الأمم المتحدة

CEDAW/C/ZWE/Q/2-5

Distr.: Restricted

1 September 2011

Arabic

Original: English

اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة

الدورة الحادية والخمسون

13 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2012

قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية

زمبابوي

عام

1- يرجى الإفادة بما إذا كانت الدولة الطرف تتخذ إجراءات لضمان تجميع البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس وتحليلها دورياً بغية رصد الوضع الحقيقي للنساء، بمن فيهن المنتميات إلى الفئات المحرومة.

الإطار الدستوري والتشريعي والمؤسسي

2- لا يرد في الإطار القانوني لزمبابوي تعريف للتمييز ضد المرأة حسبما تقتضيه المادة 1 من الاتفاقية. يرجى بيان إن كانت الدولة الطرف تنظر في إدراج تعريف من هذا القبيل في إطارها التشريعي.

3- يوضح تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرة 34) أن المحكمة العليا أبطلت حكم قانون إدارة التركات بمنح حقوق الإرث للورثة الذكور فقط. يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي ت تخذها الدولة الطرف لضمان التنفيذ الفعلي لقانون إدارة التركات المشار إليه في الفقرات 31 إلى 35 من التقرير.

الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة

4- يوضح تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرتان 18-19) أن لجنة حقوق الإنسان في زمبابوي ستخوَّل سلطة التحقيق في سلوك أي هيئة أو شخص ي تورط في انتهاك أي من الحقوق المنصوص عليها في إعلان الحقوق في إطار دستور زمبابوي. يرجى توضيح الكيفية التي ستضمن بها اللجنة التحقيق في قضايا التمييز ضد النساء باعتبار أن إعلان الحقوق المذكور لا يشير صراحة إلى التمييز ضد المرأة. ويرجى أيض اً إيراد معلومات مفصلة عن تركيبة اللجنة وسلطاتها في مجال التحقيق، لا سيما المعلومات المتعلقة بإنفاذ قراراتها وسبل الانتصاف/التعويض التي ت تيحها ، واعتمادات الميزانية المخصصة . فهل تعتزم الدولة الطرف إنشاء لجنة معنية بالمساواة بين الجنسين لا تتعامل إلا مع القضايا الجنسانية ؟

5- يشير تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرات 63-66) إلى مواصلة تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية التي استهلت في 8 آذار/مارس 2004 و إلى مشروع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس التي صيغت في عام 2005. يرجى تقديم معلومات عن تقييم هذه السياسة وخطة العمل والآثار المترتبة عليهما بالنسبة ل تحقيق المساواة الجنسانية وتمكين المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.

التدابير الخاصة المؤقتة

6- تشير الفقرة 76 من تقرير الدولة الطرف إلى أن التدابير الخاصة المؤقتة التي اتخذت لا يستفيد منها إلا نسبة قليلة من النساء، مثل الحضريات والمتعلمات والمهنيات. يرجى تقديم المزيد من المعلومات والبيانات عن الآثار التي ترتبت حتى الآن على التدابير المتخذة، والإشارة إلى التدابير الأخرى المزمع اتخاذها لتستفيد منها المزيد من النساء، خاصة الريفيات المحرومات في القطاع غير الرسمي.

القوالب النمطية والممارسات الثقافية

7- جاء في التقرير (الفقرات 86-88) أن الدولة الطرف استحدثت آليات وعمليات للتعجيل بالقضاء على القوالب النمطية الجنسانية . وتعترف الدولة الطرف بالارتفاع البالغ ل مستوى القولبة النمطية الجنسانية في المجتمع عموم اً، الذي يعزى بصفة خاصة ل لمعتقدات الثقافية والدينية التي ت ُ بقي المرأة في حالة تبعية. يرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المتخذة لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تفضي إلى القولبة النمطية.

العنف ضد المرأة

8- يرجى تقديم معلومات إضافية عن مسائل الوقاية و توفير الخدمات والبحث والتوثيق والدعوة في مجال العنف القائم على نوع الجنس. ويرجى تقديم المزيد من المعلومات و البيانات عن العنف والاعتداءات الناجمة عن العادات الثقافية والطقوس أو الممارسات العرفية التمييزية (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرة 43). ويرجى إبلاغ اللجنة بنتائج حملات التوعية وتطوير القدرات التي نظمت من أجل زيادة فهم قانون العنف الأسري و كفالة تنفيذه بفعالية. ويرجى تفصيل المعلومات المتعلقة ب التدابير الملموسة التي اتخذها مجلس مناهضة العنف الأسري لضمان تنفيذ قانون العنف الأسري بفعالية وتعزيزه (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرات 41-46). ويرجى أيض اً تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتوفير ملاجئ حكومية لضحايا هذا العنف.

الاتجار والاستغلال لأغراض البغاء

9- جاء في الفقرة 96 من التقرير ، أن الدولة الطرف بلد مرور عابر إلى بلدان أخرى و منشأ للاتجار بالنساء والأطفال بهدف السخرة و الاستغلال لأغراض البغاء. يرجى تقديم إحصاءات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار من أجل استغلالهن جنسي اً واقتصادي اً. ويرجى الإفادة بما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في إجراء بحوث عن طبيعة هذا الاتجار ومداه وأسبابه ونتائجه بهدف وضع سياسات واستراتيجيات لمكافحة مثل هذه الممارسات.

10- يرجى تقديم معلومات عن نتائج وآثار الحملة الواسعة لمكافحة البغاء التي نظمت في عام 2004 باسم "لا للبغاء" (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرتان 102-103). ويرجى بيان إن كان يجري اتخاذ تدابير لمكافحة ال ممارسات التمييزية التي ترتكبها الشرطة ، بناء على ما ورد في الفقرة 105 من التقرير. كما يرجى تقديم معلومات عن برنامج تمكين المرأة الذي يستهدف النساء المنخرطات في ممارسة البغاء، حسبما جاء في الفقرة 107 من تقرير الدولة الطرف.

المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة

11- جاء في تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرتان 81 و117) أن "مشروع النساء في الحياة السياس ي ة وصنع القرار" استمر على مدى الفترة 1997 إلى 2000 و أنه استهدف بناء قدرات النساء اللا ت ي يتبوأن مواقع ال سلطة بالفعل ، فضلاً عن زيادة نسبة تمثيل المرأة في الهياكل السياسية وهياكل صنع القرار إلى 50 في المائة. يرجى تقديم معلومات عن التطورات اللاحقة للمشروع والتدابير الأخرى المتخذة لزيادة نسبة مشاركة المرأة في الحياة العامة و الحياة السياسية. ويرجى الإفادة بما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في إنشاء نظام للحصص ك تدبير خاص مؤقت، وفق اً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، من أجل زيادة تقدم النساء إلى مواقع السلطة في الوظيفة العمومية سواء على الصعيد الوطني أو الصعيد المحلي، لا سيما و أن الحزبين السياسيين الرئيسيين أعربا عن رغبتهما في تنفيذ مثل هذا ال نظام (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرات 114-144).

التعليم

12- يرجى تقديم معلومات عن أثر التدابير المتخذة ، على النحو المبين في الفقرات 170 إلى 172 من التقرير، ل معالجة قضية ارتفاع نسبة تسرب الفتيات من التعليم ، والفصل بين الجنسي ن في التعليم المهني التقني. ويرجى أيض اً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان إبلاغ الشرطة مباشرة بمرتكبي التحرش الجنسي بدل اً من التعامل معهم إداري اً، حسبما جاء في الفقرة 169 من تقرير الدولة الطرف.

العمالة

13- يعترف تقرير الدولة الطرف بأن التحرش الجنسي زاد بشكل ملموس على مدى السنوات العشر الماضية . يرجى الإشارة إلى التدابير العملية التي تُتخذ لتوقي التحرش الجنسي ومكافحته في أماكن العمل (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرتان 29-30).

الصحة

14- يشير التقرير (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرة 198) إلى أن ال وفيات النفاسية لا تزال مشكلة رئيسة في جميع أنحاء زمبابوي. يرجى تقديم معلومات تفصيل ية بشأن التدابير المتخذة لخفض معدل تلك الوفيات.

15- جاء في تقرير الدولة الطرف (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرة 206) أن المجلس الوطني المعني ب الإيدز أنشئ لوضع وتنفيذ التدابير الوطنية للتصدي للإيدز و الإصابة بفيروسه. يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن تركيبة المجلس والآثار التي تحدثها أنشطته، خاصة الآثار الوارد ذكرها في الفقرات من 207 إلى 215.

ال تمكين ال اقتصادي

16- يرجى تقديم تفاصيل عن برنامج ال تمكين الاقتصادي للمرأة المشار إليه في الفقرة 107 من تقرير الدولة الطرف، بما في ذلك جدوله الزمني ومحتواه والتدابير المحددة في إطاره ونتائجه. ويرجى أيض اً تقديم بيانات عن عدد القروض التي ت قدمها الحكومة للمشاريع النسائية التي تتمتع بمقومات البقاء (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرة 227). ويرجى تقديم مزيد من ال تفصيل بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أو تعتزم اتخاذها لتحسين سبل حصول النساء على المشاريع والقروض المتناهية الصغر وتطوير مهاراتهن في إدارة المشاريع.

الفئات المحرومة من النساء

17- لا يذكر التقرير شيئ اً عن وضع المسن ّ ات والمعاقات واللاجئات. يرجى تقديم معلومات عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي لتلك الفئات من النساء والتدابير المتاحة لدعمهن. ويرجى أيض اً تقديم معلومات أكثر تفصيلاً بشأن مدى حصولهن على التعليم و الوظائف والماء الصالح للشرب والخدمات الصحية وحمايتهن من العنف.

الريفيات

18- يرجى تقديم معلومات و بيانات إحصا ئية عن أثر التدابير المتخذة المشار إليها في الفقرات 235 إلى 256 من التقرير ، بالنظر إلى أن 65 في المائة من النساء يعشن في المناطق الريفية.

الزواج والعلاقات الأسرية

19- يشير تقرير الدولة الطرف إلى وجود نظام مزدوج للقانون في موضوع الزواج والعلاقات الأسرية، أحدهما صادر عن السلطات والآخر عرفي، وإلى أن معظم الممارسات العرفية لا ي توافق مع الاتفاقية (CEDAW/C/ZWE/2-5، الفقرات 52-61). يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أو تعتزم اتخاذها، بما فيها في مجالي التوعية والتدريب، لكفالة توافق جميع أحكام القانون العرفي المطبقة على الزواج مع الاتفاقية. و ما هي التدابير المحددة التي تتخذها الدولة الطرف لمكافحة الزواج المبكر وحظر تعدد الزوجات؟ يرجى تقديم معلومات عن الجدول الزمني لس َ ن ْ التعديلات المقترحة على قانون الزواج حسبما جاء في الفقرات 52 إلى 59 من تقرير الدولة الطرف.

البروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20

20- يرجى الإفادة بما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية. ويرجى أيض اً بيان إن كانت الدولة الطرف تنظر في قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بمواعيد اجتماع اللجنة.