Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/SRB/Q/2-3/Add.1

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

6 August 2012

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Пятьдесят третья сессия1−19 октября 2012 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов: Сербия

Добавление

Ответы Сербии на перечень вопросов, подлежащих обсуждению в связи с рассмотрением ее объединенных второго и третьего периодических докладов (CEDAW/C/SRB/2-3) * ** ***

Конституционные, законодательные и институциональные основы

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 1 перечня вопросов (CEDAW/C/SRB/Q/2-3)

1.По просьбе Отдела прецедентного права Верховного кассационного суда апелляционные суды представили информацию о том, что суды, компетентные по вопросам апелляций, не зарегистрировали дел, в связи с которыми на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее именуемой "Конвенция") ссылались отдельные лица или же она имела прямое применение, или же о ней упоминалось в ходе судебного разбирательства. Кроме того, имели место случаи, в которых женщины отстаивали свои права в судах путем ссылки на положения о недискриминации в отношении женщин и о равенстве мужчин и женщин.

2.Заместитель Омбудсмена по вопросам гендерного равенства подготовил специальный доклад о случаях бытового насилия в отношении женщин за период с 1 января 2009 года по 30 июня 2010 года, в котором указывается на выявленные случаи бездействия органов, обладающих компетенцией в отношении прав женщин на защиту от бытового насилия, и в котором главным образом указывается на отсутствие своевременно установленных связей и обмена информацией между компетентными органами, т.е. центрами социального обеспечения, полицейскими департаментами, министерствами, ответственными за трудовую и социальную политику, здравоохранение и образование, и по этой причине заместитель Омбудсмена по вопросам гендерного равенства внес ряд предложений в отношении мер. В то же время заместитель Омбудсмена по вопросам гендерного равенства проводил, самостоятельно и/или в сотрудничестве с организациями гражданского общества, мероприятия, направленные на привлечение граждан из числа женщин к реализации его полномочий в области защиты прав человека женщин. Эта деятельность привела к подаче 20 жалоб женщинами − жертвами бытового насилия, и только в одном случае заместитель Омбудсмена по вопросам гендерного равенства возбудил разбирательство по своей инициативе. В 2011 году были получены 11 жалоб в связи с бытовым насилием, и в одном случае заместитель Омбудсмена по вопросам гендерного равенства возбудил разбирательство по своей инициативе.

3.В связи с дискриминацией, т.е. домогательствами на рабочем месте, женщины направили восемь жалоб в 2009 году, девять жалоб в 2010 году и три жалобы в 2011 году. С учетом особенностей этих жалоб было отмечено, что они были направлены главным образом: молодыми женщинами, которые вследствие беременности не получили и/или не сохранили свое рабочее место у их работодателя, женщинами более старшего возраста, в отношении которых осуществлялась дискриминация с целью вынудить их отказаться от своего рабочего места, женщинами-инвалидами, которые не могут реализовать свое право на труд, и одинокими матерями и/или матерями, обеспечивающими уход за ребенком с инвалидностью. В 2010 году были направлены следующие жалобы: одна жалоба в связи с бездействием комитета медицинских специалистов при приеме одной из женщин на профессиональную службу, одна жалоба в связи с дискриминацией в средствах массовой информации и одна жалоба в связи с написанием специальности закончившей учебное заведение женщины в мужском роде.

4.В большинстве случаев жалобы были отклонены из-за отсутствия юрисдикции у заместителя Омбудсмена по вопросам гендерного равенства, т.е. они были отклонены как необоснованные. Была вынесена краткая рекомендация в отношении ликвидации бездействия в ходе функционирования Налоговой службы Министерства финансов, поскольку во время отпуска по беременности и родам женщины-предприниматели накапливают долг с точки зрения выплаты взносов на социальное обеспечение на основании самостоятельной занятости. Таким образом, женщины-частные предприниматели не имели такого же статуса, как занятые (принятые на работу) женщины. Налоговой службе было рекомендовано отменить все принятые решения начиная с 2010 года и не принимать такого рода решения в будущем.

5.До 30 марта 2012 года были направлены 20 жалоб в связи с бытовым насилием, домогательствами на рабочем месте и проблемами, с которыми женщины старшего возраста сталкиваются в поисках крова в учреждениях социального обеспечения.

6.Из общего числа жалоб, поданных в 2010 году, женщины направили Уполномоченному по вопросам гендерного равенства 47,47% жалоб, 5% которых касались сексуальной дискриминации, а в 2011 году женщины направили 45,9% жалоб, 25,96% которых касались сексуальной дискриминации, а 3,54% − дискриминации по признаку пола.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 2 перечня вопросов

7.Министерство труда и социальной политики приняло два нормативных акта: Инструкцию по содержанию и порядку представления Плана мер в целях ликвидации или смягчения последствий неравного представительства мужчин и женщин и ежегодного доклада о его осуществлении, предназначенной для мужчин/женщин-работодателей, которые приняли на работу более 50 человек, и Инструкцию об отчетах и документации, касающихся окончательных судебных решений по защите от дискриминации по признаку пола. За контроль над осуществлением этих документов несет ответственность Управление по вопросам гендерного равенства, входящее в структуру Министерства труда и социальной политики.

8.В течение периода 2010−2012 годов по предложению Министерства труда и социальной политики, в состав которого входит Управление по вопросам гендерного равенства, правительство одобрило План действий по выполнению Национальной стратегии улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства на период 2010−2015 годов, Национальный план действий по выполнению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций − Женщины, мир и безопасность − в Республике Сербия (2010−2015 годы) и Национальную стратегию по предупреждению насилия в отношении женщин в семейных и близких взаимоотношениях и борьбе с ним. Управление по вопросам гендерного равенства участвовало через своих представителей-специалистов в разработке Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье в компетентных комитетах Совета Европы и выступило с инициативой подписания Конвенции Республикой Сербия. Управление по вопросам гендерного равенства выделило семь сотрудников, деятельность которых охватывается бюджетом, утвержденным на 2011 год в сумме 5 093 000 динаров Республики Сербия.

9.В Республике Сербия сегодня насчитывается свыше 100 местных органов, занимающихся вопросами гендерного равенства (советы, комитеты и т.п.), а также 20 сотрудников, занимающихся решением проблемы обеспечения равенства мужчин и женщин. Некоторые учреждения местного самоуправления имеют в своем составе органы по гендерному равенству, а также сотрудника, отвечающего за решение вопросов гендерного равенства. Управление по вопросам гендерного равенства регулярно обновляет и публикует данные о местных механизмах на своем вебсайте www.gendernet.rs в разделе "Механизмы − местные механизмы". Кроме того, в апреле 2011 года Управление по вопросам гендерного равенства организовало проведение круглого стола по теме "Местные органы по обеспечению гендерного равенства", цель которого заключалась в том, чтобы ознакомить мужчин и женщин − представителей органов местного самоуправления с их обязательствами по созданию органа по вопросам гендерного равенства в своих общинах (городах и муниципалитетах). В декабре 2011 года Управление по вопросам гендерного равенства организовало проведение национальной конференции по теме "Равенство начинается на местном уровне"; была также создана сеть мужчин и женщин-инструкторов по вопросам гендерного равенства, которые были привлечены из органов местного самоуправления, т.е. местных механизмов. Управление по вопросам гендерного равенства выделяло средства на их непрерывную подготовку и поэтому в январе 2012 года направило приглашение для участия в создании электронных клубов в сельских и пригородных районах в органы местного самоуправления в качестве части Программы осуществления первоочередных задач в рамках Наци о нального плана действий по улучшению положения женщин и утверждению гендерного равенства. Одно из условий в тендерной документации заключалось в том, что учреждение местного самоуправления должно иметь в своей структуре орган по гендерному равенству. На осуществление проекта по созданию электронных клубов в пяти городах Республики Сербия в общей сложности было выделено 70 000 евро. В дополнение к финансовым ресурсам местные органы по гендерному равенству также располагают людскими ресурсами, предоставленными Управлением по вопросам гендерного равенства в рамках Группы по содействию равенству мужчин и женщин.

10.В добавлении содержится текст Закона о гендерном равенстве на английском языке.

Временные специальные меры

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 3 перечня вопросов

11.В начале каждого года Национальная служба занятости (далее именуемая НСЗ) рассылает публичные приглашения к участию в осуществлении активных мероприятий в рамках политики в области занятости, в ходе которых первостепенное внимание уделяется лицам, которым трудно найти работу, и уязвимым группам на рынке труда.

Активные мероприятия в ра м ках политики в области зан я тости в 2011 году (общее число лиц, включенных в м е роприятия, предста в ляет собой сумму всех лиц, вкл ю ченных в программу / мер о приятие на основе всех пу б личных приглашений и исто ч ников финанс и рования или средств по пр о ектам)

Число лиц, включенных в меропри я тия в 2011 году

Число лиц из категории лиц, кот о рым трудно на й ти работу, и уязв и мых групп, включе н ных в мероприятия

Число лиц, являющихся инв а лидами и включе н ных в меропри я тия

Число лиц или лиц из народности р о ма, включенных в мер о приятия

Итого

Женщ и ны

Итого

Женщ и ны

Итого

Женщ и ны

Итого

Женщ и ны

Подготовка для активного поиска работы − АПР 1

35 439

20 312

22 177

13 720

1 150

421

340

183

Клуб АПР

3 530

2 455

2 162

1 539

169

76

Мотивационная подготовка для безработных лиц из народности рома

/

/

/

/

/

/

1 545

663

Подготовка по вопросам самообеспечения − АПР 2

2 166

1 644

1 460

1 108

129

98

/

/

Ярмарки по трудоустройству

45 687

24 069

30 178

15 830

2 569

926

716

231

Программы волонтерства и стажировки

10 852

5 862

10 740

5 781

12

6

88

36

Программа профессиональной практики

6 738

4 584

6 615

4 513

48

12

Подготовка по вопросам рынка труда

3 865

1 963

3 506

1 831

263

92

Подготовка по просьбе работодателей

1 605

1 041

1 292

810

1

0

Функциональное базовое образование взрослых

/

/

/

/

/

/

441

244

Образовательные программы для развития предпринимательских навыков

12 006

4 804

9 096

3 638

308

123

247

78

Субсидии для самостоятельной занятости

4 004

1 580

2 265

951

201

66

40

14

Субсидии работодателям для создания и оснащения новых рабочих мест

7 218

3 452

5 778

2 839

304

103

7

3

Общественные работы

6 557

2 683

6 557

2 701

1 418

761

287

63

Программы содействия трудоустройству лиц с инвалидностью и меры по поддержке

305

...

/

/

305

/

/

Итого

139 972

74 449

101 826

55 261

6 877

2 684

3 711

1 515

12.В дополнение к данным, представленным в таблице, важно отметить, что в 2011 году была проведена оценка возможностей найти работу и разработан индивидуальный план для трудоустройства в общей сложности 14 722 рома, 6 486 из которых являлись женщинами. Кроме того, из числа 2 760 рома 1 022 женщины были направлены работодателями, которые выразили готовность их трудоустроить; таким образом, были трудоустроены 1 935 рома, 715 человек из которых являлись женщинами.

13.В 2010 году специальные публичные приглашения были направлены лицам из народности рома в целях выделения субсидий для самостоятельной занятости и предоставления субсидий работодателям для создания новых рабочих мест и трудоустройства безработных из числа народности рома.

14.В 2011 году, помимо направления специальных публичных приглашений на выдачу субсидий для обеспечения самостоятельной занятости и предоставления субсидий работодателям для трудоустройства рома, было объявлено о проведении специальных тендеров в интересах лиц с инвалидностью (далее именуемых ЛСИ) для распределения субсидий с целью обеспечения самостоятельной занятости, предоставления субсидий работодателям для создания новых рабочих мест и трудоустройства ЛСИ, предоставления субсидий на заработную плату для трудоустройства ЛСИ, не имеющих опыта работы, для рефинансирования заработной платы лиц, занятых обеспечением профессиональной поддержки ЛСИ на рабочем месте, направления просьб о возмещении разумных расходов на адаптацию к рабочему месту для трудоустройства ЛСИ, организации общественных работ, на которых заняты ЛСИ. В 2012 году были направлены специальные публичные приглашения в интересах лиц из народности рома и ЛСИ.

15.Лица из народности рома . В соответствии с Национальной стратегией стимулирования занятости на период 2011−2020 годов и Национальным планом действий по обеспечению занятости, принимаемыми на ежегодной основе, конкретные активные мероприятия в рамках политики в области занятости сосредоточивались на учете интересов рома как лиц, которым трудно найти работу. В дополнение к приоритетному отношению, которым пользуются рома как лица, испытывающие трудности в поисках работы, и которое выражается в их привлечении к активным мероприятиям в рамках политики в области занятости, будут осуществляться специальные программы и мероприятия, направленные на расширение возможностей найти работу и на побуждение работодателей к приему на работу лиц из народности рома.

16.В 2010 году подготовку по вопросам мотивации и стимулирования безработных лиц из народности рома прошли 825 человек (365 из которых, или 44,24%, являлись женщинами), а в 2011 году такого рода подготовку прошли 1 545 человек (663 из которых, или 42,91%, являлись женщинами). В 2011 году в рамках системы функционального базового образования взрослых было охвачено 441 безработное лицо из народности рома, в том числе 244 женщины.

17.Была создана и существенно улучшена база данных об ЛСИ из числа безработных лиц из народности рома. Все данные о числе безработных лиц из народности рома, а также данные о лицах, привлеченных к активным мероприятиям в рамках политики в области занятости по состоянию на 2010 год, классифицированы по признаку пола.

Лица и з народности рома на рынке тр у да

2010 год

2011 год

Итого

Женщины

Итого

Женщины

Число безработных лиц из народности рома, з а регистрированных в реестре безрабо т ных в НСЗ по состоянию на 31 декабря

15 867

7 637

19 398

9 180

18.Данные об увеличивающемся числе рома, зарегистрированных в реестре безработных в НСЗ, указывают на позитивное изменение в отношении рома к работе и занятости. Очевидно, что содействие занятости и кампании по углублению осознания важного значения и преимуществ занятости и работы по сравнению с получением социальной помощи принесли позитивные результаты.

Лица с инвалидностью − Закон о профессионал ь ной реабилитации и трудоустройстве лиц с инвалидн о стью вступил в силу в мае 2010 года

Декабрь 2010 года

Декабрь 2011 года

Итого

Женщины

Итого

Женщины

Число безработных ЛСИ, зарегистрирова н ных в реестре безработных в НСЗ

20 402

6 672

18 555

5 995

19.Применение Закона о профессиональной реабилитации и трудоустройстве лиц с инвалидностью и проведение специальных мероприятий по содействию трудоустройству ЛСИ привели к уменьшению числа ЛСИ, зарегистрированных в реестре безработных в НСЗ. Доклад Налоговой службы о соблюдении обязательства обеспечивать трудоустройство ЛСИ за период с июня 2010 года по январь 2012 года содержит информацию о трудоустройстве 10 666 ЛСИ, участии в финансировании заработной платы ЛСИ в отношении 5 672 ЛСИ, осуществлении соглашений о предпринимательском и техническом сотрудничестве с компаниями в целях профессиональной реабилитации и трудоустройства ЛСИ в отношении 140 ЛСИ, тогда как решения об уплате штрафов работодателями, которые не выполнили какое-либо из вышеупомянутых обязательств, были вынесены в отношении 227 ЛСИ.

20.В 2011 году были трудоустроены 4 370 ЛСИ из реестра безработных в НСЗ, 1 426 из которых являлись женщинами.

21.В 2011 году активные мероприятия в рамках политики в области занятости и мероприятия по профессиональной реабилитации охватывали 6 877 ЛСИ, 2 684 из которых являлись женщинами.

22.В январе 2012 года Управление по вопросам гендерного равенства направило административный циркуляр предпринимательским структурам, которые отвечают критерию, установленному Законом о гендерном равенстве, и предупредило их об обязательстве представлять план действий по устранению или сглаживанию неравной представленности мужчин и женщин и ежегодный доклад о его выполнении в соответствии с положениями статьи 13 Закона. После этого, согласно данным, полученным Управлением по вопросам гендерного равенства, примерно 25% от общего числа 2 684 предпринимательские структуры выполнили свое обязательство и представили указанные документы в установленный Законом срок.

23.В период с января по декабрь 2011 года посредством осуществления контроля за применением Закона о гендерном равенстве инспекционные органы Министерства труда и социальной политики провели 3 050 инспекций и приняли 51 решение об устранении недостатков. В результате мониторинга было определено, что 1 918 мужчин и женщин-работодателей вели регистрационные записи, касающиеся гендерной структуры персонала, в соответствии со статьей 12 Закона. В тот же период была направлена просьба об обеспечении защиты права на труд в связи с равенством мужчин и женщин. В результате мониторинга было принято еще одно решение об устранении недостатков. В течение этого периода Трудовая инспекция Министерства труда и социальной политики не направляла просьб о возбуждении уголовного разбирательства согласно Закону о гендерном равенстве.

24.По вопросу о представительстве женщин на выборах Закон о выборах депутатов после внесения в него поправок в мае 2011 года в качестве части процедуры выдвижения кандидатов предусматривает, что список кандидатов должен содержать в числе каждых трех женщин/мужчин-кандидатов − в последовательном порядке этого списка (первые три места, вторые три места и т.д.), по меньшей мере, одного мужчину или женщину-кандидата в зависимости от того, какой пол в меньшей степени представлен в данном списке. Если список кандидатов не соответствует вышеуказанным критериям, то уполномоченному лицу, представившему список, предлагается устранить эти недостатки, а если оно не делает этого, то компетентный орган, например Избирательная комиссия Республики Сербия, отказывается утвердить представленный список кандидатов. После внесения поправок в июле 2011 года Закон о местных выборах предписывает, что список кандидатов должен содержать, по меньшей мере, одного кандидата того пола, какой меньше представлен в этом списке (статья 20, пункт 3), в числе каждых трех кандидатов в последовательном порядке в данном списке (первые три места, вторые три места и т.д.). Такого рода решения были впервые применены в ходе выборов, проводившихся в Республике Сербия 6 мая 2012 года для избрания депутатов Народной скупщины и скупщин провинциальных, городских и муниципальных органов самоуправления.

Стереотипы и вредные виды практики

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 4 перечня вопросов

25.В 2010 и 2011 годах Министерство культуры, по делам средств массовой информации и информационного сообщества продолжало в соответствии со своими полномочиями в области информации и средств массовой информации поддерживать осуществление проектов/программ общественных средств массовой информации и выпуск материалов, направленных на привлечение внимания к положению женщин в обществе и широкой совокупности проблем в этой области − насилие в отношении женщин, дискриминация в различных областях общественной жизни, стереотипы, касающиеся роли женщин в семье и обществе.

26.Обязательство Министерства культуры, по делам средств массовой информации и информационного сообщества заключается в предоставлении средств в целях содействия углублению общественного интереса посредством проведения тендеров на ясно определенных условиях и критериях. Одним из ключевых критериев является предоставление информации и обеспечение работы по улучшению положения женщин и обеспечению равенства всех членов общества.

27.Следовательно, тендер для совместного финансирования проектов / программ в области общественной информации в 2010 году был направлен на поддержку проекта "Будь активной, будь сильной, будь сама собой − женщины могут сделать это" "Радио BOOM 93" из Пожареваца в сумме 287 712 динаров Республики Сербия. В ходе 24 документальных и полемических радиопередач общественность была ознакомлена с социальным восприятием положения женщин в нашем обществе, а посредством знакомства с успешными и ответственными женщинами-предпринимателями и указания на важное значение привлечения женщин к политической жизни данный проект способствовал утверждению роли женщины как творца и активного участника в общественной жизни. В 2010 году тендер в целях совместного финансирования проектов/программ электронных средств массовой информации, находящихся на территории Автономного края Косово и Метохия, позволил поддержать проект "Выступайте в поддержку прав женщин и молодежи" "Радио КМ" из Грачаницы в сумме 429 000 динаров Республики Сербия. Состоялись 26 передач, в ходе которых затрагивался вопрос о положении женщин (и молодежи) на территории Автономного края Косово и Метохия, где вследствие превалирующих традиционных воззрений в отношении положения женщин об этом редко и неохотно высказывались ранее. Данные передачи были посвящены нынешнему положению женщин в обществе и возможностям осуществлять свое право на труд и экономическое предпринимательство. Реакция на эти передачи была значительной вследствие использования интерактивного подхода, и они позволили слушателям принять активное участие в их создании.

28.В 2011 году тендер в целях совместного финансирования проектов/программ в области общественной информации позволил поддержать четыре проекта, касающиеся различных аспектов социального положения женщин и возможностей его улучшения:

1)публичной информационной компании "Врбас" (ТВ Бачка) из Врбаса было выделено 500 000 динаров Республики Сербия на осуществление проекта "Женщины в политике". Цель этого проекта, заключающаяся в привлечении женщин к политической жизни на местном уровне, была достигнута путем трансляции 13 телепередач, каждая из которых была посвящена одной политически активной женщине из различных партий. На основе многих позитивных откликов со стороны зрителей и участников этой передачи данный проект был оценен как успешный, что позволило Министерству содействовать ознакомлению с важным аспектом утверждения прав женщин и изменения их роли в обществе, в частности на местном уровне;

2)агентству по созданию радио- и телевизионных программ "Студия 101" из Заечара была оказана поддержка в размере 600 000 динаров Республики Сербия для осуществления проекта "Скрытая повседневная жизнь − насилие в отношении женщин". В ходе трансляции трех получасовых телевизионных передач в пиковое время по каналу "ТВ Фольк-диск" из Заечара и каналу "ТВ 5" из Ниша подчеркивалась проблема насилия в отношении женщин и методы систематического разрешения этой серьезной социальной проблемы в соответствии с целями Национальной стратегии улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства;

3)компании, занимающейся телекоммуникациями, торговлей и услугами, "Астерианс" − "Радио Мах-Чока" была оказана поддержка в размере 199 140 динаров Республики Сербия для осуществления проекта "Углубление осознания общественностью прав женщин и неприятие основывающегося на гендерных соображениях насилия". Цель этого проекта, заключающаяся в улучшении положения женщин, углублении осознания общественностью прав женщин и неприятии основывающегося на гердерных соображениях насилия, была достигнута в результате трансляции 15 радиопередач продолжительностью 45 минут. В ходе этих передач затрагивалась проблема насилия в отношении женщин с точки зрения различных аспектов, одним из которых являлся культурный аспект, т.е. воздействие патриархального понимания положения женщин в семье и обществе на непризнание насильственного поведения лиц, совершающих насилие, и их жертв;

4)компании, занимающейся маркетингом, торговлей и услугами, "Студия джокер" − "Радио джокер" из Чачака была оказана поддержка в размере 254 520 динаров Республики Сербия на цели осуществления проекта "Мы причастны, вы поступайте так же и преодолевайте страх". Цель этого проекта, заключающаяся в расширении объема предоставляемой информации и углублении осознания жителями города Чачак положения женщин, которые являются жертвами насилия, методов их защиты и нетерпимости общества к насилию, была достигнута путем трансляции 16 передач, посвященных женщинам − жертвам насилия и способам решения таких проблем.

29.Тот факт, что большинство проектов касается проблемы насилия в отношении женщин, указывает на то, что эта проблема все еще сохраняется в значительной мере, а также на то, что Министерство культуры, по делам средств массовой информации и информационного сообщества побуждает средства массовой информации играть все более важную роль в решении этой проблемы, а также в изменении традиционного положения женщин в семье и обществе.

30.В ноябре и декабре 2011 года Управление по вопросам гендерного равенства объявило тендер для объединений граждан в целях поддержки усилий по обеспечению равенства мужчин и женщин, интеграции гендерной проблематики в область образования и/или устранения гендерных стереотипов и человеконенавистнических высказываний путем содействия мероприятиям средств массовой информации, учитывающим гендерную проблематику в соответствии с целями Национальной стратегии улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства и со статьей 41 Закона о гендерном равенстве. Из 34 полученных предложений по проектам были отобраны только четыре предложения, предусматривающие следующее: 1) "Гендерное равенство в школе", предложенный объединением граждан "Мост", Белград (499 045 динаров Республики Сербия); 2) "Мой путь к равенству", предложенный объединением граждан "Романо алав", Крушевац (499 252 динара Республики Сербия); 3) "Мы играем и живем в условиях гендерного равенства", предложенный объединением "Образовательные сети", Крагуевац (498 352 динара Республики Сербия) и 4) "Средства массовой информации и гендерное равенство", предложенный Форумом женщин, Приеполе (420 000 динаров Республики Сербия). Эти проекты будут осуществляться в период с января по июнь 2012 года. Ассоциация прессы "Пешчаник" в прямом сотрудничестве с Управлением по вопросам гендерного равенства разработала протокол в отношении учитывающего гендерную проблематику информирования, с которым в ходе трех круглых столов были ознакомлены представители ведущих средств массовой информации в Сербии. Радио и телевидением Сербии была подготовлена серия из шести передач, в ходе которых затрагивались шесть тем, которые были определены с учетом целей Национальной стратегии улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства.

Министерство по правам человека и национальных меньшинств, государственного управления и местного самоуправления, Управление по правам человека и национальных меньшинств объявили о проведении тендера в июле 2011 года в целях распределения средств среди объединений граждан для осуществления проектов, направленных на поощрение и защиту прав человека в Республике Сербия, т.е. укрепление позитивного поведения и действий более широкого общества в отношении уязвимых групп граждан. Из 111 полученных предложений по проектам средства (4 962 747 динаров Республики Сербия) были выделены на проекты 11 объединений граждан, причем одним из этих проектов являлся проект Автономного женского центра, направленный на расширение возможностей и просвещение молодых женщин по вопросам гендерного насилия и работы "горячих линий SOS".

31.В этом году Управление по правам человека и национальных меньшинств приступило к осуществлению программы "Календарь прав человека", которая отражает соответствующие международные праздники, когда ежемесячно в их ознаменование проводится серия мероприятий организациями гражданского общества, которые направлены на улучшение положения какой-либо конкретной группы или меньшинства. Календарь предусматривает, что март будет посвящен правам женщин, и для этой цели в марте ассоциация "Центр современных навыков" осуществляла проект "Караван прав женщин", в ходе которого были проведены и достигнуты следующие мероприятия и результаты: открытие совместной передвижной выставки "Женщины в сельских районах" и "Женщины в области спорта" (в Белграде это явилось важным для успешного осуществления проекта и обеспечения его заметной роли, поскольку на открытии заключительной выставки присутствовала женщина, являющаяся спикером Народной скупщины); размещения полезных клипов на "YouTube", которыми можно воспользоваться в других случаях в будущем; создания инфографики истории 8 марта; проведения опроса на тему "Если бы я была женщиной − премьер-министром Республики Сербия, то первое, что я сделала бы…?"; участия в шоу "Женщины" на канале "ТВ Прва" и организация через Twitter неофициальных встреч с мужчинами и женщинами − представителями Интернет-сообщества (1 868 333,91 динаров Республики Сербия).

Насилие в отношении женщин

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 5 перечня вопросов

32.Национальная стратегия по предупреждению насилия в отношении женщин в семейных и близких взаимоотношениях и борьбе с ним была одобрена в апреле 2011 года. Стратегические цели заключаются в следующем: 1) создание системы первичного, вторичного и третичного предупреждения; 2) совершенствование законодательных основ для защиты женщин от насилия; 3) межведомственное сотрудничество и укрепление потенциала органов и специализированных служб; 4) совершенствование системы мер по защите и поддержке жертв насилия.

33.В соответствии со Стратегией 4 апреля 2012 года Республика Сербия подписала Конвенцию Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье.

34.В осуществлении проекта по борьбе с насилием на сексуальной и гендерной почве был достигнут следующий прогресс:

Были разработаны специализированные учебные программы по вопросам гендерного равенства и насилия на сексуальной и гендерной почве для Судебной академии, Академии по подготовке полицейских и борьбе с преступностью и Агентства по управлению людскими ресурсами правительства. Подготовку прошли более 300 мужчин и женщин − полицейских (15 семинаров в Академии по подготовке полицейских и борьбе с преступностью) и более 300 мужчин и женщин − судей и обвинителей (15 семинаров в Судебной академии). Три учебных курса были организованы для мужчин и женщин, являющихся гражданскими служащими, в Службе по управлению людскими ресурсами правительства. 32 учащихся из числа мужчин и женщин прошли трехмесячную стажировку в период с июня 2009 года по декабрь 2011 года в выбранных ведомствах, в ходе которой рассматривались проблемы сексуального и гендерного насилия (Управление по вопросам гендерного равенства, Республиканский институт социальной защиты, Министерство труда и социальной политики, Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства, Центр социального обеспечения Панчево и организации гражданского общества). В 2012 году будут задействованы стажеры из числа мужчин и женщин.

Были предоставлены 19 субсидий для поддержки участников на уровне органов местного самоуправления (объединения граждан, женские группы, лица, оказывающие юридическую помощь, и т.д.), с тем чтобы улучшить координацию и обеспечить непрерывное предоставление услуг жертвам насилия, а также был дан комментарий в отношении Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье в мае 2011 года.

Была разработана исследовательская модель бытового насилия в отношении женщин на основе результатов исследования, проведенного в целях предоставления репрезентативных данных о случаях и основных особенностях бытового насилия в отношении женщин в центральной части Сербии.

Были организованы ознакомительные поездки в следующие места: 1) Королевство Швеция − для государственных должностных лиц из числа мужчин и женщин и представителей ведомств города Крагуеваца, поскольку город Крагуевац разработал протокол о сотрудничестве, создал мобильную группу и профессиональный потенциал по вопросам, касающимся бытового насилия; 2) Брюссель и учреждения Европейского союза, занимающиеся вопросами борьбы против бытового насилия; 3) итальянские ведомства, занимающиеся вопросами борьбы против сексуального и гендерного насилия.

Были проведены три национальные конференции (одна в 2010 году и две в 2011 году) с участием более 300 мужчин и женщин, являющихся представителями ведомств и организаций. Кроме того, были проведены учебные мероприятия (учебные семинары и практикумы) в целях расширения возможностей мужчин и женщин, являющихся представителями соответствующих ведомств на национальном, провинциальном и местном уровнях (судебные органы, полиция, медицинские учреждения, центры социального обеспечения, организации гражданского общества), в которых в общей сложности приняли участие 550 мужчин и женщин из 23 органов местного самоуправления: Младеновац, Аранджеловац, Сопот, Сурдулица, Владичин-Хан, Смедерево, Велика-Плана, Свилайнац, Деспотовац, Баточина, Лиг, Лейковац, Меоница, Власотинце, Гаджин-Хан, Нови-Пазар, Рашка, Ниш, Шабац, Заечар, Пирот и Лесковац.

Было опубликовано исследование, касающееся оптимальных видов практики и международного опыта в разработке и осуществлении программ по реабилитации мужчин/женщин, совершивших акты сексуального и гендерного насилия. На основе этого исследования и с учетом мнения Департамента защиты семьи и социальной защиты Министерства труда и социальной политики в Белграде, Нише и Крагуеваце были отобраны три центра социального обеспечения, специалисты которых из числа мужчин и женщин проходят подготовку для работы с мужчинами/женщинами, совершившими акты насилия, и в которых осуществляются пилотные программы работы с мужчинами/женщинами, совершившими акты насилия в семье и в контексте близких взаимоотношений. В сентябре 2011 года была проведена вводная конференция по программам работы с лицами, совершившими акты бытового насилия (более 100 мужчин / женщин−участников и представителей научных кругов были ознакомлены с основами работы с мужчинами/женщинами, совершившими акты бытового насилия), а также был организован двухдневный учебный курс для сотрудников городских центров социального обеспечения в Белграде, Нише и Крагуеваце и в конце 2011 года были организованы еще два учебных курса по вопросам работы с мужчинами/женщинами, совершившими акты бытового насилия. Кроме того, была издана публикация относительно лиц, совершающих насилие в семье и в контексте близких взаимоотношений.

25 ноября 2011 года по случаю Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин радио и телевидение Сербии начало кампанию в средствах массовой информации в целях пресечения насилия в отношении женщин под лозунгом "Сообщайте о случаях насилия".

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 6 перечня вопросов

35.Что касается системы сбора и анализа данных и информации, то Министерство внутренних дел в своей структуре имеет специализированные подразделения − Сектор анализа, телекоммуникаций и информационной технологии: Управление анализа и Управление информационной технологии. Указанные управления осуществляют сбор всех данных и ведут отчетность с информацией относительно совершенных уголовных преступлений в рамках своей компетенции. Имеющиеся базы данных указанных управлений обновляются на регулярной основе. Следует отметить, что данные об уголовных преступлениях классифицируются как деловая тайна и как таковые раскрываются и используются только на основании обоснованной просьбы заявителя, обладающего законным правовым интересом.

36.Поскольку сексуальное домогательство не признано конкретно уголовно наказуемым деянием в Уголовном кодексе, Министерство внутренних дел ведет отчетность по уголовным преступлениям, связанным с преступлениями против сексуальной свободы, такими как изнасилование, половые сношения с лицом, находящимся в состоянии беспомощности, половые сношении в результате злоупотребления служебным положением, незаконные половые акты, сводничество и пособничество половым сношениям, посреднические услуги в проституции, демонстрация, приобретение и владение порнографическими материалами и использование несовершеннолетних в целях порнографии, принуждение несовершеннолетнего лица к сексуальной практике и использование компьютерной сети средств связи с другими техническими устройствами для совершения уголовных преступлений против сексуальной свободы несовершеннолетнего лица.

37.Согласно данным Министерства юстиции о преступных деяниях в форме бытового насилия в 2010 году были вынесены 1 405 обвинительных приговоров, 270 из которых предусматривали лишение свободы, а в 2011 году − 1 990 обвинительных приговоров, 516 из которых предусматривали лишение свободы. В связи с преступлением в форме изнасилования в 2010 году были возбуждены 115 дел с вынесением обвинительных приговоров по 58 делам, 52 из которых предусматривали лишение свободы, а в 2011 году были вынесены 82 обвинительных приговора, 81 из которых предусматривал лишение свободы.

38.С 2010 года действует специальный протокол Министерства здравоохранения о защите и лечении женщин, которые подверглись насилию. В ноябре 2011 года был одобрен генеральный протокол, касающийся действий и сотрудничества между ведомствами, органами и организациями в ситуациях насилия в отношении женщин в семейных и близких взаимоотношениях, который определяет основы сотрудничества между министерствами труда и социальной политики, юстиции, внутренних дел и здравоохранения.

39.В рамках проекта по борьбе против сексуального и гендерного насилия Управления по вопросам гендерного равенства была разработана исследовательская модель бытового насилия в отношении женщин, которая, среди прочего, позволила определить, что:

фактический показатель случаев бытового насилия в отношении женщин в Республике Сербия (исключая территорию Автономного края Косово и Метохия и Автономного края Воеводина) в 2010 году составил 37,50%, а общий показатель числа таких случаев (в течение жизни) составляет 54,20%;

из общего числа жертв бытового насилия (7 666 человек) 3 112 человек являлись подвергшимися жестокому обращению детьми, 3 226 − взрослыми женщинами, причем это число в 5,5 раз больше, чем в отношении мужчин (592 человека);

мужчины наиболее часто совершают акты бытового насилия в отношении женщин и несут ответственность за 89,90% актов физического насилия, 79% актов психологического насилия и 85,30% актов экономического насилия;

наиболее общей формой насилия является психологическое насилие (31,80% в течение 12 месяцев проведения исследования и 48,70% в течение жизни), за которой следуют физическое насилие (10,10% и 21,60%), экономическое насилие (11,40% и 15,86%), тогда как реже всего совершаются акты сексуального насилия (1,20% и 3,80%);

в 74,80% случаев насилия в отношении женщин виновным лицом является нынешний или бывший супруг или партнер;

в 75% случаев акты физического и сексуального насилия в отношении женщин совершались более одного раза, тогда как в 50% случаев они совершались более чем пять раз.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 7 перечня вопросов

40.В 2009 году сотрудники полиции предъявили в 51 случае уголовные обвинения в связи с совершением преступления в форме торговли людьми в отношении 94 лиц, 91 лицо из которых являлись сербами, два лица − македонцами и одно лицо − гражданином Турции. Уголовные обвинения касались 85 жертв торговли людьми, 66 из которых являлись женщинами и 19 − мужчинами. Из общего числа жертв 79 человек являлись гражданами Сербии, три человека − гражданами Румынии, два человека − гражданами Доминиканской Республики и один человек являлся гражданином Чешской Республики. Агентство по координации защиты жертв торговли людьми за этот же период выявило 127 жертв торговли людьми, 107 из которых являлись жертвами торговли людьми, а 20 из них, как было установлено, являлись потенциальными жертвами.

41.В 2010 году 47 уголовных обвинений были предъявлены в отношении 99 лиц (94 лица из которых являлись гражданами Республики Сербия) и они затрагивали 76 жертв торговли людьми, 70 из которых являлись женщинами, а шесть − мужчинами. Из общего числа жертв 73 лица являлись сербами, одно лицо − молдаванином, одно лицо − хорватом и одно лицо являлось гражданином Македонии. Агентство по координации защиты жертв торговли людьми за тот же период выявило 89 жертв торговли людьми, 61 лицо из которых являлись жертвами торговли людьми, а 28 лиц из них, как было установлено, являлись потенциальными жертвами.

42.В 2011 году в 32 случаях уголовные обвинения были предъявлены 52 лицам, 47 из которых являлись сербами, четверо − македонцами и одно лицо − гражданином Словакии. Уголовные обвинения касались 74 жертв торговли людьми, 52 из которых являлись женщинами и 22 − мужчинами. Из общего числа жертв 72 человека являлись гражданами Республики Сербия, один человек − гражданином Украины и один человек − гражданином Черногории. В течение этого же периода Агентство по координации защиты жертв торговли людьми выявило 93 жертвы торговли людьми, 75 из которых являлись жертвами торговли людьми, а 18, как было установлено, являлись потенциальными жертвами.

43.Система мониторинга и оценки эффективности осуществления Стратегии по борьбе против торговли людьми в Республике Сербия и Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 2009−2011 годов (далее упоминаемого как НПД) не была создана, однако в 2011 году независимые эксперты провели оценку НПД и Стратегии в рамках Совместной программы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми "ГИБТЛ-ООН, Сербия" (далее упоминаемой как Совместная программа). Совместная программа осуществлялась учреждениями системы Организации Объединенных Наций − УВКБ, МОМ и ЮНОДК в сотрудничестве с правительством с 1 июня 2010 года. Планируется, что осуществление Совместной программы будет завершено 31 мая 2012 года, однако один из доноров выступил с инициативой о продлении срока осуществления Совместной программы до конца октября 2012 года без дополнительного финансирования. Донорами Совместной программы являются правительство Бельгии, ГИБТЛ-ООН и правительство Швейцарии, а Министерство внутренних дел предоставило служебные помещения во дворце "Сербия", в которых группа по проекту будет работать до завершения Совместной программы. Общий объем выделенных для этого проекта средств составляет 1 410 098 долл. США.

44.Согласно оценке независимых экспертов, в 2011 году приблизительно 40% мероприятий, предусматривавшихся НПД, были проведены в течение первого года осуществления Совместной программы. С учетом того, что НПД разрабатывался в ходе траспарентного процесса с участием соответствующих государственных органов, международных организаций и специализированных объединений граждан, и с учетом того, что тем временем новый НПД не был разработан, существующий НПД на период 2009−2011 годов будет осуществляться и впредь, поскольку он обеспечивает надлежащие решения и систематические ответы на проблему торговли людьми в Сербии.

45.С большим объемом данных и результатами оценки хода осуществления мероприятий согласно НПД можно ознакомиться на вебсайте Совместной программы в разделе "Исследования и разработки", содержание которого также размещено на английском языке (http://www.ungiftserbia.org/?page_id=563).

46.Совместная программа осуществляется в партнерстве с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), Международной организацией по миграции (МОМ) и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) в Республике Сербия под эгидой Глобальной инициативы Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми (ГИБТЛ-ООН) и представляет собой первую совместную инициативу учреждений системы Организации Объединенных Наций в области борьбы с торговлей людьми в Республике Сербия. Эта инициатива была разработана в результате проведения широких консультаций со всеми соответствующими национальными и международными партнерами в целях разработки проекта, который полностью основывается на потребностях Национального механизма сбора информации (далее упоминаемого как НМСИ) и пользователей с одновременным оказанием государственным органам поддержки в выполнении ими обязательств по "Палермской конвенции" и дополнительным протоколам к ней.

47.Общая цель Совместной программы заключается в реализации НПД посредством выполнения четырех главных задач: 1) укрепление национального потенциала по осуществлению Национального плана действий и улучшение координации в рамках НМСИ; 2) создание устойчивых основ для систематического предупреждения торговли людьми, прежде всего относящегося к самым уязвимым группам; 3) укрепление потенциала судебных органов и полиции для улучшения расследований, судебных процессов и вынесения решений в случаях торговли людьми; 4) совершенствование механизма защиты и реинтеграции потенциальных и фактических жертв торговли людьми (дети и взрослые), включая тех лиц, которые были выявлены в ходе разбирательства по вопросу о предоставлении убежища.

48.Каждая из задач в рамках Программы сопряжена с одной и той же структурой мероприятий, таких как: а) расследования и/или разработка надлежащих стратегий в отношении функционирования и разработки механизмов; b) учебные курсы или практикумы по укреплению потенциала и разработке различных средств/инструментов по борьбе с торговлей людьми; с) проведение мероприятий, которые будут осуществляться впервые, и/или поддержка существующих национальных программ (например, по оказанию непосредственной помощи); d) надзор и мониторинг деятельности, осуществляемой в течение первого года и предыдущих мероприятий, осуществлявшихся на национальном уровне.

49.Наиболее важными мероприятиями, проведенными в рамках Совместной программы, являются следующие:

были проведены два всеобъемлющих национальных исследования − одно по вопросу предупреждения и защиты, а другое по вопросу ответных мер системы уголовного правосудия, причем оба исследования проводились в ходе широкого консультативного процесса (исследование по вопросам предупреждения включало проведение опроса 70 лиц, причастных к торговле людьми), были сопряжены с проведением различных слушаний и дебатов и их результаты были представлены общественности;

разработка первой официальной учебной программы для судей, обвинителей и полицейских в сотрудничестве с Судебной академией и Министерством юстиции (до настоящего времени подготовку прошли 60 человек, являющихся сотрудниками судебных органов и полиции);

разработка первой официальной учебной программы для сотрудников органов социального обеспечения, которые согласно новому закону несут ответственность за процесс идентификации, передачи и защиты жертв (до настоящего времени такую подготовку прошли примерно 100 сотрудников органов социального обеспечения);

были подготовлены два доклада, касающиеся осуществления стратегических документов, которые были одобрены правительством − Стратегия по борьбе с торговлей людьми в Республике Сербия и Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми на период 2009−2011 годов, которые указывают на определенные сильные стороны предыдущих мероприятий, но также на необходимость проведения специального обзора сложившейся ситуации;

было проведено технико-экономическое обоснование в отношении Агентства по координации защиты жертв торговли людьми, в рамках которого предлагается, чтобы Агентство было создано в качестве независимого органа в системе социальной защиты и чтобы были приняты нормативные акты, которые регулировали бы функционирование Агентства;

в настоящее время шесть центров социального обеспечения были укреплены с точки зрения их материального и технического оснащения, с тем чтобы обеспечивать региональные меры реагирования на территории всей страны на случаи торговли людьми, что децентрализует функционирование Агентства по координации защиты жертв торговли людьми;

создание пяти национальных приютов для предоставления в безотлагательных случаях ухода за жертвами торговли людьми является одним из непосредственных результатов осуществления Программы с учетом того, что эта идея возникла в рамках сотрудничества, обеспеченного в ходе осуществления Совместной программы, при этом по инициативе Министерства юстиции в сотрудничестве с Министерством труда и социальной политики Управление по рациональному использованию конфискованного имущества выделило один дом площадью 400 м2, который был изъят из состава имущества, полученного в результате организованной финансовой преступности, и который станет приютом для жертв торговли людьми и местом пребывания Агентства по координации защиты жертв торговли людьми;

был создан Фонд по мерам предупреждения в размере 80 000 долл. США, и заинтересованные стороны могут просить о выделении им средств посредством направления публичного приглашения. Решение по тендеру было вынесено в пользу трех проектов, которые конкретно направлены на отстаивание интересов следующих групп: беженцы и перемещенные лица, находящиеся в коллективных центрах, лица из народности рома, молодые люди и молодежь в учреждениях для детей, лишившихся родительской заботы. За счет средств Фонда были подготовлены два представления в форум-театре и была проведена одна кампания по распределению дидактических материалов и игр, предназначенных для детей. На первом представлении в форум-театре для лиц из народности рома присутствовали 500 рома, тогда как последствия дидактической кампании, организованной Красным Крестом, могут затронуть приблизительно 2 000 молодых людей. Цыганский форум-театр получает поддержку от музыкальных концертов знаменитого цыганского оркестра "КАЛ", в ходе которых обращается внимание на проблему торговли детьми и эксплуатации детей в проституции и попрошайничестве;

был создан Фонд прямой помощи и социальной интеграции. Посредством направления публичного приглашения Фонд предложил всем заинтересованным и имеющим на то право сторонам и субъектам обращаться с просьбой о проведении этих мероприятий. Фонд в размере 130 000 долл. США поддерживал партнерские связи между правительственным и неправительственным секторами в области защиты жертв путем создания возможностей для предоставления крова в Нови-Саде, Белграде и Нише, центры в которых до настоящего времени заботились о 60 жертвах торговли людьми;

посредством осуществления Совместной программы и на основе рекомендаций УВКБ были организованы информационные беседы в центрах приема лиц, ищущих убежище, для всех лиц, ищущих убежище и находящихся в этих центрах, с тем чтобы ознакомить их с базовой информацией о торговле людьми и тем, каким образом они могут признать себя жертвами или, по меньшей мере, могут быть осведомлены об опасностях, возникающих в области незаконной миграции;

создание юридических консультаций по вопросам борьбы с торговлей людьми на трех юридических факультетах в университетах в Белграде, Нови-Саде и Нише, на которых обучаются уже свыше 100 студентов, ассистентов профессоров и профессоров и которые в будущем будут гарантировать новые профессиональные знания о проблеме торговли людьми и о более оптимальном правовом реагировании на эту проблему.

50.Была создана система защиты и поддержки жертв торговли людьми. Выявление жертв торговли людьми входит в исключительную компетенцию Агентства по координации защиты жертв торговли людьми, тогда как предоставление крова и ухода за жертвами торговли людьми осуществляется посредством координации работы Агентства с работой центров социального обеспечения, организаций гражданского общества и международных организаций.

51.Все мероприятия, проведенные с целью борьбы с торговлей людьми, осуществлялись в координации и сотрудничестве с представителями соответствующих объединений граждан. Совместно со специализированными объединениями граждан органы государственного управления провели многочисленные мероприятия в период с 2002 года до настоящего времени для предупреждения торговли людьми и с целью углубления осознания общественностью этой проблемы с помощью средств массовой информации и Интернета. Многие практикумы и семинары были организованы для углубления осознания детьми этой проблематики в начальных и средних школах, а также были проведены информационно-просветительские кампании против торговли детьми, в ходе которых транслировались короткие теле- и радиопередачи. Плакаты и другие пропагандистские материалы были напечатаны и распределены на всей территории Республики Сербия. Кроме того, много было сделано для углубления осознания этой проблематики лицами, работающими с группами, которые подвергаются риску.

52.С этой целью органы государственного управления позволяли соответствующим объединениям граждан использовать служебные помещения и услуги гражданских служащих для участия во многих практикумах, семинарах и аналогичных мероприятиях. Кроме того, Академия по подготовке полицейских и борьбе с преступностью приветствует участие представителей специализированных объединений граждан в борьбе с торговлей людьми и их подготовку в течение конкретно указанного числа часов.

53.Процесс подготовки полицейских осуществлялся в партнерстве с ассоциациями и международными организациями как на территории Республики Сербия, так и в качестве части регионального и международного сотрудничества.

54.Кроме того, решающее значение имеет обмен информацией относительно потенциальных и фактических жертв торговли людьми, которая была получена специализированными объединениями граждан через их "горячие линии SOS", т.е. посредством налаживания прямых контактов с лицами, которым известно о факте эксплуатации какого-либо человека.

Участие в политической и общественной жизни

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 8 перечня вопросов

55.Согласно данным Службы по управлению людскими ресурсами, женщины занимают 41,28% должностей помощника министра, секретаря министерства, директора административного органа в структуре министерства, заместителя директора административного органа в структуре министерства, директора специальной организации, директора управления правительства, заместителя директора управления правительства, помощника директора управления правительства и главы административного района. Представительство женщин на должности государственного секретаря достигает 25%. Просьба иметь в виду, что эти данные не включают Министерство внутренних дел и Агентство по информационной безопасности и что эти показатели относятся к апрелю данного года. Зафиксированные данные об этническом происхождении или о мужчинах или женщинах, являющихся членами меньшинств, отсутствуют.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 9 перечня вопросов

56.С учетом данных, которые Управление по вопросам гендерного равенства получило от Комитета по гендерному равенству Народной скупщины, до настоящего времени планы действий, указанные в статье 35 Закона о гендерном равенстве и касающиеся принятия четырехлетнего плана действий, предусматривающего конкретные меры содействия и поощрения равной представленности женщин и мужчин в органах партий и при выдвижении кандидата на выборах членов Народной скупщины и советников, были представлены следующими политическими партиями: Демократическая партия, Движение ветеранов, Демократическая партия Сербии, Национальная партия, Лига социал-демократов Воеводины, Объединенные регионы Сербии, Партия объединенных пенсионеров Сербии, Социалистическая партия Сербии, Союз венгров Воеводины, Демократическая левая партия рома и Сербская радикальная партия. После вмешательства Управления по вопросам гендерного равенства в первом квартале 2012 года парламентские партии − Сербское движение обновления и Социал-демократическая партия Сербии − разместили свои планы действий на своих вебсайтах. При ознакомлении с соответствующим вебсайтом было определено, что партия Объединенные регионы Сербии приняла и разместила такой документ.

57.Эта же статья Закона также обязывает профсоюзы и профессиональные объединения принять планы действий и направлять доклады о мерах, упомянутых в пункте выше, и публиковать их на своих официальных вебсайтах, однако ни одна из этих организаций не сделала этого до апреля 2012 года. В связи с этим Министерство труда и социальной политики и его Управление по вопросам гендерного равенства, исходя из своей компетенции и роли в надзоре над осуществлением Закона о гендерном равенстве 10 апреля 2012 года, организовали совещание с участием представителей наиболее крупных профсоюзов в Республике Сербия: Ассоциации независимых профсоюзов Сербии и Объединенных профсоюзов "Независность", и уведомила их о том, что они могут для разработки этих документов воспользоваться типовым планом действий по ликвидации или смягчению последствий неравного представительства мужчин и женщин и типовым докладом об осуществлении такого плана действий по устранению или смягчению последствий неравного представительства мужчин и женщин, разработанных Управлением по вопросам гендерного равенства Министерства труда и социальной политики, и с ними можно ознакомиться на его вебсайте по адресу: www.genernet.rs.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 10 перечня вопросов

58.В июне 2010 года по инициативе Белградского фонда политпросвещения правительство создало межведомственную Рабочую группу по разработке Национального плана действий Республики Сербия в целях осуществления резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности "Женщины, мир, безопасность" (далее упоминаемый как НПД), в состав которой вошли представители одиннадцати профильных министерств. Рабочая группа Министерства обороны, отвечающая за проведение профессиональных, административных и технических мероприятий, играла координационную роль и обеспечивала профессиональную, административную и техническую поддержку Рабочей группы.

59.Проект НПД был вынесен для публичного обсуждения в период с 27 октября по 16 ноября 2010 года и был представлен во время двух круглых столов: один из этих круглых столов был организован Белградским центром по политике в области безопасности и Белградским фондом политпросвещения в Народной скупщине, а другой круглый стол был организован Советом по вопросам гендерного равенства правительства и организацией ДКВС во Дворце "Сербия". Кроме того, проект НПД был размещен на официальном вебсайте Министерства обороны, на котором, помимо доступа к этому документу, любое заинтересованное лицо может направлять свои замечания по электронной почте. Кроме постоянного освещения этого документа в средствах массовой информации, был проведен целый ряд других мероприятий для более оптимальной подготовки и рассмотрения проекта НПД.

60.НПД был одобрен 30 декабря 2010 года. Были установлены определенные предельные сроки для осуществления конкретных видов деятельности, с тем чтобы достичь конкретные цели, и эти сроки не превышали 2015 год.

61.В НПД точно определяются семь общих целей: 1) разработка и функционирование институциональных механизмов по осуществлению НПД; 2) расширение представительства женщин в секторе безопасности и их воздействия на вопросы, касающиеся мира и безопасности; 3) расширение участия и влияния женщин в процессе принятия решений в области обороны и безопасности; 4) расширение участия женщин в урегулировании конфликтов и в постконфликтных ситуациях, а также их более широкое участие в проведении многонациональных операций; 5) использование средств правовой защиты женщин; 6) образование и подготовка сотрудников сектора безопасности в духе резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности; 7) обеспечение поддержки целей НПД со стороны средств массовой информации.

62.В НПД установлены следующие приоритетные задачи: популяризация целей НПД для осуществления резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности (далее упоминаемой как резолюция 1325) среди широкой общественности; проведение мероприятий Политическим советом и межведомственным координирующим органом для мониторинга осуществления НПД по применению резолюции 1325 в Республике Сербия; создание обеспечивающих равенство мужчин и женщин механизмов на уровне министерств в Республике Сербия; подготовка персонала, участвующего в институциональных и обеспечивающих гендерное равенство механизмах в Республике Сербия; проведение кампаний за расширение представительства женщин на всех уровнях системы образования и подготовки в секторе безопасности; включение гендерной проблематики в политику, планы и практику в секторе безопасности; расширение представительства и подготовки женщин для участия в урегулировании конфликтов и в постконфликтных ситуациях; включение политики обеспечения гендерного равенства в планы и практику в секторе безопасности; включение учитывающего гендерную проблематику бюджетирования в практику в секторе безопасности, расширение представительства женщин в секторе безопасности и углубление их влияния на вопросы, касающиеся мира и безопасности; обеспечение систематической и эффективной защиты женщин и девочек от всех форм насилия и дискриминации; реализация политики обеспечения гендерного равенства в практической деятельности Республики Сербия.

63.Соответствующие объединения граждан участвовали во всех этапах подготовительного процесса, а Белградский фонд политпросвещения участвовал в деятельности Рабочей группы по подготовке НПД. Замечания, высказанные объединениями граждан в ходе публичного обсуждения проекта НПД, были рассмотрены и включены в содержание НПД. Объединения граждан были определены в качестве сотрудничающих сторон в проведении 17 мероприятий согласно НПД.

64.Совместно с общественными институтами и международными организациями организации гражданского общества принимали участие в проведении конференций, групповых дискуссий, семинаров, практикумов, учебных курсов, встреч и других видов деятельности, а представители общественных институтов были приглашены к участию во всех мероприятиях, которые проводились организациями гражданского общества. Кроме того, общественные институты приглашали представителей организаций гражданского общества к участию в проводившихся ими мероприятиях.

65.Соответствующие объединения граждан организовали три семинара по теме "Включение задачи обеспечения гендерного равенства в реформы в секторе безопасности", которые были проведены 14−16 декабря 2010 года в Ечка; 16−18 февраля 2011 года в Ковачице, и 16−18 марта 2011 года в Нише.

66.В связанных с осуществлением НПД мероприятиях приняли участие следующие организации (либо сами, либо совместно с представителями государства): Белградский фонд политпросвещения и Белградский центр политики в области безопасности, а также Атлантический совет, Хельсинкский комитет по правам человека, Центр по содействию правовым исследованиям, "Женщины в черном", "Женщины за мир Лесковац", "Женщины из районов Юга", "Действия по борьбе с торговлей людьми Астра", "Фрактал", Автономный женский центр, "Эпсеранка", Альтернативный круг, Ассоциация матерей-одиночек Ниша, "Действия женщин Пожега", Ассоциация "Центр развития женщин" Ниша и Ассоциация "Центр развития женщин" Нови-Сада, "SOS для женщин и детей, являющихся жертвами насилия", "Женская альтернатива", Центр рома для женщин и детей, Ассоциация рома и другие организации.

67.Важно подчеркнуть значительную поддержку со стороны международных организаций − ПРООН, Структура "ООН-женщины" и Департамент по демократизации Миссии ОБСЕ в Сербии. Для целей осуществления НПД 16 сентября 2011 года между Министерством обороны и Структурой "ООН-женщины" был подписан меморандум о сотрудничестве. Политический совет и межведомственный координационный орган совместно с представителями объединений граждан, научных кругов и средств массовой информации контролировали ход осуществления НПД и проводили оценку хода его осуществления.

68.Рабочая группа по мониторингу хода осуществления НПД в целях применения резолюции 1325 в Республике Сербия была образована в составе представителей соответствующих объединений граждан, и ее задача заключалась в мониторинге и контроле функционирования ведомств, которые осуществляют НПД, и на основе результатов этого в подготовке альтернативных докладов по осуществлению НПД, которые должны быть представлены Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. Организация "Женщины в черном", которая осуществляла координацию деятельности Рабочей группы, выступила с инициативой в отношении проекта "Угроза для безопасности человека", цель которого заключается в определении успеха в осуществлении НПД и содействии этому посредством подготовки доклада о ходе осуществления резолюции 1325, который она затем также представит Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

69.В дополнение к существующим институциональным механизмам по вопросам гендерного равенства в Республике Сербия в октябре 2011 года правительство образовало следующие институциональные органы: Политический совет и межведомственный координационный орган для мониторинга хода осуществления НПД. Эти органы проводят оценку достигнутых результатов и определяют первоочередные задачи на следующий период на основании докладов компетентных министерств/управлений/ведомств в секторе безопасности. Такие доклады разрабатываются аналитическими группами, анализирующими ход осуществления НПД в рамках компетентных министерств/управлений/ведомств в секторе безопасности. Указанные аналитические группы выполняют задачу по мониторингу, осуществляют ежегодное планирование и выступают с инициативами по осуществлению НПД.

70.Предусматривается, что Народная скупщина также создаст надзорный орган по осуществлению НПД, который будет контролировать и осуществлять надзор над функционированием всех органов и механизмов по НПД, которым Политический совет и межведомственный координационный орган представляют полугодовые и годовые доклады и который состоит из представителей компетентных комитетов Народной скупщины, Омбудсмена, Уполномоченного по вопросам гендерного равенства и других органов.

71.В связи с созданием предусматриваемых институциональных органов и механизмов по вопросам гендерного равенства были, в частности, достигнуты следующие результаты:

мужчина/женщина-консультант по вопросам гендерного равенства назначен в Министерстве внутренних дел и Таможенной службе. В Министерстве по правам человека и национальных меньшинств, государственному управлению и местному самоуправлению, Управление по правам человека и национальных меньшинств, обязанности женщины-консультанта выполняет независимая женщина-консультант в целях мониторинга хода осуществления международных договоров по вопросам гендерного равенства и правам ребенка в дополнение к обычным обязанностям. В Министерстве обороны было решено, что женщина-государственный секретарь будет выполнять обязанности из сферы компетенции женщины-консультанта по вопросам гендерного равенства до тех пор, пока на эту должность не будет назначено другое лицо;

"доверенные лица" назначены в Агентстве по обеспечению безопасности информации, тогда как в Министерстве внутренних дел лица, назначенные в рамках проекта "Партнерская поддержка", также несут обязанность по решению конкретных вопросов в области гендерного равенства и дискриминации;

аналитические группы по мониторингу, ежегодному планированию и инициативам по осуществлению Национального плана действий практически сформированы в Министерстве обороны и Таможенной службе, тогда как в Министерстве внутренних дел и Агентстве по обеспечению безопасности информации такие группы не были официально созданы, однако для выполнения их обязанностей были назначены некоторые должностные лица;

непрерывное хранение отчетности по гендерным вопросам и сбор ст а тистических данных в разбивке по полу были обеспечены (Министерство обороны, Министерство внутренних дел, Таможенная служба, Агентство по обеспечению безопасности информации и Министерство по правам человека и национальных меньшинств, государственному управлению и местному самоуправлению − Управление по правам человека и национальных меньшинств);

программы подготовки сотрудников по конкретным темам в области гендерного равенства были приняты, и они осуществляются в 2012 году (Министерство обороны, Министерство внутренних дел, Министерство труда и социальной политики − Управление по вопросам гендерного равенства). Таможенная служба планирует осуществлять эти виды деятельности в сотрудничестве с ОБСЕ в 2012 году.

72.Международное совещание, совместно организованное Министерством обороны и ПРООН, было проведено в марте 2012 года в Белграде в ознаменование начала осуществления регионального проекта "Поддержка интеграции ценностей гендерного равенства в реформу сектора безопасности в западной части Балкан", центром деятельности в рамках которого является Республика Сербия.

Образование

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 11 перечня вопросов

73.Приблизительно 5% детей даже не охвачены системой начального образования; нет никаких различий, когда речь идет о мальчиках и девочках, однако определенно существуют различия, когда вопрос затрагивает находящиеся в неблагоприятном положении группы. В сельских районах число учащихся, покидающих школу, является даже большим, чем среднее число до приема в школу, и вызывает тревогу то, что это число увеличивается каждый год: охват детей школьным образованием в сельских районах уменьшился с 81,15% в 2005 году до 77,4% в 2009 году, тогда как в 2008 году число детей, принятых в систему начального образования, являлось на 1,8% меньше, чем число таких детей в 2005 году.

74.Из всех уязвимых групп дети из народности рома в наименьшей степени зачисляются в начальные школы. Мы не располагаем достоверными данными о числе лиц народности рома в стране (это число разнится от 108 000 человек, согласно результатам переписи населения, до 500 000 человек, согласно данным некоторых организаций рома и оценке Всемирного банка); хотя, согласно оценкам, численность категории детей-рома составляла приблизительно 25 000 человек и 70% из них посещали начальные школы (ЦРДТ, 2009 год). Охват детей рома увеличился в период 2002−2007 годов с 56% до 73%. Согласно результатам ОМПГВ, в 2010 году 78% детей-рома из обособленных поселений были зачислены в начальные школы. Однако данные о том, что число детей-рома, зачисленных в специальные школы, уменьшилось с 8 до 6% (ЦРДТ, 2009 год), указывают на более широкий их охват обычной школьной системой.

75.Большое число учащихся бросают школу в ходе получения начального школьного образования, хотя и отсутствуют достоверные и точные данные об этом. Когда мы изучаем национальные средние величины, то положение в течение последних пяти лет несколько улучшилось. Показатель прекращения обучения при переходе в пятый класс уменьшился с 1,14% до 0,87%. Однако существует усиливающаяся тенденция к прекращению обучения детьми из уязвимых групп, главным образом детьми из сельских районов и детьми-рома, и начинают появляться различия тогда, когда речь заходит о девочках (показатель ниже на 1,2% при переходе в пятый класс по сравнению с показателем в отношении мальчиков). В пятый класс начальной школы в 2005 году перешли приблизительно 95% детей в городских районах и 92% детей в сельских районах (ЦРДТ, 2006 год); в 2008 году показатель отсева детей из сельских районов составлял 14,25% и в отношении детей рома − 50% (ЦРДТ, 2009 год).

76.Показатель завершения обучения в начальной школе составляет 95,2%, хотя эта методология показывает число детей, прекращающих обучение в восьмом классе начальной школы, но не процентную долю из зачисленных в школы детей, которые завершили обучение в начальной школе (эта категория не отслеживается). Показатель завершения обучения в начальной школе детей из сельских районов составляет 74,14%, и существует тенденция к понижению показателя завершения обучения в начальной школе среди мальчиков и более высокий показатель такого рода среди девочек.

77.Процентная доля детей, которые не переходят на уровень средней школы, т.е. которые не продолжают своего обучения, составляет приблизительно 2% в последние годы.

78.Показатель прекращения обучения в школе, когда речь идет об исследованиях в течение периода 2000−2004 годов, уменьшился с 43% до 24% (с благоприятной тенденцией к уменьшению). Число выпускников через четыре года после зачисления в школу свидетельствует об увеличении с 28% до 53% в период 2003−2008 годов.

79.Для большего охвата детей из народности рома в системе дошкольного обучения Министерство образования и науки в сотрудничестве с Национальным советом национального меньшинства рома и муниципальными органами в течение 2007 и 2008 годов осуществляло проект "Расширение доступа детей-рома к дошкольному воспитанию" в 30 муниципалитетах. Данный проект охватывал приблизительно 2 200 детей.

80.В 2007/08 учебном году в автономном крае Воеводина учебные программы по уходу за детьми в возрасте от шести месяцев до трех лет и программы дошкольного обучения для детей в возрасте от трех лет на языке рома осуществлялись в интересах 1 002 детей, а в 2008/09 учебном году − 960 детей.

81.С принятием Закона об основах системы образования были созданы предварительные условия для полного охвата детей системой образования и необособленного продолжения обучения: действие, обязательной и бесплатной подготовительной программы дошкольного обучения было продлено с шести до девяти месяцев; зачислению детей из социально уязвимых групп оказывалось содействие (например, зачисление могло осуществляться на родном языке); доступ к основывающемуся на участии образованию соответствующим образом регулировался; механизмы поддержки детей и учителей при осуществлении программы были предусмотрены. Согласно данным Статистического управления Республики в 2008/09 учебном году приблизительно 3 000 детей из народности рома были включены в подготовительную программу дошкольного обучения.

82.Согласно данным за 2010/11 учебный год из общего числа детей, зачисленных в первый класс начальной школы, были зачислены 2 136 (7,41%) учащихся из народности рома. По сравнению с предыдущим учебным годом эта процентная доля увеличилась приблизительно на 9,87%. Причины увеличения процентной доли детей-рома в системе образования являлись следующими: так называемое "обусловленное зачисление", которое позволяет зачислить ребенка без наличия в полном объеме соответствующей документации (т.е. регистрация без всех личных документов или удостоверение о посещении обязательной подготовительной программы дошкольного обучения); бесплатное распределение учебников (в 2009/10 учебном году 74 000 учебников были бесплатно распределены среди учащихся первого класса, в 2010/11 учебном году 74 319 наборов учебников были бесплатно распределены среди учащихся первого класса, а 74 305 наборов учебников были бесплатно распределены среди учащихся второго класса начальной школы).

83.Для улучшения качества образования и доступа к образованию Министерство образования и науки осуществляет проект "Образование для всех" (IPA 2008, компонент I), который должен обеспечить больший охват и качество образования для детей из находящихся в неблагоприятном положении групп, к которым относятся рома, на уровне дошкольного и начального образования, посредством работы с их помощниками педагогов, которые согласно Закону об основах системы образования помогают и оказывают дополнительную поддержку детям и учащимся с учетом их потребностей; а также учителей, учителей системы дошкольного обучения и помощников специалистов в интересах улучшения работы с детьми и учащимися из социально уязвимых групп. Вторая часть этого проекта призвана обеспечить повышение профессионального уровня дошкольных учителей и учителей, для которых профессиональная подготовка организуется в целях обеспечения всеобщего доступа. Помимо разработки индивидуальных учебных программ учителя системы дошкольного обучения и основные учителя разрабатывают модели сотрудничества с помощниками педагогов, чтобы обеспечить посредством обмена опытом и знаниями использование модели наиболее эффективного доступа и работы. В 48 дошкольных учреждениях и в 80 начальных школах 180 помощников педагогов в настоящее время задействованы согласно Инструкции о подготовке помощников педагогов и Постановлению о внесении поправок в Постановление о коэффициентах для начисления и выплаты заработной платы служащим публичной службы, для которых организовано подготовительное обучение, а также подготовка более чем 500 сотрудников системы образования, занятых в школах, детских садах и школьных администрациях в Республике Сербия.

84.Проект (IPA 2008, компонент I) "Второй шанс" также воздействует на развитие образования для лиц из народности рома. Он касается создания системы функционального образования в начальной школе для взрослых, которые завершили обучение в школе до получения первой квалификации и/или функциональной грамотности. В рамках этого проекта обеспечиваются системные решения для включения взрослых в процесс начального образования, что дает им шанс на завершение своего начатого начального образования и продолжения образования на уровне средней школы либо посредством системы постоянной подготовки для нужд рынка труда, либо посредством реализации учебных программ средней школы, достаточных для нужд взрослых. Экспериментальные учебные программы для начального образования взрослых осуществляются в 80 начальных школах и в начальных школах для обучения взрослых в Республике Сербия, тогда как экспериментальные стандарты в отношении 30 учебных программ профессиональной подготовки будут осуществляться в 75 средних школах профессиональной подготовки. Таким образом, в частности, социальный охват подтверждается в качестве более широкой социальной необходимости, которая требует координации участия большего числа социальных партнеров.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 12 перечня вопросов

85.С учетом данных о числе учащихся, зачисленных в школы в 2010/11 учебном году, можно видеть, что число зачисленных женщин является большим, чем число зачисленных мужчин: 80 255 мужчин и 94 522 женщины; согласно предыдущей учебной программе были зачислены 9 314 мужчин и 14 524 женщины. Более подробные данные содержатся в публикации "Женщины и мужчины в Республике Сербия", которая включена в приложение в переводе на английский язык.

Занятость

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 13 перечня вопросов

86.В рамках пункта 2.1.6 Плана действий по выполнению Национальной стратегии улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства на период 2010−2015 годов, который предусматривает меры по содействию политике и работе в области занятости, способствующих упорядочению усл о вий труда и семейной жизни (европейская модель "сбалансированности между карьерой и семьей"), планируется предпринять следующее:

предоставление доступных услуг по уходу в дневное время и возможности длительного нахождения детей в возрасте до семи лет, т.е. виды деятельности, входящие в компетенцию следующих органов: органы местного самоуправления и Министерство труда и социальной политики;

улучшение различных форм организации ухода в дневное время за детьми в возрасте до 12 лет и поощрение крупных компаний и частного сектора к организации таких услуг для детей их сотрудников, т.е. виды деятельности, входящие в компетенцию следующих органов: органы местного самоуправления в сотрудничестве с частным сектором и Министерством труда и социальной политики;

совершенствование организации ухода за пожилыми людьми и хроническими больными, т.е. виды деятельности, входящие в компетенцию следующих органов: органы местного самоуправления, Министерство труда и социальной политики и Национальная служба занятости (НСЗ).

Что касается проведения публичных кампаний для побуждения мужчин выполнять семейные обязанности, обеспечивать уход за детьми, пожилыми людьми и больными членами семьи, а также женщин, то Управление по вопросам гендерного равенства представляет соответствующие данные.

87.Впервые в Республике Сербия в 2011 году по случаю празднования Международного женского дня была проведена в средствах массовой информации кампания под лозунгом "Вы имеете право − равные возможности для мужчин и женщин" по национальному телевидению (РТС) и радио Белграда, а материалы кампании передавались также некоторыми региональными и местными средствами массовой информации. Цель этих мероприятий заключалась в поощрении политики обеспечения равных возможностей среди более широкой общественности и углублении осознания общественностью необходимости в расширении экономических возможностей женщин. Так, были подготовлены семь видеоматериалов (преобразование, специализация, рука об руку, личный выбор, безработные, руководитель, самостоятельность), в которых освещались вопросы, касающиеся положения женщин и распределения домашних обязанностей между мужчинами и женщинами на уровне семьи. За этой кампанией последовала установка трех рекламных щитов на эту же тему во всех городах Республики Сербия. Результат этой общей деятельности заключался, в частности, в создании нового вебсайта Управления по вопросам гендерного равенства в структуре Министерства труда и социальной политики (www.gendernet.rs) с размещением различной информации в отношении его работы и более широкой сферы гендерного равенства в Республике Сербия. В марте 2012 года в рамках Програ м мы по выполнению первоочередных задач Национального плана дейс т вий по улучшению положения женщин и утверждению гендерного равенства, которая осуществляется Управлением по вопросам гендерного равенства в сотрудничестве с Королевством Швеция, было объявлено об открытом конкурсе для проведения новой кампании, касающейся содействия равному распределению родительских и семейных обязанностей.

88.В феврале 2011 года была проведена четвертая Региональная конференция по вопросу о выходе из экономического кризиса с участием представителей национальных институциональных механизмов из бывшей югославской Республики Македония, Республики Хорватия, Боснии и Герцеговины, Румынии, Республики Болгария, Республики Черногория, Республики Албания, а также представителей посольств Королевства Швеция, Королевства Норвегия и Швейцарии в Белграде. Был проведен обмен опытом по следующим вопросам: использование отпуска по уходу за детьми отцами, традиционное распределение обязанностей в домашнем хозяйстве, экономические права женщин, экономический кризис и безопасность человека, а также другие подобные вопросы.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 14 перечня вопросов

89.Национальная стратегия улучшения положения женщин и утверждения гендерного равенства и План действий по осуществлению этой Стратегии определяют стратегические руководящие принципы для обеспечения развития в Республике Сербия в этой области, в число которых входит также улучшение экономического положения женщин. Эта Стратегия выводит на первый план следующее: политику обеспечения равных возможностей, солидарность, социальную интеграцию и социальную справедливость в качестве предварительного условия экономического и любого другого развития, которое не может быть обеспечено без надлежащего использования людских ресурсов женщин. В июне 2011 года состоялось совещание с участием представителей публичных и частных компаний для их более тесного ознакомления с практикой, планами и нормативными актами отечественных и иностранных корпоративных предприятий в целях улучшения равенства мужчин и женщин в их условиях. Кроме того, в том же месяце Национальная конференция на тему "Занятость и гендерное равенство" была проведена в Белграде с участием более 100 экспертов по вопросам гендерного равенства, представителей соответствующих министерств, координаторов рабочих групп, представителей органов местного самоуправления, представителей организаций гражданского общества, международных организаций, а также гостей из стран этого региона. С выводами Конференции и подробной информацией об инициативах в этой области можно ознакомиться в презентационных материалах в Интернете Управления по вопросам гендерного равенства − www . gendernet . rs.

Здравоохранение

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 15 перечня вопросов

90.Уже в течение нескольких лет проводится кампания по углублению осознания пользователями услуг в области здравоохранения многочисленных преимуществ регистрации и собственного выбора врача. 1 июня этого года является предельным сроком для регистрации пользователей и выбора врача. Распределение учреждений здравоохранения в сети медицинских учреждений Республики Сербия является таковым, что медицинские услуги предоставляются всем пользователям на всех трех уровнях.

91.Необходимо особо подчеркнуть факт принятия Министерством здравоохранения специального протокола для работников системы здравоохранения в целях лечения женщин, подвергшихся насилию.

92.Были предусмотрены посредники по вопросам медицинского обслуживания в качестве звена между медицинскими работниками в сфере медико-санитарного обслуживания и лицами из народности рома.

93.Данные, касающиеся здоровья населения, контролируются институтами сети институтов общественного здравоохранения и институтов Республики Сербия, а также Институтом здравоохранения Сербии.

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 16 перечня вопросов

94.Профилактический осмотр у гинеколога представляет собой услугу, включаемую в пакет обязательного медицинского страхования. Одобренная Национальная программа профилактики рака шейки матки (далее именуемое НППРШМ), помимо организованных приглашений на осмотр, обследований, подготовки персонала, закупки оборудования и обработки статистических данных, также сопряжена с проведением в средствах массовой информации кампании, призванной углубить осознание важного значения профилактических осмотров для заблаговременного выявления рака шейки матки и возможностей успешного лечения в случае своевременного обнаружения болезни. Министерство здравоохранения в сотрудничестве с Бюро Совета Европы в Белграде начало осуществление пилотной программы в период выделения средств Европейского союза. Документ о помощи в период до присоединения будет осуществляться запланированными темпами до января 2013 года, когда начнется осуществление НППРШМ на национальном уровне, как и было ранее запланировано.

95.Министерство здравоохранения успешно сотрудничает с Ассоциацией за репродуктивное здоровье, поддерживая меры, которые главным образом ориентированы на сохранение репродуктивного здоровья (www.21dan.com).

96.В начальных школах эти темы включены в обязательный предмет биол о гия в седьмом классе. В системе начального образования также была принята Программа медицинского обслуживания. Она включает различные темы, причем вопрос о репродуктивном здоровье является одной из них. Программа осуществляется в ходе мероприятий общины в классных комнатах в сотрудничестве с сектором медицинского обслуживания и в рамках специальных проектов, начатых школами совместно с органами местного самоуправления или международными организациями, например ЮНИСЕФ.

97.Учащиеся получают разъяснения в отношении прав человека в рамках факультативного предмета гражданское образование, а в средних школах − в рамках того же предмета, что и предмет с оциология и Конституция и права граждан.

Сельские женщины

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 17 перечня вопросов

98.В рамках своей компетенции Министерство сельского, лесного и водного хозяйства объявило о проведении в 2009 году конкурса на получение средств стимулирования для поддержки развития сельских районов посредством инвестиций в расширение и улучшение экономической деятельности сельского населения в 2009 году. Цель этого конкурса заключалась в содействии следующим видам деятельности: улучшение сельского туризма, расширение занятости женщин, манифестации, которыми столь дорожат женские ассоциации в сельских районах, кустарные изделия, традиционные ремесла и т.п. Результаты, как предполагается, приведут к сокращению безработицы сельского населения, особенно женщин, которое в свою очередь приведет к увеличению доходов сельскохозяйственных предприятий.

99.Принятое в 2010 году Постановление об использовании средств в поддержку развития несельскохозяйственных видов деятельности в сельских районах устанавливает условия и предусматривает методы для использования средств в поддержку развития несельскохозяйственных видов деятельности в сельских районах в 2010 году. Вышеупомянутое Постановление предусматривает, что эти ассоциации имеют право на получение средств для стимулирования проектов, которые одновременно ориентированы на закупку производственных материалов и обеспечение занятости женщин в сельских районах в следующих областях ремесленного производства: вязание, ткацкое дело, вязание кружев и плетение сетей, вышивание на различных текстильных изделиях, ткачество и изготовление шерстяных изделий и плетение, изготовление сувениров, народных костюмов, предметов с национальной вышивкой, изделий из дерева для домашнего обихода, для чего в соответствии со специальным нормативным актом требуется положительное заключение (сертификат) министерства, отвечающего за экономику, а именно заключение о том, что эти изделия являются традиционными художественными ремесленными изделиями, т.е. изделиями народных ремесел, с целью изготовления традиционных предметов для реализации на рынке, если соблюдены следующие условия: ассоциация зарегистрирована в соответствии с законом; ассоциация создана для сохранения старых, традиционных ремесленных изделий и навыков; в ассоциации задействованы как минимум пять женщин, являющихся членами ассоциации, на период как минимум шесть месяцев для достижения целей, в которых она была создана.

100.Постановление предусматривает, что осуществлению проектов ассоциаций оказывается поддержка за счет средств стимулирования в размере 100% от стоимости определенных проектов (в отличие от других средств стимулирования, которые были установлены в размере 40−50% от стоимости инвестиций в зависимости от того, идет ли речь о районах с несколько затрудненными условиями с точки зрения ведения сельского хозяйства), и отмечает, что максимальная сумма средств стимулирования ограничивается 800 000 динаров Республики Сербия.

101.В 2010 году Министерство сельского, лесного и водного хозяйства объявило о проведении конкурса и после его проведения было определено, что 12 ассоциаций отвечают требованиям для получения финансирования в целях стимулирования их деятельности.

Число направле н ных сельскохозя й ственными пре д приятиями ход а тайств , каса ю щихся несельск о хозяйственных видов деятельн о сти в сельских районах

Число одобре н ных ходатайств сельскохозяйс т венных предпр и ятий, касающи х ся несельскох о зяйс т венных видов деятельн о сти в сельских ра й онах

Число направле н ных сельскохозяйственн ы ми предприятиями ходатайств, каса ю щихся несельскохозя й ственных видов де я тельн о сти в сельских районах, когда их со б ственниками являю т ся женщины

Число одобренных х о датайств сельскохозя й ственных предпр и ятий, касающихся несельск о хозяйстве н ных видов деятельности в сел ь ских ра й онах, когда их собственниками явл я ются женщины и же н ские асс о циации

Число платежей сел ь скохозяйственным предприятиям в о т ношении несельскох о зяйственных видов деятельности в сел ь ских районах, когда их собственниками явл я ются женщины и женские ассоци а ции

223

70

80

16 + 12

7 + 12

102.В вышеупомянутых таблицах исчерпывающим образом излагаются данные о результатах применения указанного Постановления, причем женщины получали на 10 баллов больше, чем мужчины.

103.В 2010 году Министерство предусмотрело, что в рамках Постановления об условиях и порядке использования средств для стимулирования поддержки развития сельских районов посредством инвестиций в сельскохозяйственные предприятия для производства овощей и в промышленные предприятия, а также инвестиций для приобретения домашнего скота в целях животноводства, если собственником сельскохозяйственного предприятия является женщина, то ей предоставляется на 10 баллов больше. Таким образом:

Число направленных сельскохозяйственными предприятиями ход а тайств о выделении тракторов

Число одобренных х о датайств сельскохозяйственных пре д приятий о выделении тракт о ров − до лимита, установле н ного Постановлением

Число направленных сел ь скохозяйственными пре д приятиями ход а тайств, когда их собс т венниками явл я ются женщины

Число одобренных ход а тайств сельскохозяйс т венных предпр и ятий, когда их собственниками являются же н щины

1219

517

216

117

104.Согласно Постановлению об условиях и порядке использования средств для стимулирования поддержки развития сельских районов посредством инвестиций в сельскохозяйственные предприятия по производству молока и мяса в 2010 году женщинам предоставлялись дополнительные пять баллов.

Число направле н ных сельскохозяйстве н ными предприяти я ми ходатайств, каса ю щихся производс т ва молока и мяса

Число одобре н ных ходатайств сел ь скохозяйственных предприятий, к а сающихся произво д ства молока и мяса

Число направле н ных сельскохозяйственн ы ми предприятиями ход а тайств, когда их собственниками явл я ются женщ и ны

Число одобренных ходатайств сельск о хозяйственных пре д приятий, когда их собственниками являются же н щины

Число платежей сельскохозяйстве н ным предпр и ятиям, когда их собственн и ками являются женщ и ны

74

36

14

4

3

105.Мы хотели бы отметить, что в Республике Сербия насчитываются 455 363 сельскохозяйственных предприятия и что женщины являются собственниками 129 602 сельскохозяйственных предприятий. В основном обеспечение гендерного равенства при регистрации не имеет особого значения, поскольку любое сельскохозяйственное предприятие может по своему усмотрению выбирать, кто будет собственником сельскохозяйственного предприятия − женщина или мужчина.

106.В соответствии с Национальной стратегией стимулирования занятости на 2011−2020 годы осуществление учебных программ, предназначенных для лиц с более низким образовательным уровнем, должно стать первоочередной задачей в программах НСЗ, равно как и дотации на обеспечение самостоятельной занятости и создание сельскохозяйственных предприятий и кооперативов. Кроме того, также планируется предоставлять услуги безработным лицам, особенно из числа молодежи, в сельских районах посредством создания мобильных групп по занятости вдали от отделений НСЗ, равно как и предоставлять комплексные услуги (занятость, обеспечиваемая через группы, которые находятся в автофургонах).

107.В соответствии с Законом о занятости и страховании на случай безработицы орган местного самоуправления, который в плане действий по обеспечению занятости на местах предусматривает, что более половины средств, необходимых для финансирования определенной программы или активных мер в рамках политики обеспечения занятости, может ходатайствовать о финансировании этой программы или мер. Приоритет в программах или мерах совместного финансирования, предусмотренных планами действий по обеспечению занятости на местах, принадлежит органам местного самоуправления в районах с низким уровнем развития, особенно в опустошенных районах.

108.Для согласования мер по региональному развитию приоритетом при выделении субсидий обладает работодатель, место деятельности которого находится на территории опустошенного района или муниципалитета наименее развитого района, или муниципалитета района с низким уровнем развития, а также работодатель, у которого заняты лица, принадлежащие к категории лиц, которым трудно найти работу, или к категории уязвимых лиц. Сумма субсидий, выделяемых работодателю для создания новых вакантных рабочих мест, зависит от уровня развития органа местного самоуправления, в котором заняты такие лица, и от числа таких лиц.

109.Проекты в области общественных работ осуществлялись с 2006 года; приоритетом обладают проекты, осуществляемые в районах с низким уровнем развития. В 2011 году проекты в области общественных работ осуществлялись также в сельских районах.

110.Министерство экономики и регионального развития также проводит следующие мероприятия: содействие социальным службам и службам занятости женщин в таких службах; развитие местных и традиционных ремесел, которое позволяет обеспечивать занятость женщин в сельских районах (в 2010 году НСЗ обеспечила подготовку 165 лиц для работы, которая считалась творческой или ремесленной работой); содействие женским кооперативам для укрепления экономического потенциала женщин с точки зрения предпринимательства и самостоятельной занятости; развитие сельского туризма; предоставление займов женщинам-предпринимателям − Фонд развития Республики Сербия предусматривает в своей программе работы на 2012 год выделение специальных средств для предоставления займов женщинам-предпринимателям.

111.В прошлом году Управление по вопросам гендерного равенства выделило в результате проведения конкурсов в интересах женщин, занятых в сфере туризма в сельских районах, средства в размере 15 000 евро в качестве субсидий в каждом конкретном случае. В пяти органах местного самоуправления были открыты электронные клубы, оснащенные компьютерным оборудованием, и организующие учебные курсы по использованию информационных и коммуникационных технологий в современном предпринимательстве. Кроме того, посредством субсидии, выделенной неправительственной организации "Дамад", Управление по вопросам гендерного равенства предоставило десять теплиц одиноким матерям в сельских районах.

Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 18 перечня вопросов

112.В Национальной стратегии по решению проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц в период 2011−2014 годов, которая была одобрена в 2011 году, выделяются особо уязвимые категории лиц, которые включают также женщин.

113.Если говорить конкретно, то с учетом целей и мер по осуществлению Стратегии первостепенное внимание уделялось женщинам посредством проектов в области жилья и расширения экономических возможностей женщин как глав домашних хозяйств, семей одинокой матери, жертв насилия в семье и жертв торговли людьми.

114.Комиссариат по делам беженцев не располагает базой данных, касающейся исключительно женщин. Женщины учитываются посредством таких проектов, которые осуществляются в сотрудничестве с органами местного самоуправления и донорами, как и все другие бенефициары, хотя такие проекты позволяют им участвовать в качестве наиболее уязвимой категории, обладающей приоритетом при решении проблем женщин.

115.Комиссариат по делам беженцев стремится к тому, чтобы в будущем посредством осуществления национальных и региональных проектов в области жилья и проектов расширения экономических возможностей беженцев, внутренне перемещенных лиц и возвращающихся лиц на основе Соглашения между Европейским сообществом и Республикой Сербия о реадмиссии лиц, проживающих без разрешения, оказывать содействие решению упомянутых проблем наиболее уязвимых категорий вышеуказанного населения, т.е. женщин, с тем чтобы содействовать повышению их статуса и роли в обществе.

Брак и семейные отношения

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 19 перечня вопросов

116.Согласно статье 23 Закона о семейных отношениях брак не может быть заключен лицом, которое не достигло возраста 18 лет, хотя суд может по обоснованным причинам разрешить вступление в брак несовершеннолетнего, который достиг возраста 16 лет и который достиг физической и психической зрелости, необходимой для осуществления прав и обязанностей в браке. Кроме того, в соответствии со статьей 37 упомянутого Закона брак может быть расторгнут, если он был заключен несовершеннолетним лицом без разрешения суда. Центр социального обеспечения представляет суду экспертное заключение о физической и психической зрелости несовершеннолетнего.

117.В Уголовном кодексе глава, посвященная браку и семейным отношениям, предусматривает, что любое лицо, которое при вступлении в брак утаивает от другой стороны тот факт, который может обусловить недействительность брака, или обманным путем скрывает от другой стороны такой факт, или продолжает обманным путем скрывать такой факт, наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет (статья 188). Должностное лицо, на которое возложены полномочия заключать брак и которое при выполнении официальных должностных обязанностей сознательно разрешает заключить брак, который запрещен или считается недействительным согласно закону, наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет (статья 189). Взрослое лицо, сожительствующее с несовершеннолетним, наказывается лишением свободы на срок до трех лет. Мера наказания, указанная в пункте 1 этой статьи, применяется также в отношении родителя, приемного родителя или опекуна, который позволяет или побуждает несовершеннолетнего сожительствовать с другим лицом. Если преступление, указанное в пункте 2 этой статьи, совершается в корыстных целях, то правонарушитель наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет. Если брак уже заключен, то уголовное преследование не производится, а если оно было начато, то оно прекращается (статья 190).

118.Улучшение положения в области образования лиц из народности рома предусмотрено программой работы Министерства образования и науки, которое осуществляло самостоятельно или в сотрудничестве с другими определенные меры по улучшению положения и защите национального меньшинства рома и других уязвимых групп в системе образования следующим образом:

пересмотр и осуществление Единого плана действий по улучшению обр а зования рома в Сербии (ЕПД) в целях удовлетворения образовательных потребностей населения рома и достижения целей Министерства образования и науки в связи с Десятилетием интеграции рома (2005−2015 годы);

последовательная деятельность по привлечению помощников педагогов в начальные школы и дошкольные детские учреждения для работы с учащимися из числа рома;

задействование специалистов из Министерства образования и науки в деятельности рабочих групп по приему возвращающихся лиц и предоставлению донорских средств для принятия соответствующих мер;

налаживание сотрудничества с комитетами по созданию национальных советов национальных меньшинств и согласование мероприятий по программе Министерства образования и науки и органов местного самоуправления через посредство местных представителей рома;

внедрение обязательной бесплатной подготовительной программы дошкольного обучения в интересах всех детей, продолжительность которой составляет девять месяцев вместо шести месяцев, и принятие новых учебных программ для первого цикла начального образования; разработка Руководства, касающегося подробных инструкций для определения права на индивидуальный план обучения, его применение и оце н ку;

проекты, касающиеся реформы системы профессионального образования: 1) ПСПВРС в сотрудничестве с Европейским агентством по реконструкции; 2) осуществляемый Сербией проект ПОП в сотрудничестве с Организацией по техническому сотрудничеству Германии (ОТСГ); 3) ЭКОНЕТ в сотрудничестве с "Культур контакт";

в сотрудничестве с ОБСЕ и Институтом Георга Эккерта было разработано Этн о руководство, в котором содержится описание обычаев, религии, традиций и праздников различных национальных меньшинств (помощниками специалистов, занятыми в разработке Руководства, являлись представители национальных советов национальных меньшинств).

119.Министерство здравоохранения стремится посредством деятельности посредников по вопросам здравоохранения углублять осознание населением негативных последствий раннего вступления в брак и беременности несовершеннолетних.

Поправка к пункту 1 статьи 20 Конвенции

Ответы на вопросы, поставленные в пункте 20 перечня вопросов

120.В апреле 2012 года Министерство иностранных дел представило на рассмотрение законопроект о подтверждении поправок к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и, как предполагается, ко времени представления второго и третьего периодических докладов об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин принятие поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции будет находиться на заключительном этапе.