Año

2014

2015

2016

2017

Número de mujeres que recibieron asistencia

7 781

9 120

9 033

10 212

El Centro Nacional para el Desarrollo de Pequeñas Empresas y Microempresas (NCSMED) se estableció en 1999. El marco de políticas de las pymes dio lugar a la promulgación de la Ley de Desarrollo de Pequeñas Empresas y Microempresas (2002), en virtud de la cual se creó el Centro Nacional para el Desarrollo de las Pymes. Con arreglo a esta Ley, el Centro apoya y promueve las pymes, especialmente en beneficio de los grupos desfavorecidos, como las mujeres y los jóvenes, facilita el fomento de un entorno propicio para las pymes, elabora programas de capacitación en gestión empresarial y posibilita el acceso a fondos para pymes. Desde 2014, se ha prestado apoyo a un total de 2.643 mujeres en Fiji. Este apoyo ha incluido cursos de capacitación sobre conocimientos financieros básicos, formación técnica, ayuda para la subsistencia, la política del Gobierno “Mirar al Norte” y el Programa de Centros de Incubación de Empresas NCSMED (anexo 7).

Si bien el Estado no proporciona opciones de microfinanciación para la mujer a fin de promover su empoderamiento económico, existen disposiciones especiales de subvenciones ministeriales con un propósito similar. El Ministerio de Industria y Comercio proporciona una subvención de 1.000 dólares para pequeñas empresas como capital inicial o capital operacional para pequeñas empresas. Desde que comenzaron a otorgarse subvenciones en 2017, el Ministerio ha prestado asistencia a un total de 7.209 mujeres, lo que representa el 40% del total de las subvenciones. En total, han recibido asistencia 17.966 beneficiarios.

Mujeres rurales

Párrafo 19

Mujeres rurales

Se ofrece capacitación sobre el proyecto BRIDGE y liderazgo a las mujeres rurales con miras a fomentar sus aptitudes de liderazgo. Esta información es similar a la facilitada en respuesta al párrafo 13.

En lo que respecta al acceso a los programas de justicia social, cabe señalar el Programa de Derechos, Empoderamiento y Cohesión (REACH), que fomenta los derechos sociales, económicos y jurídicos consagrados en la Constitución de Fiji. El Programa ofrece acceso a los servicios relacionados con los derechos y fortalece la capacidad institucional para prestar estos servicios. Este enfoque móvil de prestación de servicios se utiliza para llegar a las comunidades de todo el país con el objeto de ayudar primero a los más rezagados. Entre septiembre de 2015 y noviembre de 2017, un total de 11.010 personas se beneficiaron de las actividades móviles de sensibilización y prestación de servicios del Programa REACH. Esa cifra incluye a 5.283 mujeres, 4.987 hombres y 740 niños (anexo 8). La prestación de servicios jurídicos a través de la Comisión de Asistencia Jurídica es un componente básico del Programa REACH.

Todas las personas inscritas en el “Vola ni Kawa Bula” (VKB) [registro de pueblos indígenas], incluidas las mujeres, tienen derecho a la propiedad de la tierra. Las políticas internas para la inclusión de las esposas en las tierras estatales arrendadas durante la formalización del programa de asentamientos del Ministerio de Tierras tienen por objeto la protección de los intereses de las esposas en esos arrendamientos.

El Ministerio de Salud ha elaborado directrices clínicas para la gestión integral de casos en respuesta a la violencia sexual y dentro de la pareja. Estas directrices ayudan a colmar una laguna normativa en el sistema de salud y contribuirán a la mejora de la formación de los profesionales de la salud. El documento tiene cuatro secciones que facilitan el apoyo a los proveedores de servicios de primera línea y los profesionales de la salud para que respondan de forma eficaz, coherente y con empatía a las víctimas, lo que incluye la comprensión de la violencia de género, la función de los sistemas de salud en la respuesta a la violencia de género, los protocolos de gestión clínica en casos de violencia sexual y dentro de la pareja, y las vías de remisión. El documento también proporciona una orientación clara sobre la reunión de pruebas forenses en apoyo de los enjuiciamientos.

Servicios de salud

Fiji cuenta con un sistema de salud con centros sanitarios atendidos por enfermeros que llegan a las comunidades, incluso en las zonas más remotas. Hay trabajadores sanitarios de la comunidad en todas las aldeas y comunidades de Fiji que están capacitados para proporcionar un nivel básico de atención de la salud e información sanitaria y remitir a las mujeres al centro de salud más cercano, o solicitar un enfermero de zona que realice visitas a los hogares. La Dependencia de Salud de la Familia del Ministerio de Salud también ha organizado servicios móviles de divulgación de la salud dirigidos a las zonas más remotas, con especial atención a las mujeres y los niños, sin por ello socavar la prestación de otros servicios de salud. Los programas de divulgación del Gobierno ejecutados por conducto del Ministerio de Salud y Servicios Médicos organizan visitas comunitarias a las islas remotas y marítimas para proporcionar los servicios de salud necesarios a las mujeres y los miembros de la comunidad rural en su conjunto.

Mujeres lesbianas, bisexuales, transgénero e intersexuales

Párrafo 20

Discriminación contra las mujeres lesbianas, bisexuales, transgénero e intersexuales

El artículo 26 3) a) de la Constitución de Fiji prohíbe la discriminación, entre otras cosas, por motivos de sexo, género, orientación sexual e identidad y expresión de género. Las escuelas ofrecen sesiones de orientación en las que se imparte información a los niños acerca del acoso escolar y otro tipo de conducta indebida. El Ministerio de Educación no ha recibido ninguna denuncia relativa a la discriminación de niños por motivos de sexo, género, orientación sexual, identidad o expresión de género.

El caso del internado

No se ha presentado ninguna denuncia oficial al Ministerio de Educación ni a la Fuerza de Policía de Fiji en este sentido. No se han denunciado otros casos semejantes.

Mujeres indígenas y pertenecientes a minorías

Párrafo 21

Situación de las mujeres de grupos étnicos minoritarios

La población total de Fiji se estima en 865.612 habitantes. Hay dos grupos étnicos principales: los iTaukei (indígenas de Fiji), que constituyen aproximadamente el 57% de la población total y los fiyianos de origen indio, que representan el 37%. Los grupos étnicos minoritarios como los rotumanos y los banabanos representan una proporción muy pequeña de la población. También hay un pequeño porcentaje de chinos, europeos y de otras islas del Pacífico que consideran que Fiji es su hogar. La Constitución de Fiji, en particular el artículo 5 1), reconoce el derecho de todos los ciudadanos de Fiji de denominarse “fiyianos”. Todos los derechos de los grupos étnicos están protegidos en la Constitución de Fiji, que en su artículo 26 prevé específicamente el derecho a la igualdad y la no discriminación. Este artículo abarca 22 motivos de discriminación que incluyen el origen étnico. Cabe mencionar especialmente en este contexto el esfuerzo del Estado para proteger los derechos de los grupos étnicos minoritarios. El artículo 28 de la Constitución de Fiji prevé el derecho de propiedad y protección de las tierras de los iTaukei, los rotumanos y los banabanos. Merece destacarse la inclusión de las tierras de los rotumanos y los banabanos, que indudablemente da a los dos grupos minoritarios un sentido de reconocimiento en el país. En el ámbito del empleo, la participación en la fuerza de trabajo de las mujeres varía en función de la etnia: más de la mitad de las mujeres iTaukei (el 53%) integran la fuerza de trabajo, mientras que alrededor de un tercio de las mujeres fiyianas de origen indio (el 37%) tienen empleo. Los datos de la Encuesta de Empleo y Desempleo (2010–2011) muestra que las mujeres representan el 35% de las personas empleadas en el sector informal, la mayoría de las cuales son trabajadoras familiares no remuneradas. Las mujeres constituyen el 27% del total de trabajadores por cuenta propia en los sectores formal e informal, principalmente en la producción agrícola orientada al mercado, la pesca, las artesanías o el empleo relacionado con las ventas. Muy pocos —unas 800 mujeres frente a 4.300 hombres— son trabajadores autónomos en el sector formal, lo que muestra la escasa participación de las mujeres como propietarias de pequeñas empresas. Las comunidades rurales en general mantienen normas de género más tradicionales que las comunidades urbanas, y las mujeres rurales tienen menos oportunidades de percibir sus propios ingresos y participar en actividades independientes de sus familias. En las zonas urbanas, imperan normas de género más liberales; las mujeres también tienen más oportunidades de empleo remunerado, mejor acceso a los servicios, mayor diversidad de modelos de conducta y mejor acceso a los grupos que apoyan la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. Es importante señalar que los datos en este ámbito son escasos; sin embargo, la Oficina de la Mujer se propone suplir esta deficiencia.

Participación en el proceso de adopción de decisiones

En relación con las mujeres indígenas y la distribución de la tierra, esta es propiedad de los miembros de la comunidad iTaukei inscritos en el “Vola ni Kawa Bula”, o registro de propietarios iTaukei (tanto hombres como mujeres). El 60% de los miembros del grupo debe dar su consentimiento para que la Junta del Fondo de Tierras iTaukei pueda dar tierras en arrendamiento. La Comisión de Tierras iTaukei lleva un registro de los miembros de cada grupo comunal. Estos registros culturales, mantenidos y actualizados por la Comisión, y el documento utilizado para acreditar el ingreso o la supresión de personas se realiza con un certificado del Registro de Nacimientos, Defunciones y Matrimonios. De conformidad con la legislación de Fiji, los ingresos recibidos en concepto de arrendamiento se distribuyen de forma equitativa entre todas las personas (independientemente del sexo). El Ministerio de Asuntos iTaukei alienta la participación equitativa de todas las mujeres iTaukei en el proceso de adopción de decisiones, y la promueve exhortando a todas las personas de una comunidad a participar en las cuestiones de desarrollo; en lo que atañe a los acuerdos comunitarios, habida cuenta del importante papel que desempeñan las mujeres en sus comunidades, se las alienta a que participen activamente en las diversas actividades de capacitación que ofrece la Junta de Asuntos iTaukei, como el liderazgo, la buena gobernanza y la formación en materia de gestión para líderes locales, incluidos los planes de estudio para dirigentes tradicionales, centrándose en la participación en la planificación y, lo que es más importante, su preparación para que contribuyan de manera constructiva al desarrollo dentro de sus comunidades.

Mujeres con discapacidad

Párrafo 22

Medidas destinadas a la eliminación de los obstáculos para las mujeres con discapacidad

En 2017 Fiji ratificó la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. Mediante esta ratificación, Fiji se ha comprometido a armonizar toda la legislación nacional con las disposiciones de la Convención y, a fin de avanzar en esta dirección, el proyecto de ley sobre los derechos de las personas con discapacidad actualmente se encuentra ante el Parlamento de Fiji. Además de las leyes, el Gobierno de Fiji, por conducto del Ministerio de la Mujer y la Infancia y de Mitigación de la Pobreza ha establecido una dependencia de discapacidad dotada de su propia asignación presupuestaria que adoptará medidas para garantizar la protección, promoción y observancia del respeto de los derechos de todos los niños y adultos con discapacidad.

El objetivo de la Política Nacional de Discapacidad de Fiji (2008-2018) es proporcionar un marco para abordar la discapacidad en Fiji y construir una sociedad más inclusiva, crear una mayor conciencia de las necesidades de las personas con discapacidad y determinar las esferas de acción prioritarias para eliminar los obstáculos que impiden la plena participación de las personas con discapacidad en la vida social y económica de Fiji. La política refleja las prioridades y opiniones de la población de muchas comunidades de todas las islas de Fiji.

Actualmente el Parlamento de Fiji está examinando el proyecto de ley sobre discapacidad. El artículo 27 4) pone de relieve los derechos de las personas con discapacidad, lo que incluye el derecho a la protección contra la explotación, la violencia y el abuso (art. 35 1) a 3)), y el derecho a la educación, la salud y el empleo.

De conformidad con la Constitución y el proyecto de ley sobre la discapacidad, las personas con discapacidad tienen derecho a trabajar. Gracias a la promulgación de la Ley de Relaciones Laborales se ha incluido a las personas con discapacidad en el sector formal. A fin de alentar la creación de empleo y la disponibilidad de oportunidades de trabajo para las personas con discapacidad el Gobierno ha prorrogado el régimen tributario relativo a estas personas aumentando la desgravación impositiva al 300% por la contratación de personas con discapacidad durante un período de tres años.

La Política de Igualdad de Oportunidades establece que la contratación y el ascenso en la administración pública están abiertos a todos los fiyianos, independientemente de su raza, religión, género, estado civil, discapacidad, edad u orientación sexual.

Hay un Plan de Becas para Niños con Necesidades Especiales con miras a la obtención de un certificado de estudios universitarios de grado para alumnos matriculados en las siguientes instituciones: Fiji School of the Blind, Hilton Special School, Gospel School for Deaf and Blind, the Fiji Crippled Society – Lautoka y el Consejo de Fiji para Personas con Discapacidad. No hay un umbral mínimo de calificaciones para la inscripción; sin embargo, los estudiantes deben haber asistido a las instituciones mencionadas. En la enseñanza primaria, la educación especial recibe una subvención de 3.703.000 dólares. De esta cifra, 1.359.000 dólares se destinan a subsidios.

Consejo de Fiji para Personas con Discapacidad. El Estado parte asigna un presupuesto anual específico al funcionamiento del Consejo:

•El Gobierno ha concedido a las personas con discapacidad un subsidio de la tarifa de autobús y proporciona financiación a la Dirección de Carreteras de Fiji para que las nuevas carreteras y sendas peatonales estén adaptadas a las personas con discapacidad.

•Se ha asignado otro subsidio de 120.000 dólares a la promoción de la participación de las personas con discapacidad en actividades deportivas. El Gobierno ha destinado una partida de 850.000 dólares en el presupuesto nacional de 2017-2018 a la organización Frank Hilton para detectar la discapacidad en niños muy pequeños e intervenir mediante tratamientos apropiados.

Transición del cuidado institucional a sistemas de servicios sociales basados en la comunidad

La realidad sobre el terreno es que todas las personas internadas en instituciones gubernamentales suelen permanecer allí durante toda la vida. Hay instituciones administradas por organizaciones religiosas para niños con discapacidad. Estos suelen permanecer institucionalizados hasta llegar a la edad de trasladarse a otras instituciones. El Estado Parte ha asignado 25.000 dólares para realizar un análisis del establecimiento de un nuevo centro para personas con discapacidad psicosocial. En su presupuesto para 2017-2018, el Gobierno ha asignado una partida, en el marco de su Plan de Protección Social, para otorgar un subsidio de 90 dólares a las personas con discapacidad, sobre la base de una recomendación del Banco Mundial. El Gobierno también ha concedido una subvención de 1,1 millones de dólares a siete organizaciones de personas con discapacidad y ha construido un centro para personas con discapacidad en la región occidental de Fiji.

Reducción del riesgo de desastres y cambio climático

Párrafo 23

Políticas y programas basados en el análisis de género

El Marco para el Desarrollo Resiliente en el Pacífico: Enfoque Integrado para Abordar el Cambio Climático y la Gestión del Riesgo de Desastre proporciona orientación estratégica de alto nivel a diferentes grupos de interesados sobre el modo de aumentar la resiliencia al cambio climático y los desastres, de manera que contribuyan al desarrollo sostenible y se incorporen a este. El Ministerio de la Mujer y la Infancia y de Mitigación de la Pobreza pudo influir en el Marco para el Desarrollo Resiliente en el Pacífico por conducto de los oficiales de género e inclusión social y de cambio climático mediante la colaboración dentro del sistema y con los principales organismos gubernamentales de Fiji, Tonga, Vanuatu y las Islas Salomón. De resultas, en 2015 se creó la Red de Protección del Pacífico (ProPa), un órgano intergubernamental que promueve las cuestiones de la igualdad de género y de protección relacionadas con el cambio climático y los desastres en el Pacífico debido a problemas comunes en materia de género y protección en los países. La Red ProPa pudo integrar los principios básicos de la protección y la perspectiva de género y la inclusión social en el Marco para el Desarrollo Resiliente en el Pacífico a nivel regional. En el plano nacional, ProPa también ha desempeñado un papel fundamental en la prestación de asistencia a los grupos de género y protección para garantizar que estos funcionen después de la fase de respuesta y apoyen la importancia del género y la protección para la preparación, la recuperación y el desarrollo resiliente. Esta plataforma regional está integrada por funcionarios gubernamentales de cuatro países miembros fundadores (Fiji, las Islas Salomón, Tonga y Vanuatu). Está trabajando para promover las cuestiones de género y la protección y garantiza que el desarrollo tenga en cuenta los riesgos, sea inclusivo y equitativo. Ayuda a las partes interesadas a abordar las causas profundas de los riesgos, desglosando las dimensiones social y de género de la vulnerabilidad a los riesgos (por ejemplo, los derechos sobre la tierra, la migración y la desigualdad) y fomentando la capacidad para gestionarlos.

El Consejo Nacional de Gestión de Desastres, establecido en virtud de la Ley Nacional de Gestión de Desastres de 1998, tiene la responsabilidad general en este ámbito. El Secretario Permanente del Ministerio de la Mujer es miembro del Consejo. El Gobierno reconoce la contribución de la mujer a todos los aspectos de la gestión de desastres. Esto incluye la elaboración de estrategias y políticas adecuadas para la mitigación de desastres y la preparación para la capacitación, la gestión y la enseñanza pública en la gestión de desastres.

El Ministerio de Gestión de Desastres Nacionales y Servicios Meteorológicos ha puesto en marcha recientemente la Política Nacional Humanitaria sobre Gestión de los Riesgos de Desastre. La política tiene por objeto participar activamente en las redes comunitarias, el sector privado y los grupos con vulnerabilidades en todos los aspectos de la acción humanitaria, en particular en los niveles divisional y local, y apoyarlos. Por conducto del Departamento de Cambio Climático se llevó a cabo una evaluación integrada de la vulnerabilidad en las comunidades para tener una perspectiva comunitaria sobre la política nacional de cambio climático. A través de los ministerios competentes se realizó un análisis de las cuestiones de género a nivel nacional. Se está impartiendo capacitación a la comunidad sobre el Plan de Gestión de Desastres y se alienta a las mujeres a formar parte del Comité de Gestión de Desastres (a nivel de la comunidad) y también a proporcionar información al Comité sobre las necesidades de las mujeres. Hasta la fecha, han recibido formación 214 comunidades vulnerables de Fiji. Todas han establecido un Plan para Casos de Desastres Comunitarios y un Comité de Gestión de Desastres de la Comunidad. Todas las comunidades deben tener por lo menos una mujer representante para transmitir las preocupaciones de las mujeres y los niños. La capacitación en gestión de desastres incluye también cuestiones que guardan relación directa con el cambio climático y la forma en que afecta directamente a las mujeres. Estas cuestiones incluyen el reasentamiento de los habitantes de las aldeas y la forma en que el Ministerio integra la perspectiva de género en ese proyecto. La perspectiva de género se incluye en los planes de desarrollo comunitario y las cuestiones relativas a la violencia doméstica, los litigios por la tierra y el maltrato infantil, así como en la respuesta a los desastres.

Participación de las mujeres y las niñas de las zonas costeras bajas

De las 1.193 aldeas registradas en Fiji, 697 están situadas en zonas costeras bajas directamente en la senda de desastres naturales. De estas 697 aldeas, 124 han recibido capacitación para casos de desastre y han establecido comités comunitarios para casos de desastre. Cada comité está integrado por una representante del grupo de mujeres (Soqosoqo Vakamarama) y el enfermero de la aldea. Durante el proceso de formación también se celebran consultas con las mujeres y las niñas. Cada oficina divisional, por conducto del comisionado divisional, dirige el equipo de tareas encargado del reasentamiento en las zonas costeras bajas que se ocupa de la situación de las personas vulnerables en estas zonas. Se llega a la comunidad a través de la oficina provincial, en consulta con funcionarias, para tener acceso a las mujeres de las comunidades vulnerables. El Departamento de la Mujer, a través de programas de adaptación al cambio climático, determina las zonas costeras bajas en las que podrían ejecutarse proyectos, por ejemplo, de cocina no contaminante, o cocina de energía solar, como la de la abuela.

Medidas contra la discriminación

A fin de eliminar cualquier forma de discriminación en la fase de preparación y respuesta, se han realizado las siguientes actividades:

•Recopilación de datos desglosados por sexo de las respectivas administraciones provinciales a fin de orientar mejor las actividades de respuesta después de los desastres;

•Aplicación del Código de Conducta durante el estado de emergencia en todos los centros de evacuación, con la asistencia del Grupo de Protección y Seguridad de Fiji;

•Si el oficial encargado detecta violencia doméstica en el centro de evacuación, se establecen procedimientos de remisión adecuados para hacer frente a estas cuestiones, con la participación de funcionarias y funcionarios de bienestar social que adoptan las medidas pertinentes;

•El Consejo Nacional de Gestión de Desastres tiene nivel de Secretaría Permanente en el Ministerio de la Mujer y el Secretario Permanente de este promueve las cuestiones de género a nivel de políticas por conducto del Consejo, y las aplica a través de la Oficina Nacional de Gestión de Desastres.

El Grupo de Protección y Seguridad, presidido por el Secretario Permanente del Ministerio de la Mujer, coordina la ejecución de los programas en relación con la seguridad de la mujer durante los desastres y después de estos. La Cruz Roja realiza prácticas de natación en las comunidades vulnerables afectadas por los desastres y el cambio climático. El Ministerio de Educación tiene una política destinada a que los niños adquieran aptitudes para la vida, como la natación; sin embargo, la administración escolar debe facilitarla e integrarla en las actividades escolares. En algunas escuelas primarias se imparten clases de natación a los alumnos.

Respuesta humanitaria

La Política Humanitaria Nacional establece que cada grupo sectorial esté dirigido por el Secretario Permanente de un ministerio competente, que cuenta con el apoyo de una secretaría del grupo temático encargado de la coordinación de los agentes humanitarios dentro del sector. La distribución de kits de higiene y dignidad es supervisada por el Grupo de Agua, Saneamiento e Higiene para Todos (WASH), tal como sucedió durante las operaciones humanitarias y de socorro después del ciclón tropical Winston. El número de kits de higiene y dignidad distribuido a los centros de evacuación dependió de los datos desglosados por sexo y edad proporcionados por los funcionarios de distrito y los administradores provinciales de los centros de evacuación. Un kit estándar incluye compresas higiénicas, toallas húmedas, cepillos de dientes y pasta de dientes, papel higiénico, peines, jabón y toallas.

Matrimonio y relaciones familiares

Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 24

Incrementar la aplicación de la Ley sobre el Derecho de Familia

El poder judicial, en el marco de la sensibilización sobre órdenes de alejamiento por violencia doméstica, dispone de folletos para explicar y crear conciencia sobre esta. El sitio web del poder judicial contiene información completa sobre los servicios prestados y los requisitos que deben cumplirse. El Ministerio de Justicia ha nombrado un nuevo fedatario público (poder judicial), y ha incrementado el nombramiento de magistrados para la aplicación de la Ley sobre el Derecho de Familia. La Comisión de Asistencia Jurídica de Fiji realiza visitas a los hogares de grupos vulnerables.

Medidas de concienciación sobre la ley y solución de controversias

El Secretario/Conciliador del Tribunal de Familia también puede mediar y resolver controversias familiares; además, hay un centro de mediación independiente establecido con mediadores acreditados que han participado activamente en la mediación de conflictos familiares remitidos al centro. El Programa REACH (puesto en marcha el 20 de abril de 2015), en colaboración con el PNUD, mediante un enfoque interinstitucional en el que participan organismos como el Ministerio de la Mujer y la Comisión de Asistencia Jurídica que realizan actividades de concienciación relativas a la Ley sobre el Derecho de Familia, ofrece también un servicio personalizado sobre asuntos y controversias que afectan a la familia.

Protocolo Facultativo de la Convención y enmienda al artículo 20, párrafo 1, de la Convención

Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 25

Progresos efectuados con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo

La ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer está sujeta a la aprobación del Parlamento.

Referencias

Banco Asiático de Desarrollo, Fiji Country Gender Assessment , 2015.

Gobierno de Fiji, Sections 5, 28, 45, 45 - The Constitution of The Republic of the Fiji Islands , 2013.

Gobierno de Fiji, Crimes Act, 2009.

Gobierno de Fiji, Criminal Procedure Act , 2009.

Gobierno de Fiji, Fiji Budget Estimates 2017-2018.

Gobierno de Fiji, Fiji ’ s response to Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the HRC resolution 28/4 on the rights of persons with disabilities.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Educación, Patrimonio y Cultura, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Empleo, Productividad y Relaciones Laborales.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Relaciones Exteriores, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Salud y Servicios Médicos, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Industria y Comercio, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Asuntos iTaukei, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de Desarrollo Rural y Marítimo, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de la Mujer y la Infancia y de Mitigación de la Pobreza, Internal Program data 2015-2017.

Gobierno de Fiji, Ministerio de la Mujer y la Infancia y de Mitigación de la Pobreza, National Gender Policy, 2014.

Gobierno de Fiji, Section 75-The Employment Relations Promulgation, 2007.

Gobierno de Fiji, Section 12-The Human Rights Act, 2009.

Gobierno de Fiji, Section 28-Media Act, 2010.

Gobierno de Fiji, Section 2– Public Order Act (Amendment), 2017.

Gobierno de Fiji, Procuraduría General de la Nación, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

OIT, UNICEF, Organización Mundial de la Salud (OMS), PNUD, Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Centro Nacional para el Desarrollo de Pequeñas Empresas y Microempresas, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Parlamento de la República de Fiji, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Banco de Reserva de Fiji, 2016-2020, National Financial Inclusion Strategic Plan 2016-2020.

Salanieta Bakalevu, Open Schooling as a Strategy for Second‐chance Education in the Pacific: A desk study report, 2011.

Gobierno de Fiji, Procuraduría General de la Nación, CEDAW Correspondence, diciembre de 2017.

Programa de Desarrollo Empresarial del Pacífico Meridional, CEDAW Correspondence, noviembre de 2017.

Comisión de Derechos Humanos y contra la Discriminación de Fiji, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Departamento de Justicia de Fiji. CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Comisión de Asistencia Jurídica de Fiji, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Oficina del Director del Ministerio Público, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 20 de noviembre de 2017.

Fuerza de Policía de Fiji, CEDAW Consultation and Validation Workshop, 15 de noviembre de 2017.

Trafficking in persons (Fuente: www.state.gov/j/tip/rls/tiprpt/countries/2016/258766.htm2016 Trafficking in Persons Report) , 2016.

PNUD y Proyecto de Apoyo al Parlamento de Fiji, Scrutinizing legislation from a Gender Perspective: A practical Toolkit, 2017.