Сороковая сессия

14 января — 1 февраля 2008 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Швеция

1.Комитет рассмотрел сводный шестой и седьмой периодический доклад Швеции (CEDAW/C/SWE/7) на своих 827‑м и 828‑м заседаниях 25 января 2008 года (см. CEDAW/C/SR.827 и 828). Перечень сформулированных Комитетом тем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/SWE/Q/7, а ответы правительства Швеции приводятся в документе CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1.

Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление его сводного шестого и седьмого периодического доклада, который был подготовлен в соответствии с руководящими указаниями Комитета по подготовке периодических докладов и в котором были учтены предыдущие заключительные замечания Комитета. Комитет также выражает признательность государству-участнику за представленные письменные ответы на темы и вопросы, сформулированные предсессионной рабочей группой, а также за устное представление и ответы на вопросы, заданные Комитетом.

3.Комитет выражает признательность государству-участнику в связи с тем, что оно направило делегацию во главе с министром интеграции и равноправия в составе представителей различных государственных министерств и ведомств. Комитет выражает удовлетворение тем, что между делегацией и членами Комитета состоялся откровенный и открытый конструктивный диалог.

4.Комитет приветствует тот факт, что государство-участник отметило конструктивный вклад неправительственных правозащитных и женских организаций в подготовку доклада государства-участника.

5.Комитет с удовлетворением отмечает, что в апреле 2003 года государство-участник ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции.

Позитивные аспекты

6.Комитет выражает свое удовлетворение в связи с тем, что 1 января 2007 года было создано министерство интеграции и равноправия, а также отдел гендерного равенства в этом министерстве, которому поручено, в частности, на основе координации с государственными ведомствами осуществлять контроль за учетом гендерных вопросов.

7.Комитет приветствует принятие национального плана действий по правам человека на период 2006–2009 годов, в котором основное внимание уделяется защите от дискриминации и формированию делегации по правам человека, что способствует защите прав человека женщин. Комитет также приветствует принятие в мае 2006 года новых приоритетов в сфере обеспечения гендерного равенства.

8.Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве-участнике в 10 раз увеличился объем средств, выделяемых на осуществление политики обеспечения гендерного равенства, а также с удовлетворением отмечает принятие плана учета гендерных вопросов в государственных ведомствах на 2004–2009 годы с целью уделения основного внимания гендерным вопросам во всех правительственных учреждениях.

9.Комитет выражает свое удовлетворение тем, что в ноябре 2007 года государство-участник приняло план действий по борьбе с насилием в отношении женщин, совершаемым мужчинами, насилием и жестоким обращением по соображениям чести, а также насилием в рамках отношений между представителями одного пола.

10.Комитет приветствует внесение в 2006 году изменений в Шведский закон об иностранцах, которые предусматривают предоставление статуса беженца лицу, опасающемуся преследований по соображениям гендерной и половой ориентации, и будут отвечать интересам женщин-беженцев.

11.Комитет также приветствует внесение изменений в Закон об абортах в ноябре 2007 года, в соответствии с которыми было отменено требование о том, что для производства абортов женщина должна являться гражданкой или резидентом Швеции.

12.Комитет удовлетворен тем, что государство-участник приняло двусторонние программы сотрудничества в целях поощрения и защиты прав женщин в рамках оказываемой им международной помощи. Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что оказываемая государством-участником официальная помощь на цели развития развивающимся странам превысила международный показатель в размере 0,7 процента валового национального продукта и в последнее время достигла 1,0 процента валового национального продукта.

Основные проблемные области и рекомендации

13. Комитет напоминает государству-участнику о том, что оно обязано систематически и постоянно выполнять все положения Конвенции и ук а зывает, что государство-участник должно уделять первостепенное вним а ние сформулированным в настоящих заключительных замечаниях пр о блемным областям и рекомендациям, начиная с текущего момента и до представления следующего периодического доклада. В соответствии с этим Комитет настоятельно призывает государство-участник сконцентр и ровать свое внимание на этих областях в рамках его деятельности по ос у ществлению положений Конвенции, а также сообщить о принятых м е рах и достигнутых результатах в его следующем периодическом докл а де. Он призывает государство-участник довести настоящие заключительные з а мечания до сведения всех соответствующих министерств, парламента и судебной власти, чтобы обеспечить их всестороннее выполнение.

14.Комитет обеспокоен принятыми недавно выводами комиссии по расследованию о том, что Акт о Риксдаге, содержащийся в Шведской конституции, сформулирован в нейтральных с гендерной точки зрения выражениях и не учитывает гендерных аспектов и что закрепленная в Конституции концепция равенства не согласуется с Конвенцией. Кроме того, Комитет с беспокойством отмечает, что в судах не допускается ссылка на Конвенцию.

15. Комитет призывает государство-участник провести тщательный ге н дерный анализ всех четырех актов, составляющих его Конституцию, в ц е лях обеспечения ее соответствия положениям Конвенции. Комитет приз ы вает государство-участник рассмотреть вопрос о том, чт о бы использовать его будущий антидискриминационный закон, в частн о сти, для включения Конвенции в национальное законодательство, включая концепцию по д линного равенства. Комитет просит государство-участник представить информацию о достигнутых в этой сфере успехах в его следующем пери о дическом докладе, в том числе по вопросу о том, ссылались ли женщины на положения Конвенции в национальных судах.

16.Приветствуя недавнюю инициативу правительства по объединению действующего антидискриминационного законодательства в рамках единого антидискриминационного закона, который будет охватывать семь оснований дискриминации, включая дискриминацию по признаку пола, и будет применяться в большинстве общественных сфер, а также информацию о том, что по этому закону будет существенно увеличена компенсация за дискриминацию, Комитет заявляет о своей обеспокоенности по поводу того, что вопрос о дискриминации в отношении женщин с его многоаспектным характером может отойти на второй план и не получить достаточного внимания.

17. Комитет рекомендует государству - участнику использовать новый а н тидискриминационный закон для укреплени я национальных законод а тельных основ поощрения, защиты и соблюдения прав человека женщин в Швеции и призывает правительство обеспечить лучшее освещение и больш е е внимание вопросу дискриминации в отношении женщин с его многоаспектным характером.

18.Отмечая, что государство-участник поддержало подготовку справочника о Конвенции, Комитет, тем не менее, обеспокоен в целом недостаточной информированностью населения государства-участника о Конвенции и Факультативном протоколе к ней, особенно в коммунах.

19. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по повышению осведомленности судей, прокуроров и юристов о Конве н ции и Факультативном протоколе к ней для того, чтобы дух, цели и пол о жения Конвенции были хорошо известны и систематически использов а лись в судебных пр о цессах. Комитет также рекомендует государству-участнику более широко ра с пространять справочник о Конвенции.

20.Признавая, что государству-участнику удалось создать продуманную систему учета гендерных факторов на муниципальном, региональном и правительственном уровне, в том числе в рамках Плана по учету гендерных факторов в работе государственных учреждений на 2004–2009 годы, Комитет в то же время отмечает, что Плану не хватает эффективного механизма контроля и подотчетности, включая санкции за несоблюдение.

21. Комитет призывает государство-участник ввести в действие эффе к тивный механизм контроля и подотчетности на всех уровнях в контексте системы учета гендерных факторов, в том числе в контексте П лана по учету гендерных факторов в работе государственных учреждени й на 2004–2009 годы, а также предусмотреть в т аком механизме санкции за несобл ю дение.

22.Приветствуя усилия государства-участника по устранению стереотипных представлений и моделей поведения, которые имеют дискриминационный по отношению к женщинам характер и закрепляют неравенство между женщинами и мужчинами, Комитет озабочен живучестью стереотипных представлений в отношении женщин, которые несут в себе угрозу для их прав. Комитет также с озабоченностью отмечает, что подобные представления особенно широко распространены в средствах массовой информации, где женщины и мужчины зачастую представляются стереотипно, и что в государстве-участнике идет процесс проникновения порнографии в повседневную жизнь, также известный как «сексуализация общественной сферы».

23. Комитет призывает государство-участник принимать активные и систематические меры для искоренения стереотипных представлений о социальных ролях и обязанностях женщин и мужчин, в том числе посре д ством повышения осведомленности и проведения образовательных ка м паний, направленных как на женщин и мужчин, так и на средства масс о вой информации. Комитет рекомендует государству-участнику продо л жать воздействовать на средства массовой информации, с тем чтобы они сп о собствовали изменениям в восприятии социальных ролей и обязанностей, считающихся характерными для женщин и мужчин, как того требует ст а тья 5 Конвенции. Комитет призывает государство-участник активизир о вать осуществление стратегий по борьбе с сексуализацией общественной сферы и принимать инициативные меры для обеспечения недискримин а ционного содержания и подачи материалов средствами массовой инфо р мации, а также повысить осведомленность владельцев средств массовой информации и других ведущих представителей этой сферы о вышеупом я нутых проблемах. Комитет настоятельно призывает государство-участник внимательно изучить воздействие гендерных стереотипов на выполнение Конвенции. Он также призывает государство-участник провести оценку воздействия принимающихся в этом контексте мер для выявления нед о работок и соответствующей корректировки и усовершенствования этих мер.

24.Комитет по‑прежнему озабочен недостаточной представленностью женщин на высоких должностях, особенно в научной сфере, где доля женщин падает по мере повышения научной степени: лишь 17 процентов профессоров в Швеции — женщины. Приняв к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что правительство планирует разработать стратегию учета гендерных факторов на рынке труда и в деловой сфере, Комитет, тем не менее, обеспокоен низкой представленностью женщин на высших руководящих должностях и в советах директоров частных компаний. Комитет с сожалением отмечает, что, несмотря на то что в законодательстве предусмотрены временные специальные меры, они не используются систематически как средство фактического ускоренного достижения существенного равенства между женщинами и мужчинами во всех сферах применения Конвенции, и особенно в частном секторе.

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия, направленные на увеличение количества женщин на выс о ких должностях, особенно в научной сфере. Комитет рекомендует прин и мать инициативные меры, поощряющие выдвижение женщин на высокие должности, и призывает государство-участник эффективно использовать временные специальные меры, предусмотренные в пункте 1 статьи 4 Ко н венции и в общей рекомендации №  25 Комитета для ускорения достиж е ния фактического равенства женщин и мужчин во всех сферах. Он также рекомендует государству-участнику внести в законы, посвященные ге н дерному равенству, положения, предусматривающие использование вр е менных специальных мер, включая целевые показатели или квоты и по д крепленные системой стимулов, как в государственном, так и в частном секторе. Комитет рекоменд ует , чтобы запланированная стратегия учета гендерных факторов на рынке труда и в деловой сфере включа ла эффе к тивные механизмы контроля и подотчетности, включая меры наказания работодателей и других соответствующих групп за невыполнение. К о митет просит государство-участник отслеживать развитие событий вокруг пре д ставленности женщин на высоких руководящих должностях и поддерж и вать их участие в руководстве на высоком уровне посредством законод а тельных или стратегических инициатив, а также предоставлять информ а цию о достигнутых результатах, включая соответствующие статистич е ские данные с разбивкой по п о лу.

26.Комитет отмечает, что женщины по‑прежнему активно представлены на рынке труда, и принимает к сведению меры, реализуемые государством-участником для оказания поддержки этому процессу, которые позволяют как женщинам, так и мужчинам совмещать работу и семейную жизнь благодаря продлению отпусков по уходу за ребенком как для матери, так и для отца. Принимая к сведению недавние инициативы, предпринятые государством-участником, включая введение в 2007 году льгот по налогу на трудовой доход, налоговых льгот за ведение домашнего хозяйства, а также предусмотренное в проекте бюджета на 2008 год пособие за гендерное равенство в контексте страхования родителей, Комитет по‑прежнему озабочен тем, что лишь каждый пятый работающий отец пользуется отпуском по уходу за ребенком, и что неполная занятость практикуется в основном женщинами. Несмотря на внесение в Закон о равных возможностях определения термина «труд равной ценности», Комитет по‑прежнему озабочен существенной профессиональной сегрегацией между женщинами и мужчинами и по‑прежнему существующей разницей в размере оплаты их труда.

27. Комитет настоятельно призывает государство-участник на приор и тетной основе решать проблему обеспечения фактического равенства женщин и мужчин на рынке труда для обеспечения полного выполнения положений статьи 11 Конвенции. Он призывает государство-участник о т слеживать тенденции, в том числе собирая и анализируя данные о части ч ной и полной занятости с разбивкой по полу, профессиональным навыкам и отраслям экономики, изучать воздействие принимаемых мер и дости г нутые результаты, а также корректировать свою деятельность по мере н е обходимости. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия по обеспечению совмещения семейных и профессиональных об я занностей и содействию равноправного распределения домашних и семе й ных обязанностей между женщинами и мужчинами, в том числе предлагая дополнительные стимулы, поощряющие мужчин к реализации своего пр а ва на отпуск по уходу за ребенком. Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участник принимать конкретные инициативные меры по искор е нению профессиональной сегрегации, как горизонтальной, так и верт и кальной, а также по сокращению и ликвидации разницы в оплате труда женщин и мужчин.

28.Высоко оценивая усилия государства-участника по искоренению насилия в отношении женщин, предпринятые после представления им последнего периодического доклада, такие как принятый в 2007 году план действий по борьбе с насилием, новые законы о преступлениях на сексуальной почве, принятые в 2005 году, а также расширение положений Закона о запретительных судебных приказах, Комитет, тем не менее, по‑прежнему обеспокоен широкой распространенностью случаев насилия в отношении женщин и девочек, в частности насилия в семье, а также преступлений, совершаемых против [иммигрировавших] женщин под предлогом защиты чести. Комитет также озабочен низкими показателями привлечения к ответственности и вынесения обвинительных приговоров по делам о насилии в государстве-участнике и сожалеет о том, что в статистических данных о преступности в Швеции отсутствует разбивка по полу жертв преступлений. Кроме того, Комитет озабочен в связи с выводами, сделанными по результатам обзора деятельности социальных служб, оказывающих поддержку женщинам, которые подвергаются насилию, из которых следует, что не во всех коммунах предоставляются одинаковые услуги, а в некоторых коммунах не все женщины-жертвы насилия, например женщины с особыми потребностями и женщины с инвалидностью, обеспечиваются проживанием в приютах. Более того, Комитет сожалеет об отсутствии статистических данных о проживающих в Швеции женщинах и девочках, подвергшихся калечащим операциям на половых органах.

29. В соответствии со своей общей рекомендацией № 19 Комитет насто я тельно призывает государство-участник принять комплексные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая н а силие в семье и преступления, совершаемые в защиту чести. Комитет пр и зывает государство-участник выделить достаточный объем финансовых ресурсов для обеспечения эффективного осуществления плана действий 2007 года по борьбе с насилием, изучить и проанализировать все случаи применения насилия в отношении женщин, особенно те, которые привели к убийству женщин, и проводить политику, направленную на предотвращение т а кого насилия, обеспечение защиты, поддержки и предоставления услуг постр а давшим и наказание и перевоспитание правонарушителей. Комитет также призывает государство-участник вести сбор всеобъемлющих статистич е ских данных с разбивкой по признакам пола, возраста, форм насилия и взаимоотношений насильника и его жертвы. Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник предоставить в своем следующем периодич е ском докладе статистическую информацию о числе проживающих в Шв е ции женщин и девочек, которые подверглись калечащим операциям на половых органах. К о митет также настоятельно призывает государство-участник принять необходимые меры для обеспечения более тесного с о трудничества между центральным правительством, региональными о к ружными административными советами и муниципалитетами. Комитет далее настоятельно призывает государство-участник следить за предо с тавлением социальных услуг, с тем чтобы обеспечить наличие достаточн о го числа приютов, оснаще н ных необходимыми средствами для приема женщин-инвалидов, на всей территории государства-участника и обесп е чить их адекватное финанс и рование.

30.Отмечая ряд мер, принятых государством-участником по борьбе с проблемой торговли людьми, включая ратификацию 1 июля 2004 года Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, принятие поправки 2002 года к Уголовному кодексу, содержащей положение о введении уголовной ответственности за торговлю людьми, и возможность выдачи ограниченных по срокам действия видов на жительство для жертв или свидетелей торговли людьми, Комитет в то же время с озабоченностью отмечает случаи продажи женщин и девочек в Швецию и обеспокоен тем, что Комитету были представлены недостаточные данные о случаях незаконного переправления женщин и девочек в целях продажи. Комитет также обеспокоен сообщениями о причастности шведских граждан, проживающих за рубежом, к торговле девочками, проституции и связанным с ними нарушениям.

31. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для пресечения всех форм торговли женщинами. К о митет просит государство-участник представить в своем следующем до к ладе всеобъемлющую информацию и данные о торговле женщинами и д е вочками и информацию о действенности принятых мер и полученных р е зультатах, в том числе в рамках будущей национальной программы дейс т вий по борьбе с торговлей людьми. Он призывает государство-участник надлежащим образом учесть рекомендации Специального докладчика по вопросу о насилии в отн о шении женщин, его причинах и последствиях по итогам ее визита в Швецию ( A / HRC /4/34/ Add .3) при разработке наци о нальной программы. Комитет призывает государство-участник укрепить законы, позволяющие в уголовном порядке преследовать шведских гра ж дан, причастных к сексуальной эксплуатации девочек за рубежом, в том числе посредством введения запрета на выдачу паспортов лицам, освоб о жденным под залог. Комитет рекомендует государству-участнику продо л жать участвовать в двустороннем, региональном и международном с о трудничестве в интересах дальнейшего усиления бор ь бы с этим явлением, в том числе в контексте реализации стратегии государства-участника « О б орьбе с н и щетой и торговлей людьми».

32.Принимая к сведению представленную делегацией информацию о том, что проведение оценки результатов введения запрета на проституцию, включая последствия принятия Закона о запрещении платных сексуальных услуг 1999 года, запланировано на 2008 год, Комитет вместе с тем выражает сожаление по поводу отсутствия информации и данных о распространенности проституции в государстве-участнике, включая подпольную проституцию.

33. Комитет просит государство-участник представить в своем следу ю щем периодическом докладе полную информацию и данные об эксплуат а ции женщин и проституции , включая подпольную проституцию. Госуда р ству-участнику следует также представить информацию о результатах предстоящей оценки его политики по борьбе с проституцией, включая во з действие политики на женщин, занимающихся проституцией, а также на спрос на сексуальные услуги, и информацию о последующих мерах, пр и нятых по итогам этой оценки. Государству-участнику предлагается пр о должать разрабатывать стратегии и программы, направленные на пр е дотвращение втягивания женщин в занятие проституцией, и учреждать программы реабилитации и поддержки для женщин и девочек, которые не желают более зан иматься проституцией, включая распространение и н формации об альтернативных источниках получения средств к существ о ванию и предоставление соо т ветствующей поддержки.

34.Комитет выражает свою обеспокоенность материалами, содержащимися в последних докладах Национального совета по здравоохранению и социальному обеспечению, которые указывают на наличие недоработок в плане гендерного равенства при оказании услуг в области здравоохранения, что может касаться различий в доступе к самому современному лечению женщин и мужчин, а также формулировок типовых диагнозов, которые используются медицинскими службами. Комитет обеспокоен также тем, что женщины в большей степени страдают от связанных со стрессом заболеваний и в значительно большей степени, чем мужчины, пользуются медицинскими услугами, принимают лекарства и используют отпуск по болезни. Кроме того, Комитет выражает озабоченность ухудшением состояния психического здоровья молодых девушек, включая рост показателей потребления алкоголя и наркотиков, увеличение числа попыток самоубийства и совершения других действий, направленных на причинение себе вреда.

35. Комитет призывает государство-участник провести дальнейшие обз о ры и исследования с целью выявить масштабы этой проблемы и понять ее причины , а также призывает продолжать свои усилия по совершенствов а нию услуг в области здравоохранения и обеспечению учета гендерной пр о блематики во всех программах, услугах и реформах в секторе здравоохр а нения в соответствии с общей рекомендацией  №  24 Комитета , с тем чтобы все женщины и мужчины во всех уголках его территории имели равный доступ к надлежащим и адекватным услугам в области здравоохранения. Комитет настоятельно призывает государство-участник принимать нео б ходимые меры по борьбе с проблемой ухудшающегося состояния психич е ского здоровья молодых девушек, по предупреждению злоупотребления алкоголем и потребления наркотиков и борьбе с этими явлениями, пред у преждению самоубийств и укреплению программ психологической пом о щи, как профилактических, так и терапевтических, и выделять адеква т ные финансовые ресурсы на цели эффективного ос у ществления таких программ.

36.Комитет обеспокоен тем, что в действующем законе государства-участника о разделе имущества по расторжении брака возможно не обеспечивается адекватный учет имеющего под собой гендерную основу неравенства в экономическом положении супругов из‑за существующей сегрегации по признаку пола на рынке труда и большей доли женщин в сфере неоплачиваемого труда.

37. Комитет призывает государство-участник провести исследование, п о священное экономическим последствиям расторжения брака для обоих супругов, с уделением особого внимания человеческо му капитал у и бол ь шим возможностям получения заработка у мужчин вследствие их работы полный рабочий день и непрерывности их трудовой карьеры. Комитет р е комендует государству-участнику пересмотреть свое действующее закон о дательство с учетом результатов исследования и включить соответству ю щую информацию в свой текущий периодический доклад.

38.Отмечая меры, принятые в целях улучшения интеграции женщин из числа иммигрантов, беженцев и представителей меньшинств в шведское общество и привлечения этих женщин на рынок труда, Комитет вместе с тем по‑прежнему обеспокоен положением с соблюдением их прав человека и тем, что они по‑прежнему подвергаются множественным формам дискриминации. Комитет отмечает, что в плане действий по борьбе с насилием 2007 года признается, что женщины из числа иммигрантов или лиц иностранного происхождения являются одной из особо уязвимых групп, нуждающихся в особой защите, но по‑прежнему обеспокоен насилием и дискриминацией по признаку пола, с которыми они сталкиваются в своих собственных общинах. Комитет обеспокоен также тем, что новое положение 2007 года, требующее, чтобы при получении документов, удостоверяющих личность, иностранца сопровождал близкий родственник, может негативно отразиться на положении подвергшихся насилию женщин-иностранок, однако принимает к сведению заявление делегации, что это положение будет пересмотрено. Отмечая создание Рабочей группы по проблемам народности рома, Комитет по‑прежнему обеспокоен сохраняющимися формами дискриминации, которым подвергаются женщины народностей саами и рома в различных контекстах.

39. Комитет настоятельно призывает государство-участник нар а щивать свои усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин из чи с ла иммигрантов, беженцев и представителей меньшинств. Он призывает государство-участник работать на упреждение, принимая меры по предо т вращению дискриминации в отношении этих женщин, как в рамках их собственных общин, так и в обществе в целом, вести борьбу с насилием по отношению к ним и повышать уровень их осведомленности о наличии с о циальных служб и средств правовой защиты, а также знакомить их с их правами на гендерное равенство и недискриминационное отношение. К о митет также настоятельно призывает государство-участник принять э ф фективные меры по их интеграции в шведский рынок труда. Комитет д а лее настоятельно призывает государство-участник пересмотреть полож е ние 2007 года об удостоверениях личности. Кроме того, Комитет призыв а ет государство-участник проводить регулярные и всеобъемлющие исследов а ния по вопросу дискриминации в отношении женщин из числа иммигра н тов, беженцев и представителей меньшинств и собирать статистические данные об их положении в сфере занятости, образования и здравоохран е ния и о всех формах насилия, которому они могут подвергаться, и пре д ставить такую информацию в своем следующем периодическом до к ладе.

40.Несмотря на создание 1 января 2006 года нового государственного учреждения с целью обеспечить эффективное краткосрочное и долгосрочное осуществление национальной политики в отношении инвалидов, Комитет обеспокоен тем, что женщины-инвалиды подвергаются множественным формам дискриминации, в том числе в плане доступа к образованию, занятости, здравоохранению и защите от насилия, и что они не рассматриваются в качестве отдельной группы с особыми потребностями. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия достаточной информации и данных, включая статистические данные, о воздействии на женщин-инвалидов законодательства и политики в социальном секторе, а также по поводу отсутствия данных о насилии в отношении этих женщин.

41. Комитет настоятельно призывает государство-участник наращивать свои усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин-инвалидов, вести борьбу с насилием по отношению к ним и признать их в качестве отдельной группы с особыми потребностями. Комитет призывает государство-участник принять эффективные меры по их привлечению на шведский рынок труда и проводить регулярные и всеобъемлющие иссл е дования по проблеме дискриминации по отношению к ним, собирать ст а тистические данные об их положении в областях занятости, образования и здравоохранения и о всех формах насилия, которым они могут подве р гаться, и представить такую информацию в своем следующем периодич е ском докладе.

42. Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать использовать при осуществлении своих обязательств по Конвенции П е кинскую декларацию и Платформу действий, которые подкрепляют пол о жения Конвенции, и просит государство-участник включить информацию по этому вопросу в свой следующий периодический доклад.

43. Комитет подчеркивает, что полное и эффективное осуществление Конвенции является непременным условием достижения целей в области ра з вития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Он призывает к включению гендерного аспекта и непосредственному отражению полож е ний Конвенции во всей деятельности, направленной на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и просит государство-участник включить соответствующую информацию в свой следующий периодический доклад.

44. Комитет отмечает, что присоединение государств к девяти основным м е ждународным документам по правам человека позволяет женщинам в более полной мере пользоваться своими правами человека и основными свободами во всех аспектах их жизни. С учетом этого Комитет рек о мендует правительству Швеции рассмотреть вопрос о ратификации договоров, участником которых оно еще не является, а именно Международной ко н венции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, М е ждународной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исче з новений и Конвенции о правах инв а лидов.

45. Комитет просит обеспечить широкое распространение в Швеции н а стоящих заключительных замечаний, с тем чтобы ее граждане, включая должнос т ных лиц государственных органов, политиков, парламентариев, а также женские и правозащитные организации, были осведомлены о м е рах, принимаемых для обеспечения юридического и фактического раве н ства женщин, а также о дальнейших мерах, необходимых в этой связи. К о митет просит государство-участник продолжать широко распространять, особенно среди женских и правозащитных организаций, Конвенцию, Ф а культативный прот о кол к ней, общие рекомендации Комитета, Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также итоговые документы дв а дцать третьей специальной се с сии Генеральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, ра з витие и мир в XXI веке».

46. Комитет просит государство-участник отреагировать на озабоченн о сти, выраженные в настоящих заключительных замечаниях, в своем следу ю щем периодическом докладе по статье 18 Конвенции. Комитет пре д лагает государству-участнику представить свой восьмой периодический доклад, который должен был быть подготовлен в сентябре 2010 года, и свой дев я тый периодич е ский доклад, который подлежит представлению в сентябре 2014 года, в виде сводного доклада к сентябрю 2014 года.