Организация Объединенных Наций

CRC/C/LBR/CO/2-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

13 December 2012

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным второму−четвертому периодическим докладам Либерии, принятые Комитетом на своей шестьдесят первой сессии (17 сентября − 5 октября 2012 года)

1.Комитет рассмотрел объединенные второй–четвертый периодические доклады Либерии (CRC/C/LBR/2-4) на своих 1728-м и 1729-м заседаниях, состоявшихся 18 сентября 2012 года (см. CRC/C/SR.1728 и 1729), и на своем 1754-м заседании, состоявшемся 5 октября 2012 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных второго–четвертого периодических докладов государства-участника, а также письменных ответов на его перечень вопросов (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1). Комитет выражает признательность за присутствие межведомственной делегации очень высокого уровня и за конструктивный диалог, который позволил Комитету получить более глубокое представление о положении детей в государстве-участнике.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый прогресс

3.Комитет приветствует в качестве положительного шага принятие следующих законодательных мер:

a)Закона о детях от 4 февраля 2012 года, разработанного с целью включения Конвенции о правах ребенка в национальную правовую систему;

b)Закона о реформе образования от 8 августа 2011 года;

c)Закона о борьбе с коррупцией от 21 августа 2008 года;

d)Закона о внесении поправок в Уголовный кодекс от 17 января 2006 года, известного как Закон об изнасиловании;

e)Закона о запрете торговли людьми на территории Республики Либерии от 14 июня 2005 года, известного как Закон о борьбе с торговлей людьми; и

f)Закона о Независимой национальной комиссии по правам человека Республики Либерии от 11 марта 2005 года.

4.Комитет также приветствуют ратификацию или присоединение к следующим международным или региональным договорам по правам человека:

a)Конвенции о правах инвалидов в июле 2012 года;

b)Международному пакту о гражданских и политических правах в сентябре 2004 года и второму Факультативному протоколу к нему в сентябре 2005 года;

c)Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах в сентябре 2004 года;

d)Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Факультативному протоколу к ней в сентябре 2004 года;

e)Африканской хартии о правах и благосостоянии ребенка в августе 2007 года; и

f)Протоколу к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке в декабре 2007 года.

5.Комитет высоко ценит усилия государства-участника по проведению в жизнь мер политики и планов, направленных на поощрение прав ребенка, включая:

a)Национальный план действий по предупреждению гендерного насилия и борьбе с ним (2011–2015 годы);

b)Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми (2008 год);

c)Национальную политику в области образования девочек (2006 год);

d)Национальную политику по вопросам молодежи Либерии: Основа для определения приоритетов и действий (2006 год); и

e)Генеральный план развития образования на период 2000–2010 годов и План действий на 2004-2015 годы: Образование для всех.

6.Комитет одобряет учреждение в 2008 году Уголовного суда, компетентного рассматривать дела о гендерном насилии, а также создание Отдела по защите женщин и детей при Либерийской национальной службе полиции в 2005 году.

III.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

7.Комитет принимает во внимание тот факт, что длительный период политической нестабильности и последовавшая за этим 14-летняя гражданская война, которая окончилась в 2006 году, привели к серьезному разрушению физической и социальной инфраструктуры, распаду государственных и социальных институтов, перемещению значительной части населения внутри страны и за ее пределы, а также к огромным потерям человеческого капитала и что все эти факторы являются препятствиями на пути полного осуществления Конвенции.

IV.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

8.Приветствуя усилия государства-участника по выполнению заключительных замечаний по его предыдущему докладу (CRC/C/15/Add.236, 2004), Комитет с сожалением отмечает, что некоторые рекомендации, содержащиеся в указанных заключительных замечаниях, не были выполнены в полном объеме.

9. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необ ходимые меры для выполнения рекомендаций, изложенных в закл ю чительных замечаниях по первоначальному докладу в соответствии с Ко н венцией, которые не были осуществлены или осуществлены в недостато ч ной степени, особенно рекомендаций, относящихся к законодательству, к о ординации, недискриминации, вредной практике и правосудию в отнош е нии несовершеннолетних.

Законодательство

10.Комитет приветствует принятие Закона о детях в феврале 2012 года. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не провело полного пересмотра своего законодательства с целью приведения его в соответствие с Конвенцией и что некоторые положения действующего законодательства и обычного права, особенно положения, касающиеся минимального брачного возраста, усыновления и правосудия в отношении несовершеннолетних, не совместимы с принципами и положениями Конвенции.

11. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полное и эффективное применение Закона о детях. Комитет повторяет свою рек о мендацию (пункт 10, CRC/C/15/Add.236, 2004) о необходимости провед е ния государством-участником всеобъемлющего обзора внутреннего законод а тельства с целью обеспечения его полного соответствия принципам и п о ложениям Конвенции и одновременно об обеспечении верховенства З а кона о детях над статутным и обычным правом.

Всеобъемлющая политика и национальный план действий

12.Комитет отмечает принятие нескольких стратегий и планов, касающихся детей, в частности Национального плана по здравоохранению и социальному обеспечению, Национального плана действий по борьбе с торговлей детьми, Национальной политики по вопросам молодежи Либерии, Национального плана действий в сфере молодежной политики и Национальной стратегии и политики по социальной защите. Однако он снова выражает свою обеспокоенность (пункт 11, CRC/C/15/Add.236, 2004) в связи с отсутствием комплексной стратегии по осуществлению Конвенции в целом, а также отсутствием четкого механизма, например национального плана действий в интересах детей, для сведения воедино различных планов по защите детей.

13. Комитет рекомендует государству-участнику в консультации с дет ь ми, гражданским обществом, общинными и традиционными лидерами разработать всеобъемлющую национальную политику в интересах детей для полной реализации принципов и положений Конвенции и факульт а тивных протоколов к ней, а также обеспеченный государственным фина н сированием национальный план действий в интересах детей для осущес т вления Конвенции и Закона о детях и для реализации национальной пол и тики.

Координация

14.Комитет отмечает, что ответственность за координацию деятельности по осуществлению Конвенции в государстве-участнике возложена на Группу по вопросам защиты и развития детей, которая в 2008 году была преобразована в отдел Министерства по гендерным вопросам и развитию. Комитет сожалеет об отсутствии информации о средствах, выделяемых отделу, но при этом отмечает крайне низкий объем финансирования данного министерства из государственного бюджета. Серьезное беспокойство вызывает отсутствие у Отдела по защите и развитию детей возможностей и полномочий осуществлять политику и общую координацию деятельности по вопросам, касающимся прав детей, на уровне различных министерств, а также на уровне национальных и окружных органов. Комитет отмечает, что Закон о детях предусматривает создание Национального совета по благополучию детей; однако он с озабоченностью констатирует, что совет до сих пор не действует и его полномочия не согласованы с полномочиями других институтов.

15. Комитет настоятельно призывает государство-участник улучшить координацию, назначив соответствующий орган с высоким статусом, до с таточными полномочиями, четким мандатом и адекватными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами, необходимыми для эффективной координации действий по обеспечению прав детей во всех различных сф е рах и на национальном, окружном и муниципальном уровнях. С этой ц е лью государству-участнику необходимо принять во внимание Замечание общего порядка № 5 (2003) Комитета, касающееся общих мер по осущест в лению Конвенции (CRC/GC/2003/5). Комитет рекомендует государству-участнику ускорить начало работы Национального совета по благопол у чию детей с четким мандатом и достаточными кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами.

Выделение ресурсов

16.Отмечая, что в 2006−2008 годах Либерия была одной из африканских стран с весьма положительной динамикой финансирования секторов, действующих в интересах детей, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу того, что объем средств, выделяемых из государственного бюджета для осуществления Конвенции, остается явно недостаточным. Он также обеспокоен в связи с нестабильностью финансирования секторов, действующих в интересах детей, из-за сильной зависимости такого финансирования от помощи доноров. Кроме того, бюджетный процесс в государстве-участнике не позволяет четко определить, сколько именно средств выделяется на нужды детей, делая невозможными отслеживание соответствующих расходов и оценку их эффективности.

17. Комитет рекомендует государству-участнику в будущем при соста в лении бюджетов принимать во внимание рекомендации, принятые Комит е том по итогам однодневной общей дискуссии на тему " Ресурсы для обесп е чения прав р е бенка − ответственность государств " , а именно:

a) выделять соответствующие бюджетные средства в максимал ь но возможных пределах имеющихся ресурсов в соответствии со статьей 4 Конвенции и статьей III (2) Закона о детях, и в частности увеличить долю бюджетных ассигнований в пользу социальных секторов, действующих в интересах детей, включая средства, высвободивш и еся в результате спис а ния долгов по программе помощи Бедным странам с высоким уровнем з а долженности (БСВЗ);

b) инициировать процесс составления бюджетов с позиций прав ребенка для стратегического финансирования деятельности по осущест в лению прав детей из государственного бюджета и внедрить систему отсл е живания, мониторинга и оценки выделения ассигнований и их использ о вания;

c) проводить всестороннюю оценку потребностей детей; опред е лять стратегические бюджетные статьи, по которым выделяются неп о средственные ассигнования на деятельность, позволяющую постепенно преодолеть все еще сохраняющи е ся различия в показателях по таким пр и знакам, как пол, инвалидность и географическое положение, которые влияют на права детей; и обеспечить исполнение этих бюджетных статей даже в условиях экономического кр и зиса, стихийных бедствий или других чрезвычайных ситуаций;

d) проводить регулярную оценку воздействия потраченных бю д жетных средств на соблюдение прав детей, используя систему монитори н га, помогающую оценить то, как инвестиции в любую сферу могут на и лучшим образом обеспечивать интересы ребенка, анализируя при этом разное влияние таких и н вестиций на девочек и мальчиков; и

e) рассмотреть возможность обращения с просьбой о получении технической помощи, среди прочего, к Детскому фонду Организации Объ е дине н ных Наций (ЮНИСЕФ).

Коррупция

18.Высоко оценивая принятие государством-участником Закона о борьбе с коррупцией в 2008 году и создание Комиссии по борьбе с коррупцией, Комитет глубоко обеспокоен тем, что, как признала делегация государства-участника, коррупция остается распространенным явлением. Коррупция продолжает отвлекать ресурсы, которые, в противном случае, могли бы быть направлены на активизацию деятельности по осуществлению прав детей, а также ослабляет действенность и эффективность бюджетных ассигнований на нужды детей.

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять н е замедлительные меры по борьбе с коррупцией и укрепить институци о нальный потенциал, включая подготовку следователей, работников прок у ратуры и сотрудников Комиссии по борьбе с коррупцией, с целью эффе к тивного выявления, расследования и преследования коррупции.

Сбор данных

20.Комитет отмечает намерение государства-участника создать централизованную систему сбора данных в областях, касающихся детей, и Сеть защиты детей. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу недостатка информации и невозможности доступа к разукрупненным данным о детях в большинстве областей, охватываемых Конвенцией (пункт 19, CRC/C/15/Add/236, 2004), в частности детях, живущих в нищете, детях, ставших жертвами насилия, детях-инвалидах, детях, лишенных семейного окружения, и детях, вовлеченных в практику детского труда.

21. Комитет призывает государство-участник разработать при поддер ж ке партнеров систему всеобъемлющего сбора данных и использовать со б ранные данные о положении детей в качестве основы для оценки дости г нутого пр о гресса в деле реализации прав детей и подспорья при разработке соответствующих мер и программ по осуществлению Конвенции. Особое внимание следует уделить сбору данных о вышеупомянутых категориях детей. Чтобы упростить анализ положения всех детей, данные также след у ет собирать в разбивке по возрасту, полу, местоположению, этническому происхождению, гражданству, а также социально-экономическим услов и ям.

Независимый контроль

22.Принимая к сведению поправки к Закону о Независимой национальной комиссии по правам человека, принятые в 2005 и 2009 годах, Комитет по-прежнему озабочен тем (пункт 15, CRC/C/15/Add.236, 2004), что Комиссия остается неэффективной и ее мандат не предусматривает осуществления конкретных мер по рассмотрению жалоб детей. Он также обеспокоен тем, что это упущение отрицательно влияет на реализацию прав детей, особенно в сельских и отдаленных районах.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник укрепить п о тенциал Независимой национальной комиссии по правам человека для приведения ее в полное соответствие с Парижскими принципами и учета требований его Замечания общего порядка № 2 (2002) о роли независимых учреждений в области прав человека в деле поощрения и защиты прав р е бенка (CRC/GC/2002/2). Г о сударству-участнику следует обеспечить, чтобы Комиссия располагала доступным для всех детей в возрасте до 18 лет м е ханизмом, компетентным получать и расследовать жалобы на нарушения прав детей с учетом интересов ребенка. Комиссия должна быть наделена необходимыми кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами для надлежащего исполнения своих обязанностей и эффективного реагиров а ния на нарушения прав ребенка, особенно в сельских и отдаленных ра й онах.

Распространение информации и повышение осведомленности

24.Комитет обеспокоен низким уровнем осведомленности и информированности о Конвенции среди специалистов, работающих с детьми и в их интересах, а также среди общественности, в том числе среди детей, в значительной мере в силу недоступности Конвенции на местных языках или в понятной всем и удобной для детей форме.

25. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффекти в ное распространение информации о Конвенции, в том числе путем перев о да Ко н венции на местные языки и создания доступной и удобной для детей версии. Государству-участнику также следует активизировать усилия для повышения информированности общественности, общинных и традицио н ных лидеров и детей (включая детей, не посещающих школу) о правах, предусмотренных в Конвенции.

Подготовка специалистов

26.Приветствуя расширение объема работы по подготовке кадров для комитетов по благосостоянию детей, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что такая подготовка проводится от случая к случаю, носит разрозненный и несистематический характер, а также тем, что, в частности, судей и других работников системы ювенальной юстиции не учат должным образом обращаться с молодыми людьми, вступившими в конфликт с законом.

27. Комитет рекомендует обеспечить надлежащую и систематическую подготовку по вопросам прав детей всех групп специалистов, работающих с детьми и в их интересах, включая сотрудников правоприменительных органов, судей, прокуроров, педагогов, работников здравоохранения, соц и альных работников и персонал, занимающийся всеми видами альтерн а тивного ухода.

Сотрудничество с гражданским обществом

28. Государству-участнику предлагается укрепить сотрудничество с гр а жданским обществом в вопросах осуществления Конвенции и Закона о д е тях, включая разработку политики, законодательства и Национального плана действий в интересах детей и контроль за их осуществлением. Ком и тет рекомендует государству-участнику изучить возможность усиления п о тенциала гражданского общества, чтобы позволить ему эффективно в ы полнять свои обязанности, включая финансирование местных неправ и тельственных организаций (НПО) для поддержки мероприятий в общинах, где государство не представлено.

Права ребенка и деловое сообщество

29.Комитет сожалеет об отсутствии четкой нормативно-правовой базы, регламентирующей соблюдение действующими в стране многонациональными компаниями, особенно в сфере производства резины и стали, международных прав человека, трудовых, экологических и прочих стандартов, призванных защитить работников и семьи, а также общины, затрагиваемые их деятельностью. В частности, Комитет обеспокоен тем, что дети привлекаются своими семьями к опасной работе для выполнения установленных такими компаниями производственных норм, но данные о детской занятости не собираются и не анализируются на предмет принятия мер по исправлению положения. Комитет также обеспокоен тем обстоятельством, что вопросы, связанные с перемещением семей и общин в районах горной добычи, такие как компенсация за частную собственность, оставляемую при переезде, новые земли для жилищного строительства, сельскохозяйственной деятельности и поселений, а также доступ к другим природным ресурсам для получения дохода и средств к существованию, не обсуждаются или не доводятся до сведения заинтересованных лиц и не раскрываются общественности.

30. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и внедрить правила, призванные обеспечить соблюдение национальным и трансн а циональным деловым сообществом международных и национальных прав человека, трудовых, экологических и прочих стандартов, в частности, в отношении прав ребенка и в свете резолюций Совета по правам челов е ка 8/7 от 18 июня 2008 года (пункт 4 d) ) и 17/4 от 16 июня 2011 года (пункт 6 f) ) . Так, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) ускорить пересмотр Закона о труде с целью полного включения в национальное законодательство Конвенции №182 МОТ в отношении з а прета в ы полнения опасной работы детьми и регламентации детского труда в соответствии с Ко н венцией;

b) потребовать оценок, консультаций и раскрытия компаниями информации о планах по сокращению воздействия загрязнения на окр у жающую среду и зд о ровье, а также о воздействии на права человека таких мер, как перемещение общин или установление производственных квот;

с) собирать данные о детях, занятых на опасной работе в частных компаниях, в разбивке по возрасту, полу, географическому положению, э т нической принадлежности, социально-экономическому положению и типу работы, и анализировать их на предмет выработки политики по предо т вращению нарушений и пр и нятия действенных мер в ответ на нарушения; и

d) принимать во внимание Концептуальные рамки предприним а тельской деятельности и прав человека Организации Объединенных Н а ций, единогласно принятые в 2008 году Советом по правам человека, с ц е лью поощрения прав ребенка в контексте предпринимательской деятел ь ности.

В.Определение ребенка (статья 1 Конвенции)

31.С удовлетворением отмечая, что согласно Закону о детях официальный брачный возраст установлен на уровне 18 лет как для мальчиков, так и для девочек, Комитет обеспокоен тем, что раздел 2.9 Закона о наследовании и традиционном браке 2003 года разрешает традиционные браки девочек в возрасте 16 лет, а также тем, что Пересмотренные нормы и правила, регулирующие управление внутренними районами Либерии, допускают браки девочек в возрасте 15 лет. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен тем, что на территории государства-участника, в частности в сельских районах, по-прежнему широко практикуются ранние и принудительные браки.

32. Комитет настоятельно призывает государство-участник согласовать с Законом о детях положения обычного и кодифицированного права о бра ч ном во з расте и отменить раздел 2.9 Закона о наследовании и традиционном браке. Комитет также настоятельно призывает государство-участник пр и нять действенные и конкретные меры по обеспечению соблюдения закон о дательного запрета ранних и принудительных браков и активизировать свою деятельность по повышению осведомленности о негативных после д ствиях ранних и принудител ь ных браков для детей и общества.

С.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

33.Комитет сожалеет, что недостаточные меры были приняты государством-участником для выполнения предыдущих рекомендаций Комитета относительно искоренения всех форм дискриминации, в частности в отношении детей в уязвимом положении (пункт 24, CRC/C/15/Add. 236, 2004). Комитет особенно обеспокоен масштабами гендерной дискриминации в государстве-участнике, в частности в отношении девочек, проживающих или происходящих из сельских районов, которые подвергаются систематической дискриминации в части доступа к образованию и социальным услугам и своего права на собственность и безопасность. Продолжают действовать дискриминационные по отношению к женщинам нормы статутного и обычного права, включая Пересмотренные нормы и правила, регулирующие управление внутренними районами Либерии. Комитет также обеспокоен притеснением и стигматизацией детей с инвалидностью в государстве-участнике.

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять более акти в ные меры по ликвидации всех форм дискриминации в отношении детей, уделяя особое внимание дискриминации в отношении девочек, детей, пр и надлежащих к этническим группам в сельских районах, а также детей с инвалидностью. В частности, Комитет настоятельно призывает государс т во-участник:

а) обеспечить изменение, отмену и приведение в полное соотве т ствие с Конвенцией всех дискриминационных законов, в том числе норм обычного права, включая Пересмотренные нормы и правила, регулиру ю щие управление вну т ренними районами Либерии;

b) сформулировать всеобъемлющую стратегию с четко опред е ленны ми цел ям и и механизмом мониторинга с целью изменения и устр а нения негативного отношения и практики, а также преодоления глубоко укоренившихся дискриминационных стереотипов в отношении детей, н а ходящихся в уязвимом положении, в частности девочек, детей, прожива ю щих или являющихся выходцами из сельских районов, и детей с инвали д ностью;

с) довести до сведения специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, и общественности в целом информацию о запрете генде р ной дискриминации, закрепленном в Конституции и Законе о детях, пров о дить образовательные программы, в том числе кампании, содействующие р а венству;

d) сотрудничать с самым широким кругом заинтересованных ст о рон, включая детей, женские организации, общины и традиционных лид е ров, а также все слои общества, с целью поощрения социальных и кул ь турных изменений и создания благоприятной среды, способствующей р а венству среди детей; и

е) отслеживать такие усилия и проводить регулярную оценку пр о гресса к достижению поставленных целей, а также включить информацию о получе н ных результатах в свой очередной доклад.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

35.Приветствуя инкорпорацию принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в Закон о детях, Комитет выражает обеспокоенность тем, что этот принцип недостаточно отражен в законодательстве государства-участника и его национальной политике. Он также обеспокоен бытующими в государстве-участнике представлениями о том, что интересы взрослых превыше интересов ребенка.

36. Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить дополнительные усилия к тому, чтобы принцип наилучшего обеспечения интер е сов ребенка был должным образом интегрирован и последовательно применялся во всех законодательных, административных и судебных пр о цедурах, а также всех мерах, программах и проектах, затрагивающих и н тересы детей. В этой связи государству-участнику рекомендуется разраб о тать процедуры и критерии, на которые можно было бы опираться при выявлении наилучших интересов ребенка в каждой области, и распростр а нить их среди работников государственных или частных учреждений соц и ального обеспечения, судов, административных и законодательных орг а нов. Тот же самый принцип должен учитываться при правовом обоснов а нии всех судебных и административных постановлений и решений. Ком и тет рекомендует государству-участнику проводить агитацио н но-пропагандистские кампании, включая кампании по изменению домин и рующих представлений общества о том, что наилучшие интересы ребенка уступают по значимости интересам взрослых.

Право на жизнь, выживание и развитие

37.Комитет глубоко сожалеет о том, что, несмотря на принятие Закона о детях и ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, смертная казнь по-прежнему применяется к детям в возрасте 16 и 17 лет в соответствии с Уголовным кодексом в его нынешнем виде, в нарушение статьи 37 Конвенции. Комитет также по-прежнему серьезно обеспокоен сохранением практики ритуальных убийств детей.

38. Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить п е ресмотр и изменение Уголовного кодекса, с тем чтобы отменить смертную казнь для детей в возрасте 16 и 17 лет, а также гарантировать строгое с о блюдение З а кона о детях для искоренения практики ритуальных убийств и обеспечить оп е ративное привлечение к ответственности лиц, причастных к такой практике. Комитет рекомендует государству-участнику приложить активные усилия для обеспечения права на жизнь, выживание и развитие всех детей в государстве-участнике в соответствии со статьей 6 Конвенции.

Уважение взглядов ребенка

39.Одобряя создание государством-участником Детского парламента, а также детских клубов на всех уровнях округов на основании Закона о детях, Комитет обеспокоен тем, что взглядам детей на касающиеся их решения редко уделяется должное внимание, особенно в быту, и в частности существует представление о том, что девочкам полагается быть менее инициативными, чем мальчики. Детям не предоставляется возможность быть заслушанными в ходе затрагивающих их интересы судебных и административных разбирательств в соответствии с их возрастом и зрелостью, в том числе в случаях лишения родительских прав.

40. Комитет рекомендует государству-участнику приложить активные усилия для обеспечения того, чтобы дети, особенно девочки, получили пр а во выражать свои взгляды, чтобы их взгляды должным образом приним а лись во внимание во всех вопросах, затрагивающих их интересы, как в г о сударственной, так и в частной сферах, в том числе путем обеспечения э ф фективного функционирования всех клубов и ассамблей на уровне окр у гов. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить необх о димые условия для того, чтобы дети смогли участвовать в судебных и а д министративных разбирательствах и выражать свои взгляды, в том числе через внесение соответствующих поправок в законодательство. В этой св я зи Комитет обращает внимание государства-участника на свое Замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслуша н ным (CRC/C/GC/12).

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17 и 37(пункт а) Конвенции)

Имя и гражданство

41.Комитет сожалеет, что, несмотря на его предыдущую рекомендацию, предоставление гражданства детям, родившимся в государстве-участнике, продолжает ограничиваться по признаку цвета кожи или расового происхождения в соответствии с положениями статьи 27 Конституции и Закона об иностранцах и предоставлении гражданства, которые противоречат статье 2 Конвенции о правах ребенка.

42. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (пункт 33, CRC/C/15/Add.236, 2004) и призывает государство-участник принять сро ч ные меры по внесению поправок в Конституцию и законы о гражданстве для устранения дискриминации по признаку цвета кожи или расового пр о исхождения.

Регистрация рождения

43.Высоко оценивая усилия государства-участника по совершенствованию системы регистрации рождения детей, благодаря которым за последние годы показатели регистрации выросли почти в два раза, а также успех пилотного проекта в семи округах по созданию системы всеобщей регистрации рождений и бесплатной выдачи свидетельств о рождении, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен в связи с низким уровнем регистрации рождений (семь процентов) и региональными и гендерными различиями, а также низким уровнем осведомленности родителей о важности регистрации детей.

44. Комитет призывает государство-участник продолжать наращивать усилия по повышению уровня регистрации рождений, в том числе путем эффективного осуществления совместных целевых проектов с местными партнерами и учр е ждениями Организации Объединенных Наций. Комитет также рекомендует государству-участнику провести широкомасштабные информационно-просветительские программы, включая кампании по п о вышению осведомле н ности о важности регистрации рождений, о процессе регистрации и о ее преимуществах. При этом государству-участнику след у ет уделять особое внимание общинам в удаленных округах; ему также предлагается рассмотреть вопрос об использовании хорошо оснащенных мобильных групп по регистрации рожд е ний для обслуживания отдаленных и неохваченных системой регистрации ра й онов и о расширении практики бесплатной регистрации рождений с выдачей бесплатных свидетельств о рождении для детей всех возрастов.

E.Насилие в отношении детей (статьи 19, 37 (пункт а)), 34 и 39 Конвенции)

Телесные наказания

45.Приветствуя включение законодательного запрета на телесные наказания в исправительных учреждениях в статью IX раздела 3.5 Закона о детях, Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания остаются законными в школах, в семьях и в учреждениях по альтернативному уходу. Комитет глубоко встревожен распространенной практикой телесных наказаний, в том числе крайних форм физического насилия, которым подвергаются дети в школе и дома. Комитет также обеспокоен недостаточной осведомленностью родителей, лиц, работающих с детьми и в их интересах, и широкой общественности о негативном воздействии телесных наказаний на детей.

46. Ссылаясь на Замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих до с тоинство в и дов наказания (CRC/C/GC/8), Комитет настоятельно призывает государство-участник четко запретить в законодательном порядке теле с ные наказания детей в любых обстоятельствах, в том числе в семье, школе, в специальных детских и других учреждениях. Кроме того, он настоятел ь но призывает государство-участник активизировать свои усилия по пров е дению совместно с представителями гражданского общества и лидерами общин информационно-просветительских программ через Министерство гендерного равенства и развития, направленных на формирование культ у ры ненасильственных и основанных на участии форм воспитания детей и применение вместо телесных наказаний альтернативных форм воспит а тельного воздействия. В этой связи государству-участнику следует орган и зовать просветительскую работу о вредных последствиях телесных нак а заний для детей и ввести конфиденциальную систему пол у чения в школах и детских учреждениях жалоб от детей, подвергающихся телесным наказ а ниям.

Посягательства и отсутствие заботы

47.Отмечая, что Закон о детях содержит различные положения по вопросу о насилии в отношении детей и что государство-участник организовало подготовку для сотрудников полиции, занимающихся проблемами насилия в семье, Комитет по-прежнему обеспокоен широкими масштабами насилия в отношении детей. Он вновь выражает свою обеспокоенность (пункт 42, CRC/C/15/Add.236, 2004) в связи с отсутствием достаточных мер, механизмов и ресурсов для предупреждения и пресечения бытового насилия, жестокого обращения с детьми в школе и отсутствия заботы о детях. Комитет сожалеет об ограниченном доступе детей, подвергшихся насилию, к соответствующим услугам и о высоком уровне безнаказанности лиц, совершающих насилие над детьми, в отношении которых главным образом принимаются социальные меры, а не меры судебного преследования.

48. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) проводить на постоянной основе агитационно-просветительские программы, включая кампании по информированию общественности о негативном влиянии насилия на осуществление прав д е тей;

b) укрепить Секцию защиты женщин и детей в полиции путем предоставления надлежащих кадровых, технических и финансовых ресу р сов, с тем чтобы она эффективно выполняла свою роль на всех уровнях округов, и ус и лить подготовку сотрудников правоохранительных органов в области прав детей для обеспечения того, чтобы они могли оказать необх о димую помощь пострада в шим детям;

c) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети − жертвы насилия получали психосоциальную помощь и реабилит а ционные услуги; чтобы они были осведомлены о процедурах сообщения информации и чтобы их побуждали сообщать соответствующим органам о случаях насилия в семье, в частности сексуального насилия над детьми; и

d) обеспечить систематическое уголовное преследование лиц, с о вершивших насилие в отношении детей, для того чтобы искоренить безн а каза н ность.

Сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство

49.Комитет приветствует принятие Закона о внесении поправок в Уголовный Кодекс (2006 года), известного как Закон об изнасиловании, и высоко оценивает действия государства-участника по учреждению Уголовного суда, "Палаты по уголовным делам категории Е", для рассмотрения дел, связанных с гендерным насилием, а также создание специализированной группы обвинителей в 2008 году. Однако Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен следующим:

a)сексуальное насилие в отношении детей и преступления на сексуальной почве являются одними из наиболее распространенных преступлений в государстве-участнике, где дети чаще всего становятся жертвами насилия и где также возросло количество случаев изнасилования девочек моложе 12 лет;

b)многие дела о таких преступлениях улаживаются во внесудебном порядке под давлением родственников предполагаемых нарушителей закона;

c)коррумпированность судебной системы мешает пострадавшим добиться правосудия; и

d)сохраняется проблема нехватки ресурсов для проведения расследований и судебно-медицинских экспертиз.

50. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять действенные меры по обеспечению соблюдения наци о нальных законов, защищающих детей от сексуальных надругательств и сексуальной эксплуатации, и качественной подготовки полицейских, с о трудников судебных органов и специалистов, работающих с детьми и в и н тересах детей, по соответствующим вопросам действующего законодател ь ства;

b) тщательно расследовать все случаи сексуальных надруг а тельств и сексуальной эксплуатации детей, включая изнасилования, с тем чтобы гарант и ровать более эффективную защиту детей, ставших жертвами таких преступлений, а также привлечение к ответственности и наказание виновных;

c) принять активные меры по противодействию вмешательству в судебный процесс, привлечению к судебной ответственности и наказанию коррумпированных чиновников, мешающих работе судебных органов по делам о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах над детьми;

d) обеспечить должную поддержку Уголовному суду и его обвин и телям, в том числе путем предоставления кадровых, технических и фина н совых ресурсов для выполнения ими своих функций, а также рассмотреть вопрос об открытии отделений Уголовного суда во всех округах страны; и

e) внедрить действенную систему получения информации, пред у сматривающую приемлемые для детей и гарантирующие конфиденциал ь ность методы следствия и судопроизводства, а также разработать пр о граммы и стратегии по предотвращению сексуальной эксплуатации и се к суальных надругательств над детьми и по реабилитации и социальной и н теграции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами всемирных конгрессов против сексуальной эксплуатации детей, состоя в шихся в Стокгольме, Йокогаме и Рио - де - Ж а нейро в 1996, 2001 и 2008 годах.

Пагубная практика

51.Приветствуя действия государства-участника по борьбе против вредной для здоровья практики, предпринятые совместно с гражданским обществом и традиционными лидерами, Комитет серьезно озабочен следующим:

a)государство-участник непосредственно не квалифицировало в качестве преступления практику калечения женских половых органов, между тем как эта практика широко применяется во многих общинах, в особенности в сельской местности;

b)до сих пор не изжиты такие виды пагубной практики, как судебные ордалии, ранние и принудительные браки девочек, в том числе полигамные браки, которые, согласно докладу государства-участника, уменьшают затраты отца на детей; и

c)продолжается принудительная вербовка девочек и мальчиков соответственно в тайные общества "Санде" и "Поро", и существуют так называемые "лесные школы", где дети подвергаются коммерческой эксплуатации и ритуалам инициации, в том числе сопряженным с женским и мужским обрезанием, что, в частности, значительно влияет на охват детей школьным образованием.

52. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) квалифицировать как преступление практику калечения же н ских половых органов и разработать всеобъемлющую стратегию с четко обозначенными целями и задачами с целью искоренения этой практики, уделяя особое внимание общинам, которые продолжают ее применение, включая графства Боми, Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Лофа, Гбарполу и Мо н тсеррадо;

b) неукоснительно исполнять действующее законодательство, з а прещающее пагубную практику, в том числе ранние и принудительные браки и с у дебные ордалии, и обеспечить привлечение виновных к судебной ответственн о сти;

c) укрепить работу по информированию женщин и мужчин, должностных лиц, расширенных семей, вождей и других традиционных, религиозных и общинных лидеров и зои (женщин, возглавляющих общес т во " Санде " ) о вредном воздействии калечения женских половых органов и ранних и принуд и тельных браков на психическое и физическое здоровье и благополучие девочек, а также о необходимости предотвращать эти дейс т вия, поощряя надлежащую культу р ную практику с детского возраста;

d) активизировать действия и программы по просвещению лиц, проводящих калечащие операции на женских половых органах, и оказ а нию им помощи в поиске альтернативных источников дохода и средств к существованию с целью прекращения этой практики;

e) принять экстренные меры по прекращению выдачи Министе р ством внутренних дел лицензий и разрешений всем лицам, проводящим калечащие операции на женских половых органах и занимающимся другой пагубной для благополучия детей практикой;

f) принять все необходимые меры, запрещающие вербовку детей в так называемые " лесные школы " , тайные общества " Санде " и " Поро " , и обеспечить должную защиту детей, которые рискуют оказаться в этих обществах, в том числе в графствах Боми, Бонг, Гранд-Кейп-Маунт, Лофа, Гбарполу и Мо н тсеррадо;

g) бороться с практикой полигамии с помощью юридических и административных мер и образовательных и информационных программ, освещающих п а губное воздействие полигамии на благополучие детей;

h) создать механизмы надзора для регулярной оценки результатов борьбы против пагубной практики, затрагивающей права детей, и вкл ю чить с о бранную информацию в следующий доклад государства-участника; и

i) продолжать и развивать сотрудничество в этой области, в час т ности с гражданским обществом и ЮНИСЕФ.

Свобода ребенка от всех форм насилия

53. Ссылаясь на рекомендации Исследования Организации Объедине н ных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику уделять приоритетное внимание ли к видации всех форм насилия в отношении детей, принимая во внимание Замечание общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия (CRC/C/GC/13), и в частности:

a) разработать всеобъемлющую национальную стратегию по пр е дотвращению и искоренению всех форм насилия в отношении детей;

b) сформировать национальную координационную структуру по искоренению всех форм насилия в отношении детей;

c) обратить особое внимание на гендерный аспект насилия;

d) сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и другими соответс т вующими учре ж дениями Организации Объединенных Наций.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

54.Комитет выражает признательность государству-участнику за включение многих положений об обязанностях родителей в Закон о детях и разработку в 2009 году Национальной политики социального обеспечения, которая придает большое значение семье. Тем не менее он по-прежнему обеспокоен недостаточностью ресурсов и мер по расширению возможностей родителей, особенно несовершеннолетних родителей, по выполнению ими своих обязанностей в области воспитания детей. Он особенно обеспокоен неравным распределением ролей между мужчинами и женщинами в отношении совместного воспитания детей и выполнения родительских обязанностей; а также большим количеством отцов, не вносящих свой вклад в воспитание своих детей, и трудностями с взысканием алиментов на содержание детей, несмотря на существующие юридические обязательства.

55. В соответствии со статьями 9 и 18 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по предоставлению услуг и п о мощи р о дителям и воспитателям, в том числе по просвещению родителей, для расширения их возможностей в плане лучшего ухода за детьми и во с питания детей. Для достижения этой цели государству-участнику, в час т ности, следует:

a) рассмотреть возможность задействования комитетов по соц и альной защите детей и принять меры по эффективному осуществлению Национальной политики социального обеспечения;

b) в тесном сотрудничестве с гражданским обществом и общес т венными лидерами активизировать свои усилия по повышению информ и рованности мужчин и женщин об их общей ответственности за детей в с о ответствии со статьями 18 и 27 Конвенции, а также по изменению генде р ных стереотипов, к а сающихся роли женщин и девочек в семье и обществе;

c) принять эффективные меры по информированию родителей о положениях внутреннего законодательства, касающихся взыскания ал и ментов на содержание детей, а также рассмотреть вопрос о предоставлении бесплатной юридической и социальной помощи по вопросам взыскания алиментов на с о держание детей для нуждающихся родителей.

Дети, лишенные семейного окружения

56.Отмечая в качестве положительного сдвига разработку программ по снижению числа детей в учреждениях интернатного типа, а также усилия государства-участника по предоставлению детям, лишенным семейного окружения, возможности проживания в приемных семьях, а не в учреждениях интернатного типа, Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:

a)большое количество детей остаются в учреждениях интернатного типа и в детских домах, при этом многие из них не являются сиротами;

b)несмотря на разработку в 2010 году правил, регулирующих стандарты в учреждениях по уходу за детьми, их эффективное применение на практике не обеспечено и в большинстве учреждений по уходу за детьми сохраняются неудовлетворительные условия;

c)процесс аккредитации учреждений интернатного типа идет медленно и дети в неаккредитованных детских учреждениях остаются в уязвимом и незащищенном положении.

57. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) расширить свои усилия по обеспечению того, чтобы дети, ну ж дающиеся в альтернативном уходе, размещались не в интернатных учре ж дениях, а в учреждениях семейного типа и чтобы они поддерживали связи с родит е лями или возвращались в свои семьи, когда это возможно;

b) немедленно закрыть все не отвечающие стандартам детские дома, обеспечив детям переселение и безопасные условия проживания, предпочт и тельно общинного и семейного типа;

c) обеспечить комплексный мониторинг и систему периодических обзоров, а также механизм рассмотрения жалоб для детей, помещенных в условия ал ь тернативного ухода, на всей территории государства-участника.

Усыновление/удочерение

58.Отмечая создание в 2008 году Национальной комиссии по вопросам усыновления для изучения внутригосударственного и иностранного усыновления и объявление моратория на иностранное усыновление из-за выявленных противозаконных действий, Комитет крайне обеспокоен в связи с продолжением практики неофициального внутригосударственного и иностранного усыновления в государстве-участнике во многих случаях без информированного согласия родителей. Комитет также обеспокоен эксплуатацией детей в результате неофициального усыновления и в связи с отсутствием законодательства об усыновлении.

59. Комитет рекомендует государству-участнику во всех случаях усыно в ления обеспечить уделение первоочередного внимания наилучшим интер е сам ребенка и удостоверяться, что родители или законные опекуны дали свое осознанное согласие на усыновление. Комитет также рекомендует г о сударству-участнику принять срочные меры по отмене неофициального усыновления и ускорить принятие законопроекта об усыновлении, а также ратифицировать Гаагскую конвенцию № 33 о защите детей и сотруднич е стве в отношении ин о странного усыновления 1993 года.

G.Инвалидность, основные медицинские услуги и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

60.Комитет приветствует включение всеобъемлющей политики в План развития образования на 2010−2020 годы и в Закон о детях, а также одобряет учреждение государством-участником в 2008 году Комиссии по делам инвалидов. Вместе с этим Комитет выражает озабоченность в связи со следующим:

a)высоким уровнем стигматизации детей-инвалидов;

b)отсутствием в Законе о реформе образования гарантий предоставления образования детям-инвалидам;

c)нехваткой в школах квалифицированных преподавателей, обладающих навыками работы с детьми-инвалидами;

d)непредоставлением детям-инвалидам стандартных вакцин или основных медицинских услуг и их затрудненным доступом к конфиденциальным услугам по охране репродуктивного здоровья вследствие стереотипа об их неспособности вести сексуально активную жизнь;

e)отсутствием поддержки семей детей-инвалидов; и

f)отсутствием достаточных ресурсов у Комиссии по делам инвалидов, что препятствует эффективному выполнению ею своей роли, включая сбор разукрупненных данных о положении детей-инвалидов.

61. С учетом своего Замечания общего порядка № 9 (2006) о правах д е тей-инвалидов (CRC/C/GC/9) Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать и внедрить активные информационно-просветительские программы, включая кампании, нацеленные на измен е ние существующих в обществе заблуждений по поводу детей-инвалидов и на иск о ренение стигматизации;

b) неукоснительно соблюдать Закон о детях и внести необходимые поправки в Закон об образовании в целях обеспечения детям-инвалидам равного доступа к образованию;

c) обеспечивать наличие требуемого количества квалифицир о ванных пед а гогов и специалистов для индивидуальной работы с детьми-инвалидами во всех школах, а также гарантировать надлежащий уровень квалификации всех специалистов в целях создания для всех детей-инвалидов условий, необход и мых для полноценной реализации их права на получение качественного инкл ю зивного образования;

d) принимать эффективные меры по обеспечению вакцинации и доступа детей-инвалидов к базовому медицинскому обслуживанию, а также к у с лугам по охране репродуктивного здоровья;

e) обеспечивать необходимую поддержку детям-инвалидам и их семьям, в частности, во избежание передачи детей-инвалидов на попечение в сп е циализированные учреждения;

f) предоставить Национальной комиссии по делам инвалидов н е обходимые кадровые, финансовые и технические ресурсы в целях содейс т вия в реализации ее роли, включая эффективный сбор и анализ информ а ции, касающе й ся детей-инвалидов; и

g) рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного проток о ла к Межд у народной конвенции о правах инвалидов.

Здоровье и здравоохранение

62.Комитет приветствует достигнутые успехи в области расширения доступа к первичному медицинскому обслуживанию и недавнее улучшение показателей детского здравоохранения и питания детей. Тем не менее Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен в связи с тем, что во многих общинах, в частности в сельской местности, доступ к основным медицинским услугам все еще затруднен и сохраняются неравенство и региональные диспропорции в распределении медицинского персонала и доступе к первичным медицинским услугам.

63. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принимать еще более эффективные меры по повышению до с тупности базового медицинского обслуживания для всех детей и береме н ных женщин, ос о бенно в сельской местности;

b) разработать и внедрить эффективную систему первичного м е дицинского обслуживания, охватывающую всю территорию страны;

c) осуществлять целенаправленные меры для улучшения полож е ния в районах, где отмечаются диспропорции в предоставлении медици н ских услуг, обеспечении медицинским оборудованием и уровне здравоохр а нения;

d) уделять внимание качеству медицинского обслуживания и обеспечивать наличие надлежащим образом оснащенных медицинских у ч реждений с квал и фицированным медперсоналом; и

e) проводить работу с семьями, детьми, общинными и религио з ными лидерами с целью повышения уровня санитарной просвещенности и пропагандировать позитивное отношение к медицине и здоровому образу жизни, что позволит снизить уровень распространения инфекционных з а болеваний, пов ы сить качество питания и снизить показатели материнской и детской смертности.

Здоровье матери и ребенка

64.Комитет по-прежнему выражает озабоченность по поводу:

a)различного рода трудностей, с которыми сталкиваются беременные женщины в сельской местности в случае необходимости обращения в медицинские учреждения, главным образом по причине удаленности мест их проживания, плохого состояния дорог, отсутствия квалифицированных специалистов и необходимых помещений и оборудования в медицинских учреждениях, особенно в поселках и отдаленных районах, что приводит, в частности, к недопустимо высокому уровню материнской смертности в государстве-участнике (один из самых высоких в мире);

b)высокого уровня детской заболеваемости и детской смертности, вызванных, главным образом малярией (67%), пневмонией (14%) и недостаточностью питания (13%); а также

c)все более широкого использования в последние годы заменителей грудного молока и очень низких показателей грудного вскармливания.

65. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать доступную систему дородового наблюдения за б у дущей матерью и ребенком, реализуемую квалифицированным персоналом на дому или в медучреждениях, включая родовспоможение и уход за нов о рожденным в условиях медучреждений, надлежащим образом обеспече н ных оборудованием и персоналом в удаленных районах; обеспечить доступ к неотложной акушерской помощи, а также побуждать беременных же н щин пользоваться системой дородового наблюдения и, по возможности, р о жать в условиях медицинского учреждения или в присутствии квалифиц и рованных медработников;

b) с учетом высоких показателей материнской и детской забол е ваемости и смертности в государстве-участнике уделить особое внимание анализу причин подобного положения, включая такие основные факторы, как острая и хроническая недостаточность питания и дефицит питател ь ных веществ, а также создать механизмы мониторинга показателей смер т ности;

c) выявить пути устранения данных причин посредством скоо р динированного и комплексного подхода;

d) обеспечивать всех детей от рождения до пяти лет полноценным медицинским обслуживанием, включая вакцинацию, профилактику мал я рии, пероральную регидратацию, обогащение питания пищевыми доба в ками, контроль над респираторными инфекциями, а также мониторинг роста детей с использованием, в частности, научно испытанных малоз а тратных средств при участии общины;

e) в срочном порядке разработать программы питания детей с ц е лью снижения уровня распространения нарушений роста и иных проявл е ний недо с таточности питания и внедрить Комплекс необходимого питания во всех мед и цинских учреждениях; а также

f) усилить пропаганду грудного вскармливания и обеспечивать соблюдение Международного свода правил по сбыту заменителей грудного молока, в частности, как средства борьбы с высоким уровнем распростр а нения недостаточн о сти питания среди детей в государстве-участнике.

Здоровье подростков

66.Комитет отмечает одни из самых высоких показателей риска подростковой беременности детей в некоторых районах государства-участника, в том числе в графствах Гранд-Кру, Ривер-Ги, Лофа и Монтсеррадо, и крайне обеспокоен высоким уровнем подростковой беременности, а также нелегальных и представляющих опасность для жизни абортов среди девочек-подростков. Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике недостаточно специализированных служб конфиденциальной консультационной помощи и поддержки подростков, особенно матерей-подростков. Кроме того, среди подростков все еще широко распространены курение, употребление алкоголя и наркотиков, в то время программы и услуги, доступные для людей, страдающих от алкоголизма и наркомании, ограничены.

67. Учитывая свое замечание общего порядка № 4 (2003) о здоровье по д ростков (CRC/C/GC/4), Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) разработать и принять национальную стратегию по улучш е нию здоровья подростков, включая специализированные службы для по д ростков и службы, оказывающие конфиденциальную помощь, уделяя ос о бое внимание пред у преждению подростковой беременности;

b) пересмотреть свое законодательство об абортах, в частности, с целью обеспечения наилучших интересов беременных подростков и пр е дотвращения нелегальных абортов девочек-подростков с риском для их жизни;

с) обеспечить законом и на практике, чтобы мнение беременного подростка вс е гда учитывалось при принятии решений об аборте;

d) разработать эффективные программы обучения и повышения осведомленности подростков о вреде курения, алкоголизма и наркомании, программы по пропаганде здорового образа жизни, а также предоставлять консультацио н ные и реабилитационные услуги подросткам, которые курят и злоупотребляют алк о голем или наркотиками ; а также

е) обратиться за помощью к Фонду народонаселения Организ а ции Объединенных Наций (ЮНФПА), ЮНИСЕФ, Всемирной организации здравоохр а нения (ВОЗ) и другим партнерам для активизации совместных подростковых программ в области здравоохранения, в частности акцент и руя внимание на пр о граммах по охране репродуктивного здоровья и борьбе против наркомании или алкоголизма.

ВИЧ/СПИД

68.Комитет высоко оценивает высокий уровень приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом с помощью Национальной комиссии по СПИДу под руководством президента и принятые государством-участником меры по расширению охвата и доступа населения к тестированию на ВИЧ, а также по обеспечению беременных женщин и детей, рожденных от ВИЧ-положительных матерей, антиретровирусными препаратами (АРВ). Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что анализы на ВИЧ и АРВ-препараты не являются одинаково доступными для всех детей, подростков и беременных женщин на всей территории государства-участника.

69. В свете своего Замечания общего порядка № 3 (2003) по ВИЧ/СПИДу и правам ребенка (CRC/GC/2003/3) Комитет рекомендует государству-участнику активизировать и расширить программу по предоставлению всеобъемлющей информации о ВИЧ и повышению осведомленности, а также активизировать свои усилия по созданию необходимого количества центров по ВИЧ-тестированию и предоставлению АРВ-препаратов. Пост у пая таким образом, государству-участнику следует обратить особое вним а ние на беременных девочек-подростков в сельских районах и детей, ро ж денных от ВИЧ-положительных матерей. Государству-участнику следует обратиться за технической помощью, в частности, к Объединенной пр о грамме Организации Объ е диненных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), ЮНФПА и ЮНИСЕФ.

Уровень жизни

70.Несмотря на принятие Стратегии по снижению масштабов бедности в 2008 году и подготовку второй стратегии с 2011 года, которая непосредственно охватывает проблемы детей и вопросы социальной защиты, Комитет встревожен чрезвычайно высокой долей населения, живущей за чертой бедности (80%) и в условиях крайней нищеты (48%). Кроме того, Комитет обеспокоен региональным и гендерным неравенством, в результате которого дети в сельских районах и дети одиноких матерей живут в условиях большей бедности и меньшей продовольственной безопасности, чем дети, живущие в столице, и дети в полных семьях. Несмотря на утверждение в мае 2011 года стратегического плана по водоснабжению, санитарии и гигиене в Либерии на 2011−2017 годы, Комитет по-прежнему обеспокоен недостаточной обеспеченностью питьевой водой, состоянием санитарии и жилья, которые влияют на здоровое развитие детей.

71. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со стат ь ей 27 Конвенции расширить и активизировать свои усилия по обеспечению достаточного и устойчивого уровня жизни для всех детей на своей террит о рии, в том числе по обеспечению питьевой водой, предоставлению жили щ ных и санита р ных условий, уделяя особое внимание наиболее уязвимым и социально незащищенным семьям, в том числе семьям, возглавляемым женщинами, в целях обеспечения их права на развитие. В этой связи гос у дарству-участнику насто я тельно рекомендуется и далее осуществлять свой экспериментальный проект денежных субсидий и расширить его, обращая особое внимание на вышеуп о мянутые группы детей.

H.Образование, досуг и культурная деятельность(статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и профориентацию

72.Комитет приветствует принятие Закона 2011 года о реформе образования, которая направлена, в частности, на обеспечение предоставления качественного образования для всех детей в возрасте от 3 до 15 лет, высокий уровень бюджетных ассигнований на образование, а также непрерывные усилия государства-участника по реконструкции школ с привлечением доноров и партнеров по развитию. Тем не менее Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен следующим:

a)очень высокая доля (90%) бюджета на начальное образование тратится на оклады и заработную плату, а также на общий бюджет образования, который преимущественно ориентирован на высшее образование, ограничивая тем самым возможности всех детей получить всеобщее начальное и среднее образование;

b)нехваткой квалифицированных учителей в образовательных учреждениях дошкольного, начального и среднего уровня;

c)отсутствием реконструированных школ во многих сельских районах, вынуждающим детей преодолевать значительные расстояния, чтобы добраться до ближайшей школы;

d)скрытыми сборами за учебу в школах, несмотря на наличие права на бесплатное образование;

e)высоким числом неграмотных детей, особенно девочек;

f)недостаточной заботой об обеспечении всестороннего развития детей раннего возраста на всей территории страны;

g)низким уровнем охвата детей начальным школьным образованием, составляющим в настоящее время 37%, причем начальную школу оканчивает только треть таких учащихся;

h)тем фактом, что набор в начальную школу девочек составляет всего лишь 33%, что крайне мало по сравнению с мальчиками (98%), а затем этот показатель гендерного паритета еще более снижается в последующих классах из-за отсутствия достаточного количества надлежащих санузлов для девочек, сохранения гендерного насилия и общественных предубеждений в отношении девочек, включая преследование со стороны учителей в школе; рост числа беременностей среди девочек школьного возраста и запрет, налагаемый некоторыми школами на посещение занятий беременными девочками, что способствует к отсеву;

i)высоким уровнем отсева учащихся и второгодничества, особенно при переходе из начальной школы в среднюю, региональными и гендерными диспропорциями, а также отсутствием возможностей для альтернативных форм образования, включая профессионально-техническое образование, для детей, бросивших школу;

j)практикой создания "лесных школ" под руководством тайных обществ и с разрешения Министерства внутренних дел, которая лишает детей образования, а также семейного окружения и подвергает их экономической эксплуатации; и

k)устаревшей учебной программой в школах, которая увековечивает образцы поведения, основанные на гендерной дискриминации и стереотипах, а также отсутствием воспитания в духе прав человека и мира.

В свете своего общего замечания № 1 (2001) о целях образования (CRC/C/GC/1) Комитет рекомендует государству-участнику:

a) выделять больше средств на школьные учреждения, услуги и подготовку;

b) обеспечить адекватную подготовку учителей и сотрудников всех уровней школьного образования, в том числе по вопросам прав ребе н ка и по гендерным аспектам;

c) повысить доступность школ на всех уровнях, в частности в сельских районах, с тем чтобы обеспечить равный доступ всех детей к о б разов а нию;

d) создать мотивирующие и учитывающие потребности ребенка образовательные программы для детей, которые никогда не посещали школу, с тем чтобы уменьшить число неграмотных детей и включить в эти программы ге н дерную проблематику;

e) принять комплексную стратегию по развитию детей раннего возраста (ДРВ) и вкладывать средства в подготовку преподавателей для ДРВ и реализацию комплексных формальных и общинных программ с участием родителей и с учетом таких аспектов, как здравоохранение, п и тание и грудное вскармливание, ранняя стимуляция и раннее обучение для детей от рождения и до первого года в школе;

f) неукоснительно осуществлять Закон о реформе образования 2011 года и уже предусмотренные меры по увеличению охвата детей н а чальным о б разованием и предоставлять полностью бесплатное начальное образование, в том числе учебники и учебные материалы во всех регионах;

g) активизировать и расширять усилия в целях поощрения дев о чек к получению обязательного школьного образования путем изменения условий в школах. Для этого государству-участнику следует обеспечить н а личие надл е жащих санузлов для девочек во всех школах и организовать по всей стране информационно-просветительские программы, включая ка м пании по вопросам гендерного равенства и равного права на образование для девочек, с целью изменения предвзятого отношения к девочкам в о б ществе, которое способствует сексуал ь ному насилию и посягательствам на девочек в школах;

h) активизировать работу с целью значительного увеличения п о казателей набора детей в средние учебные заведения и принять меры для возвращения в школу детей, выпавших из процесса обязательного обуч е ния;

i) принять решительные меры по пропаганде отказа от "лесных школ" и строго контролировать их функционирование для недопушения ухода детей из обычных школ и использования труда детей и их эконом и ческой эксплуат а ции;

j) проанализировать и модернизировать учебные программы школ на всех уровнях с целью устранения текстов, содержащих дискрим и национные и гендерные стереотипы, и включения воспитания в духе прав человека с упором на права ребенка, а также воспитания в духе мира; и

k) создать удобные для детей механизмы информирования о н а рушениях прав ребенка в школе; тщательно расследовать все такие жал о бы и прин и мать меры по привлечению к ответственности и надлежащему наказанию в и новных.

I.Специальные защитные меры (статьи 22, 30, 32−36, 38−40 и 37 (пункты b) и d) Конвенции)

Дети–просители убежища и дети-беженцы

73.Приветствуя тот факт, что государство-участник позволяет беженцам, в основном беженцам из Кот-д’Ивуара, прибывать на свою территорию и предоставляет им услуги по образованию и здравоохранению, Комитет обеспокоен отсутствием механизма предоставления защиты и помощи детям-беженцам, особенно несопровождаемым и разлученным детям, ищущим убежища.

74. Комитет рекомендует государству-участнику усилить помощь детям-беженцам, особенно несопровождаемым и разлученным детям, ищущим убежища, и гарантировать создание механизма для обеспечения особой з а щиты и помощи разлученным и несопровождаемым детям в соответствии с международным б е женским правом и правом прав человека.

Дети в вооруженных конфликтах

75.Отмечая, что Закон о детях защищает детей от участия в вооруженных или любых других конфликтах с применением силы и предусматривает уголовную ответственность за вербовку или призыв детей на военную службу, Комитет обеспокоен тем, что вооруженные группировки в приграничных районах продолжают вербовать детей и что государство-участник не предприняло никаких действий для исправления ситуации.

76. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для предотвращения вербовки и использования детей вооруженными группировками в приграничных районах, эффективно и систематически расследовать случаи вербовки детей и оказывать необходимую психолог и ческую поддержку и медицинскую помощь пострадавшим детям.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

77.Комитет обеспокоен сохранением и масштабами применения детского труда почти во всех секторах экономики, включая опасные работы, в основном в результате нищеты, и теми серьезными последствиями, к которым детский труд приводит для здоровья, развития и образования детей в государстве-участнике, где две трети детей, в частности, не охвачены школьным образованием. Он озабочен также недостаточным исполнением трудового законодательства и неэффективностью Комиссии по детскому труду Министерства труда, на которую возложен непосредственный контроль за соблюдением правовых норм и стандартов в области труда детей, что позволяет компаниям и предприятиям разрешать родителям привлекать детей к выполнению своих производственных заданий в опасных условиях.

78. Комитет призывает государство-участник:

a) активизировать свои усилия и проявить необходимую полит и ческую волю для предотвращения и пресечения всех форм детского труда;

b) выделить достаточные ресурсы, включая кадровые, финанс о вые и технические ресурсы, Комиссии по детскому труду, с тем чтобы она смогла должным образом выполнять свои обязанности, обеспечивая с о блюдение пр а вовых норм и стандартов в области детского труда;

c) заключить меморандумы о взаимопонимании с компаниями и предприятиями, чтобы прекратить практику, которая позволяет детям п о могать своим родителям выполнять производственные задания и нормы ;

d) постепенно распространить программы социальной защиты, в основном систему денежных субсидий, на все семьи, которые могут быть вынуждены разрешать детям выполнять оплачиваемую и / или опасную р а боту, оговорив предоставление такой помощи определенными условиями, включая пос е щение детьми школы;

e) исследовать масштаб, природу, первопричины и последствия детского труда в государстве-участнике, с тем чтобы разработать эффе к тивную страт е гию по его предотвращению и искоренению;

f) ратифицировать Конвенцию № 138 (1973) Международной о р ганизации труда (МОТ) о минимальном возрасте для приема на работу; и

g) запросить в этой связи техническое содействие у Междунаро д ной программы по упразднению детского труда Международного бюро тр у да (ILO-IPEC).

Безнадзорные дети

79.Комитет глубоко обеспокоен большим количеством безнадзорных детей, особенно в Монровии, включая бывших детей-солдат, внутренне перемещенных детей, детей, которых родители отправили столицу в надежде на лучшую жизнь, но которые в итоге стали уличными торговцами в Монровии, или детей, которые сбежали из детских домов и прочих учреждений интернатного типа. Он озабочен также крайней уязвимостью таких детей, которые могут стать жертвами торговли людьми или сексуальной эксплуатации.

80. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести углубленное исследование и анализ причин и масшт а бов пр о блемы уличных детей в Либерии;

b) разработать национальную стратегию по предоставлению п о мощи детям, оказавшимся на улице;

c) предотвращать вовлечение новых детей в уличную торговлю, особенно вывоз детей из отдаленных графств для работы в качестве ули ч ных то р говцев в Монровии;

d) обеспечить предоставление уличным детям надлежащего пит а ния, жилья, здравоохранения и возможностей получения образования, включая профессионально-техническое обучение и приобретение необх о димых жизненных навыков, с тем чтобы содействовать их всестороннему развитию и возвращ е нию в свои семьи и общины; и

е) предоставлять таким детям услуги по реабилитации и соц и альной реинтеграции, если они стали жертвами физического и сексуальн о го насилия, алкоголизма и наркомании.

Торговля детьми, контрабанда и похищение детей

81.Приветствуя принятие Закона по борьбе с торговлей людьми в 2005 году, принятие плана действий и создание целевой рабочей группы по борьбе с торговлей людьми, Комитет крайне обеспокоен ростом масштабов торговли детьми в государстве-участнике и тем фактом, что ни один человек, причастный к торговле людьми, не был осужден или наказан, что может являться следствием высокого уровня коррупции. Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу широко распространенной практики вывоза детей из сельской местности в Монровию с разными целями, включая уличную торговлю, попрошайничество и рабский труд в качестве домашней прислуги. Его обеспокоенность также вызывают сообщения о том, что сиротские приюты и агентства по усыновлению служат в качестве баз для торговли детьми в государстве-участнике.

82. Комитет рекомендует государству-участнику неукоснительно собл ю дать Закон о запрещении торговли людьми, принятый в 2005 году, и выд е лить необходимые ресурсы для целевой рабочей группы по проблеме то р говли людьми, чтобы она могла эффективно выполнять свои функции. Г о сударству-участнику крайне необходимо удвоить свои усилия по предо т вращению и искоренению как внутренней, так и международной торговли детьми с целью сексуальной эксплуатации, принудительного труда и раб о ты в качестве домашней прислуги. В этой связи государству-участнику следует:

а) уделять особое внимание детям из малоимущих семей в сел ь ской местности, которые наиболее подвержены вероятности стать жертв а ми пох и щения и торговли;

b) расширить и укрепить применение экспериментальной пр о граммы субсидирования бедных семей в сельской области и разработать дополнительные программы по социальной защите с целью предотвращ е ния практики пер е селения детей в Монровию по причине бедности;

с) эффективно расследовать все случаи торговли детьми, в час т ности те, которые, согласно сообщениям, были организованы через сиро т ские приюты и агентства по усыновлению, привлекать виновных к отве т ственности и нак а зывать их соразмерно содеянному;

d) обеспечить соответствующую защиту и специализированную помощь детям – жертвам торговли для быстрого психологического восст а новления и реи н теграции в общество;

е) ратифицировать факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка, касающиеся торговли детьми, детской проституции и де т ской порн о графии, а также участия детей в вооруженных конфликтах, чтобы обеспечить максимальную правовую защиту детям по вопросам то р говли детьми, контр а банды и похищения детей.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

83.Приветствуя отмену смертной казни и пожизненного тюремного заключения в отношении детей моложе 18 лет на основании Закона о детях, а также принятие положений об альтернативных мерах, праве на справедливое судебное разбирательство и специальной подготовке персонала органов ювенальной юстиции, Комитет обеспокоен следующим:

a)несогласованностью этих правовых новелл с действующим Уголовным кодексом;

b)тем, что, хотя минимальный возраст уголовной ответственности по закону составляет 16 лет, к такой ответственности по-прежнему привлекаются дети, не достигшие этого возраста;

с)недостаточным количеством судов по делам несовершеннолетних во всех графствах государства-участника;

d)широким использованием в отношении детей лишения свободы на длительные сроки в качестве меры пресечения, несоблюдением процессуальных гарантий, крайне плохими условиями содержания под стражей и тем фактом, что лишенные свободы несовершеннолетние не содержатся отдельно от взрослых.

84. Комитет вновь повторяет свои предыдущие рекомендации (CRC/C/15/Add.236, пункты 67 − 68) о том, чтобы государство-участник пр о должило свои усилия по реформированию системы правосудия в отнош е нии несовершеннолетних в с о ответствии с Конвенцией, в частности со статьями 37, 40 и 39, ее Замечанием общего характера № 10 (2007) о правах ребенка в рамках отправления правосудия в отношении несовершенноле т них (CRC/C/GC/10) и другими стандартами Организации Объединенных Наций, касающимися ювенальной юстиции, включая Минимальные ста н дартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся о т правления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские пр а вила), Руководящие принципы Организации Об ъ единенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр-Рияде), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, и Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в си с теме уголовного пр а восудия. Комитет рекомендует, чтобы государство-участник:

a) в свете подпункта а) статьи 37 Конвенции срочно приняло п о правки к Уголовному кодексу, чтобы ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение без возможности освобождения не применялись в отношении пр е ступлений, совершенных лицами моложе 18 лет, а также чтобы обеспечить соответствие между положениями национального уг о ловного законодательства;

b) принимая во внимание минимальный возраст уголовной отве т ственности, обеспечить, чтобы дела детей моложе 16 лет, совершивших правон а рушения, рассматривались только на основании Процессуального кодекса Суда по делам несовершеннолетних Либерии и чтобы к ним пр и менялись исключительно защитные меры и меры воспитательного хара к тера;

с) принять все необходимые меры для создания хорошо обесп е ченных судов по делам несовершеннолетних на всех уровнях округов в стране и назначить специально обученных судей во всех регионах гос у дарства-участника, а также обеспечить соблюдение должных процессуал ь ных гарантий в отношении всех детей, обвиняемых в совершении престу п ления;

d) придерживаться комплексного подхода к борьбе против подр о стковой преступности (например, путем принятия мер по устранению ее социальных первопричин), рекомендованного Конвенцией, шире испол ь зуя такие не связанные с лишением свободы меры, как посредничество, испытательный срок, консультирование, общественные работы и условное заключение, когда это во з можно;

e) обеспечить, чтобы лишение свободы использовалось в качестве крайней меры за серьезные правонарушения и, по возможности, на макс и мально коро т кий срок;

f) принять все необходимые меры по созданию отдельных мест лишения свободы для несовершеннолетних, в том числе посредством те х ническ о го сотрудничества;

g) проводить программы по реинтеграции несовершеннолетних после освобождения, с тем чтобы облегчить их интеграцию в общество и предотвр а тить рецидив; и

h ) запросить техническую помощь в вопросах отправления прав о судия в отношении несовершеннолетних со стороны Межучрежденческой группы Организации Объединенных Наций по правосудию в отношении несовершеннолетних и ее членов, включая Управление Организации Объ е диненных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН), ЮНИСЕФ, Управление Верховного комиссара Организации Объедине н ных Наций по правам человека (УВКПЧ) и НПО, и использовать инструментарий, разр а ботанный группой.

J.Ратификация международных договоров в области прав человека

85. Комитет рекомендует государству-участнику принять безотлагател ь ные меры по ратификации трех факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, касающихся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, участия детей в вооруженных конфликтах и проц е дуры сообщений. Кроме того, в целях дальнейшего обеспечения соблюд е ния прав детей Комитет рекомендует государству-участнику ратифицир о вать основные договоры Орг а низации Объединенных Наций в области прав человека и протоколы к ним, участником которых оно еще не являе т ся, а именно: Факультативный протокол к Международному пакту об эк о номических, социальных и культурных правах, Международную конве н цию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Факультати в ный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в о т ношении женщин, Международную конвенцию о защите прав трудящихся-мигрантов и членов их семей и Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов.

K.Сотрудничество с региональными и международными организациями

86. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотруднич е ство с Африканским комитетом экспертов по правам и благосостоянию р е бенка при Африканском союзе в целях более полного осуществления Ко н венции и других региональных и международных договоров в области прав человека как в с а мом государстве-участнике, так и в других государствах – членах Африканского союза.

L.Последующие меры и распространение информации

87. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих р е комендаций, в частности посредством их препровождения Президенту, К а бинету министров, Сенату и Палате представителей, соответствующим министерствам, Верховному суду и местным органам власти для надлеж а щего рассмотрения и принятия дал ь нейших мер.

88. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение третьего и четвертого периодических докладов и письменных ответов, представленных государством-участником, а также соответствующих р е комендаций (заключительных замечаний) на используемых в стране яз ы ках, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, лидеров общин и традиционных лидеров, СМИ, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования обсуждения и повышения уровня информированности о Конвенции, ее осуществлении и контроле за ее с о блюдением.

M.Следующий доклад

89. Комитет предлагает государству-участнику представить сводный п я тый и шестой периодический доклады к 3 января 2018 года и включить в них сведения об осуществлении настоящих заключительных замечаний. Комитет обращает внимание на Согласованные руководящие принципы подготовки докладов по конкретным договорам от 1 октября 201 0 года (CRC/C/ 58/Rev.2 и Corr. 1) и напоминает государству-участнику, что посл е дующие доклады должны соответств о вать вышеупомянутым принципам, а их объем не должен превышать 60 страниц. Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник представить свой доклад в соответствии с руководящими принципами подготовки докладов. В случае представл е ния доклада, превышающего установленный объем, государству-участнику будет предложено пересмотреть доклад и в конечном итоге повторно пре д ставить его в соответствии с вышеупомянутыми руководящими принц и пами. Комитет напоминает государству-участнику, что в случае неспосо б ности государства-участника пересмотреть и повторно представить свой доклад письменный перевод доклада для целей его изучения договорными орг а нами не может быть гарантирован.

90. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями в отношении общего базового документа, предусмотренными Согласованными руков о дящими принц и пами представления докладов, которые были приняты на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам челов е ка в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3).