Двадцать четвертая сессия

Краткий отчет о 499-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 24 января 2001 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г‑жа Регаццоли (заместитель Председателя)

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Первоначальный доклад Мальдивских Островов (продолжение)

В отсутствие г ‑жи Абака место Председ а теля занимает г ‑жа Регаццоли, заместитель Председат е ля.

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Первоначальный доклад Мальдивских Островов (продолжение) (CEDAW/C/MDV/1)

Статья 16

1.По приглашению Председателя г‑жа Ахмед (Мальдивские Острова) занимает место за столом Комитета.

2.Г ‑жа Гунесекере просит пояснить прозвучавшее в выступлении делегации заявление о том, что согласно новому семейному законодательству минимальный возраст вступления в брак для мужчин и женщин будет установлен на уровне 18 лет, за исключением особых обстоятельств и по усмотрению регистратора актов гражданского состояния. Она подчеркивает, что вступление в брак до достижения совершеннолетия подрывает здоровье девочек и пагубно сказывается на получении ими образования.

3.Делегация упомянула также, что новым семейным законодательством предусматривается возможность заключения добрачных договоров, что позволит женщинам ограничить привилегии мужчин в вопросах, касающихся развода и многоженства. Она интересуется, каким образом женщины будут заключать такие договоры на практике и как правительство планирует информировать их о наличии у них права на их заключение.

4.С учетом исключительно высокого количества разводов и ввиду того, что женщина не имеет права на получение средств к существованию от своего бывшего мужа, она интересуется, что делается правительством для смягчения последствий развода для экономического положения женщин и созданы ли Мальдивскими Островами структуры поддержки и система примирения, подобные тем, какие существуют в других исламских странах.

5.В пункте 149 первоначального доклада (CEDAW/C/MDV/1) говорится, что, хотя женщины и не располагают равным правом на наследование имущества согласно законам шариата, на практике мужчины нередко отказываются от своего права на бόльшую долю имущества. В то же время делегация в своем выступлении обошла молчанием этот вопрос, и она интересуется, не изменилась ли ситуация.

6.Исламский закон позволяет женщинам подавать заявление на развод на основании насилия в быту, однако делегацией было заявлено, что женщины неохотно признают, что они стали жертвами насилия. Ее интересует, предусматриваются ли новым семейным законодательством какие‑либо меры для решения этой проблемы.

7.Наконец, принимая во внимание многочисленность мигрантов, она спрашивает, как решаются вопросы гражданства при заключении брака между мигрантами и гражданами Мальдивских Островов.

8.Г ‑жа Ливингстон Рэдэй говорит, что, несмотря на высокий уровень грамотности и исторически сложившуюся важную роль женщин в обществе, такие факторы, как раннее вступление в брак, выполнение домашних обязанностей и обусловленные этим высокие показатели отсева девочек из средней школы, привели к феминизации нищеты на Мальдивских Островах.

9.Она просит представить статистические данные о том, какой процент женщин состоит в полигамных браках. В своей общей рекомендации 21 Комитет заявил, что полигамные браки имеют серьезные эмоциональные и финансовые последствия для женщин и должны быть запрещены. Ей известно, что при присоединении к Конвенции Мальдивские Острова высказали оговорку к ее статье 16. Вместе с тем даже в отсутствие нового семейного законодательства уже сама возможность заключения супружескими парами добрачных договоров обеспечивает механизм, позволяющий выполнить указанную рекомендацию Комитета.

10.В пункте 166 первоначального доклада говорится, что инициаторами развода часто являются женщины. Ее интересуют статистические данные о том, какой процент заявлений на развод подается мужчинами и женщинами; большое число разводов и то, что женщины порой вынуждены продолжать жить в доме своего бывшего мужа до тех пор, пока не смогут сами обеспечить себя и своих детей средствами к существованию, вызывает обеспокоенность. Ее интересует, предусматриваются ли новым семейным законодательством какие‑либо меры для решения этой проблемы и, если такие меры не предусмотрены, что делается правительством в плане содействия заключению добрачных договоров, по которым мужья отказывались бы от права на получение развода в одностороннем порядке.

11.В пункте 164 доклада говорится, что мужчины и женщины могут организовывать раздельное содержание своего имущества и финансов и управление ими и пользуются этой возможностью. Наряду с этим делегация заявила, что мужчина считается главой семьи и контролирует ее финансовые средства. Она интересуется, изменилась ли ситуация в этом плане и отражает ли это несоответствие разрыв между законом и положением на практике.

12.Наконец, она настоятельно призывает правительство принять меры по обеспечению занятости женщин в этой небольшой стране, которой необходимо максимально использовать весь потенциал своих людских ресурсов.

13.Председатель, выступая в своем индивидуальном качестве, говорит, что вопросы Комитета мотивированы желанием помочь правительству обеспечить полномасштабное осуществление Конвенции и добиться улучшения жизни женщин на Мальдивских Островах. В этой связи у нее вызывает обеспокоенность то, что, хотя проблемы неграмотности как таковой не существует, мало женщин занимают должности высокого уровня, а возможности получения образования за рубежом для девочек ограничены. Важно избавиться от гендерных стереотипов в системе образования и в средствах массовой информации.

14.Источником озабоченности является также большое число разводов и то, что мужчинам разрешается иметь до четырех жен. Она спрашивает, какой процент разведенных женщин вновь выходят замуж, как женщины относятся к разводу и принимает ли министерство по делам женщин и социального обеспечения меры по вовлечению лиц старшего поколения, включая женщин, в процесс национального развития. Было бы полезно также получить информацию о составе контингента мигрантов и их происхождении. Кроме того, она интересуется, не оказывает ли туризм, имеющий большое значение для экономики страны, негативное воздействие на общество. Наконец, она настоятельно призывает правительство снять или изменить свои оговорки к Конвенции.

15.Г ‑жа Ахмед (Мальдивские Острова) говорит, что она с удовлетворением отмечает конструктивную критику, высказанную Комитетом, и надеется, что будет в состоянии ответить на большинство вопросов, которые были заданы в ходе нынешней сессии Комитета.

Заседание закрывается в 15 ч. 30 м.