Двадцать вторая сессия

Краткий отчет о 459-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в четверг, 27 января 2000 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г‑жа Гонсалес

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Второй и третий периодические доклады Буркина-Фасо (продолжение)

Заседание открывается в 15  ч.  05 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Второй и третий периодические доклады Буркина-Фасо (продолжение) (CEDAW/C/BFA/2 ‑3)

1.По приглашению Председателя г‑жа Гигма, г‑жа Ильбудо, г‑жа Каборе, г‑жа Уэдраого и г‑жа Санвиди (Буркина-Фасо) занимают места за столом Комитета.

2.Г ‑жа Ким Ен-Чон подчеркивает важное значение образования. К сожалению, несмотря на определенный прогресс в ликвидации неграмотности, Буркина-Фасо по‑прежнему занимает одно из последних мест в мире по числу детей, посещающих школу. Она выражает надежду на то, что, несмотря на стоящие перед страной трудности, людские и бюджетные ресурсы будут выделены для деятельности в области образования в первоочередном порядке.

3.Г ‑жа Манало отдает должное государству-участнику за его откровенный доклад, его успешную кампанию против калечащих операций на половых органах и принятие жестких законов в отношении охраны материнства и абортов. Вместе с тем она отмечает три фактора, препятствующих прогрессу в деле борьбы с дискриминацией по признаку пола: нищета, отсутствие образования и укоренившиеся обычаи, традиции, запреты и стереотипы. Она поддерживает мнение о важном значении образования, особенно программ обеспечения всеобщей грамотности, в борьбе за ликвидацию нищеты. Приветствуя создание вспомогательных школ и организацию формального образования для мальчиков и девочек, она настоятельно рекомендует принять особые меры по улучшению положения в области образования девочек.

4.Государству-участнику следует также укрепить свои службы планирования семьи и расширить возможности женщин в плане трудоустройства путем совершенствования систем формального и неформального образования девочек и внедрения в свои законы принципа позитивной дискриминации; национальные структуры по делам женщин и неправительственные организации могли бы осуществлять лоббирование для достижения этой цели. В докладе отсутствует информация о положительном и отрицательном влиянии глобализации на положение женщин. В связи с этим она настоятельно призывает государство-участника усилить роль женщин в малых и средних предприятиях путем организации профессиональной подготовки и предоставления необходимых ресурсов. Властям Буркина-Фасо следует также принять меры по пропаганде улучшения положения женщин в средствах массовой информации и защите женщин от неблагоприятных последствий информационных технологий.

5.Г ‑жа Тая отдает должное государству-участнику за откровенное освещение стоящих перед ним трудностей. Она выражает обеспокоенность в связи с нищенским положением сельских женщин в Буркина-Фасо и подчеркивает необходимость расширения доступа к кредитам и рабочим местам вне сельскохозяйственного сектора. Она интересуется, что означает выражение «в соответствии с условиями, определенными действующими законами», содержащееся в законе AN VIII‑0039 BIS/FP/PRES о собственности на землю, и спрашивает, как этот закон влияет на положение женщин. Она просит предоставить подробные сведения об отмене предыдущего более благоприятного постановления от 4 августа 1984 года, которым предусматривалось предоставление земельных участков тем, кто действительно находится в неблагоприятном социальном положении.

6.Она с удовлетворением отмечает предыдущие заявления о занятости женщин, отметив, что закон № 11/92/ADP от 22 декабря 1992 года, запрещающий дискриминацию, необходимо дополнить специальными мерами, которые обеспечивали бы женщинам возможности трудоустройства в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции.

7.Г ‑жа Мьякаяка-Манзини отдает должное государству-участнику за его открытый, откровенный и честный доклад, в котором не только отмечены факторы, препятствующие достижению равенства, но и предлагаются меры по исправлению положения. Она высоко оценивает предпринимаемые им усилия по осуществлению специальных мер с целью расширения участия женщин в политической жизни страны, которые помогут устранить стереотипы, просветить должностных лиц из числа мужчин и население в целом о потенциале и способностях женщин и обеспечат включение вопросов женской проблематики в политическую повестку дня. В связи с таким деликатным вопросом, как многобрачие, она интересуется, какие существуют средства правовой защиты женщин, выступающих против многобрачия, и какова статистика разводов в Буркина-Фасо, полагая, что мужчины, которым не разрешается содержать несколько жен, будут добиваться развода.

8.Г ‑жа Ильбудо (Буркина-Фасо) говорит, что первая жена может обратиться в суд с иском против повторного брака ее мужа. Вместе с тем неясно, какая инстанция будет обладать компетенцией в отношении подобных дел. В ответ на один из предыдущих вопросов она говорит, что приоритет отдается единобрачию; поэтому в судебном порядке можно перейти от многобрачия к единобрачию, но не наоборот. Последних статистических данных о разводах нет, однако она считает, что число разводов незначительно. При возникновении семейных проблем расширенные семьи зачастую принимают соответствующие меры в целях достижения примирения; поэтому к судам прибегают в крайнем случае и весьма редко.

9.Г ‑жа Санвиди (Буркина-Фасо) говорит, что в Буркина-Фасо прилагаются особые усилия с целью вовлечения сельских женщин в осуществление всех проектов в области развития и что доноры даже выдвигают это в качестве условия. Женщины участвуют в разработке и осуществлении проектов в области развития и в работе директивных органов на уровне деревень. Установить показатели для оценки изменения социального климата трудно; эта тема не всегда обсуждается. Тем не менее очевидно, что экономически активные женщины заслужили уважение и поддержку со стороны своих мужей не только потому, что их влияние возросло, но и потому, что мужчины осознали выгоды для себя от дополнительных доходов. Женщины с детьми, как правило, не могут посещать курсы по ликвидации неграмотности, которые организуются в более крупных городских центрах и длятся несколько дней. Прилагаются усилия с целью организации ухода за детьми на период проведения регионального курса ликвидации неграмотности, намеченного на февраль; вместе с тем доноры не готовы взять на себя связанные с этим дополнительные расходы. Существуют также трудности с поддержанием грамотности на национальном языке, поскольку в Буркино-Фасо все документы, за исключением небольшого числа газет, издаются на французском языке. Перед властями ставится вопрос об увеличении числа удостоверений личности и других административных документов, отпечатанных на национальном языке.

10.В связи с вопросом о гарантиях кредитов для женщин она говорит, что, поскольку в сельских районах люди не имеют прав собственности на землю, кредиты в основном предоставляются и гарантируются на коллективной основе. Таким образом, если один из членов официально зарегистрированной группы не погашает кредит, ответственность ложится на всех членов группы.

11.Образование действительно является одной из первоочередных задач правительства, в связи с чем периодически осуществляются планы действий по улучшению положения в этой области. В нынешнем трехэтапном плане действий на период 2000–2009 годов установлены конкретные целевые показатели в отношении зачисления девочек в школы. Общая сумма расходов на осуществление этого плана действий составит 235 млрд. франков КФА, а это значит, что необходимо будет провести работу по мобилизации средств. Одна из целей плана действий состоит в том, чтобы к 2009 году обеспечить выделение 20 процентов национального бюджета на цели образования. Доля средств, выделенных на цели образования за истекшее десятилетие, составила 3 процента валового внутреннего продукта; однако в 1997 году этот показатель снизился до 1,8 процента.

12.Правительство проводит исследования с целью изучения последствий глобализации. Оно принимает меры по обучению женщин-предпри-нимателей способам повышения конкурентоспособности на региональных и международных рынках и обучению сельских женщин переработке продуктов питания, которая является более прибыльным делом, чем сельское хозяйство. С этой целью в каждую провинцию направляются технические специалисты. Во всех отделах различных министерств имеются координаторы по сельскому хозяйству; она сама является координатором по сельскому хозяйству в ее департаменте.

13.Г ‑жа Каборе (Буркина-Фасо), говоря о применении нормативных актов, отмечает, что основными факторами, препятствующими их применению, являются неграмотность женщин и полная неосведомленность большинства женщин о предусмотренных для них средствах правовой защиты. Поэтому самого по себе формального образования недостаточно; женщины должны знать закон и быть готовы подавать жалобы, с тем чтобы они разбирались в судебном порядке. Всем, кто желает добиться улучшения положения женщин, необходимо изменить свои взгляды.

14.В настоящее время главной стратегией правительства является распространение информации. Образованным женщинам нетрудно найти информацию о своих правах и отстаивать их, в то время как сельские и необразованные женщины находятся совершенно в другом положении. Однако они не забыты и получают помощь на национальном и региональном уровнях, а также на уровне провинций и даже деревень по линии министерства социального обеспечения и поддержки семей. Основное внимание уделяется информированию представителей обоих полов, с тем чтобы и мужчины, и женщины знали о своих правах и обязанностях.

15.В шести провинциях была проведена информационная кампания с разъяснением положений Кодекса личности и семьи, в рамках которой 20 000 женщин узнали о своих правах в таких областях, как брак, развод, правопреемство и удочерение и усыновление детей. В шести охваченных провинциях были открыты пункты правовой помощи и многие женщины впоследствии обращались к ним за дополнительной информацией о своих правах. Консультанты по юридическим вопросам в этих пунктах уполномочены передавать дела в судебные инстанции. Она надеется, что ко времени представления очередного доклада Буркина-Фасо данные по ее стране покажут значительное улучшение по таким показателям, как изоляция, принудительные браки и левират, который также запрещен законом. По нескольким случаям обрезания и принудительных браков уже начались судебные процессы, а примерно 200 девушек, оставивших свои дома, чтобы избежать принудительных браков, находятся в женских центрах. Мировоззрение явно меняется, хотя этот процесс будет длительным. Права и возможности женщин постепенно расширяются, принимаются необходимые законы, и теперь задача женщин — организоваться и добиваться осуществления своих прав. Фактически, женщины объединяются в организации на национальном уровне при содействии со стороны министра по улучшению положения женщин, неправительственных организаций и координаторов в каждом министерстве. Она сама является координатором при министерстве социального обеспечения и поддержки семей.

16.Г ‑жа Уэдраого (Буркина-Фасо) говорит, что она остановится на проблеме абортов и планирования семьи в Буркина-Фасо. Аборты запрещены законом, однако принимаются меры с целью предупреждения нежелательной беременности среди девушек и оказания чрезвычайной помощи женщинам, перенесшим внебольничный аборт.

17.В докладе говорится о программе для молодежи в рамках мероприятий по охране здоровья семьи. Эта программа уже осуществляется; открываются молодежные центры, которые проводят мероприятия по предупреждению нежелательной беременности и абортов. В рамках программ охраны здоровья, организуемых Ассоциацией за благополучие семьи, для молодежи проводятся мероприятия по санитарно-гигиеническому просвещению; в этой же области работает Ассоциация акушерок Буркина-Фасо. Было установлено, что в прошлом программы в области охраны репродуктивного здоровья не отличались особой эффективностью, поскольку задействованному в них персоналу не хватало соответствующей подготовки. Поэтому учебные курсы были изменены при содействии неправительственной организации «Фемили кер интернэшнл», которая оказала техническую помощь Национальному институту общественного здравоохранения в пересмотре программ санитарно-гигиенического просвещения и включении в них элементов, касающихся охраны репродуктивного здоровья. Сотрудники всех служб здравоохранения овладевают методикой оказания помощи до и после абортов, а медсестры и акушерки обучаются методу мануальной внутриматочной аспирации, который может содействовать спасению жизни. Та же политика повышения уровня подготовки персонала осуществляется и в области планирования семьи. Ни одна акушерка или медицинская сестра не может получить диплом, не пройдя курса обучения современным методам планирования семьи. Даже младшие акушерки и лекторы системы санитарно-гигиенического просвещения, которые в прошлом не проходили никакого обучения, овладевают навыками оказания услуг в области планирования семьи. Прилагаются также усилия по интеграции планирования семьи в систему медицинского обслуживания, и проводятся исследования с целью поиска оптимальных способов обеспечения женщин услугами в области планирования семьи.

18.Она ожидает, что к моменту подготовки следующего доклада показатели и статистические данные существенно изменятся. Уже сейчас налицо явные качественные сдвиги в подготовке медицинского персонала, и медсестры и акушерки, которые заканчивают обучение в текущем году, смогут применить свои новые навыки при оказании медицинской помощи.

19.Г ‑жа Корти разделяет мнение о том, что самой актуальной проблемой в контексте улучшения положения женщин является образование. Вместе с тем образование женщин и эмансипация женщин в самом широком смысле невозможны до тех пор, пока женщины не станут полноценными участниками политического процесса. Число женщин в Национальной ассамблее весьма незначительно по сравнению с масштабами участия женщин в национальном развитии.

20.Образование также играет важную роль в борьбе с насилием в отношении женщин. Необходимо не только обучить женщин чтению и письму — необходимо содействовать формированию гражданской позиции женщин, с тем чтобы они могли влиять на взгляды отдельных людей и добиваться большего уважения к женщинам в семье. Необходимо также организовать просвещение по правам человека, для чего необходимо издавать и распространять среди широкой общественности материалы с информацией о международных договорах, ратифицированных Буркина-Фасо, и об обязательствах и правах ее граждан, вытекающих из факта ратификации.

21.Что касается абортов, то она убеждена в том, что, несмотря на законы и стратегии, о которых говорится в докладе, внебольничные аборты не ликвидированы. Если планируются новые законы о защите женщин, то она настоятельно призвала бы государство-участника предоставить женщинам право самостоятельно принимать решения о своем репродуктивном поведении; врачи не должны принимать эти решения. Разумеется, ни одна женщина не отнесется к решению вопроса об аборте легкомысленно, и женщины должны иметь право выбора.

22.Была упомянута зависимость страны от иностранной экономической помощи. Она предлагает связаться с различными женскими организациями, с тем чтобы определить оптимальные способы использования такой помощи. Сегодня многие страны-доноры при вынесении решений об оказании помощи в целях развития принимают во внимание и вопрос о защите прав человека и прав женщин.

23.Г-жа Гигма (Буркина-Фасо) выражает согласие с тем, что образование является ключевым фактором, содействующим улучшению положения женщин в ее стране. Действительно, женщинам предстоит преодолеть немало препятствий, для того чтобы начать участвовать в политическом процессе, однако за истекшие три года женщины стали лучше сознавать свое положение и добиваются, чтобы их голос был услышан в различных политических партиях. Ассоциация избранных должностных лиц из числа женщин осуществляет кампанию по повышению общей осведомленности и добилась внесения поправок в некоторые законы. Ряд политических партий установил 25‑процентную квоту для кандидатов из числа женщин, и имена женщин теперь помещаются не в конце, а в середине избирательных списков, с тем чтобы увеличить их шансы на избрание. Женщины составляют 52 процента населения страны, и в день выборов они приходят на избирательные участки первыми. Политическая борьба — дело сложное, однако она начала приносить свои плоды по мере того, как политические партии и страна в целом стали больше понимать, чего могут добиться женщины. Даже глава государства в своем послании к народу отметил роль женщин в Буркина-Фасо. Несомненно, реальные решения будут найдены, однако женщинам необходимо будет приложить для этого усилия.

24.Г-жа Ильбудо (Буркина-Фасо) говорит, что Буркина-Фасо сознает важное значение образования для осуществления гражданских прав и прав человека, без которых невозможно развитие. Правительство непосредственно занимается решением этого вопроса и планирует вновь включить курс обществоведения в программу начальной школы. Соответствующие учебно-методические комплексы уже разрабатываются и вскоре будут распространены среди школ. На национальном уровне Национальный комитет по борьбе с дискриминацией (КОНАЛДИС) не ограничивается вопросами, касающимися Конвенции, а вместе с представителями других правозащитных органов изыскивает пути включения правозащитной проблематики в деятельность правительства и обеспечения осуществления этих прав во всех программах на всех уровнях.

25.Г-жа Гигма (Буркина-Фасо) отмечает, что, представляя членов своей делегации на предыдущем заседании, она забыла представить Постоянного представителя Буркина-Фасо при Организации Объединенных Наций г‑на Мишеля Кафандо.

26.Она выражает членам Комитета признательность за их замечания и предложения. Хотя у ее страны есть необходимая политическая воля и народ, особенно женщины, готов добиваться улучшения положения женщин, отсутствие финансовых ресурсов является самым серьезным препятствием на пути достижения этой цели. Она призывает Отдел по улучшению положения женщин предоставить Буркина-Фасо средства для осуществления программ в интересах женщин.

27.Председатель выражает признательность делегации Буркина-Фасо за ее весьма плодотворный диалог с Комитетом. Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые в Буркина-Фасо по осуществлению Конвенции. Она полагает, что предложения, замечания и рекомендации Комитета будут переданы правительству и будут учитываться в целях повышения эффективности существующих и будущих программ в поддержку образования и охраны здоровья женщин и изменения социально-культурных установок и стереотипов, коренящихся в традициях и обычаях, препятствующих улучшению положения женщин и их всемерному участию в процессе принятия решений в семье и в обществе в целом.

Заседание закрывается в 16 ч. 20 м.