Организация Объединенных Наций

CRC/C/KAZ/Q/4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

10 March 2015

Russian

Original:

English, French, Russian andSpanish only

Комитет по правам ребенка

Семидесятая сессия

14 сентября − 2 октября 2015 года

Пункт 4 предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов государств-участников

Перечень вопросов в связи с четвертым периодическим докладом Казахстана

Государству-участнику предлагается представить в письменном виде дополнительную, обновленную информацию по возможности до 15 июня 2015 года (объемом не более 10 700 слов).

В ходе диалога с государством-участником Комитет может затронуть любые аспекты прав детей, закрепленных в Конвенции.

Часть I

В настоящем разделе государству-участнику предлагается представить свои ответы на следующие вопросы.

1.Просьба проинформировать Комитет о делах, по которым национальные суды ссылались на права, закрепленные в Конвенции, либо в качестве основания для возбуждения дела, либо в качестве руководства для толкования отечественных правовых положений.

2.Просьба предоставить информацию о полномочиях и компетенции Комитета по защите прав детей в целях координации осуществления прав детей по соответствующим секторам на субрегиональном уровне.

3.Просьба указать, производилась ли какая-то оценка Национального плана действий в области прав человека на 2009−2012 годы и принимались ли с 2011 года какие-то соответствующие директивы, стратегии или новые планы действий по правам детей.

4.Просьба предоставить информацию о любых жалобах, поданных детьми в детскую секцию Управления Уполномоченного по правам человека.

5.Просьба указать предпринятые государством-участником шаги по учреждению всеобъемлющей системы сбора и анализа данных, охватывающих все сферы Конвенции, с разбивкой среди прочего по полу, возрасту, этническому происхождению, географическому местонахождению, типу инвалидности и социально-экономическому статусу, в том числе относительно жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности, а также относительно экономической и сексуальной эксплуатации детей. Просьба также указать, какие меры принимаются к тому, чтобы обеспечить доступность дезагрегированных данных всем заинтересованным субъектам.

6.Просьба предоставить информацию о подготовке, предоставляемой с 2011 года правоохранительным сотрудникам, судьям, социальным работникам и специалистам, работающим с детьми и/или в интересах детей.

7.Просьба предоставить подробную информацию о принимаемых мерах по ликвидации фактической дискриминации всех детей, находящихся в уязвимых ситуациях, таких как дети-инвалиды, дети из числа рома, дети − просители убежища, дети-мигранты и беспризорные дети. Просьба описать прилагаемые усилия к тому, чтобы обеспечить равный доступ к образованию и медико-санитарному обслуживанию детям-мигрантам, детям-беженцам и детям − просителям убежища, детям из сельской местности и детям, затронутым экологическими бедствиями.

8.Просьба проинформировать Комитет о принимаемых мерах по предупреждению всяких форм насилия, надругательства и жестокого обращения в отношении детей в школах, учреждениях интернатного типа и пенитенциарных центрах и о механизмах и процедурах подачи жалоб в таких случаях. Просьба предоставить информацию о любых разбирательствах, возбужденных в отношении преподавательского состава или персонала интернатных заведений с 2007 года, и о наложенных санкциях. Просьба также указать, было ли принято и реализовано предложение омбудсмена разработать совместный план действий по профилактике и предупреждению насилия в отношении детей, проживающих в учреждениях интернатного типа, о котором говорится в пункте 323 доклада государства-участника (CRC/C/KAZ/4).

9.Просьба предоставить информацию об имеющихся конкретных мерах по борьбе с детскими браками, число которых в государстве-участнике, и в частности в сельских районах, как сообщается, возрастает.

10.Просьба конкретизировать планируемые меры с целью избежать помещения детей в институциональные заведения, предоставлять детям альтернативное попечение на базе семьи и реинтегрировать детей, разлученных с родителями, обратно в их семьи. Просьба также разъяснить нормы и правила, которые регулируют изъятие детей у родителей, и проинформировать Комитет о доступных таким детям механизмах обжалования.

11.Просьба предоставить информацию о достигнутом прогрессе в приведении отечественного законодательства в соответствие с Гаагской конвенцией о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления/удочерения. Просьба также предоставить Комитету информацию о системе мониторинга национального и международного усыновления/удочерения.

12.Просьба указать, проводилась ли оценка программы сокращения материнской и детской смертности на 2008−2010 годы и производилась ли разработка каких-то новых программ. Просьба также описать принимаемые меры с целью обеспечить предоставление подросткам, и в том числе в сельской местности, доступа к информации о сексуальном и репродуктивном здоровье.

13.В свете сообщений о заражении детей в результате переливаний крови просьба предоставить информацию о санитарно-гигиенических нормах в медико-санитарных заведениях и об их мониторинге.

14.Просьба предоставить информацию о принимаемых государством-участником превентивных мерах по преодолению высокого уровня самоубийств среди подростков. Просьба проинформировать Комитет о состоянии и о реализации национальной стратегии по предотвращению самоубийств, упомянутой в пункте 216 доклада государства-участника.

15.Просьба проинформировать Комитет о принимаемых мерах по разрешению сообщенной проблемы "малокомплектных" государственных школ, где учащиеся разных возрастных категорий обучаются совместно в одном классе.

16.Просьба предоставить информацию о предпринимаемых законодательных шагах с целью упрочить защиту детей от наихудших форм детского труда и об их реализации. Просьба предоставить конкретную информацию об усилиях по мониторингу и о проводимых инспекциях с целью правоприменения запрещения детского труда в государстве-участнике с реализации Совместного плана работы по искоренению наихудших форм детского труда на период 2009−2011 годов.

17.Просьба предоставить обновленную информацию о достигнутом прогрессе в создании ювенальных судов, выделении специально подготовленных полицейских работников и учреждении специализированных юридических контор во всех регионах государства-участника. Просьба также описать имеющиеся меры по защите прав и интересов детей, вступивших в конфликт с законом, а также детей-потерпевших и детей-свидетелей на всех стадиях уголовного производства, включая доступ к юридической представленности и программам социальной реинтеграции.

18.Просьба предоставить информацию о принимаемых мерах по осуществлению рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета в связи с первоначальным докладом государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/KAZ/CO/1), в отношении детей − просителей убежища, детей-беженцев и детей-мигрантов, которые могли быть завербованы или использованы в военных действиях за рубежом, и относительно установления экстерриториальной юрисдикции в связи с преступлениями по Факультативному протоколу. Просьба также предоставить подробную информацию о военном образовании детей, зачисляемых в общенациональные и областные военные школы-интернаты и училища, и указать, учрежден ли независимый механизм по приему возможных жалоб от кадетов и курсантов.

19.В рамках последующей деятельности в русле заключительных замечаний Комитета в связи с первоначальным докладом государства-участника по Факультативному протоколу, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/KAZ/CO/1), и в связи с пунктами 713−751 доклада государства-участника просьба предоставить больше информации о принимаемых мерах по корректировке своего законодательства, дабы в полной мере инкорпорировать статьи 2 и 3 Факультативного протокола и обеспечить, чтобы с детьми, ставшими жертвами правонарушений по Факультативному протоколу, не обращались как с правонарушителями. Просьба также предоставить информацию об осуществлении и оценке Плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2009−2011 годы и указать, приняло ли государство-участник новый план действий. Просьба проинформировать Комитет о любых жалобах, поданных на правоохранительных сотрудников за соучастие в торговле детьми и/или сексуальной эксплуатации детей.

Часть II

В настоящем разделе Комитет предлагает государству-участнику кратко обновить информацию (объемом не более трех страниц), изложенную в его докладе, в отношении:

а)новых законопроектов или законов и их соответствующих подзаконных актов;

b)новых учреждений (и их мандатов) или институциональных реформ;

с)введенных недавно директив, программ и планов действий и их сферы охвата и финансирования;

d)недавних ратификаций инструментов по правам человека.

Часть III

Данные, статистика и другие сведения, если такие есть в наличии

20.Просьба предоставить данные в разбивке по возрасту, полу, социально-экономическому статусу, этническому происхождению и географическому местонахождению за период 2011−2014 годов о числе:

а)детей, работающих в неформальном секторе, и беспризорных детей;

b)детей, находящихся в местах заключения и пенитенциарных заведениях, включая детей, находящихся в предварительном заключении;

с)уголовных дел, сопряженных с причастностью несовершеннолетних, которые были урегулированы в порядке примирительной процедуры по статье 67 Уголовного кодекса.

21.Просьба предоставить данные в разбивке по возрасту, полу, социально-экономическому статусу, этническому происхождению и географическому местонахождению за период 2011−2014 годов о числе детей:

а)разлученных с родителями;

b)помещенных в институциональные заведения;

с)устроенных в приемные семьи;

d)усыновленных/удочеренных в стране или по линии международного усыновления/удочерения.

22.Просьба предоставить данные в разбивке по возрасту, полу, типу инвалидности, этническому происхождению и географическому местонахождению за последние три года о числе детей-инвалидов:

а)проживающих со своими семьями;

b)помещенных в институциональные заведения;

с)посещающих обычные начальные школы;

d)посещающих обычные средние школы;

е)посещающих специализированные школы;

f)не посещающих школу;

g)покинутых своими семьями.

23.Просьба предоставить данные в разбивке среди прочего по возрасту, полу, социально-экономическому статусу, географическому местонахождению и этническому происхождению за последние три года относительно:

а)процентных долей зачисления и выпуска учащихся соответствующих возрастных категорий в дошкольных учреждениях, начальных школах и средних школах, особенно среди девочек в сельской местности;

b)величины и процентной доли школьного отсева и второгодничества.

24.Просьба предоставить Комитету обновленную информацию о любых данных, фигурирующих в докладе, которые могли быть обновлены за счет собранных более свежих данных или других новых событий.

25.Кроме того, государство-участник может перечислить сферы, которые затрагивают детей и которые оно считает приоритетными в связи с осуществлением Конвенции.