Тридцать восьмая сессия

5–9 февраля 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением первоначальных и периодических докладов

Сьерра-Леоне

1.Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводный первоначальный, второй, третий, четвертый и пятый периодический доклад Сьерра-Леоне (CEDAW/C/SLE/1–5).

Общая информация

2.В докладе содержится весьма немного подготовленных с разбивкой по признаку пола статистических данных о положении женщин в областях, охватываемых Конвенцией. Просьба представить информацию о положении дел со сбором данных в стране в целом и о том, в какой степени в процессе сбора данных проводится их классификация по признаку пола. Просьба указать, каким образом правительство намеревается совершенствовать процесс сбора данных с разбивкой по признаку пола в областях, охватываемых Конвенцией, в целях содействия формированию политики и разработке программ, а также оценки прогресса в деле осуществления Конвенции.

Статьи 1 и 2

3.В докладе ничего не говорится о статусе Конвенции в соотношении с Конституцией и другими внутригосударственными законами. Просьба представить информацию о том, являются ли положения Конвенции непосредственно применимыми и были ли случаи, когда положения Конвенции применялись в судах.

4.В разделе 27(4)(d) Конституции предусмотрено, что гарантии в отношении недискриминации не распространяются на «случаи усыновления/удочерения, брака, развода, похорон, перехода имущества после смерти и другие интересы, предусмотренные личным законом». Хотя в докладе отмечается, что процесс конституционной реформы будет «длительным, сложным, трудоемким и дорогостоящим» (пункт  8.7), просьба представить информацию о намеченных правительством конкретных планах и сроках пересмотра Конституции и о степени приоритетности, которую оно намерено установить для решения задачи приведения всех положений Конституции в соответствие с положениями Конвенции.

5.Согласно докладу, многие законы являются дискриминационными по отношению к женщинами с точки зрения их целей или практических последствий, включая Закон о семейных отношениях 1960 года, Закон о наследственном имуществе и Закон о гражданстве 1973 года (пункты 4.5.1 и 9.1.10). Просьба представить информацию о том, какие меры правительство принимает или намерено принять в целях выявления и изменения всех законов, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам и не соответствуют положениям Конвенции, в том числе о прогрессе, достигнутом в этом отношении Комиссией по правовой реформе.

6.Просьба представить информацию о мерах, принимаемых с целью расширить доступ женщин к правосудию; поощрять женщин, особенно сельских женщин, к тому, чтобы они обращались в суды в интересах осуществления своих прав; а также повысить уровень информированности и осведомленности судей, юристов и сотрудников правоохранительных органов об обязательствах государства-участника в отношении обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в соответствии с положениями Конвенции.

Статья 3

7.В докладе отмечается, что возможности национального механизма по улучшению положения женщин ограничены ввиду недостаточности имеющихся в его распоряжении финансовых и людских ресурсов (пункты 10.3.1 и 10.4.1). Просьба разъяснить, какие меры правительство принимает или намерено принять, с тем чтобы национальный механизм по улучшению положения женщин имел надлежащие возможности для принятия решений и располагал надлежащими финансовыми и людскими ресурсами.

8.В докладе указано, что в силу проблем материально-технического характера сотрудники, отвечающие за конкретные районы, базируются во Фритауне и их присутствие на местах не ощущается (пункт 10.4.1). Просьба сообщить о характере возникающих проблем в плане материально-технического обеспечения и представить подробную информацию о предусмотренных правительством планах и сроках размещения на местах сотрудников, отвечающих за конкретные районы.

9.В докладе ничего не сообщается о результатах, достигнутых в деле осуществления Национальной политики в интересах улучшения положения женщин и стратегии обеспечения всестороннего учета гендерных аспектов. Просьба представить информацию о прогрессе в деле их осуществления, о том, как обеспечиваются контроль и оценка осуществления, и о результатах практической реализации этих стратегий в контексте достижения целей Конвенции.

Статья 4

10.В докладе содержится мало информации о применении в Сьерра-Леоне временных специальных мер. Рассматривался ли вопрос о применении временных специальных мер, включая, в частности, введение квот или льгот, в целях ускорения обеспечения равенства и в других областях, помимо сферы образования и управления на местах, с учетом общей рекомендации 25 Комитета в отношении пункта 1 статьи 4 Конвенции?

Статья 5

11.В докладе большое внимание уделяется сохранению стереотипных представлений в Сьерра-Леоне, а отдельные культурные обычаи и традиционные виды практики указываются в числе главных факторов, препятствующих обеспечению Фактического равноправия женщин (например, пункты 4.5 и 12.1). Просьба представить информацию о любой всеобъемлющей стратегии, которая, возможно, разработана в целях создания социально-культурной атмосферы, способствующей установлению равенства полов, в том числе о мерах по организации просвещения и информирования широкой общественности и любых видах сотрудничества с неправительственными организациями по этим вопросам. При подготовке ответа на этот вопрос просьба уделить особое внимание инициативам, которые были осуществлены или планируется осуществить в сельских районах.

Насилие в отношении женщин

12.С учетом последствий войны для женщин и детей просьба представить подробную информацию о мерах по организации программ реабилитации и поддержки, включая программы в целях обеспечения психологического восстановления и социальной интеграции женщин и детей, ставших жертвами насилия, с учетом рекомендаций, вынесенных Комиссией по установлению истины и примирению и Специальным судом по Сьерра-Леоне.

13.Просьба представить более подробную информацию о проекте закона о борьбе с насилием в семье 2006 года, в том числе о том, когда, предположительно, он получит силу закона и с какими препятствиями, в принципе, может быть сопряжено рассмотрение этого законопроекта в парламенте.

14.В докладе указано, что в 2004 году никто из проходивших по делам об изнасиловании осужден не был (таблица 2.0), что нанесение побоев жене в качестве наказания является обычным явлением (пункт 12.15) и что положения уголовного законодательства не считаются применимыми к таким формам насилия, которым муж может подвергнуть свою жену (пункт 9.1.13). С учетом общей рекомендации 19 Комитета, касающейся насилия в отношении женщин, просьба сообщить о том, что было сделано для разработки комплексной стратегии борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин, включающей судебное преследование правонарушителей, оказание помощи потерпевшим и введение в действие программ, призванных расширить возможности и повысить осведомленность различных групп (например, сотрудников полиции, юристов, медицинских и социальных работников, сотрудников судебных органов) и широких слоев общественности.

Статья 6

15.Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых в целях обеспечения осуществления в полном объеме положений Закона 2005 года о борьбе с торговлей людьми, и результатах, достигнутых на сегодняшний день.

Статьи 7 и 8

16.Принимая во внимание серьезную недопредставленность женщин на руководящих должностях в общественной и политической жизни и в международных делах, просьба сообщить, какие конкретные меры планируется принять в целях обеспечения полноценного и равноправного участия и представленности женщин на всех уровнях в правительстве, парламенте и судебных органах, а также на международном уровне, с учетом общей рекомендации 25 Комитета, касающейся пункта 1 статьи 4 Конвенции, и общей рекомендации 23, касающейся роли женщин в общественной жизни. Поясните, в частности, какие программы или стратегии в интересах повышения осведомленности и расширения возможностей уже осуществляются или планируется осуществить с целью всемерно способствовать расширению участия женщин Сьерра-Леоне в общественной и политической жизни.

Статья 10

17.В докладе сообщается, что в 2004 году 29 процентов женщин были неграмотны (таблица 25, пункт 17.9.2). Просьба сообщить о любых инициативах, которые осуществляются или предполагается осуществить в целях ликвидации неграмотности среди женщин, и оцените степень их эффективности и результативности на сегодняшний день.

18.Просьба представить данные о показателях беременности среди девочек-подростков в Сьерра-Леоне, последствиях ранней беременности с точки зрения возможностей получения девочками образования, а также о том, какие стратегии осуществляются с целью побудить девочек возобновить учебу в школе после рождения ребенка.

Статья 11

19.Просьба сообщить, каким образом в рамках осуществления в стране стратегий сокращения масштабов нищеты обеспечивается учет гендерных аспектов и каким образом это способствует осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

20.В докладе отмечается, что женщины имеют ограниченный доступ к нетрадиционным видам занятости (пункт 18.1), но этот вопрос подробно не освещается. Просьба представить информацию о том, какие меры были приняты, включая принятие временных специальных мер и организацию профессионально-технической подготовки, с целью обеспечить более эффективное выполнение положений статьи 11.

21.С учетом того, что большáя доля женщин Сьерра-Леоне занята в неорганизованном секторе и положение их является весьма нестабильным, просьба указать, какие программы работы с населением осуществляются в целях информирования женщин, имеющих низкий уровень дохода, и совсем бедных женщин, особенно в сельских районах, об имеющихся возможностях в плане получения доступа к рынкам и технологиям.

Статья 12

22.Показатели материнской и младенческой смертности в Сьерра-Леоне являются одними из самых высоких в мире. Просьба представить информацию о тех мерах, которые принимаются или планируется принять в целях сокращения числа случаев материнской и младенческой смертности, в том числе подробную информацию о программе безопасного материнства, призванной сократить показатели материнской и младенческой смертности и заболеваемости (пункт 19.6.1). Просьба указать также, какие специальные меры предусмотрены в интересах женщин в сельских районах, и сообщить, какого прогресса удалось добиться в плане достижения поставленных целей.

23.Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых или планируемых правительством в целях искоренения практики проведения калечащих операций на женских половых органах. В ответе следует сообщить также, намеревается ли правительство исследовать взаимосвязь между таким явлением, как пузырно-влагалищные фистулы, и проведением калечащих операций на женских половых органах и организовать проведение среди широких слоев населения информационно-просветительской работы по вопросу о последствиях калечащих операций на женских половых органах.

Статья 14

24.В докладе говорится о тяжелом положении сельских женщин в Сьерра-Леоне. Однако подавляющее большинство женщин проживает именно в сельской местности (пункт 21.1). Просьба представить информацию о разработанной правительством стратегии развития сельских районов, в том числе сообщить, обеспечен ли в стратегии учет гендерных аспектов и предусмотрено ли оказание сельским женщинам целенаправленной помощи в таких областях, как здравоохранение, образование, занятость, экономическое развитие, доступ к кредитам и участие в процессе принятия решений, в том числе на местном уровне.

Статьи 15 и 16

25.В докладе сообщается, что в Сьерра-Леоне имеются три различных вида брака — гражданский, религиозный и традиционный, при этом дискриминация в отношении женщин сохраняется во многих вопросах, включая владение имуществом и необходимость получения согласия родителей на брак. Просьба представить информацию о том, какие меры принимаются правительством с целью обеспечить выполнение взятых им на себя международно-правовых обязательств на всей территории страны.

26.В докладе ничего не говорится о существовании полигамии. Просьба представить такую информацию, в том числе статистические данные, и сообщить о планах правительства в отношении пересмотра действующего законодательства и искоренения практики полигамии, противоречащей Конвенции.

Факультативный протокол и поправка к статье 20.1

27.Сьерра-Леоне подписала Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 8 сентября 2000 года. Просьба сообщить о том, как проходит процесс его ратификации. Просьба сообщить, какого прогресса удалось добиться в деле принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.