, румынском, русском, словацком, испанском, сомалийском языках и на урду.

325.Другим хорошим примером является подготовленный Справочник по межкультурным отношениям в медицинских службах, который помогает медицинскому персоналу чутко и с учетом культурных особенностей общаться со стационарными пациентами, принадлежащими к различным религиозным общинам и культурам. В нем излагаются религиозные и культурные потребности 25 различных групп; он предназначен для медицинского персонала, обслуживающего больных, особенно стационарных, а также для персонала, занимающегося умирающими взрослыми и детьми. Этот справочник распространен в больницах, хосписах, частных лечебницах и многих других медицинских заведениях.

b)Услуги для несопровождаемых несовершеннолетних лиц-просителей убежища

326.В соответствии с Законом о беженцах 1996 года (с поправками) и Законом об охране детства 1991 года Исполнительная служба здравоохранения отвечает за удовлетворение срочных и текущих потребностей несопровождаемых несовершеннолетних лиц-просителей убежища в таких областях, как кров, оказание медицинской и социальной помощи, а также оформление заявлений о предоставлении статуса беженца. Закон об охране детства является главным законодательным актом по вопросам защиты и благополучия детей в Ирландии.

327.Служба здравоохранения готовит в настоящее время Национальный план оперативных действий в отношении несопровождаемых несовершеннолетних лиц и разлученных детей, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища. Сейчас его подготовка завершается и, как планируется, он будет содержать принцип, сводящийся к тому, что все дети, находящиеся под опекой Службы здравоохранения, должны получать одинаковую медицинскую помощь независимо от того, являются ли они разлученными детьми – просителями убежища или детьми коренного населения.

328.2 сентября 2009 года Институт социально-экономических исследований подготовил для Главного управления Европейской комиссии по вопросам юстиции, свободы и безопасности доклад, озаглавленный "Меры в отношении несопровождаемых несовершеннолетних лиц". Цель этого исследования состоит в том, чтобы дать общий обзор сложной системы оказания услуг в этой области и осветить нынешние проблемы и пробелы, а также привести примеры наилучшей практики.

18.Информация для трудящихся-мигрантов

329.Министерство по социальным вопросам и по делам семьи опубликовало в целях поддержки трудящихся-мигрантов из государств Европейского союза справочник "Ваши права на социальную защиту в Ирландии – справочник для граждан стран – членов Европейского союза", в котором содержится информация о социальных пособиях в Ирландии и о порядке их выплаты в соответствии с Положениями Европейского союза. В нем также содержится информация о правах, обеспечиваемых ирландской системой здравоохранения. Помимо английского языка, этот справочник опубликован на семи других языках: французском, немецком, испанском, польском, латвийским, литовском и ирландском.

330.Министерство по социальным вопросам и по делам семьи в настоящее время проводит полный технический обзор кодекса социального обеспечения, с тем чтобы определить его соответствие Закону о равном статусе 2000 года (с поправками). В ходе этого обзора изучаются все системы и услуги, предусматриваемые как по законодательству в области социального обеспечения, так и административными программами, реализуемыми министерством. Он позволит выявить случаи прямой и косвенной дискриминации по любому из девяти перечисленных в законе признаков, которые не соответствуют законным целям социальной политики, или средства, для их достижения, которые являются излишними или неадекватными.

331.Результаты этого обзора будут способствовать выработке продуманных планов и программ, способствующих тому, чтобы система социального обеспечения отражала потребности и ожидания всех граждан и справедливым образом их удовлетворяла. Этот обзор был начат в октябре 2007 года и, как ожидается, будет закончен в 2010 году.

Условие в отношении обычного местожительства

332.Требование относительно обычного местожительства в Ирландии было введено в качестве условия, позволяющего с 1 мая 2004 года оказывать некоторые виды социальной помощи и выплачивать детские пособия. Оно было введено в контексте решения правительства открыть ирландский рынок труда для трудящихся из 10 новых государств – членов Европейского союза без каких-либо переходных ограничений, которые были приняты в это время большинством других государств-членов ЕС. Последствия этого условия таковы, что лицо, чье обычное местожительство находится в других странах, не имеет права на выплаты по социальному обеспечению при его прибытии в Ирландию.

333.Условие в отношении обычного местожительства не распространяется на выплаты, удовлетворяющие исключительные или неотложные потребности в соответствии с Системой дополнительного социального пособия.

334.К лицам, которым отказывается в таких выплатах, поскольку они не отвечают этому условию, в основном относятся лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища еще не рассмотрены, лица, которые не получили разрешения на работу, и лица, которые имеют лишь минимальное отношение к рабочей силе или вообще его не имеют после прибытия в Ирландию. В случае семей, ходатайства которых о предоставлении убежища находятся в стадии рассмотрения, их прямое обслуживание возможно, например, при условии защиты прав их детей, предусмотренных Конвенцией Организации Объединенных Наций о правах ребенка.

335.В июле 2008 года были опубликованы новые руководящие принципы, касающиеся местожительства.

19.Изменения в ирландском законодательстве

336.В марте 2007 года в соответствующее ирландское законодательство были включены следующие установленные прецедентным правом Европейского союза элементы, которые должны учитываться при определении обычного местожительства человека:

а)продолжительность и непрерывность проживания в государстве или в любой другой конкретной стране;

b)продолжительность и цель отсутствия в государстве;

c)характер и тип занятости человека;

d)основные интересы человека;

е)будущие намерения соответствующего человека, вытекающие из всех обстоятельств.

20.Европейский кодекс социального обеспечения

337.Руководящие принципы, касающиеся применения условия в отношении обычного местожительства в случае просьбы о выплате детских пособий, были изменены таким образом, чтобы действие этого условия также без всяких сомнений полностью соответствовало положениям части VII Европейского кодекса социального обеспечения. В этой поправке уточняется, что лицо, которое проработало по найму в Ирландии в течение не менее четырех недель или самостоятельно проработало в течение не менее шести месяцев и чья семья также проживает в Ирландии, будет считаться обычно проживающим в Ирландии.

338.Брошюра "Законы о равном статусе 2000-2004 годов и оказание медицинских услуг", которая была совместно подготовлена Службой здравоохранения, Министерством здравоохранения и по вопросам охраны детства и Управлением по вопросам равноправия, предназначена для поддержки медицинских организаций в области поощрения равноправия.

339.Заявление о стратегии для Министерства образования и науки на 2008–2010 годы преследует четыре приоритетные цели, первая из которых состоит в "поддержке и повышении качества, обеспечения соответствия и полной интеграции в области образования для каждого учащегося в наших школах".

340.Эта стратегия поддерживается целым рядом ключевых мер/законодательных актов:

i)"Белая книга" по вопросам образования "Наметим наше будущее в области образования (1995 год)" посвящена вопросам качества, равноправия, плюрализма, партнерства и отчетности. В ней признается императивный характер равенства и подтверждается приверженность государства плюралистическому обществу;

ii)Закон об образовании 1998 года, в частности статья 15 е), обязывает учебные заведения "учитывать принципы и требования демократического общества и соблюдать и поощрять уважение к разнообразию ценностей, верований, традиций, языков и образа жизни в обществе";

iii)Законы о равном статусе 2000–2004 годов запрещают дискриминацию по девяти признакам, включая расу и принадлежность к общине тревеллеров.

341.Как отмечалось выше в ответах в связи с заключительными замечаниями, содержащими в пунктах 19 и 21 доклада координатора по последующим действиям, Министерство образования и науки в настоящее время готовит Стратегию в области межкультурного образования.

342.Как указывалось в пункте 349 первого и второго докладов Ирландии, культурная деятельность прямо подпадает под определение "услуг" в пункте 1 статьи 2 законов о равном статусе. Подготовлены и опубликованы кодексы, касающиеся норм, практики и запретов в области рекламы, спонсорства и других форм коммерческой поддержки в сфере телевидения и радиовещания.

343.В 2005 году правительство создало новое агентство "Культура в Ирландии", одной из задач которого является поощрение более глубокого взаимопонимания между ирландской и прочими культурами и общинами посредством обмена в творческой и культурной областях.

344.В соответствии с Национальным планом действий по борьбе против расизма на 2000–2008 годы правительство выделило средства Совету по делам искусств для подготовки исследования с целью выработки межкультурной стратегии в области искусства, а также для целого ряда инициатив, поощряющих культурное разнообразие и интеграцию. Как ожидается, это исследование будет завершено к концу 2009 года.

345.Управление министра по вопросам интеграции тесно сотрудничает с важнейшими спортивными организациями в деле поощрения более широкого участия мигрантов в этих организациях. Общепризнано, что спортивные организации могут играть важную роль в деле поощрения интеграции, особенно на местном уровне. Управление финансировало Гэльскую (ирландскую) спортивную ассоциацию, Футбольную ассоциацию Ирландии и Баскетбольную ассоциацию Ирландии в целях поощрения таких мероприятий.

21.Местное партнерство в области спорта

346.В сентябре 2006 года Национальный план действий по борьбе против расизма совместно с Ирландским советом по делам спорта выделил 357 000 евро на инициативы, поощряющие интеграцию лиц из общин мигрантов в Ирландии в ирландское общество посредством участия в спортивных мероприятиях. Всем местным спортивным партнерским организациям предлагалось обращаться за финансовой помощью в соответствии с этой инициативой. В целом 13 таких организаций по всей стране получили финансовые средства.

22.План и программа межкультурных отношений Футбольной ассоциации Ирландии (2006–2010 годы)

347.В 2006 году Футбольная ассоциация Ирландии назначила координатора программы межкультурных отношений.

348.Национальный план действий по борьбе против расизма поддержал подготовку Плана межкультурных отношений Футбольной ассоциации Ирландии, который начал осуществляться в июне 2007 года. Этот план преследовал цель изучения того, как в контексте более разнообразного общества Футбольная ассоциация Ирландии могла бы наилучшим образом поощрять более широкое участие в футболе людей различного этнического и культурного происхождения. Этот план стремится предупреждать распространение "расизма" во время футбольных соревнований и тем самым способствовать созданию полностью интегрированного и межкультурного общества.

349.Этот план был разработан Футбольной ассоциацией Ирландии совместно с ключевыми заинтересованными участниками. Создана Консультативная группа по межкультурным отношениям в футболе с участием других организаций, которые работают в этой области, включая организации "Покажи красную карточку расизму", "Спорт против расизма", а также Национальный консультативный комитет по расизму и межкультурализму и Министерство юстиции, равноправия и законодательных реформ, которое также выделило финансовые средства в рамках Национального плана действий по борьбе против расизма.

350.Цель этого плана состоит в обеспечении того, чтобы "каждый человек мог свободно заниматься футболом на основе равенства, будучи уверенным в том, что он будет радушно принят, и тем самым способствовать интегрированному обществу с растущим разнообразием".

351.Четырьмя приоритетными задачами плана являются следующие:

бороться против "расизма" в футболе;

поощрять участие общин этнических меньшинств и мультикультурных общин;

развивать культуру динамичного и в целом состязательного футбола;

содействовать более широкому процессу интеграции.

23.Стратегия вовлечения и интеграции Гэльской (ирландской) спортивной ассоциации, 2009–2015 годы

352.В апреле 2009 года Гэльская (ирландская) спортивная ассоциация совместно с Ассоциацией гэльского (ирландской) женского футбола и национальной игры в мяч приступили к реализации своей Стратегии вовлечения и интеграции на 2009–2015 годы. Цель этой стратегии заключается в создании инклюзивной и благоприятной среды для каждого, кто желает участвовать в ирландских спортивных играх и культуре. Эта пятилетняя стратегия преследует цель поощрения лиц всех национальностей и вероисповеданий, проживающих в Ирландии, принимать участие в мероприятиях ассоциации. Ассоциация разработает коммуникационную стратегию и будет помогать в разработке интеграционных модулей для школ. Будет подготовлен комплект материалов, включая DVD-диск, содержащий основные сведения о гэльских (ирландских) играх на польском, литовском, латвийском, китайском и французском языках.

353.Гэльская (ирландская) спортивная ассоциация назначила сотрудника по вопросам интеграции, занимающегося поощрением наилучшей практики в организации. Эта инициатива поддерживается Ассоциацией национальной игры в мяч и Ассоциацией женского гэльского (ирландского женского футбола), а также Управлением министра по вопросам интеграции, который обязался выделить 80 000 евро на первый год осуществления этой стратегии.

354.Ниже приводится выдержка из части 1 Официального справочника Гэльской (ирландской) спортивной ассоциации, содержащей устав и регламент Гэльской (ирландской) ассоциации легкой атлетики:

" 1.12 Антисектантский/антирасистский характер

Ассоциация является антисектантской и антирасистской. Любое поведение на деле, на словах или в жестах сектантского или расистского характера в отношении любого игрока, официального лица, зрителя или любого иного лица в ходе мероприятий, организуемых Ассоциацией, считается дискредитирующей Ассоциацию".

24.Баскетбольная ассоциация Ирландии

355.Баскетбольная ассоциация Ирландии стремится активно привлекать людей всех национальностей к спорту и объединять их через посредство спорта, а также обеспечивать проведение этой политики на всех уровнях организации.

356.Законы о равном статусе 2000-2008 годов распространяются на все товары и услуги, которые доступны населению в целом или какой-либо части населения, будь то за плату или бесплатно, и независимо от того, предоставляются ли они государственным или частным сектором.

Повышение качества услуг по письменному и устному переводу для государственных органов, предоставляющих услуги

357.Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма совместно с Управлением министра по вопросам интеграции заказали исследование по вопросу письменных и устных переводческих услуг. Это исследование, озаглавленное "Развивать качественные и малозатратные услуги по письменному и устному переводу для государственных органов, предоставляющих услуги", было начато в октябре 2008 года.

358.Это исследование выявило необходимость наличия общей структуры, позволяющей обеспечивать качественные и малозатратные услуги в области письменного и устного перевода в Ирландии, а также пробелы и слабые места в ныне действующей системе.

359.Общие цели рекомендаций, содержащихся в этом докладе, сводятся к следующему:

повышение качества оказания переводческих услуг посредством создания национальных норм и регулирующей базы без чрезмерного вмешательства;

оказание поддержки государственным органам, оказывающим услуги, посредством создания небольшой профессиональной консультативной группы, которая оказывала бы консультативную помощь правительству в вопросах письменного и устного перевода;

обеспечение того, чтобы государственные органы, оказывающие услуги, продолжали держать в поле зрения оказание таких услуг;

организация подготовки и обучения в соответствии с общей политикой и потребностями в области оказания услуг; и

создание небольшого компетентного экспертного пула для подготовки и осуществления соответствующих национальных мер в ключевых областях общей политики применительно к интеграции и межкультурализму.

360.В настоящее время Управление министра по вопросам интеграции изучает эти рекомендации.

25.Практические инициативы

а)Неделя развития межкультурализма и борьбы против расизма

361.В марте 2007 года при участии представителей важнейших гражданских и правительственных групп была проведена Неделя развития межкультурализма и борьбы против расизма. Темой этой недели стало повышение качества государственных услуг для этнических меньшинств. Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и межкультурализма издал важные публикации "Полезная терминология для органов, оказывающих услуги" и "Важнейшие соображения для органов, оказывающих услуги.

362.В 2008 году Неделя развития межкультурализма и борьбы против расизма была проведена 7–14 апреля. По всей Ирландии состоялось более 100 мероприятий. В 2008 году темой этой недели было образование; в ходе ее проведения в школах были распространены комплект учебных материалов и агитплакаты, пропагандирующие межкультурный диалог в классах.

b)Стратегия действий в поддержку интегрированной рабочей среды

363.Стратегия действий в поддержку интегрированной рабочей среды представляет собой инициативу социальных партнеров, выдвинутую Ирландским конгрессом тред-юнионов, Ирландской конфедерацией коммерсантов и предпринимателей, Ассоциацией малых предприятий, Федерацией строительной промышленности, Торговой палатой Ирландии, Управлением министра по вопросам интеграции и Управлением по вопросам равноправия. Финансовые средства для этой стратегии, которая начала осуществляться в ноябре 2008 года, были выделены Управлением министра по вопросам интеграции и Управлением по вопросам равноправия.

364.Эта стратегия действий включает в себя целый ряд инициатив, направленных на оказание помощи работодателям и профсоюзам, с тем чтобы они могли эффективно реагировать на потенциальные проблемы и трудности, с которыми сталкиваются работники различного культурного происхождения, и создавать интегрированную рабочую среду посредством:

поддержки всех работников в том, что касается их эффективной работы без дискриминации и преследований в рабочей среде, отличающейся культурным разнообразием;

оказания всем трудящимся-мигрантам и работникам – членам этнических меньшинств помощи в деле их адаптации к рабочей среде;

изучения и дальнейшей разработки мер, процедур и практики на всех рабочих местах, с тем чтобы они адекватно учитывали культурные и языковые различия в рабочей среде и адаптировались к ним;

выявления и поощрения моделей оптимальной практики в деле интеграции рабочей среды;

подготовки материалов для работодателей по вопросам практической подготовки и поддержки.

365.Ниже излагаются некоторые инициативы, реализуемые в настоящее время.

366.Проект интегрированной рабочей среды позволил Ирландскому конгрессу тред-юнионов регулировать и поддерживать деятельность своих ассоциированных профсоюзов в том, что касается разработки стратегий в области интегрированной рабочей среды. Работа, выполняемая в рамках этой стратегии, включает подготовку и организацию семинаров по вопросам развития в профсоюзном движении, а также среди работодателей динамичной деятельности в области интегрированной рабочей среды. В качестве части этого проекта его участникам были выделены целевые средства. Цель этих целевых средств заключалась в том, чтобы позволить профсоюзам реализовывать практические инициативы, направленные на повышение информированности и компетенции в области разнообразия и равенства; они позволили отдельным профсоюзам внедрить целевую стратегию в области рабочей среды для своих профсоюзов, а также для рабочей среды, где они активно работают.

367.Реализуя стратегию действий, Ирландская конфедерация коммерсантов и предпринимателей назначила сотрудника, контролирующего реализацию проекта в области разнообразия. Он отвечает за администрацию, организацию, разработку и выполнение различных проектов и инициатив в области разнообразия. В ноябре 2008 года было создано бюро по оказанию помощи при возникновении любых вопросов работодателей в области разнообразия. Были также реализованы различные инициативы, направленные на обеспечение общения и поощрение разнообразия, включая "Бюллетень по вопросам разнообразия", рассылаемый работодателям. В 2009 году в Ирландии было проведено четыре сетевых мероприятия, в которых участвовали 130 крупных и небольших организаций государственного и частного секторов. В 2008 году был проведен обзор по вопросу управления людскими ресурсами, в результате которого были установлены национальные ориентиры для широкого круга видов практики в области людских ресурсов, в том числе по вопросам разнообразия. Один из результатов обзора состоял в том, что главные проблемы, возникающие при найме на работу неирландцев, заключаются, в частности, в языковых трудностях (60%) и в культурной интеграции (54%). Были разработаны структура процесса наставничества среди организаций, а также руководящие принципы наставничества и подготовки наставников.

368.В настоящее время бюро, занимающиеся проектом разнообразия в Ирландской конфедерации коммерсантов и предпринимателей, готовит справочник наилучшей практики управления разнообразием и интегрированной рабочей средой. Эту работу планируется завершить к концу 2009 года; ее важнейшими темами являются следующие:

деловая практика и разнообразие;

методы создания и поддержания интегрированной рабочей среды;

перспективы с точки зрения клиентуры;

мониторинг, измерение и ориентиры;

отдельные примеры наилучшей практики (5–6 исследований по нескольким организациям);

будущие тенденции.

369.В отношении информации о беженцах и перемещенных лицах см. пункты 87–88, касающиеся системы предоставления убежища в Ирландии. В отношении неграждан, включая иммигрантов, беженцев, просителей убежища и апатридов, см. информацию, касающуюся статьи 1. Что касается коренных народов, то в Ирландии таковых не имеется. Община рома в Ирландии состоит главным образом из лиц румынского, венгерского, польского и чешского происхождения, причем все они являются гражданами стран – членов Европейского союза, и с точки зрения иммиграционного контроля на них распространяются положения Европейских сообществ (Свободное передвижение людей), содержащиеся в Постановлении № 2 2006 года. Таким лицам не требуется регистрировать свое присутствие в Ирландии. В Ирландии не существует дискриминации по признаку касты. Гендерные вопросы учитывались во всех своих аспектах в ходе осуществления Национального плана действий по борьбе с расизмом на 2005–2008 годы, в частности в том, что касается государственных услуг. Кроме того, правительство опубликовало всеобъемлющий Национальный план действий в отношении женщин, в котором признается этническое и культурное разнообразие. Впоследствии правительство опубликовало Национальную стратегию в отношении женщин на 2007–2016 годы (см. пункты 89–91).

26.Национальная стратегия в отношении женщин на 2007–2016 годы

370.Национальная стратегия в отношении женщин является всеохватывающей правительственной стратегией, которая была одобрена правительством и объявлена премьер-министром 18 апреля 2007 года. Стратегия представляет собой видение "Ирландии, где все женщины пользуются равными с мужчинами правами и могут полностью реализовывать свои потенциальные возможности в безопасной и плодотворной жизни". Эта стратегия, которая содержит 20 ключевых целей и более 20 инициатив, направлена на решение следующих задач:

выравнивание социально-экономических возможностей для женщин;

обеспечение их благополучия;

привлечение женщин как равных и активных граждан;

она будет пересматриваться каждые три года, причем планируется, что потребности женщин, сталкивающихся или могущих сталкиваться с многообразными проявлениями дискриминации, будут позднее устранены в ходе первого обзора в 2010 году.

371.Ирландское законодательство по вопросам равенства предусматривает подачу и рассмотрение жалоб на дискриминацию, связанную с любым сочетанием девяти перечисленных признаков, каковыми являются пол, состояние в браке, семейное положение, сексуальная ориентация, религия, возраст, инвалидность, раса и принадлежность к общине тревеллеров. Примерно одна пятая всех жалоб, переданных на рассмотрение Трибунала по вопросам равноправия в соответствии с законами о равенстве в области занятости и законами о равном статусе, относится к жалобам по многочисленным признакам дискриминации.

372.В соответствии с исследовательской функцией, которой наделено Управление по вопросам равноправия в соответствии с вышеуказанными законами, оно поручило Институту социально-экономических исследований реализовать "Программу исследований по вопросам равенства и дискриминации". Последние публикации в этой серии включают обзор "Иммигранты на работе – этническая принадлежность и гражданство на ирландском рынке труда" (2008 год), который является систематическим базисным исследованием и в котором изучается опыт мигрантов различного этнического происхождения на рынке труда в Ирландии.

373.Управление по вопросам социальной интеграции является правительственным органом, полностью отвечающим за координацию и формулирование актуальных социальных задач правительства, включая Национальный план действий в области социальной интеграции на 2007–2016 годы и элементы социальной интеграции Национального соглашения о социальном партнерстве "На пути к 2016 году" и Национального плана развития на 2007–2011 годы.

374.К последним публикациям по этому вопросу относится исследование "Социальный портрет общин в Ирландии", опубликованное в ноябре 2008 года.

а)Опыт мигрантов в области расизма и дискриминации в Ирландии: обзорный доклад Института социально- экономических исследований (ноябрь 2006 года)

375.В этом исследовании излагаются результаты проведенного в 2005 году обзора с целью оценки распространенности и уровня дискриминации, о которой сообщали недавно прибывшие мигранты. В ходе обзора измерялась осознаваемая дискриминация в некоторых различных ситуациях: на рабочих местах, в общественных местах, в магазинах/ресторанах, при заключении коммерческих сделок и при контактах с правительственными учреждениями. Выборка включала лиц, имеющих разрешение на работу, и просителей убежища, которые являются двумя крупными группами недавно прибывших мигрантов в Ирландии. Все респонденты были взрослыми мигрантами из стран – нечленов Европейского союза и прибыли из различных стран Северной, Южной и Центральной Африки, Азии и Восточной Европы.

Ниже излагаются некоторые важнейшие выводы:

Преследования на улице, в других общественных местах и в общественном транспорте оказались наиболее распространенной формой дискриминации в Ирландии: 35% мигрантов из этой выборки сообщали об этой форме дискриминации.

Оскорбления или иные формы преследования на рабочих местах лиц, имеющих разрешение на работу, были второй наиболее распространенной формой дискриминации, о чем сообщили 32% лиц, имеющих разрешение на работу.

Чернокожие африканцы сталкивались с наибольшей дискриминацией по сравнению со всеми изучавшимися группами. Это касалось проявлений расизма/дискриминации на рабочих местах, в общественных местах, пабах/ресторанах и в государственных учреждениях, не считая других таких факторов, как уровень образование, возраст и продолжительность пребывания.

Граждане восточноевропейских стран, не являющихся членами Европейского союза, как правило, сообщали о менее распространенных случаях дискриминации по сравнению с другими национальными группами. Это особенно справедливо в том, что касается преследований в общественных местах.

По сравнению с другими национальными группами выходцы из азиатских стран сообщали о наименьшей распространенности дискриминации во время их контактов с ирландскими учреждениями. Просители убежища реже говорили о дискриминации, чем лица, имеющие разрешение на работу. Это касалось всех областей, общих для обеих групп: общественные места, магазины, рестораны и учреждения, даже после проверки национального/этнического происхождения.

Опрошенные иммигранты, вероятно, чаще общались с лицами их собственной страны происхождения, а затем с ирландцами. Они, видимо, реже общались с другими этническими или национальными группами.

376.Выводы этого исследования сводились к тому, что в целом распространенность сообщенных случаев расизма в Ирландии имела тенденцию быть более низкой, чем в других странах, особенно в южноевропейских. Тогда как распространенность сообщенных случаев проявления расизма и дискриминации на улице и в общественном транспорте и преследования на рабочих местах была высокой в большинстве стран, сообщения о плохом обращении со стороны полиции и об отказе в доступе к жилью были намного менее частыми среди иммигрантов в Ирландии, чем в большинстве других стран.

b)Обследование отношения к миграции в Ирландии

377.В октябре 2006 года были опубликованы результаты обследования отношения к миграции в Ирландии, проведенного в рамках Национального плана действий по борьбе с расизмом. Это обследование дополнило результаты подобного обследования, проведенного в 2003 году. Исследование, озаглавленное "Мнения о расизме и отношение к группам меньшинств", было заказано с целью помочь определить главные направления борьбы против расизма, измерить нынешний уровень общения с новыми общинами и оценить мнения в отношении расизма и новых общин. Результаты этого обследования оказались весьма положительными.

Результаты показывают, что случаи проявления расизма в Ирландии сократились и что начиная с 2003 года наблюдаются подвижки в понимании и информированности в отношении неирландцев и их вклада в общество.

Одним из наиболее поразительных результатов исследования стало существенное увеличение числа лиц, общающихся с членами новых общин; доля таких лиц возросла с 36% в 2003 году до 67% в 2006 году, что свидетельствует о более активных взаимоотношениях между различными общинами и о более высокой интеграции.

Общее впечатление о людях из новых общин в Ирландии стало более позитивным в период 2003–2006 годов (почти 10%); эта тенденция говорит о том, что чем большее число людей общается с членами новых общин, тем более вероятным будет более позитивное отношение к ним.

В целом люди были рады, что они решили приехать в Ирландию. К упоминавшимся позитивным причинам относятся тот факт, что люди в стране гостеприимны и дружелюбны, что экономика хорошо развита, что архитектура и ландшафты изумительны, а также то, что в стране существуют щедрые пособия по социальному обеспечению. Среди негативных фактов указывалось, что Ирландия дорогая страна, что погода непредсказуема, что города, по мнению некоторых, грязны и что некоторые респонденты ощущали изоляцию и испытывали чувство беспомощности.

с)Быстрый телефонный опрос, проводившийся Европейской комиссией на тему: "Межкультурный диалог в Европе", декабрь 2007 года

378.Основные результаты быстрого телефонного опроса Европейской комиссии, опубликованные в декабре 2007 года в отношении Ирландии, сводятся к следующему:

77% ирландских граждан общались с лицами из других групп. Особенно высокие цифры отмечались в том, что касается взаимных отношений с лицами другого этнического происхождения (64%) и с гражданами государств – нечленов Европейского союза (50%). Этот показатель был самым высоким в Европейском союзе.

Ирландские показатели были самыми высокими в Европейской союзе в том, что касается встреч в общественных местах (75%), встреч в учебных заведениях (36%) и во время поездок (39%). В Ирландии была также зарегистрирована самая высокая интенсивность неожиданных встреч (3,1 таких встреч различных типов на одного человека).

Ирландцы, по всей вероятности, чаще граждан всех других стран Европейского союза соглашались с тем, что их жизнь обогатилась в результате межкультурных контактов. 90% ирландцев, продолжающих образование, придерживаются этого мнения.

Среди граждан государств – членов Европейского союза ирландцы проявляли наибольший энтузиазм (после датчан и шведов), говоря о пользе, приносимой межкультурным диалогом.

d)Обследование Европейского союза на тему "Меньшинства и дискриминация",апрель 2009 года

379.Это обследование было проведено Агентством по защите основных прав Европейского союза; его результаты были опубликованы в апреле 2009 года.

380.В Ирландии были опрошены две группы, а именно: представители стран Центральной и Восточной Европы и представители стран, расположенных к югу от Сахары. Некоторые результаты положительно характеризуют Ирландию, тогда как другие вызывают озабоченность.

Например, 73% респондентов из африканских стран к югу от Сахары считают, что дискриминация по этническому или иммигрантскому признаку широко распространена в Ирландии. Это ставит Ирландию на 14 место в списке 45 стран.

76% респондентов в ирландской группе африканцев из стран, расположенных к югу от Сахары, и 63% ирландских групп представителей стран Центральной и Восточной Европы ничего не знали об организациях, предлагающих поддержку и консультации лицам, сталкивающимся с дискриминацией. Это ставит Ирландию на 36 и 42 места в списке 45 стран.

381.Управление министра по вопросам интеграции положительно восприняло результаты этого обследования. Они иллюстрируют проблемы, порождаемые иммиграцией и, действительно, показывают, что многие страны с намного более продолжительной историей иммиграции, чем Ирландия, по−прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в этой области. Вместе с тем Управление министра по вопросам интеграции выразило определенное беспокойство по поводу того, что использовавшиеся в Ирландии методы выборки отличались от большинства других стран. Как представляется, попытка использовать метод случайной выборки, применяемый в других странах, не использовался в Ирландии, видимо, потому, что он не обеспечивает достаточного числа респондентов. Другая озабоченность сводилась к тому, что опрос в Ирландии ограничивался лишь столичным районом Дублина.

е)Исследование по вопросам и проблемам, встречающимся при наборе и отборе трудящихся-иммигрантов в Ирландии

382.Это исследование финансировалось частично Управлением министра по вопросам интеграции и Комиссией по назначениям на государственную службу. Результаты этого исследования были опубликованы в июле 2009 года. Исследование высветило существенные препятствия, с которыми сталкиваются иммигранты, ищущие работу в Ирландии, и показало, что работодатели должны более глубоко осознавать эту проблему и быть более активными в обеспечении равных возможностей, особенно на нынешнем рынке труда.

383.В докладе о результатах исследования показаны некоторые важнейшие препятствия, о которых сообщали иммигранты, пытающиеся найти работу, такие, как отсутствие информации о процессе поиска работы; видимое предпочтение, отдаваемое работодателями ирландским опыту и рекомендациям; трудности доказательства равного уровня квалификации. Доклад также показал, что иммигранты, ищущие работу, и работодатели зачастую по−разному относятся к процессу отбора и к его транспарентности и справедливости.

384.Доклад содержит полезную информацию и рекомендации для работодателей, стремящихся к тому, чтобы их процессы набора были справедливыми и благоприятными для иммигрантов. Копии доклада и информацию о вышеуказанных инициативах можно найти в разделе публикаций вебсайта Управления министра по вопросам интеграции (www.integration.ie) или на вебсайте Комиссии по назначениям на государственную службу (www.publicjobs.ie). Дальнейшую информацию по этому исследованию см. в пункте 63 настоящего доклада.

f)Центральное статистическое управление − Перепись населения 2006 года и смежные доклады

385.Правительство определило ряд важнейших политических инструментов для оценки культурного и этнического разнообразия в Ирландии и для определения задач в области планирования. Это было в первую очередь достигнуто посредством переписи населения Ирландии. Впервые вопрос о культурном и этническом разнообразии задавался в ходе переписи населения 2006 года. Перепись населения 2006 года включала вопросы по следующим темам:

этническое и культурное разнообразие;

гражданство;

место рождения;

религия.

386.Как указывалось выше, Центральное статистическое управление опубликовало в июне 2008 года доклад "Перепись населения 2006 года": неирландские граждане, проживающие в Ирландии", в котором тематически изучался вопрос о неирландцах, проживавших в Ирландии во время переписи населения 2006 года. Содержащаяся в докладе информация полностью взята из переписи населения и касается лиц, которые обычно проживали в Ирландии в апреле 2006 года.

387.Неирландские граждане определялись по их ответам на вопрос "Каково ваше гражданство?" Этот вопрос впервые задавался в переписи населения 2002 года.

388.В апреле 2006 года в Ирландии в целом проживали 420 000 неирландцев (исключая лиц, не указавших свое гражданство) из 188 различных стран. Хотя подавляющее большинство этих лиц прибыли из очень небольшого числа стран (67% из 10 стран), наблюдалось также заметное разнообразие в представленных странах.

389.В докладе, состоящий из двух частей, дается общая картина всего неирландского населения, сравниваются их характеристики с характеристиками проживающего ирландского населения и глубоко анализируется профиль 10 крупнейших национальных групп (граждане Соединенного Королевства, поляки, л и товцы, нигерийцы, латвийцы, граждане США, китайцы, немцы, филиппинцы и франц у зы).

390.Центральное статистическое управление также опубликовало в ноябре 2007 года доклад "Равенство в Ирландии, 2007 год", в котором изучается демографическая и экономическая ситуация проживающих в Ирландии лиц по девяти признакам равенства. Этот доклад был подготовлен по случаю Европейского года равных возможностей для всех (2007 год).

391.К некоторым важнейшим результатам доклада относятся следующие: 88,8% населения были ирландскими гражданами, 2,7% – гражданами Соединенного Королевства, 3, 9% –гражданами других стран Европейского союза и 3,5% – гражданами государств – нечленов Европейского союза. 96,5% населения имели белое этническое происхождение (ирландцы, британцы, поляки и т.д.); "другие белые" (исключая ирландцев и ирландских тревеллеров) в основном концентрировались в возрастной группе 25–44 года (50,5%). Лица чернокожего этнического происхождения в основном относились к возрастным группам 0 – 14 лет (40,9%) и 15–44 года (44,5%).

g)Специальный быстрый тематический телефонный опрос, выполненный Европейскойкомиссией (317): Дискриминация в Европейском союзе в 2009 году

392.Ниже излагаются основные результаты специального быстрого телефонного опроса Европейской комиссии, опубликованные в ноябре 2009 года.

Ирландские граждане имели довольно разнообразный круг друзей и знакомых. Так, большинство респондентов в Ирландии охотно признавали, что в круг их друзей и знакомых входят люди, чья религия или убеждения отличны от их собственных, а также инвалиды и гомосексуалисты. Пропорции, зарегистрированные в Ирландии, были на 2–9 пунктов выше, чем на европейском уровне. С другой стороны, они общались с людьми другого этнического происхождения реже, чем респонденты в других государствах-членах. Кроме того, респонденты в Ирландии, по−видимому, имели очень мало контактов с рома. Чем моложе были респонденты, тем чаще они имели друзей или знакомых другого этнического происхождения, что совпадает с результатами, полученными на европейском уровне.

Число ответов, касавшихся широко распространенных проявлений шести форм дискриминации (этническое происхождение, возраст, инвалидность, сексуальная ориентация, пол, религия) в Ирландии, было намного ниже, чем на европейском уровне (ниже на 15–22 процентных пунктов).

Большинство опрошенных людей считали, что разнообразие ирландского общества адекватно представлено в средствах массовой информации.

Ответы на вопросы о том, как они восприняли бы тот факт, что кто-либо из представителей различных категорий занял бы самый высокий выборный политический пост, показали более высокую степень согласия, чем ответы, полученные на европейском уровне. Это особенно верно в отношении женщин, инвалидов или лиц другого этнического происхождения.

Почти половина ирландцев (более низкая доля, чем среднеевропейская) заявила, что они не знают своих прав в случае дискриминации или преследований.

Статья 6

393.Как сообщалось в последнем докладе Ирландии, ирландское правительство привержено делу уважения прав человека и обеспечению эффективной защиты через суды в случае нарушения этих прав.

394.Закон о равенстве в области занятости 1988 года касается работников и служащих государственного и частного секторов, а также лиц, ходатайствующих о трудоустройстве и прохождении подготовки.

395.Этот закон запрещает дискриминацию в таких вопросах, связанных с трудом, как заработная плата, профессиональная подготовка, доступ к занятости, опыт работы и продвижение по службе. Этим законом также охватываются случаи, связанные с преследованиями и виктимизацией на работе. Также запрещаются публикации дискриминационных объявлений и дискриминация со стороны агентств по трудоустройству, органов, занимающихся профессиональной подготовкой, ряда других организаций, например профсоюзов и ассоциаций работодателей. Коллективные трудовые соглашения могут передаваться Директору расследований по вопросу равенства в целях посреднических услуг или расследования.

396.Любое лицо, считающее, что оно было дискриминировано, может подать жалобу в Трибунал по вопросам равноправия в течение шести месяцев после случившегося акта дискриминации (более подробную информацию о Трибунале по вопросам равноправия см. в пунктах 163 и далее). Председатель Трибунала может продлить этот срок максимально до 12 месяцев, если истец считает, что для этого есть разумные основания.

1.Средства судебной защиты

397.Если член Трибунала по вопросам равноправия находит, что дискриминация имела место, он может потребовать принятия особых мер и/или выплаты компенсации:

в случае равной оплаты труда: равную оплату труда и выплату до трехлетней задолженности по заработной плате с даты подачи иска;

в других случаях: равное обращение и компенсацию за последствия дискриминации в максимальном размере двухлетней оплаты труда или 12 697 евро, если лицо не было работником.

2.Апелляции

398.Решения могут обжаловаться в Суде по трудовым вопросам в течение 42 дней с даты вынесения решения. Если решение или примирительное соглашение не выполняется, оно может быть в принудительном порядке исполнено окружным судом.

399.См. ответ на вопрос 6(1) выше в отношении мер, принимаемых для обеспечения того, чтобы а) жертвы имели адекватную информацию о своих правах, чтобы b) они не опасались социального осуждения или репрессий, чтобы с) жертвы с ограниченными ресурсами не опасались стоимости и сложностей судебного процесса, чтобы d) лица не испытывали недоверия к полиции и судебным властям и чтобы е) власти внимательно относились к правонарушениям по расовым мотивам.

400.В отношении информации о том, имеют ли национальные правозащитные институты и омбудсмены, а также и прочие подобные учреждения право заслушивать и рассматривать индивидуальные жалобы на расовую дискриминацию, см. пункты 394–396 выше.

401.В отношении видов возмещения ущерба и удовлетворения жалоб с примерами, которые считаются адекватными в национальном законодательстве в случае расовой дискриминации, см. пункты 394–396 выше. См. также вебсайт (www.equalitytribunal.ie) Трибунала по вопросам равноправия в разделе, посвященном правовым вопросам.

402.В отношении информации о бремени доказывания в гражданском производстве по делам, связанным с расовой дискриминацией, см. пункты 394–396 выше.

403.Ирландия сделала заявление согласно статье 14 Конвенции, признав право отдельных лиц непосредственно обращаться с петицией в Комитет после исчерпания всех внутренних средств правовой защиты.

Статья 7

1.Общая информация об ирландской системе образования

404.В пунктах 339–341 подробно излагаются руководящие принципы и важнейшие законодательные акты и меры, касающиеся инклюзивного образования в Ирландии.

405.Школьное образование является обязательным для лиц в возрасте от 6 до 16 лет или до завершения учащимися трех лет обучения в учебных заведениях второй ступени в зависимости от случая.

406.В январе 2010 года бесплатное одногодичное дошкольное воспитание будет обеспечено для всех детей в возрасте от 3-4 лет. Это представляет собой серьезное изменение политики ирландского правительства. Это свидетельствует о возросшем понимании важности воспитания всех детей в раннем детском возрасте, особенно тех, кто находится в группе риска с точки зрения образования.

407.Начальные школы могут принимать детей начиная с сентября после достижения ими четырехлетнего возраста. Более 90% пятилетних детей охвачены начальными школами. Типичная начальная школа принимает учеников с учетом возраста в восемь учебных групп, или классов и обучает учеников в возрасте примерно с 4 до примерно 12 лет. Учебный план учитывает интересы ребенка и позволяет проявлять гибкость в расписании и методах обучения.

408.Почти все учащиеся переходят в учебные заведения второй ступени после окончания начального образования (обычно в возрасте 12-13 лет). Образование второй ступени обеспечивается средними, профессиональными, общинными и общепрофильными учебными заведениями, причем все они придерживаются одного и того же утвержденного учебного плана, готовящего к сдаче одинаковых стандартных государственных экзаменов.

409.Школы второй ступени рассчитаны на пяти – шестилетний курс обучения. Начальный курс длится три года и заканчивается экзаменами, после которых выдается государственное свидетельство об окончании начального курса обучения. Старший курс может включать одногодичную переходную программу, после которой следует двухлетняя программа, завершающаяся сдачей экзамена на получение государственного свидетельства об окончании учебного заведения. Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

410.В функции Управления министра по вопросам интеграции частично входят вопросы образования. В частности, оно обязано:

обеспечивать, чтобы меры, принимаемые в области образования различными подразделениями Министерства образования и науки и подчиненными ему органами, учитывали необходимость интеграции иммигрантов и их семей;

координировать работу Министерства образования и науки в вопросах интеграции вновь прибывших лиц со смежной деятельностью других соответствующих министерств и государственных учреждений.

411.Принципы образования в вопросах равенства, уважения и разнообразия лежат в основе как предварительной подготовки, так и повышения квалификациии преподавателей. Ирландия полностью привержена делу поощрения и поддержки этих принципов.

2.Первоначальное образование преподавателей – начальный уровень

412.Преподаватели начальной школы проходят стажировку по схожим, но не идентичным учебным программам в различных педагогических училищах. В некоторых училищах подготовка по вопросам образования в области равенства, уважения и разнообразия носит факультативный характер. Общая подготовка по вопросам преподавания в начальной школе исходит из значимости уважения, разнообразия и терпимости. Методология преподавания сосредоточена на поддержке преподавания в инклюзивных классах. Тем самым обучение проводится с использованием различных учебных планов, а также в контексте подготовки для преподавания отдельных тем в учебном плане, таких, как социальные, персональные и медицинские вопросы, где более подробно рассматриваются проблемы уважения, разнообразия и терпимости.

3.Первоначальная подготовка преподавателей – постначальный уровень

413.Преподаватели для школ постначального уровня изучают методологии, концентрирующиеся на поддержке инклюзивных классов. Подготовка для преподавания таких отдельных тем, как гражданское, социальное и политическое воспитание и социальное, персональное и медицинское воспитание включает более глубокое изучение соответствующих ключевых принципов.

4.Непрерывное повышение квалификациии

414.В Ирландии принят целый ряд инициативных мер, направленных на поддержку непрерывного повышения квалификациии преподавателей, как это отмечалось в ответе в связи с пунктом 19 доклада координатора по последующим действиям в части I.

415.Непрерывное повышение квалификациии организуется для школьных руководителей и учителей, имея в виду оказать им поддержку в создании инклюзивных школ. Программы поддержки, предусматриваемые для школьных руководителей и лиц, ответственных за школьное планирование, касаются в целом вопросов равенства, уважения и разнообразия, а также помогают школам разрабатывать меры, поддерживающие создание инклюзивных школ, как это требуется законодательством.

416.В Ирландии действуют раздельные службы, обеспечивающие профессиональную поддержку и развитие начального и постначального образования, которые отражают различия между школами обеих ступеней. Они обеспечивают оказание специализированной поддержки, адаптированной к конкретным потребностям учебных заведений.

417.Общее непрерывное и сквозное повышение квалификациии по всем учебным планам поощряет концепцию инклюзивной школы, а в ходе непрерывного профессионального совершенствования по конкретным темам более подробно изучаются все эти вопросы.

418.В Ирландии с помощью сети образовательных центров реализуется программа летних курсов для преподавателей начальной школы.

419.Правительство стремится поощрять создание условий для инклюзивных школ, которые отражают культурные ценности и утверждают языковое, этническое и культурное разнообразие. Такие публикации Инспекционного отдела Министерства образования и науки, как "Взгляд на нашу школу: пособие по школьной самооценке в начальных школах" и "Взгляд на нашу школу: пособие по школьной самооценке в школах второй ступени", конкретно касаются принципов, которые должны лежать в основе оказания помощи и поддержки учащихся – членов групп меньшинств. Эти принципы формулируются службами профессиональной поддержки и развития на уровне начальных и постначальных школ.

420.Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения (www.ncca.ie) является уставным органом, ответственным за консультирование министра образования и науки по вопросам, касающимся учебных планов и оценки результатов обучения на начальном и постначальном уровнях.

421.В ирландской системе образования воспитание по вопросам равенства, уважения и разнообразия не является отдельной или факультативной темой учебного плана и не связано исключительно с одной программой или одним предметом учебного плана. Оно считается сквозным для всех учебных планов и проводится комплексно по многим темам. Оно также лежит в основе практики, способствующей созданию благоприятной классной и школьной обстановки. В руководящих принципах межкультурного общения, подготовленных Национальным советом по разработке учебных планов и оценке обучения (как это подробно изложено в связи с пунктом 19 доклада координатора по последующим действиям в части I), излагается следующее обоснование такого подхода:

"Сочетание знаний и понимания, навыков и способностей, а также поведенческих установок и ценностей через посредство всех предметов обеспечивает учащемуся более единообразный и более богатый опыт познания… соответствующие поведенческие установки и ценности будут привиты молодежи, если они будут пронизывать все предметы в течение всей школьной жизни… Таким образом, межкультурное образование должно занимать центральное место во всех аспектах школьной жизни".

422.Хотя разнообразие, образование в области прав человека и борьба против расизма могут быть темами в целом ряде контекстов по всему учебному плану, наибольший упор делается на социальное, персональное и медицинское образование, а также на гражданское, социальное и политическое воспитание.

5.Начальное образование

423.Пересмотренный учебный план начальной школы (1999 год) имеет своей целью воспитание ребенка по всем аспектам его жизни. Учебный план является подходящей основой для развития образования по вопросам равенства, уважения и разнообразия, поскольку он охватывает все вопросы, связанные с уважением, честностью, антидискриминацией, восприятием и пониманием других народов и культур.

424.Социальные, персональные и медицинские вопросы являются обязательной частью учебного плана и подразделяются на ряд направлений, касаюшихся индивидуального развития на личностном, общинном и более широком мировом уровнях. Это образование стремится развить некоторые из таких ключевых навыков, как забота о собе, самоуважение, урегулирование конфликтов, сопереживание, сотрудничество с другими, чувство социальной ответственности, активная гражданская позиция, понимание разнообразия и взаимозависимость местных, национальных и мировой общин.

425.В учебной программе по географии особое внимание уделяется уважению различных образов жизни, торговле и вопросам развития, а также осознанию неравенства между развитым и развивающимся мирами и деятельности международных учреждений по развитию.

6.Постначальное образование

426.Учебный план постначального образования строится на результатах обучения в начальной школе.

427.Программа, предусматривающая выдачу свидетельства об окончании первого цикла образования, способствует нравственному и духовному развитию молодого человека, в результате чего он развивает уважение к ценностям и убеждениям других. Ее цель состоит в том, чтобы подготовить молодого человека к ответственности гражданина в национальном, европейском и глобальном контекстах.

428.Она перекликается с образованием старшего цикла, которое преследуют цель подготовить учащихся к жизни, позволяющей полностью раскрыть их потенциальные возможности в демократическом обществе.

429.Социальные, персональные и медицинские вопросы стали обязательными в программе первого цикла образования начиная с 2003 года. На этом уровне главное внимание уделяется развитию самоуважения и физического и умственного/ эмоционального здоровья, а также поощрению ответственного принятия решений. Охватываются также вопросы саморегулирования и общения. В центре программы находится поощрение самоуважения и развитие позитивных отношений с другими. Особое место отводится вопросам уважения и ответственности, а также правам человека.

430.Гражданское, социальное и политическое образование в первом цикле обучения сосредоточено на воспитании чувства активной гражданской позиции, основанной на правах человека и социальной ответственности, и является обязательным для всех учащихся. Всеобщая декларация прав человека и Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка являются двумя важнейшими документами, лежащими в основе курса. Этот курс направлен на развитие навыков критического восприятия, принятия нравственных решений и партнерского гражданства на основе понимания разнообразия, прав человека и социальной ответственности. В программе тесно увязаны между собой концепции демократии, прав человека и ответственности, человеческого достоинства и взаимозависимости. Обучение проводится в контексте индивидуальной личности, общин, Ирландии и более широкого мира. По завершении обучения проводится экзамен с выдачей свидетельства об окончании первого цикла образования.

431.Часть прикладной программы с выдачей свидетельства об окончании учебного заведения включает такие же темы, что и образование по гражданским, социальным и политическим вопросам. Для старшего цикла программы по социальным, персональным и медицинским вопросам, а также программа "политика и общество" готовятся Национальным советом по разработке учебных планов и оценке результатов обучения.

432.Программа для переходного года представляет собой одногодичную факультативную программу, предлагаемую в некоторых учебных заведениях. Ее цель состоит в содействии личному, социальному, образовательному и профессиональному развитию учащихся и их подготовке к самостоятельной жизни в обществе. Она также открывает многие возможности для поощрения разнообразия и интеграции и для решения таких вопросов, как стереотипы, расизм, дискриминация и т.д.

7.Руководящие принципы межкультурного образования

433.Как отмечается в части I ответа в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 19 доклада координатора по последующим действиям, Национальный совет по разработке учебных планов и оценке результатов обучения выработал руководящие принципы, касающиеся межкультурного образования. В них указано, как межкультурное образование может быть включено в учебные планы учебных заведений и как оно может содействовать развитию Ирландии как межкультурного общества, основанного на том, что язык, культура и этническое разнообразие является ценным элементом общества. Они служат практической поддержкой для преподавателей, органов школьного управления и персонала в деле создания среды, благоприятной для инклюзивной школы. В руководящих принципах рассматриваются такие вопросы, как планирование развития школы, преподавание программы в межкультурном контексте, выбор соответствующих ресурсов, оценка и создание благоприятных условий для изучения второго языка.

8.Молодежь

434.В 2008 году Национальный совет по делам молодежи опубликовал доклад и рекомендации, касающиеся Межкультурной стратегии в области работы с молодежью на 2008–2011 годы.

9.Третья ступень образования

435.Что касается третьей ступени образования, то Национальное бюро по вопросам равного доступа к высшему образованию в Управлении высшего образования также изучает вопрос о создании "межкультурного кампуса". В своем Национальном плане по вопросам равного доступа к высшему образованию на 2008–2013 годы это бюро указывает, что следует особо учитывать потребности недавно прибывших иммигрантов.

436.В отношении подготовки сотрудников правоохранительных органов см. пункты 97 и далее и дополнение II.

437.Благодаря деятельности Совета по делам искусств и Министерства искусств, спорта и туризма принимаются меры, направленные на развитие межкультурных подходов к искусствам в Ирландии.

438.В 2005 году правительство создало новое агентство "Культура Ирландии", которое наряду с другими задачами преследует цель поощрения более глубокого взаимопонимания между ирландской и другими культурами и общинами посредством обменов в области искусства и культуры и развития взаимопонимания в глобальном контексте.

439.Благодаря созданию этого учреждения правительство определило новые возможности и приоритеты на национальном уровне в том, что касается развития межкультурного диалога, обмена и понимания в глобальном контексте.

440.Одним из объявленных приоритетов деятельности агентства "Культура Ирландии" на 2007–2010 годы является поддержка художественных и культурных обменов со странами происхождения новых общин, проживающих в Ирландии (например Китай и Польша), с целью поощрения более глубокого межкультурного взаимопонимания внутри Ирландии и между Ирландией и другими странами.

10.Культурное разнообразие и искусство, 2008 год

441.В рамках Национального плана действий по борьбе против расизма Совет по делам искусств получил финансовые средства для выполнения важного исследовательского проекта в поддержку разработки политики в области культурного разнообразия для всех видов искусства для подготовки плана действий в отношении поддержки практики культурного разнообразия в будущем. Совет по делам искусств обязал национальное агентство по развитию искусств "Творчество" руководить этапами обширного исследования и консультаций, результаты которых лягут в основу соответствующей политики. Исследование уже завершено и представлено Руководящему комитету Совета по делам искусств, где оно в настоящее время активно обсуждается.

442.Проблематика культурного различия входит в компетенцию Группы по вопросам участия Совета по делам искусств. Участие понимается как включение разнообразной практики, при которой люди сотрудничают с известными мастерами, стремясь заниматься искусством и исполнительской деятельностью, имея в виду развивать творчество в общинах и среди отдельных лиц. Тем самым работа, посвященная культурному разнообразию в области искусств, вписывается в более широкие рамки интеграции, которая направлена на вовлечение людей всех возрастов, культур и социально-экономического положения.

443.Совет по делам искусств стремится обеспечивать равные возможности и ликвидировать любые формы дискриминации, особенно те, которые предусмотрены в Законе о равенстве в области занятости 1998 года.

444.Совет по делам искусств привержен делу обеспечения равных возможностей во всей своей политике, практике и процедурах в области занятости без какой-либо дискриминации по любому признаку, т.е. по девяти признакам, предусмотренным в вышеуказанном законодательстве, в том числе по признаку расы (цвет кожи, национальность, этническое или национальное происхождение).

445.Совет по делам искусств финансирует такие фестивали, как Фестиваль мировых культур и Фестиваль Святого Патрика, которые привлекают общины и представителей многих культур к демонстрации их творчества, а также такие театральные труппы, как Ирландский театр современного танца, который стремится выразить сложный современный самобытный характер изменяющейся Ирландии.

446.В Стратегии Европейского года межкультурного диалога в 2008 году подчеркивается важность диалога как одного из ключевых компонентов строительства межкультурного общества в Ирландии, которое ценит не только разнообразие, равенство и взаимодействие культур, но и разделяемое всеми чувство места и сплоченности. В центре этой стратегии были шесть ключевых программ: искусство и культура, участие общин, спорт, бизнес и профсоюзы, обеспечение услуг (в частности образование) и четыре сквозные темы (молодежь, женщины, сотрудничество Север-Юг и Европейский союз и мир). Эта стратегия была объявлена Президентом Ирландии 24 января 2008 года в конференц-центре Мэншн-хаус.

11.День Африки

447."Белая книга", касающаяся организации "Ирландская помощь", объявила, что эта организация будет поддерживать мероприятия в Ирландии, поощряющие более глубокое понимание Африки, в частности посредством финансирования мероприятий, посвященных Дню Африки (25 мая). Эти мероприятия освещают многие позитивные аспекты этого континента с точки зрения разнообразия, истории, культуры и искусства, а также ее экономические и политические успехи. Эти мероприятия также пропагандируют приверженность Ирландии делу развития Африки посредством осуществления программы организации "Ирландская помощь".

12.Китайский новый год

448.Китайский новогодний фестиваль стал ежегодным мероприятием, включенным в календарь города Дублин. Дублинский китайский новогодний фестиваль, проводимый совместно с Городским советом Дублина, представляет собой программу живописных и разнообразных мероприятий, посвященных китайскому новому году. Крупным событием фестиваля 2009 года стала организация карнавала с интерактивными семинарами и секциями, посвященными искусству и ремеслам.

449.В отношении информации о языковой политике, принятой и осуществляемой государством, см. ответ в связи с пунктом 21 доклада координатора по последующим действиям в части II.

450.Министерство образования и науки ежегодно выделяет примерно 120 млн. евро на поддержку изучения языков в начальных и средних школах и 10 млн. евро – на языковые курсы для взрослых. На курсах для взрослых выделяется примерно 12 500 мест. Частные языковые школы в Ирландии предлагают курсы, начиная с базового обучения и кончая международно признаваемыми дипломами.

451.Консультативный совет для школ английского языка контролирует деятельность частных школ английского языка в Ирландии. По решению Министерства образования и науки этот консультативный совет должен поощрять самые высокие стандарты качества образования и обеспечивать их соблюдение.

452.Тридцать три комитета по вопросам профессионального образования по всей Ирландии играют ключевую роль в организации обучения английскому языку. Некоторые из этих курсов бесплатны, а некоторые взимают небольшую плату.

453.Летом 2008 года правительство объявило о том, что оно передает ответственность за английские языковые программы для беженцев из сектора "Интегрированная ирландская подготовка" в сектор "Комитета по вопросам профессионального образования".

454.Кроме того, в Ирландии действует ряд неправительственных организаций (НПО) и добровольных организаций, которые организуют обучение английскому языку. Многие такие курсы бесплатны.

13.Закон о радио и телевидении 2009 года

455.Закон о радио и телевидении 2009 года объединяет все законодательные акты, касающиеся радио и телевидения в Ирландии, и в целом пересматривает закон о телерадиовещательных услугах и их содержании.

456.Закон о радио и телевидении 2009 года предусматривает, наряду с другим, продолжение независимого регулирования через посредством Государственной службы ирландского радио и телевидения, продолжение подготовки этой службой кодексов радио и телевидения, а также предусматривает право на ответ.

14.Государственная служба ирландского радио и телевидения – Кодексы и правила телерадиовещания

457.В Законе о радио и телевидении пересматриваются правовые положения, касающиеся телерадиовещательных услуг и их содержания. Законом создан новый орган, регулирующий содержание телерадиовещания, известный как Государственная служба ирландского радио и телевидения. Эта служба будет выполнять прежние функции Комиссии по радио и телевидению Ирландии и Комиссии по жалобам в отношении телерадиовещания.

458.Государственная служба ирландского радио и телевидения подготовила целый ряд кодексов, регулирующих содержание программ и рекламы на радио и телевидении. Основными кодексами являются следующие:

i)Кодекс программных норм (10 апреля 2007 года;

ii)Кодекс детской рекламы (1 января 2005 года); и

iii)Кодекс рекламы (10 апреля 2007 года).

459.Эти кодексы предусматривают, наряду с другим, что "программные материалы не должны поддерживать или молчаливо одобрять дискриминацию в отношении любого лица или части общины, в частности по признаку возраста, пола, состояния в браке, принадлежности к общине тревеллеров, семейного положения, сексуальной ориентации, инвалидности, расы или религии", что "коммерческие передачи не должны поддерживать или молчаливо одобрять дискриминацию в отношении любого лица или части общины, в частности по признаку возраста, пола, состояния в браке, принадлежности к общине тревеллеров, семейного положения, сексуальной ориентации, инвалидности, расы или религии" и что "детская реклама не должна отражать ценности, которые несовместимы с моральными или нравственными нормами или с разнообразием современного ирландского общества. Эти программы и реклама должны уважать человеческое достоинство и не дискриминировать по признаку пола, состояния в браке, семейного положения, сексуальной ориентации, религии, возраста, инвалидности, расы или принадлежности к общине тревеллеров. Они не должны оскорблять религиозные или политические убеждения или поощрять поведение, которое наносит ущерб окружающей среде. Они должны соблюдать принцип равенства и избегать гендерных стереотипов и любой эксплуатации или унижения мужчин, женщин и детей".

15.Государственная служба ирландского радио и телевидения – Система финансирования радиотелевещания

460.Система финансирования радиотелевещания преследует цель поощрения как частных, так и государственных операторов включать в свои программы дополнительные программы особого характера. Эта система может использоваться для поддержки дополнительных программ, посвященных ирландской культуре, наследию и опыту, программ, направленных на повышение грамотности среди взрослых, и программ на ирландском языке. Она поощряет передачи на общинном и национальном уровнях по различным темам, начиная от программ по обучению английскому языку неграждан страны и кончая документальными фильмами, направленными на развитие более глубокого понимания культур меньшинств, в том числе программы об исламских общинах в Ирландии, документальные фильмы по истории иммиграции в Ирландию, программы, касающиеся судьбы иммигрантов в Ирландии, программы, рассказывающие об опыте женщин-иммигранток, и программы, посвященные судьбе ирландских эмигрантов, вернувшихся в Ирландию.

461.Эта система финансирования открыта для операторов и независимых продюсеров. Поскольку ныне действующая система финансирования прекращается в конце 2009 года, в Европейскую комиссию была направлена просьба разрешить продлить эту систему на новый период; как ожидается, формальное решение Комиссии будет получено до конца 2009 года.

16.Хартия Государственной службы радио и телевидения

462.В качестве части пакета мер, согласованных в декабре 2002 года в контексте решения повысить уровень лицензионного вознаграждения за телевещание, было решено, что Государственная служба ирландского радио и телевидения (RTE) будет действовать в соответствии с Хартией государственной службы радио и телевидения. В хартии излагаются обязательства, налагаемые на Ирландское радио и телевидение (RTE) национальным законодательством и законодательством Европейского союза, а также обязательства операторов с точки зрения обеспечения услуг и транспарентности. Как ожидается, пересмотр хартии Ирландского радио и телевидения будет завершен до окончания 2009 года.

463. Многие инициативы, с которыми Министерство коммуникации, энергетики и природных ресурсов выступило на европейском уровне, направлены на поощрение активного европейского гражданства, которое открыто миру, уважает культурное разнообразие и основано на общих ценностях. Такие инициативы включают Директиву Европейского союза в отношении аудиовизуальных медиа-услуг, определение важнейших событий, защиту несовершеннолетних и обеспечение права на ответ.

464.Отмечая Год межкультурного диалога (2008 года), объявленный Европейским союзом, Государственная служба ирландского радио и телевидения посвятила Неделе межкультурных отношений и антирасизма 2008 года (7–14 апреля) целый ряд программ, освещающих и поощряющих межкультурные отношения в ирландском обществе, которые передавались по радио и телевидению и были размещены на ее вебсайте www.rte.ie. Программы включали телевизионные документальные фильмы "К Западу от Мекки", "Остаться здесь" и "Добро пожаловать в Европу", которые касались различных аспектов миграции и культурного разнообразия.

17.Газета "Метро Эйриан" и премии за освещение проблем мультикультурализма (MAMA)

465.Ежегодные премии MAMA отмечают вклад ирландцев и неирландцев в поощрение интеграции и культурного взаимопонимания в Северной и Южной Ирландии.

466.Премии присуждаются отдельным лицам, государственным и частным организациям, а также благотворительным организациям на острове Ирландия. Управление министра по вопросам интеграции финансирует присуждение этих премий.

467.В отношении информации о мерах, принятых с целью поощрения понимания сотрудниками всех средств массовой информации их особой ответственности не содействовать предрассудкам и избегать сообщать об инцидентах в отношении членов групп, защищаемых Конвенцией, возлагая вину на такие группы в целом, см. ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 7 доклада координатора по последующим действиям, в пунктах 54 и далее части I настоящего доклада.

468.В отношении мер, принятых для поощрения саморегулирования средствами массовой информации в соответствии с кодексом поведения средств массовой информации во избежание расистских, дискриминационных или тенденциозных выражений, см. ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 7 доклада координатора по последующим действиям, в пункте 54 и далее части I настоящего доклада.

18.Кампании, проводимые средствами массовой информации

469.В марте–апреле 2006 года средствами массовой информации была организована широкая общенациональная кампания, подчеркивающая преимущества разнообразия. Основная тема кампании сводилась к тому, чтобы отразить новую многокультурную Ирландию, в которой мы сейчас живем, и показать надлежащее место интеграции и разнообразия в современном контексте повседневной реальности. Эта кампания состояла из серии 5–40-секундных коммерческих передач и продолжалась шесть недель на всех национальных и местных радиостанциях.

а)Информационно-разъяснительная кампания среди населения

470.В феврале 2007 года в соответствии с Национальным планом действий по борьбе против расизма была предпринята широкая информационно-разъяснительная кампания среди населения, пропагандирующая важный вклад членов этнических меньшинств в развитие ирландского общества. В ходе этой кампании использовались реальные жизненные случаи, позволяющие осветить тенденцию в ирландском обществе, показывая новых ирландских граждан, работающих в ключевых областях ирландской жизни.

b)Корпоративный сектор

471.Национальный план действий по борьбе против расизма, Управление по вопросам равноправия и Ирландский институт по вопросам управления разработали исследовательскую модель БИЗЛАБ, позволяющую поощрять деловые круги обеспечивать разнообразие в рабочей среде посредством изучения и выявления приоритетных вопросов в области управления культурным разнообразием.

472.С помощью этой модели БИЗЛАБ удалось подготовить пакет материалов по вопросам разнообразия, который обеспечивает важную практическую поддержку для организаций с целью адаптации их политики, процедур и практики в рабочей среде для решения проблем, с которыми сталкиваются работники различной культуры, и для реализации потенциальных возможностей делового успеха, которые присущи этому разнообразию.

473.См. также пункты 363 и далее, касающиеся Стратегии действий в поддержку интегрированной рабочей среды.

с)Меры, принятые Министерством обороны

474.Школа подготовки военнослужащих для операций, проводимых Организацией Объединенных Наций, организует курсы по международному праву прав человека и по вопросам гражданского и военного сотрудничества как для Министерства обороны, так и для других государственных учреждений. Эти курсы позволяют персоналу лучше понимать вопросы прав человека, что обеспечивает более глубокие знания о расовых и этнических группах и способствует терпимости в отношениях с ними.

475.Министерство обороны совместно с Управлением по вопросам равноправия участвовало в ряде информационно-разъяснительных инициатив по вопросам антирасизма и разнообразия. Эти инициативы были направлены на повышение информированности с помощью средств массовой информации и общественности. Такие информационно-разъяснительные программы совместно с инструктажем воинских подразделений до их отъезда для прохождения воинской службы за границей способствуют взаимному уважению и порождают лучшее понимание расизма и межкультурных отношений.

IV.Консультации

А.Консультационное совещание, состоявшееся 25 ноября 2008 года, с представителями неправительственного сектора по вопросу об объединенном третьем и четвертом докладе Ирландии, который представляется в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации

476.Признавая важную роль, которую играет сектор неправительственных организаций (НПО) в области прав человека, Министерство юстиции, равноправия и законодательных реформ при подготовке настоящего доклада проводило официальные и неофициальные консультации с целым рядом самых различных НПО. Полный перечень НПО, с которыми были проведены консультации, приводится в конце настоящего раздела.

477.Цель консультаций была троякой:

обеспечить, чтобы объединенный третий и четвертый периодический доклад Ирландии в сводном виде правильно отражали нынешнее состояние в Ирландии мер, принимаемых с целью осуществления положений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации;

определить основные проблемы, вызывающие озабоченность сектора НПО, и предоставить им реальную возможность высказать правительственным должностным лицам свои идеи относительно того, каким образом Ирландия могла бы добиться более полного осуществления положений Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации;

изучить пути осуществления Ирландией Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации с альтернативной точки зрения и зафиксировать это в отдельной главе настоящего доклада.

478.До совещания в распоряжение участвовавших НПО для служебного пользования был представлен проект доклада. Совещание имело целью не достижение согласия или консенсуса, а создание возможности для проведения конструктивного обмена мнениями по докладу.

479.Независимые Председатель и Докладчик руководили совещанием и подготовили доклад с подробным изложением основных затронутых вопросов.

480.Участвовавшие в совещании НПО изложили свои мнения по четырем главным темам: правозащитные и антирасистские группы и группы в защиту равноправия; группы общины тревеллеров; группы по правам мигрантов; и группы по правам беженцев и просителей убежища.

481.В нижеследующих пунктах излагаются некоторые важнейшие вопросы, вызывающие беспокойство со стороны сектора НПО. Это – не исчерпывающий анализ всех затронутых вопросов, однако он иллюстрирует некоторые из основных проблем, обсуждавшихся в ходе совещания.

482.Было решено внести в окончательный доклад поправки к содержащимся в нем фактологическим сведениям и статистическим устаревшим или неточным данным. Следовало также восполнить некоторые пробелы. В отношении существенных замечаний было решено, что лучше всего дополнить окончательный доклад главой, в которой подытоживались бы основные моменты, затронутые в ходе консультационного процесса.

483.Некоторые группы высказали обеспокоенность по поводу ряда вопросов. Однако во избежание ненужного повторения этот вопрос излагает только однажды.

В.Общие замечания

484.Многие группы заявили о том, что в результате незаблаговременного уведомления о консультационном совещании некоторые группы не смогли направить своих представителей. Высказывалось также сожаление по поводу того, что проект доклада не был распространен достаточно заблаговременно, с тем чтобы можно было глубоко его проанализировать до консультатиционного совещания.

485.На совещании высказывалось мнение о том, что число случаев проявления расизма (как в отношении отдельных лиц, так и в отношении общин) возросло с 2004 года. Хотя все были согласны с тем, что положение в Ирландии лучше, чем во многих странах Европейского союза, все же наблюдалось обострение отношений в результате экономического спада.

486.На совещании отмечалось, что после представления КЛРД объединенного первого и второго национального доклада в сводном виде, был достигнут определенный прогресс. Совещание приняло к сведению деятельность Национального консультативного комитета по вопросам расизма и межкультурализма, а также ход выполнения инициатив в соответствии с Национальным планом действий по борьбе против расизма.

487.В заявлении о бюджете в октябре 2008 года содержалось решение прекратить финансирование Национального консультативного комитета по вопросам расизма и межкультурализма; кроме того, предусматривались сокращения финансирования Управления по вопросам равноправия и Комиссии по правам человека. Стратегическая группа мониторинга хода осуществления Национального плана действий по борьбе против расизма также закончила свою работу в конце 2008 года. Неправительственные организации выразили глубокую озабоченность по поводу этих бюджетных сокращений и вытекающей из этого потери экспертизы, особенно в случае Национального консультативного комитета по вопросам расизма и межкультурализма. Было высказана просьба сообщить, какие функции Национального консультативного комитета по вопросам расизма и межкультурализма будут переданы Управлению министра по вопросам интеграции. Было высказано мнение, что слишком большие надежды возлагаются на финансовые средства, поступающие из благотворительных источников, в связи с чем ожидается сокращение деятельности неправительственных организаций. Как ожидается, финансирование деятельности НПО из благотворительных источников прекратится в нынешней экономической ситуации, в связи с чем говорилось о том, что политика финансирования деятельности НПО должна отразить этот факт.

488.Высказывалась просьба принять меры, направленные на более широкую пропаганду КЛРД в государственном секторе и среди общественности.

1.Права человека, равенство и антирасизм

489.Правозащитные группы утверждали, что государство не принимает адекватных мер для инкорпорирования Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в ирландское национальное законодательство. По их мнению, это можно было бы легко сделать на конституционном уровне или на субконституционном уровне законодательства, как это имело место в случае принятия в 2003 году Закона о Европейской конвенции о правах человека.

490.Правозащитные группы считали, что оговорка государства в его заявлении по статье 4 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации была излишней, и интересовались, какие меры приняты для изучения и пересмотра этой оговорки.

491.Принимая к сведению подготовку, организуемую УВКБ для иммиграционных сотрудников, правозащитные группы рекомендовали включить в доклад статистические данные об отказах покинуть страну в разбивке по гражданству.

492.Представляемый КЛРД объединенный третий и четвертый доклад Ирландии, должен также содержать информацию о любых предложениях о ликвидации дискриминации при поступлении в школы с учетом религиозного характера ирландской системы образования, а также включать статистические данные о приеме в школы.

493.Доклад должен содержать подробную информацию о мерах, принимаемых с целью удовлетворения особых потребностей меньшинств и других таких уязвимых групп, как женщины-тревеллеры, мигранты, беженцы и просители убежища, имея в виду положить конец многочисленным проявлениям дискриминации в отношении этих групп.

494.Правозащитные группы также высказывали озабоченность по поводу нынешних существенных задержек в назначении сотрудников по вопросам равноправия, сроков слушания дел и формулирования рекомендаций в Трибунале по вопросам равноправия. Высказывалось также мнение о том, что нынешние финансовые пределы максимальной компенсации могут привести к тому, что средства правовой защиты станут неэффективными и не смогут иметь сдерживающего эффекта.

495.На совещании говорилось о том, что в стране высказывается большое число утверждений о дискриминации, проявляемой государственными органами.

496.Правозащитные группы высказывали мнение о том, что любые новые меры в поддержку равенства и интеграции должны четко соответствовать Закону о равном статусе и включать государственные функции. Например, новое законодательство по вопросам иммиграции должно расширить определение услуг применительно к функциям государства с тем, чтобы сфера действия законов о равном статусе охватывала вопросы иммиграционного контроля и полномочий полиции.

2.Община тревеллеров

497.Группы тревеллеров признали, что в стране достигнут определенный прогресс после опубликования объединенного первого и второго доклада, особенно в отношении предоставления жилья и образования. Однако, несмотря на эти улучшения, уровень прогресса не соответствовал объему выделявшихся ресурсов.

498.На совещании говорилось о росте случаев проявления расизма в отношении общины тревеллеров.

499.Группы тревеллеров также утверждали, что необходимо признать тревеллеров этнической группой. Они заявляли, что не было предпринято никаких шагов или конкретных мер на этот счет и что до настоящего времени дискуссии не были всеобъемлющими.

500.На совещании признавалось, что, несмотря на существенные ресурсы, выделяемые тревеллерам на цели образования, результаты, хотя и несколько улучшились, все же остаются крайне неудовлетворительными. Группы тревеллеров призвали вновь созвать Консультативный комитет по вопросам образования тревеллеров, чтобы обеспечить осуществление Стратегии в области образования тревеллеров.

501.Кроме того, группы тревеллеров выразили обеспокоенность по поводу того, что Управление министра по вопросам интеграции не включило общину тревеллеров в сферу своей деятельности, касающейся антирасистских мер.

502.Хотя в проекте доклада говорится, что в Ирландии нет расовой сегрегации/апартеида, группы тревеллеров утверждали, что это явление фактически наблюдается на практике и особенно проявляется в отдельных службах социального обеспечения, отдельных центрах подготовки и в отдельных службах обслуживания тревеллеров.

503.Группы тревеллеров утверждали, что Закон о жилье (различные положения) 2002 года, обычно называемый "законом против противоправного нарушения владения", криминализирует кочевой образ жизни, тогда как ранее это считалось гражданским правонарушением.

504.На совещании говорилось о том, что следует внимательно наблюдать за осуществлением этого законодательства. Если человек подчиняется приказу о переезде, этот приказ не должен регистрироваться. Хотя тревеллеры хотели бы, чтобы закон был отменен, но в ожидании этого они призывали принять положение, касающееся временного жилья.

505.Отсутствие в проекте доклада всякого упоминания общины рома характеризовалось как вопиющее упущение. Говорилось о том, что в Ирландии существует значительная община рома (примерно 5 000 человек, проживающих на законных основаниях), сталкивающаяся со многими проблемами, например в доступе к жилью и медицинскому обслуживанию.

506.Информация о тревеллерах, содержащаяся в отдельном дополнении, должна быть включена в основной текст доклада.

3.Права мигрантов

507.На совещании говорилось, что многие люди опасаются сообщать о проявлениях расизма по той причине, что это может сказаться на их статусе, а также потому, что они испытывают чувство стыда. В связи с этим следует принять меры, поощряющие сообщать о расистских инцидентах.

508.Что касается прогресса, достигнутого после представления доклада в 2006 году, то высказывалась мысль о том, что прогресс был достигнут в отношении политики, но мало было сделано для ее осуществления на практике.

509.На совещании высказывались призывы к правительству ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, а также Конвенцию № 97 о трудящихся-мигрантах (пересмотренную) Международной организации труда.

510.Хотя в проекте доклада упоминается Доклад Фицпатрика и ассоциирова н ных членов: Концептуальная основа и принципы, определяющие политику фина н сирования организаций, представляющих новые общины в Ирландии, в нем ничего не говорится о том, как рекомендации этого доклада скажутся на политике или на ее осуществлении.

511.Государственное финансирование ведущих групп этнических меньшинств через посредство Управления министра по вопросам интеграции в настоящее время проводится через местные органы власти. По мнению многих неправительственных организаций, это тормозило развитие этнических организаций.

512.На совещании затрагивался вопрос о том, что означает и на чем основана "защита" в законопроекте по вопросам иммиграции, проживания и защиты (2008 год). Высказывалась озабоченность по поводу того, что законопроект не защищает всех трудящихся. Должны быть защищены все трудящиеся, работающие как на законных, так и незаконных основаниях.

513.В связи с докладом координатора КЛРД в 2006 году (заключительное замечание в пункте 10) отмечалось, что новый законопроект о занятости, направленный на обеспечение мобильности трудящихся, на практике обеспечивает очень небольшую мобильность. Группы по правам мигрантов рекомендовали внести поправку в этот законопроект, позволяющую лицам, имеющим разрешение на работу, свободно перемещаться в конкретном секторе.

514.На совещании говорилось о том, что в законопроекте по вопросам иммиграции, проживания и защиты не предусмотрен независимый апелляционный механизм. При этом подчеркивалось, что ощущается срочная необходимость в независимом апелляционном процессе, особенно в случаях длительного проживания.

515.Группы по правам мигрантов высказывали серьезную озабоченность по поводу предусмотренных в законопроекте мер, касающихся суммарной депортации. Это было признано отходом от действующего законодательства. Находясь в государстве, мигранты пользовались ограниченным доступом к услугам.

516.Группы по правам мигрантов приветствовали увеличение в законопроект срока с 45 до 60 дней, отводящегося на размышления для жертв торговли людьми. Хотя это выгодно жертвам, но, если рассмотрение заявлений затормозится, они не смогут оставаться в государстве. Это положение должно быть формально включено в законодательство.

517.Жертвы торговли людьми нуждаются в защите и поддержке. В случае обычного проживания мигранты из стран − нечленов Европейского союза не имеют доступа к социальной защите. На совещании утверждалось, что в настоящее время не оказывается никакой поддержки лицам, наиболее уязвимым с точки зрения торговли людьми, насилия в семье и сексуальной эксплуатации.

518.Говорилось о том, что возможности для изучения английского языка ограничены. По мнению групп по правам мигрантов, английский язык не должен служить препятствием для получения в будущем гражданства.

519.Группы по правам мигрантов приветствовали увеличение числа инспекторов по соблюдению законодательства в Национальном управлении по правам в области занятости, но вместе с тем утверждали, что этого недостаточно.

520.По мнению некоторых групп по правам мигрантов, роль Национального управления по правам в области занятости является двоякой и противоречивой, поскольку оно должно обеспечивать как соблюдение требований в отношении рабочих мест, так и прав трудящихся.

521.Высказывалась мысль о том, что эксплуатируемые работники не поощряются высказывать свои претензии и что они имеют ограниченный доступ к социальной защите или вообще его не имеют. Незаконные работники нуждаются в доступе к средствам правовой защиты или к правовой поддержке в случае их эксплуатации.

522.Утверждалось, что недавняя реформа программы выдачи разрешений на работу ограничивает мобильность трудящихся-мигрантов и тем самым сохраняет их эксплуатацию. Она также вынуждает их работать на незаконных основаниях.

523.Позитивным аспектом, упущенным в проекте доклада, является тот факт, что незаконные иммигранты сейчас имеют доступ к системе повторной выдачи документов. Однако люди должны оплачивать эту услугу, что представляет собой определенное препятствие.

524.На совещании высказывалась мысль о том, что новый омбудсмен при национальной полиции должен руководить иммиграционными сотрудниками, равно как и сотрудниками ирландской национальной полиции (Gardа Siochana).

525.На совещании отмечалось, что многие женщины из этнических меньшинств попадают в ловушку бедности из-за отсутствия семейных сетей, предлагающим им поддержку, и что расходы на уход за детьми не соответствуют их возможностям.

526.В докладе упоминаются многие уязвимые группы, но ничего не говорится о незаконно проживающих лицах, жертвах торговли людьми, рома, гражданах Румынии и Болгарии, а также об эксплуатируемых иммигрантах.

527.На совещании высказывалось мнение о том, что авторы доклада опасаются прямо упоминать или обсуждать расизм. Расизм скорее скрывается под ярлыком интеграции.

4.Беженцы и просители убежища

528.По мнению групп по правам беженцев и просителей убежища, хотя после представления последнего доклада был достигнут определенный прогресс, все же основная доля успехов была достигнута посредством принятия точечных, специальных мер. В Ирландии отсутствует общее видение стратегии, кроме того, настоятельно необходимо обеспечить достижение целей, установленных КЛРД, а для государства − полностью соблюдать положения КЛРД.

529.На совещании говорилось о том, что по-прежнему существуют огромные проблемы, связанные с воссоединением семей, например длительные сроки.

530.Утверждалось, что в стране применяется очень узкое определение семьи. Например, лица не могут обращаться с просьбой вызвать партнера. Несопровождаемые несовершеннолетние лица не имеет права обращаться с просьбой о приеме единокровных братьев и сестер; они должны доказать, что эти братья и сестры находятся на их иждивении. Особенно уязвимыми оказываются одинокие отцы и матери и несопровождаемые несовершеннолетние лица.

531.На совещании говорилось о том, что в стране увеличивается число отказов без какого-либо доступа к средствам правовой защиты и апелляциям. Министерство могло бы пересматривать свои решения, но в законодательстве не содержится указания о таком праве, в связи с чем заявителю приходится обращаться к услугам солиситора.

532.Что касается права на труд, то высказывалось мнение о том, что в стране отсутствует подлинный процесс оценки, основанный как на правах, так и на экономической ситуации.

533.Система прямого обслуживания с выплатой пособия в размере 19,10 евро была признана неадекватной, причем говорилось, что размер этого пособия не увеличился за последние восемь лет, тогда, как другие государственные выплаты возросли.

534.Никогда не предполагалось, что люди будут долгое время оставаться в системе прямого обслуживания. Люди могут находиться в этой системе до пяти лет. Особую озабоченность вызывает воздействие этой системы на детей. Дети могут навсегда оставаться в этой системе и тем самым становиться уязвимыми к проявлениям дискриминации.

535.На совещании говорилось, что координатор КЛРД по последующим действиям и многие наблюдатели посетили центр в Мосни, но этот центр отнюдь не является характерным для всей системы прямого обслуживания и что, хотя центр в Мосни является наилучшим и идеальным, другие центры оснащены крайне бедно. Координатор должен был бы также посетить и другие центры прямого обслуживания.

536.На совещании говорилось о том, что многие люди длительное время остаются в системе прямого обслуживания. Из-за этого они теряют свою квалификацию. Они не имеют возможности посещать финансируемые государством курсы или проходить подготовку, включая обучение английскому языку. Это означает, что вследствие этого они не могут работать после выхода из центров прямого обслуживания. Вероятнее всего они становятся безработными и, следовательно, испытывают более серьезные трудности в вопросах интеграции.

537.На совещании говорилось, что такие центры и их рассредоточение создают серьезные проблемы для беженцев и просителей убежища. Доклад координатора КЛРД по последующим действиям призывал провести оценку системы прямого обслуживания (а не прямого доступа к рынку труда) и ее последствий для интеграции лиц после того, когда они признаются жителями или получают убежище в Ирландии. Группы по правам беженцев и просителей убежища интересовались, проводилась ли такая оценка. Если нет, то планируется ли она, как она будет проходить и насколько она будет значимой. Ощущается необходимость в широких консультациях с пользователями системы прямого обслуживания и с НПО и т.д.

538.На совещании говорилось, что, хотя медицинские чиновники проходят подготовку, она не организуется для персонала центров прямого обслуживания. Высказывалось мнение о необходимости подготовки по вопросам урегулирования конфликтных ситуаций.

539.На совещании высказывалась озабоченность по поводу судьбы всех женщин-мигранток независимо от их статуса, но вместе с тем говорилось, что женщины – просители убежища, находящиеся в таких центрах, подвергаются серьезному риску дискриминации. Утверждалось, что женщины чаще подвергаются риску получить отказ в убежище, даже если они являются жертвами гендерного насилия.

540.Что касается калечения женских половых органов, то ощущается необходимость в принятии соответствующего законодательства, а также в повышении информированности медицинских работников.

541.Вопрос об этнической принадлежности в переписи населения 2006 года касался лишь цвета кожи респондента. В докладе приводятся цифры, взятые из переписи населения, но существует мнение, что эти цифры занижают фактическое число членов этнических меньшинств и групп мигрантов.

542.На совещании говорилось, что в докладе отсутствуют данные, особенно в отношении людей, содержавшихся под стражей по время процесса предоставления убежища и ожидания решений (количество лиц, продолжительность, пол и т.д.).

543.На совещании также говорилось о противодействии мерам по мониторингу тюрем и центров содержания под стражей, а также о необходимости обеспечить большую гласность и больший объем информации.

544.В консультационном процессе участвовали следующие организации:

1)"Пави Пойнт"

2)УВКБ

3)Движение ирландских тревеллеров

4)Союз НПО против расизма

5)Совет по правам иммигрантов

6)Спорт против расизма в Ирландии

7)Центр по правам мигрантов

8)Национальный совет женщин Ирландии

9)Гельская спортивная ассоциация

10)Ирландский совет по гражданским свободам

11)Национальный форум женщин-тревеллеров

12)Ирландская комиссия по правам человека

13)Управление по вопросам равноправия

14)Ирландский национальный центр по поддержке иммиграции

15)Информационная служба для беженцев

16)ЛИР

17)"iMeasc"

18)Группа поддержки беженцев города Голуэй

19)Союз по правам детей

20)Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и межкультурализма

545.Доклады представили следующие организации:

1)Агентство по вопросам поддержки семьи

2)Ирландская комиссия по правам человека

3)Ирландское движение тревеллеров

4)Доминиканское бюро юстиции

5)Ирландский совет по гражданским свободам

6)Сеть беженцев "Милосердие"

7)Международная амнистия

8)Ирландский центр по правам мигрантов

9)Управление по вопросам равноправия

Библиография

1.Combating Racism and Xenophobia through Criminal Law

2.The National Women’s Strategy 2007–2016

3.Towards 2016

4.A Time for Change (2007–2009)

5.A Toolkit for Diversity in Primary Schools – Together Towards Inclusion

6.Guidelines on Traveller Education in Primary Schools and Guidelines on Traveller Education in Second Level Schools

7.The Report and Recommendations for a Traveller Education Strategy

8.National Development Plan (2007–2013)

9.Survey of Traveller Education Provision in Irish Schools (STEP, 2006)

10.Planning for Diversity

11.CERD First National Report by Ireland

12.National Action Plan for Social Inclusion 2007–2016

13.Migration Nation

14.Codes of Standards of Behaviour and the Customer Charter produced by the information office of the Courts Service

15.Information booklet on Cultural Diversity

16.Equality in Ireland 2007. Central Statistics Office

17.Non Irish Nationals living in Ireland. Central Statistics Office

18.Building Integrated Neighbourhoods Part 1, authors David Silke, Dr. Michelle Norris, Fiona Kane and Brian Partly

19.Building Integrated Neighbourhoods Part 2, author Philip Watt

20.The Health Service Executive National Intercultural Health Strategy2007–2012

21.Your social security rights in Ireland. Information Services, Department of Social and Family Affairs

22.Equal Status Acts 2000 to 2004

23.Government of Ireland. Charting Our Education Future: White Paper on Education. Dublin: The Stationery Office, 1995

24.Developing Quality Cost Effective Interpreting and Translating Services for Government Service Providers. Published by the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism

25.Improving Government Services to Minority Ethnic Groups by the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism

26.Immigrants at Work – Ethnicity and Nationality in the Irish Labour Market by Philip J. O’Connell and Frances McGinnity. Published by the ESRI and the Equality Authority

27.Issues and Challenges in the Recruitment and Selection of Immigrant Workers in Ireland, prepared for the Employers Diversity Network of the Public Appointments Service

28.Looking at our school an Aid to school evaluation in Primary Schools and Looking at our school an aid to self evaluation in second level schools prepared by the Evaluation Support and Research Unit (ESRU) of the Department of Education and Science Inspectorate

29.An Action Strategy to support Integrated Workplaces