25° período de sesiones

Acta resumida de la 509ª sesión

Celebrada en la Sede, Nueva York, el lunes 2 de julio de 2001, a las 10.00 horas

Presidenta:Sra. Abaka

Sumario

Apertura del período de sesiones

Aprobación del programa y organización de los trabajos

Informe de la Presidenta sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones 24° y 25° del Comité

Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

Medios de agilizar los trabajos del Comité

Se declara abierta la sesión a las 10.10 horas.

Apertura del período de sesiones

La Presidenta declara abierto el 25° período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.

La Sra. King (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) informa sobre las novedades acaecidas desde el anterior período de sesiones del Comité y dice que el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se celebró del 6 al 17 de marzo de 2001 y se reanudó del 9 al 11 de mayo de ese año. Se llegó a conclusiones convenidas en dos cuestiones temáticas: el género y todas las formas de discriminación, en particular el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; y la mujer, la niña y el VIH/SIDA. Los dos conjuntos de conclusiones convenidas se han presentado a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al VIH/SIDA, respectivamente. El Comité aprobó resoluciones sobre, entre otras cosas, la discriminación contra las mujeres y las niñas en el Afganistán y la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. Además, pidió al Secretario General que preparase un nuevo informe sobre su procedimiento de comunicaciones. También aprobó un programa de trabajo plurianual en el que se enumeran los temas en los que se centrará a lo largo de los próximos cuatro años: en 2002, la erradicación de la pobreza y la ordenación del medio ambiente; en 2003, la participación y el acceso de la mujer a los medios de comunicación y los derechos humanos de las mujeres y la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas; en 2004, el papel de los hombres y los muchachos en el logro de la igualdad de género y la participación de la mujer en pie de igualdad en la prevención, gestión y resolución de los conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos; en 2005, la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y el documento de resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y los actuales desafíos y estrategias a largo plazo para el adelanto y la habilitación de las mujeres y las niñas; y en 2006, la promoción de la participación de la mujer en el desarrollo y la participación de hombres y mujeres en pie de igualdad en los procesos de adopción de decisiones a todos los niveles.

El 21 de marzo de 2001 asistió a un curso práctico sobre el fomento de la capacidad para la integración de la perspectiva de género en las estrategias de desarrollo, que se celebró en preparación de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en el que hizo hincapié en las estrategias para fomentar la participación de la mujer en el proceso de adopción de decisiones. Le complació saber que muchos de los países menos adelantados habían establecido objetivos específicos en esa esfera. Del 1° al 7 de abril de 2001 asistió a la 105ª Conferencia de la Unión Interparlamentaria (UIP), celebrada en La Habana (Cuba), en la que pronunció un discurso ante las mujeres parlamentarias. A lo largo de los años, la UIP ha fomentado la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo, y ha puesto en marcha recientemente un programa para fomentar la adopción de medidas parlamentarias encaminadas a velar por que las leyes nacionales se ajusten a las disposiciones de la Convención. La Directora de la División para el Adelanto de la Mujer hizo una declaración sobre el Protocolo Facultativo en una reunión celebrada durante la Conferencia de la UIP. La División trabaja actualmente con la UIP en la preparación de un manual sobre el Protocolo Facultativo para los parlamentarios. Del 23 al 25 del abril de 2001 asistió a un curso práctico sobre buen gobierno, reducción de la pobreza e igualdad de género celebrado en Viena (Austria) bajo los auspicios del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Géneros y el Comité de Asistencia al Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. En el curso práctico hizo hincapié en la importancia que revestía elaborar e integrar políticas no discriminatorias y revisar la legislación con miras a eliminar las disposiciones discriminatorias. También participó en un simposio internacional sobre el efecto de la capacitación de la mujer en el desarrollo socioeconómico que se celebró del 3 al 8 de junio de 2001 en Haifa (Israel). Mientras estaba en Israel mantuvo conversaciones con tres mujeres magistradas del Tribunal Supremo acerca de la necesidad de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención. Durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, habló en una mesa redonda sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos y destacó la labor del Comité en la esfera de la salud, los derechos reproductivos y el VIH/SIDA. Se felicita al señalar que las cuestiones que afectan a las mujeres y las niñas se han puesto de relieve en la Declaración de compromiso sobre el VIH/SIDA aprobada durante el período extraordinario de sesiones.

4.Por último, en un reciente viaje a Bosnia y Herzegovina y en reuniones con los centros de coordinación para la mujer de Timor Oriental y Kosovo hizo hincapié en la importancia de la Convención, especialmente durante la transición de la supervisión de las Naciones Unidas a un gobierno independiente en esos dos lugares.

Su Oficina y la División para el Adelanto de la Mujer destacaron las dimensiones de género y de derechos humanos durante el recientemente celebrado período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa de Hábitat y el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA y destacaron la importancia de la Convención y la labor del Comité en la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen de los logros en relación con los objetivos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. Las inquietudes en materia de derechos humanos de la mujer también revisten importancia en la preparación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos que habrá de celebrarse próximamente, y de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social sobre el papel del sistema de las Naciones Unidas en relación con los esfuerzos de los países de África por alcanzar el desarrollo sostenible, la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo y el examen decenal de la ejecución del Programa 21, previstos para 2002, ofrecerán otras oportunidades importantes para hacer hincapié en los derechos humanos de las mujeres.

Desde el anterior período de sesiones del Comité, la República Democrática Popular de Corea y Mauritania han pasado a ser Partes en la Convención, con lo que el número total llega a 168. Sesenta y siete Estados de todas las regiones del mundo han firmado el Protocolo Facultativo, mientras que 22, incluido Azerbaiyán, lo han ratificado o se han adherido a él. Tanto ella como la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer fomentan la ratificación del Convenio y el Protocolo Facultativo y la aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativa a la duración de los períodos de sesiones del Comité, que hasta la fecha sólo ha sido aceptada por 24 Estados.

Como preparación para la ceremonia de firma o ratificación del tratado que tendrá lugar del 19 de septiembre al 5 de octubre con miras a lograr la ratificación universal de los tratados de las Naciones Unidas relativos al adelanto de la mujer, se celebrará una mesa redonda titulada “El adelanto de los derechos de las mujeres y los niños mediante tratados: un marco de tratados multilaterales” cuya organización correrá a cargo de su Oficina, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina de Asuntos Jurídicos. Entre los 23 tratados elegidos especialmente en ese contexto figuran la Convención y su Protocolo Facultativo, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención sobre los Derechos del Niño, el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y su Protocolo para prevenir, eliminar y reprimir la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que quedó abierto a la firma en Palermo (Italia) el 15 de diciembre de 2000.

Entre las actividades organizadas por la División para el Adelanto de la Mujer desde el anterior período de sesiones del Comité se encuentran un curso práctico subregional de capacitación sobre la preparación de informes por los Estados Partes, celebrado en febrero en Auckland (Nueva Zelanda). La Sra. Cartwright, que fue miembro del Comité y en la actualidad desempeña el cargo de Gobernadora General de Nueva Zelandia, participó en el curso práctico, que tuvo gran éxito, y hay planes para realizar actividades de seguimiento en la región, donde la aceptación de la Convención aún no es general. La División también ha organizado una reunión regional para examinar la evaluación de las necesidades en relación con los mecanismos nacionales para la igualdad de género en los países de África, celebrado en Addis Abeba (Etiopía) en abril, en el que participó la Presidenta. También se celebraron, en Addis Abeba, en abril y en Ulaanbaatar (Mongolia) en junio, respectivamente, una consulta sobre el fomento de la participación de la mujer en la consolidación de la paz y una reunión de un grupo de expertos sobre la situación de la mujer de las zonas rurales en el contexto de la globalización, dos temas frecuentemente abordados por el Comité.

En su programa de trabajo para el período de sesiones en curso, el Comité tal vez desee también examinar la forma en que deberán trabajar sus representantes ante la próxima Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia para lograr que las dimensiones del racismo y la discriminación relacionadas con el género reciban la atención que merecen. Para concluir, hace referencia a la renovación del nombramiento del Secretario General y dice que se trata de una persona muy interesada en los problemas de la mujer y en la igualdad de género y que apoya firmemente los derechos de la mujer y, en particular, la labor del Comité.

Aprobación del programa y organización de los trabajos

Queda aprobado el programa.

Informe de la Presidenta sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones 24° y del 25 del Comité

La Presidenta dice que en el 24° período de sesiones el Comité le confió, junto con la Sra. Corti, la tarea de reunirse con el Secretario General para examinar la futura labor y ubicación administrativa del Comité. Gracias a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se concertó una reunión con el Secretario General, en la que también estuvieron presentes el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y la Asesora Especial, en la que reiteró algunos pasajes de una carta que el Comité había enviado anteriormente al Secretario General en relación con la igualdad de oportunidades para todos los Estados Partes con respecto a la presentación de informes y la desventaja que representaba para los Estados financieramente más débiles la ubicación del Comité en Ginebra. En la carta se citaban la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos de resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI” y de la Cumbre del Milenio, en los que el Secretario General había desempeñado un importante papel en el progreso de los trabajos del Comité, aumentando el perfil de la Convención e instando a los Estados que aún no lo habían hecho a que la ratificasen. Hizo hincapié también en la histórica relación entre la Convención y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. Como resultado, el Secretario General decidió que el Comité permanecería en Nueva York bajo la administración de la División para el Adelanto de la Mujer. La Presidenta leyó una carta del Secretario General a esos efectos en la que expresaba también su confianza en que los trabajos del Comité se verían potenciados por la cooperación entre la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.

Su participación en el período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se había visto plagada de problemas. Sólo dispuso de cinco minutos para pronunciar su discurso ante la Comisión con ocasión del Día Internacional de la Mujer y no tuvo oportunidad de hablar sobre el procedimiento de comunicación del Comité, pese a que la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer había hecho una petición en ese sentido en su nombre y a las inquietudes que muchos representantes expresaron de que debía evitarse la duplicación entre los procedimientos de comunicación de ambos órganos.

El discurso que pronunció en el 57° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos con ocasión del Día de los Derechos de la Mujer fue bien recibido y muchos participantes preguntaron si el Comité había recibido comunicaciones. Se instó a los Estados a que ratificasen la Convención con el fin de alcanzar el objetivo de la ratificación universal para el año 2000; Canadá y Dinamarca, en particular, alentaron a los Estados partes a que ratificasen el Protocolo Facultativo. Durante una mesa redonda sobre los derechos de la mujer y la violencia contra la mujer, habló sobre la aplicación de la Convención a nivel nacional y comunitario e instó a todos los agentes a que promovieran el Protocolo Facultativo. En esa ocasión, la Sra. Charlotte Bunch, de la Universidad de Nueva York, expresó su interés en seguir investigando la contribución del Comité a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.

El tremendo éxito del curso práctico regional de África sobre evaluación de las necesidades al que se ha referido la Asesora Especial, se debió en parte a la participación de representantes de otras regiones, especialmente América Latina, en las que se había conseguido la ratificación universal de la Convención. Uno de los objetivos del curso práctico fue la selección a nivel experimental de diez mecanismos nacionales para fortalecerlos con miras a la aplicación del documento de resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

También asistió a la reunión de personas que presiden órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en la que participaron más de 60 Estados Partes que plantearon cuestiones relativas al informe Bayefsky sobre el sistema de tratados de derechos humanos de la Organización, y en un curso práctico sobre el mejoramiento de las relaciones de trabajo entre los Estados Partes y los procedimientos de presentación de informes que organizaron Australia y algunos otros Estados Partes. La Presidenta dice que distribuirá copias de ese informe a los miembros del Comité y que algunos de sus aspectos se examinarán en sesiones privadas. En la primera de las reuniones mencionadas se adoptó la decisión de convocar en la primera mitad de 2002 una reunión de los diversos comités para que los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados y diversos expertos que participan en los comités puedan debatir sobre cuestiones de interés común. También le alegra poder anunciar que en el presupuesto para la reunión se contempla no sólo la participación de la Presidenta del Comité, sino la de tres miembros más. A propuesta de la Presidenta, el programa provisional de la reunión incluirá la cuestión de las reservas, que es motivo de especial preocupación para el Comité. También se examinarán los métodos de trabajo con la esperanza de que los órganos participantes puedan aprender de las experiencias de los demás. El Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales propuso que todos los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos debían celebrar breves reuniones con los Estados Partes. Además, en la reunión de presidentes se decidió que se presentaría una declaración a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, declaración que se estaba redactando. No había podido convencer a los presidentes de que celebrasen su primera reunión entre comités en Nueva York o en Suecia. Por último, la Presidenta dice que, junto con la Sra. Corti, había participado la semana anterior en un fructífero examen quinquenal de la reunión de Glen Cove. Los miembros del Comité recibirán en breve, para su examen en una sesión privada, copia de las recomendaciones de esa reunión.

La Sra. González , a la que apoya la Sra. L i vingston Raday , agradece a la Presidenta la labor realizada entre los períodos de sesiones 24° y 25° y la información que ha facilitado a los miembros del Comité.

La Sra. Corti agradece a la Presidenta todas sus actividades y esfuerzos, especialmente aquéllos destinados a mejorar los métodos de trabajo y la imagen del Comité.

La Sra. Acar acoge con agrado el que la cuestión de la ubicación del Comité se haya resuelto de acuerdo con los deseos de éste y expresa su reconocimiento a la Sra. King y a la División para el Adelanto de la Mujer por su labor a ese respecto.

La Sra. Schöpp-Schilling pregunta por la disponibilidad de las actas de los debates celebrados en el seno de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el tema de las comunicaciones y el Protocolo Facultativo de la Convención.

La Sra. Connors (División para el Adelanto de la Mujer) dice que no se redactan actas resumidas de las reuniones de la Comisión.

Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación la mujer

Medios de agilizar los trabajos del Comité

La Sra. Connors (División para el Adelanto de la Mujer) presenta esos dos temas del programa y señala que el primero de ellos fue objeto de debate en el grupo de trabajo II del Comité y el segundo en el grupo de trabajo I. Señala a la atención del Comité la información relativa a ambos temas que figura en las páginas 4 y 5 de la versión inglesa del programa provisional anotado (documento CEDAW/C/2001/II/1).

La Sra. González agradece a la División, y en particular a la Sra. Connors, toda la información y la documentación que ha facilitado a los miembros del Comité con bastante antelación al inicio del período de sesiones en curso.

La Presidenta dice que la mesa redonda que ha de celebrarse el 5 de julio de 2001, que la Sra. King ha mencionado en su declaración, sería una buena oportunidad para fomentar la sensibilización acerca de la Convención y, especialmente, de su Protocolo Facultativo y para alentar a los gobiernos a que ratifiquen el Protocolo. Asistirá a esa reunión con la Sra. González, cuya presencia servirá para conmemorar la ratificación universal de la Convención que se ha conseguido en la región de América Latina y el Caribe. Lamentablemente, no se dispondrá de servicios de interpretación en la reunión.

La Sra. González dice que la ratificación universal de la Convención en la región de América Latina y el Caribe es el resultado de los decididos esfuerzos del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Instituto Interamericano de Derechos Humanos, la importante labor realizada por las organizaciones no gubernamentales y el compromiso de los gobiernos de la región de apoyar a esas organizaciones y hacer uso de sus conocimientos especializados. Actualmente se están celebrando reuniones y seminarios para promover la ratificación del Protocolo Facultativo. El Comité debe saber, no obstante, que otros grupos trabajan con la misma determinación para impedir que se alcance ese objetivo. En marzo de 2001 había sido invitada al período de sesiones de la Asamblea Legislativa de Panamá, en la que se estudiaba la cuestión de la ratificación del Protocolo Facultativo. Durante la sesión se hizo referencia a una carta dirigida al Obispo de Panamá por el Observador Permanente de la Santa Sede ante las Naciones Unidas en la que le instaba a oponerse a la ratificación del Protocolo Facultativo porque con él se ampliaba el ámbito de la Convención y se facilitaba la adopción de medidas contrarias a los verdaderos principios del instrumento. Le satisface señalar que, a pesar de esos esfuerzos, Panamá ha sido uno de los dos Estados de la región que han ratificado el Protocolo Facultativo desde el anterior período de sesiones del Comité. No obstante, es importante evitar la difusión de información que pueda dar lugar a interpretaciones erróneas del objetivo del Protocolo Facultativo.

La Sra. Regazzoli dice que la Comisión Andina de Juristas, una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, también está adoptando medidas para fomentar la sensibilización en la región acerca de las cuestiones relacionadas con el Convenio y el Protocolo Facultativo. Desde diciembre de 2000 ha venido impartiendo formación sobre esos instrumentos a jueces y abogados. Se han celebrado seminarios en Bolivia, Chile y Ecuador. Recientemente ha asistido a uno de esos acontecimientos en el que formuló una declaración.

La Sra. Schöpp-Schilling dice que el Gobierno de Alemania, de conformidad con la legislación recientemente promulgada, va a establecer en breve un instituto de derechos humanos. Le complace comunicar que la educación en materia de derechos humanos será una de las tareas principales del instituto. La oradora ha sido nombrada presidenta adjunta de la junta de dirección del instituto.

La Presidenta dice que el nombramiento de la Sra. Schöpp-Schilling ayudará a poner de relieve la labor del Comité. A ese respecto, señala que el Gobierno de Austria ha publicado recientemente una guía sobre el Protocolo Facultativo.

La Sra. Achmad dice que las reuniones de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos son un ejemplo importante de coordinación en la promoción de los derechos humanos que debe imitarse con mayor profusión en el sistema de las Naciones Unidas. Teniendo en cuenta que las disposiciones de la Convención revisten interés para varios organismos especializados de las Naciones Unidas, es importante que esos organismos consoliden sus esfuerzos por incorporar la perspectiva de género en sus actividades en materia de derechos humanos. Es también necesario que los organismos especializados proporcionen más asistencia en la preparación de los informes de los Estados partes sobre la aplicación de la Convención.

La Sra. King (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que muchas de las ratificaciones de la Convención y el Protocolo Facultativo se han visto facilitadas por la persistencia y el duro trabajo de los organismos especializados. Su Oficina se mantiene en constante comunicación en ellos por conducto del Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. Cuando un Estado ratifica la Convención, siempre se pide a los organismos especializados que le presten asistencia con la preparación de los informes iniciales. A ese respecto, desea rendir tributo a los esfuerzos del UNIFEM, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Organización Internacional del Trabajo. Con todo, los organismos tienen que establecer prioridades y corresponde a los países solicitar la asistencia que precisen. Los miembros del Comité pueden desempeñar un importante papel a ese respecto difundiendo entre los gobiernos información sobre la ayuda de que se puede disponer.

Se levanta la sesión a las 11.45 horas.