в отношении женщин

Предсессионная рабочая группа

Сороковая и сорок первая сессии

16–20 июля 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Швеция

Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводные шестой и седьмой периодические доклады Швеции (CEDAW/C/SWE/7).

Конституционные, законодательные и институциональные рамки

1.Просьба представить информацию о достигнутом прогрессе в достижении различных целей политики по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. Сюда следует включить сведения о механизмах наблюдения за реализацией этой политики и о ее воздействии на осуществление женщинами своих прав человека. Просьба, в частности, сообщить о целях, определенных в принятом 16 мая 2006 года новом законе, о котором говорится в докладе (пункт 7). Просьба также подробнее рассказать о намерении правительства создать государственное учреждение, а также о его намерении изучить вопрос о гендерном равенстве в рамках различных групп общества.

2.Просьба сообщить о прогрессе, достигнутом в достижении целей обеспечения равенства между мужчинами и женщинами посредством осуществления в правительственных учреждениях специального плана по улучшению положения женщин в свете промежуточного доклада, упомянутого в пунктах 13 и 14 доклада.

3.В докладе (пункты 17–19) содержится ссылка на деятельность по распространению информации о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Просьба сообщить о проводимой в 2006–2007 годах кампании общественной информации, упомянутой в пункте 18 доклада. Просьба также указать, проводилась ли аналогичная деятельность в отношении Факультативного протокола к Конвенции.

4.В докладе сообщается о ряде законодательных мер, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин. Просьба представить дополнительную информацию о судебных исках, поданных женщинами, столкнувшимися с дискриминацией, принятых решениях по этим искам и выполнении этих решений. Просьба представить также информацию о результатах рассмотрения дел, связанных с дискриминацией в отношении женщин и сообщавшихся омбудсмену по вопросам равенства возможностей, и о решениях Комиссии по обеспечению равных возможностей, связанных с дискриминацией в отношении женщин, а также об исках, поданных в соответствии с Законом о равном обращении в отношении студентов университетов.

5.Просьба представить примеры того, что предполагается под исключениями из положения о запрещении дискриминации, о которых упоминается в пункте 31 доклада, и сообщить, как это реализуется на практике.

6.Просьба представить информацию об осуществлении мер по устранению дискриминации в отношении женщин в соответствии с национальным планом действий по защите прав человека на 2006–2009 годы и о воздействии этих мер на поощрение равенства между мужчинами и женщинами. Просьба сообщить о любой деятельности делегации по правам человека в Швеции по решению проблемы дискриминации в отношении женщин.

Участие в политической жизни и в процессе принятия решений

7.Просьба представить информацию о результатах анализа участия женщин и мужчин в органах власти в Швеции и о мерах, принятых с учетом этих результатов (пункт 166), а также доклада университета в Уппсале 2005 года о структурных барьерах и отношении к женщинам в политической жизни Швеции в плане дискриминации (пункт 172).

8.Просьба представить дополнительную информацию о принятых или предусмотренных правительством мерах, включая любые временные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, по увеличению представленности женщин на директивных должностях в государственных компаниях и в других секторах, в которых женщины по-прежнему недостаточно представлены, таких, как выборные местные органы.

9.В докладе указывается, что правительство поручило «провести обследование с целью изучения вопроса о том, возможно ли и каким образом — в каждом конкретном случае — ввести в шведское законодательство нормы, предусматривающие квоты для мужчин и женщин в советах директоров» частных предприятий (пункт 191). Просьба представить информацию об итогах обследования и о том, были ли введены такие квоты и каков их результат.

Насилие в отношении женщин

10.В докладе сообщается о ряде мер по решению проблемы насилия в отношении женщин с участием полиции, прокуратуры Швеции, судов и других учреждений и устранению различных форм насилия, таких, как бытовое насилие, калечащие операции на женских половых органах и преступления в защиту чести. Просьба представить дополнительную информацию о воздействии этих мер, в том числе в отношении женщин-инвалидов и мигрантов и женщин из числа меньшинств. Просьба включить оценку того, расследуется ли и рассматривается ли в суде большее число дел, связанных с насилием в отношении женщин, и применяется ли наказание в отношении исполнителей, особенно в свете выводов анализа, проведенного органами прокуратуры в 2003 году и упоминаемого в пункте 83 доклада.

11.Просьба представить более подробные данные о характере и масштабах насилия в отношении женщин в Швеции в соответствии с просьбой Комитета, выраженной в его заключительных замечаниях 2001 года. Просьба включить информацию о любом систематическом сборе данных о насилии в отношении женщин, например, с помощью национальных статистических бюро или проведения регулярных обзоров среди населения.

12.Просьба представить более подробные сведения о результатах проведения по поручению правительства обзора деятельности социальных служб, оказывающих поддержку женщинам, подвергающимся насилию, которые должны были быть представлены к 30 июня 2006 года, а также о мерах, принятых на основе этих результатов (пункт 72). В отношении правительственной поддержки, упомянутой в пунктах 67 и 68 доклада, просьба указать предоставленный объем помощи (в местной валюте и в долл. США), а также указать ее относительную долю в оперативном бюджете организаций. Помимо этого просьба указать, дает ли факт бытового насилия право женщине-мигранту добиваться получения отдельного разрешения на жительство.

13.В докладе указывается, что правительство решило провести расследование для выяснения и оценки структуры властных полномочий с гендерной точки зрения и государственным учреждениям в правительственном законопроекте о насилии в отношении женщин были даны общие указания и конкретные задания. В ходе расследования был сделан вывод о том, что «эти учреждения выполнили лишь некоторые из задач, тогда как другие задачи не были выполнены или выполнены не в полной мере» (пункт 76). Какие меры были приняты в свете этих выводов?

14.В докладе указывается, что «правительство надеется, что в некоторых случаях запретительные судебные приказы можно будет сочетать с электронным наблюдением» и что «Национальное полицейское управление получило указание изучить различные технические решения, которые можно было бы использовать для этой цели» (пункт 80). Просьба представить более подробную информацию о результатах этого обследования, которые должны были быть представлены к 31 декабря 2006 года.

15.Просьба представить текст документа (на английском языке) о новом и расширенном определении изнасилования, о котором говориться в пункте 74 доклада.

16.Просьба представить более подробную информацию, включая статистические данные, о масштабах явления калечащих операций на женских половых органах в Швеции и о результатах мер, принятых для их недопущения, включая выводы Управления по здравоохранению и социальному обеспечению, которые должны были быть представлены 30 июня 2006 года, как об этом говорится в пункте 105 доклада.

Проституция и торговля людьми

17.В докладе говорится, что правительство разрабатывает национальную программу действий по борьбе с торговлей людьми (пункт 163). Просьба представить информацию о состоянии этой программы, в том числе о том, была ли она принята, и о проводимой в рамках этой программы деятельности и о ее воздействии.

18.В докладе сообщается о возможности выдачи временного вида на жительство жертвам или свидетелям торговли людьми, «если это представляется необходимым для проведения предварительного расследования или основного слушания уголовного дела» (пункт 158). Какими поддержкой, программами помощи и защитой располагают женщины-жертвы торговли и, в частности, женщины, незаконно проживающие на территории Швеции и принимающие решение не сообщать о такой торговле?

19.В своих заключительных замечаниях 2001 года, с удовлетворением отметив введение уголовной ответственности за покупку сексуальных услуг, Комитет выразил обеспокоенность тем, что это может привести к увеличению числа случаев нелегальной проституции, и призвал правительство провести оценку последствий этой политики, особенно в свете отсутствия данных о нелегальной проституции, которая может иметь побочные последствия для торговли женщинами и девочками. Аналогичным образом Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях в своем докладе от 6 февраля 2007 года, в частности, рекомендовала «поручить независимым экспертам провести всеобъемлющее исследование по вопросу о политике Швеции в отношении проституции и ее воздействии на торговлю людьми и другие формы насилия, часто имеющие место в контексте проституции». В докладе указывается, что, «как явствует из ежегодных докладов о положении дел в этой сфере, представляемых Национальным докладчиком по торговле людьми, запрет на платные сексуальные услуги является сдерживающим фактором для преступников, осуществляющих свою деятельность в Швеции, и служит барьером для торговли людьми» (пункт 153). Просьба представить дополнительную информацию, если таковая имеется, о воздействии этой политики, особенно на явление нелегальной проституции. Просьба указать, проводилось ли в Швеции и за ее пределами какое-либо всеобъемлющее исследование по вопросам политики и ее воздействия на проституцию и торговлю людьми.

Стереотипы и образование

20.В докладе содержится ссылка на ряд проектов, касающихся «Сексуализации в общественной сфере и роли средств массовой информации» (пункты 126–132). Просьба указать, проводилась ли какая-либо оценка воздействия этих проектов. Просьба представить информацию о завершившемся в июне 2005 года проекте FLICKA и о результатах планируемого расследования случаев сексуальной дискриминации в рекламе (пункт 127), а также о принятии правительственного законопроекта 2005/06:112 о государственном радио и телевидении (пункт 132).

21.В своих заключительных замечаниях 2001 года Комитет рекомендовал правительству активизировать усилия по ликвидации гендерных стереотипов в учебных программах и упорно внедрять в программы подготовки преподавателей темы по повышению осведомленности о равенстве между мужчинами и женщинами. В докладе сообщается о ряде мероприятий, направленных на поощрение равенства между мужчинами и женщинами в системе образования, включая предоставление школам и муниципальным органам справочных материалов по вопросам такого равенства и организации курсов подготовки для преподавателей по этим вопросам. Просьба указать, осуществляются ли эти мероприятия, а также представить информацию о том, проводилась ли какая-либо оценка воздействия этих мероприятий.

22.В докладе указывается, что выбор студентами специальности для обучения «все еще находится под сильным воздействием гендерного фактора» и что «цель правительства заключается в достижении равного гендерного распределения по учебным специальностям» (пункт 228). Просьба представить дальнейшую информацию о принятых мерах по достижению этой цели. Просьба также представить обновленные сведения о количестве женщин и мужчин на должностях преподавателей и старших лекторов в высших учебных заведениях.

Занятость и совмещение профессиональных и семейных обязанностей

23.Просьба представить более подробную информацию о предложениях в отношении новых форм поддержки родителей, содержащихся в докладе Национального института здравоохранения за январь 2005 года, а также сведения о том, какие оперативные меры были приняты в свете указаний, данных правительством Национальному институту здравоохранения в 2006 году (пункты 140 и 141).

24.В докладе упоминается ряд мер, включая положения Закона об обеспечении равных возможностей, направленных на устранение различий в заработной плате между мужчинами и женщинами. В докладе указывается, что правительство представило в июне 2006 года план действий по обеспечению равной оплаты труда (пункт 286). Просьба сообщить о состоянии этого плана действий, в том числе о том, был ли он принят и каким образом наряду с другими мерами он обеспечивает всесторонний подход к искоренению дискриминации в оплате труда в отношении женщин.

25.В докладе указывается, что правительство поставило перед Советом по рынку труда задачу противодействовать гендерной сегрегации на рынке труда (пункт 261). Просьба представить информацию о деятельности Совета по рынку труда и любой оценке воздействия этой деятельности.

26.В докладе упоминается исследование 2002 года по вопросу использования времени и признается, что неравное распределение домашних обязанностей и обязанностей по уходу за членами семьи между мужчинами и женщинами препятствует достижению равенства между мужчинами и женщинами на рынке труда (пункты 121 и 122). Просьба подробнее рассказать о разработанных и принятых мерах по достижению равного распределения неоплачиваемой работы между мужчинами и женщинами, которое является одной из целей, поставленных в правительственном законопроекте 2006 года о политике по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

Здравоохранение

27.В докладе содержится ссылка на доклады Национального совета по здравоохранению и социальным делам, в которых отмечаются «недоработки в плане гендерного равенства при оказании услуг в области здравоохранения» (пункт 310). В докладе указывается, что «правительство намеревается продолжать работу в целях расширения распространения информации о важности актуализации гендерного фактора в работе служб здравоохранения» (пункт 312). Просьба представить дополнительную информацию о принятых мерах по достижению этой цели и о том, устраняются ли выявленные недоработки.

28.Комитет по правам ребенка в своих заключительных замечаниях 2005 года с обеспокоенностью отмечает резкий рост в 2002 году числа абортов среди подростков. Просьба представить данные и указать, какие меры были приняты для решения этой проблемы.

Женщины из числа представителей меньшинств, иммигрантов и беженцев

29.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал правительство принять эффективные меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин из числа иммигрантов, беженцев и меньшинств, принимать более активные меры по предупреждению дискриминации в отношении женщин из числа иммигрантов, беженцев и меньшинств как внутри общин, так и в обществе в целом и бороться с насилием в их отношении, а также расширить их информированность о наличии социальных служб и средств правовой защиты. Аналогичным образом Комитет по правам человека в своих заключительных замечаниях 2002 года с обеспокоенностью отметил случаи калечащих операций на женских половых органах и преступления в защиту чести, жертвами которых становились девочки и женщины иностранного происхождения. Просьба представить более подробную информацию о принимаемых мерах по борьбе с этими явлениями и осуществлению рекомендаций комитетов.

Принудительные и ранние браки

30.Комитет по правам человека в своих заключительных замечаниях, принятых 1 апреля 2002 года, выразил свою обеспокоенность по поводу признания действительными ранних браков девочек, не являющихся шведскими гражданами и проживающих в Швеции. В докладе указывается, что в законодательство были внесены изменения с целью обеспечить лучшую защиту лиц от принудительных и ранних браков. Просьба представить информацию, если таковая имеется, о случаях принудительных или ранних браков в Швеции и о мерах принятых в этих случаях.