Комитет по ликвидации расовой дискриминации
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции
Десятый и одиннадцатый периодические доклады государств-участников, подлежавшие представлению в 2014 году
Республика Молдова *
[Дата получения: 5 января 2016 года]
Содержание
Стр.
Список сокращений3
Введение5
Часть 1Обзор государственной политики в области предупреждения и ликвидациирасовой дискриминации6
Часть 2Информация о мерах, предпринятых Республикой Молдова в целях исполнения Заключительных замечаний по Республике Молдова, принятых на заседании № 2087 Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/SR.2087) 10 марта 2011 года, в частности сформулированных в разделе в) «проблемы и рекомендации»12
Рекомендация 8 12
Рекомендация 9 13
Рекомендация 10 15
Рекомендация 11 18
Рекомендация 12 20
Рекомендация 13 21
Рекомендация 14 24
Рекомендация 15 26
Рекомендация 16 35
Рекомендация 17 41
Рекомендация 18 46
Заключение46
Список сокращений
ANTEM |
Национальная ассоциация европейских тренеров Молдовы |
CAHROM |
Специальный комитет по проблемам ромов Совета Европы |
БМБ |
Бюро по миграции и беженцам |
БМО |
Бюро межэтнических отношений |
ВКДН |
Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств |
ГП |
Генеральная прокуратура |
ГП «ЦГИР "Registru"» |
Государственное предприятие «Центр государственных информационных ресурсов "Registru"» |
ДН |
Дом национальностей |
ЕК |
Европейская комиссия |
ЕКПРН |
Европейская комиссия против расизма и нетерпимости |
ЕОРМ |
Еврейская община Республики Молдова |
ЕС |
Европейский союз |
ИЛРМ |
Исламская лига Республики Молдова |
КС |
Координационный совет этнокультурных организаций при БМО |
КСТР |
Координационный совет по телерадиовещанию |
МПУ |
Местное публичное управление |
МВД |
Министерство внутренних дел |
MЗ |
Министерство здравоохранения |
МИДЕИ |
Министерство иностранных дел и европейской интеграции |
МИТС |
Министерство информационных технологий и связи |
МК |
Министерство культуры |
ММС |
Министерство молодежи и спорта |
МП |
Министерство просвещения |
МТСЗС |
Министерство труда, социальной защиты и семьи |
МЭ |
Министерство экономики |
MЮ |
Министерство юстиции |
НА |
Народный адвокат |
НАЗН |
Национальное агентство занятости населения |
НБС |
Национальное бюро статистики |
НИЮ |
Национальный институт юстиции |
НПДОПЧ |
Национальный план действий в области прав человека на 2011–2014 годы |
НПО |
неправительственные организации |
ОБСЕ |
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе |
ООН |
Организация Объединенных Наций |
ПП |
Постановление правительства |
ПРООН |
Программа развития Организации Объединенных Наций |
СЕ |
Совет Европы |
СПЛД |
Совет по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства |
ЦПУ |
Центральное публичное управление |
ЦПЧМ |
Центр по правам человека в Молдове |
ЭКО |
Этнокультурные организации национальных меньшинств |
ЮНЕСКО |
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Введение
1.Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (далее – Конвенция) была ратифицирована Республикой Молдова в 1991 году Постановлением Парламента № 707-XII от 10.10.1991 года. Для Молдовы Конвенция вступила в силу 25 февраля 1993 года.
2.Конвенция является одним из наиболее важных документов Организации Объединенных Наций (ООН), основанных на принципах достоинства и равенства людей, соблюдении прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной и культурной областях или в любой другой сфере общественной жизни для всех, без различия расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
3.Настоящий Доклад (периодические доклады № 10 и № 11, объединенные в один документ) составлен Бюро межэтнических отношении (БМО) в соответствии с пунктом 1 b) статьи 9 Конвенции на основе Заключительных замечаний по Республике Молдова, принятых на заседании № 2087 Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/SR.2087) 10 марта 2011 года.
4.В Докладе отражены основные результаты, достигнутые в период 2011–2014 годов, и последовавшие после заслушивания восьмого и девятого периодических докладов Республики Молдова в ходе заседаний № 2073 и № 2074 Комитета ООН, которые состоялись 1 и 2 марта 2011 года, а также после принятия Заключительных замечаний по Республике Молдова (CERD/C/ SR.2087) 10 марта 2011 года.
5.БМО, выполняя функции координатора национального уровня по продвижению Конвенции и разработки периодических докладов о ее применении, осуществило перевод Заключительных замечаний Комитета ООН на государственный язык Республики Молдова и направило их в отраслевые министерства и другие органы в целях информирования, изучения и исполнения.
6.Для более широкого информирования гражданского общества, этнокультурных неправительственных организаций и членов Координационного совета этнокультурных организаций при БМО Заключительные замечания переведены также на русский язык как язык межэтнического общения в соответствии с действующим законодательством Республики Молдова.
7.В сотрудничестве с отраслевыми министерствами БМО разработало План действий по реализации указанных Заключительных замечаний Комитета ООН, который был утвержден на заседании Национальной комиссии по разработке первоначальных и периодических докладов об исполнении международных конвенций, к которым Республика Молдова присоединилась.
8.Одновременно текст Заключительных замечаний, а также упомянутый План действий были размещены на официальном сайте БМО www.bri.gov.md.
9.По истечении одного года после принятия Заключительных замечаний (апрель 2012 года), согласно рекомендации 25, БМО составило Информацию о ходе реализации рекомендаций 9, 11, 12 и 14, которая при посредничестве Министерства иностранных дел и европейской интеграции Республики Молдова была представлена Комитету ООН по ликвидации расовой дискриминации.
10.В процессе составления Доклада БМО взаимодействовало с Министерством иностранных дел и европейской интеграции (МИДЕИ), Министерством труда, социальной защиты и семьи (МТСЗС), Министерством юстиции (МЮ), Министерством внутренних дел (МВД), Бюро по миграции и беженцам (БМБ), Министерством просвещения (МП), Министерством культуры (МК), Министерством информационных технологий и связи (МИТС), Министерством здравоохранения (МЗ) Генеральной прокуратурой (ГП), Национальным бюро статистики (НБС), Центром по правам человека Молдовы (ЦПЧМ), Координационным советом по телерадиовещанию (КСТР), органами местного публичного управления (МПУ).
11.В 2013–2014 годах в ходе четырех заседаний Координационного совета этнокультурных организаций при БМО (КС) обсуждались проблемы, касающиеся имплементации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Заключительных замечаний Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации от 10 марта 2011 года, а также порядок участия лидеров этнокультурных организаций (ЭКО) в разработке настоящего Доклада.
12.В целях обеспечения информационной прозрачности настоящий Доклад опубликован на сайтах www.bri.gov.md и www.particip.gov.md.
Часть 1Обзор государственной политики в области предупреждения и ликвидации расовой дискриминации
13.Положение в области прав человека в Республике Молдова в период 2011–2014 годов характеризуется заметным развитием нормативно-правовой базы. Таким образом, соблюдение прав человека остается объектом внимания и является одной из основных задач Парламента и Правительства страны.
14.В Республике Молдова были предприняты последовательные законодательные и практические меры по созданию комплексной системы защиты прав человека, включая права национальных меньшинств на сохранение, развитие и выражение этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности, предотвращение и борьбу с дискриминацией, этнической ненавистью, нетерпимостью, ксенофобией, антисемитизмом и другими негативными явлениями подобного рода.
15.В настоящее время Молдова обладает законодательной базой, регламентирующей обеспечение и защиту прав человека, включая права меньшинств, которая соответствует международным стандартам и содержит широкий свод законов и других нормативных актов.
16.Тем не менее международные обязательства, в частности те, которые касаются защиты прав и свобод человека, требуют проведения Республикой Молдова протекционистской политики, в том числе с точки зрения борьбы с дискриминацией.
17.В этих целях молдавские власти приложили значительные усилия для развития национальной законодательной базы и приведения ее в соответствие с нормами международного права в области прав человека, в том числе со стандартами Европейского союза (ЕС).
18.Принцип недискриминации и обеспечения права на выражение и развитие этнической самобытности является основным элементом соответствующих законодательных актов, включая Закон о равенстве шансов, поправки, внесенные в Уголовный кодекс и Кодекс о правонарушениях, Закон о деятельности Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства и другие.
19.Парламент Республики Молдова принял Закон о формулировании Заявления Республики Молдова к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, № 311 от 26.12.2012 года, которым Молдова признает компетенцию Комитета по ликвидации расовой дискриминации получать и рассматривать заявления, исходящие от отдельных лиц или групп лиц, находящихся под юрисдикцией Республики Молдова и утверждающих, что они являются жертвами нарушения Республикой Молдова любого из прав, закрепленных в Конвенции, в соответствии со статьей 14, абзац 1.
20.Постановлением Правительства (ПП) № 644 от 23.08.2013 года Бюро межэтнических отношений было назначено органом, ответственным за исполнение статьи 14 Конвенции для обеспечения предоставления комментариев Правительства Республики Молдова относительно частных и коллективных сообщений против Республики Молдова, адресованных Комитету ООН по ликвидации расовой дискриминации.
21.За время, прошедшее со дня признания Республикой Молдова компетенции Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации, на рассмотрение Комитета поступило первое индивидуальное сообщение от г-на Salifou Belemvire, Burkina Faso (№ 57/2015) относительно нарушения статей 5а, 5b, 6 и 7 Конвенции. В настоящее время БМО, согласно установленному порядку, осуществляет рассмотрение указанной жалобы и консультации с компетентными национальными органами (Министерством юстиции, Министерством внутренних дел, Генеральной прокуратурой и другими) в целях разработки письменного объяснения/заявления от Республики Молдова для представления в Комитет ООН относительно правомерности жалобы.
22.Одним из приоритетов Правительства Республики Молдова является защита национальных меньшинств и их интеграция в различные сферы жизни общества. В период, отраженный в Докладе, был принят ряд долгосрочных документов политик с универсальным содержанием, составной частью которых являются защита прав национальных меньшинств, предупреждение и ликвидация дискриминации, обеспечение равенства.
23.В частности, Программа деятельности Правительства «Европейская интеграция: Свобода, Демократия, Благосостояние» 2013–2014 годов, принятая Постановлением Парламента № 125 от 30.05.2013 года, содержит приоритетные задачи и меры, ориентированные на поддержку национальных меньшинств (главы IV и IX).
24.В главе IV (Образование и исследования) среди приоритетных мер можно отметить следующие, непосредственно касающиеся представителей национальных меньшинств:
продвижение обучения на родном языке для представителей национальных меньшинств и диаспоры, в том числе для мигрантов второго поколения;
разработка и продвижение Национальной программы по улучшению качества изучения румынского языка учащимися, говорящими на других языках.
25.Различные аспекты интеграции национальных меньшинств отражены в Главе IX (Интеграция национальных меньшинств), где определены основные задачи правления в данной области:
сохранение и консолидация культурного и лингвистического достояния национальных меньшинств, проживающих на территории Республики Молдова;
продвижение последовательной и всесторонней государственной политики в отношении национальных меньшинств;
разработка стратегической базы для обеспечения интеграции национальных меньшинств в социально-административную, культурно-политическую и экономическую жизнь Республики Молдова.
26.Здесь также сформулированы приоритетные меры, в частности следующие:
развитие правовой базы в отношении защиты основных прав и свобод национальных меньшинств, а также обеспечения развития культур и языков национальных меньшинств, проживающих на территории Республики Молдова;
сохранение и укрепление культурного и лингвистического наследия национальных меньшинств;
продвижение программ социальной сплоченности при поддержке этнокультурных организаций, зарегистрированных в Республике Молдова, и другие.
27.Одним из достижений в указанный период является принятие и имплементация Национального плана действий в области прав человека на 2011–2014 годы (НПДПЧ), который направлен на развитие культуры прав человека в Республике Молдова (утвержден Постановлениями Парламента № 90 от 12.05.2011 года, № 327 от 27.12.2012 года).
28.Важно отметить, что принятие НПДПЧ не стало только символом приверженности Республики Молдова к соблюдению прав человека, но содействовало реальному улучшению положения в данной области, повышению уровня правовой культуры населения, устранению негативных факторов, которые препятствуют обеспечению в полной мере основных свобод и прав человека.
29.В процессе выполнения приоритетов, предусмотренных в Главе 11 «Предупреждение и пресечение дискриминации», достигнут ряд практических результатов. Так, состоялись многочисленные национальные кампании по пропаганде недискриминации, включая издание публикаций, организацию интерактивных тематических теле- и радиопередач для различных целевых групп; неправительственные организации провели кампании, направленные на информирование широкой общественности в целях формирования культуры признания многообразия и равенства, а также в целях предупреждения дискриминации. Был учрежден Совет по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства, разработано положение о его деятельности и создана веб-страница этого органа (http://www.egalitate.md/); на трех языках (румынском, русском и романи) был издан «Гид для ромских семей» в помощь решению социальных проблем, получению медицинских услуг, образования, оформления актов гражданского состояния и т.д.
30.В контексте продвижения прав национальных меньшинств – одной из задач, отраженных в указанной главе, была осуществлена деятельность по разработке проекта Стратегии интеграции национальных меньшинств Республики Молдова (2015–2020 годы).
31.Названная Стратегия призвана стать основным программным правительственным документом, который устанавливает цели и задачи на средний срок (шесть лет) в таких областях, как: участие национальных меньшинств в жизни общества, содействие межкультурному диалогу, укрепление чувства гражданской принадлежности к государству Республика Молдова, создание необходимых условий для изучения и применения государственного языка иноязычными гражданами, включая взрослых, развитие языков национальных меньшинств, обеспечение доступа национальных меньшинств к информации и СМИ на их языках, а также содействие культурному разнообразию в обществе.
32.Таким образом, Стратегия интеграции национальных меньшинств Республики Молдова включает четыре сферы деятельности: 1) участие в жизни общества, 2) язык как средство интеграции: политики в отношении государственного языка и языков меньшинств, 3) межкультурный диалог и гражданская принадлежность к государству Республика Молдова, 4) средства массовой информации.
33.Разработка Стратегии является приоритетом, включенным в Программу деятельности Правительства Республики Молдова, и соответствует национальному законодательству, международным соглашениям, подписанным Республикой Молдова, положениям Организации Объединенных Наций, Совета Европы, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также Европейского союза. Вместе с тем цели политики интеграции отражают устремления Республики Молдова в контексте европейской интеграции.
34.Ключевым разработчиком названного документа политик является Бюро межэтнических отношений при экспертной поддержке ВКДНМ ОБСЕ. Проект Стратегии после завершения процедуры согласования с отраслевыми министерствами и проведения публичных консультаций с представителями гражданского общества будет направлен Правительству Республики Молдова на рассмотрение и утверждение специальным постановлением.
35.Соблюдение прав меньшинств является важным элементом европейской программы, продвигаемой Правительством Республики Молдова. Период, отраженный в Докладе, совпал с реализацией Плана действий Республика Молдова – Европейский союз по либерализации визового режима для молдавских граждан.
36.В целях реализации упомянутого документа была принята Национальная программа по реализации Плана действий Республика Молдова – Европейский союз по либерализации визового режима (ПП № 122 от 04.03.2011 года).
37.Национальная программа предусматривала, в частности, укрепление сотрудничества с гражданским обществом в целях гарантированного соблюдения прав меньшинств, продвижение мер по поддержке ромов во всех социальных сферах, повышение уровня осведомленности населения о существовании в обществе такого явления, как дискриминация, поощрение межкультурного диалога и толерантности посредством организации этнокультурных мероприятий (фестивалей, дней родного языка, дней культуры и других).
38.27 июня 2014 года состоялось подписание Соглашения об ассоциации ЕС – Республика Молдова. Новый инструмент будет способствовать гармонизации молдавского законодательства со стандартами ЕС, сотрудничеству в сфере торговли, политики и безопасности, культуры. Предусматривается более тесное взаимодействие и в других областях, таких как развитие демократии, верховенства закона и прав человека.
39.В целях реализации Соглашения об ассоциации утвержден Национальный план действий по внедрению Соглашения об ассоциации Республика Молдова – Европейский союз на период 2014–2016 годы (ПП № 808 от 07.10.2014 года).
40.Названный План действий включает в соответствии с положениями Соглашения об ассоциации ЕС – РМ мероприятия, ориентированные на укрепление процесса соблюдения фундаментальный прав и свобод человека, включая права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в частности такие как: организация круглых столов, семинаров, конференций, других подобных акций по повышению осведомленности населения в данной сфере, проведение мероприятий по продвижению принципов толерантности и культурного разнообразия, реализацию Плана действий по поддержке этнического населения ромов Республики Молдова на 2011–2015 годы.
41.В период 2011–2014 годов была возобновлена деятельность по определению необходимости ратификации Республикой Молдова Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств Совета Европы.
42.БМО, сотрудничая с отраслевыми министерствами, органами местного публичного управления (МПУ), организациями гражданского общества предприняло ряд соответствующих мер.
43.Так, была продолжена деятельность Рабочей группы по подготовке ратификации Хартии, в состав которой входят представители министерств и органов МПУ, специалисты Центра этнологии Академии наук Молдовы, руководители этнокультурных организаций (ЭКО).
44.6–7 октября 2011 года для названной группы состоялся круглый стол «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств Республикой Молдова», организованный БМО при поддержке СЕ. В рамках мероприятия Эксперты СЕ провели юридическую консультацию и раунд вопросов/ответов по данной проблеме.
45.В целях оказания юридической помощи молдавским властям, Европейский центр по вопросам меньшинств подготовил предложение/проект инструмента ратификации Хартии.
46.Названный документ был представлен и обсужден в рамках встречи национальных экспертов со специалистами Европейского центра, организованной БМО в партнерстве с СЕ 2–3 февраля 2012 года. В работе встречи приняли участие в качестве национальных экспертов представители МЮ, МИДЕИ, МП, МК, Государственной канцелярии, представители национальных меньшинств.
47.По итогам анализа и обсуждения документа был согласован Список положений Хартии для включения в проект инструмента/закона о ратификации (как обязательства молдавского государства) относительно следующих языков: украинского, русского, гагаузского, болгарского, которые были классифицированы как «региональные языки или языки меньшинств».
48.Одновременно в качестве «нетерриториальных» были определены следующие языки: немецкий, польский, идиш, романи.
49.В марте–апреле 2012 года БМО провело Исследование о возможности ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств Республикой Молдова.
50.Данное исследование отражает соотношение основных целей и принципов Хартий с нормами действующего национального законодательства, а также соотношение современного положения в области функционирования языков с положениями Хартии. Исследование содержит выводы и предложения относительно возможной ратификации этого документа Парламентом Республики Молдова.
51.В апреле 2012 года БМО представило на рассмотрение отраслевым министерствам проект инструмента/закона о ратификации.
52.Параллельно, в июне – августе 2012 года, консультанты программы ECORYS в рамках проекта «Консолидация потенциала в области управления государственной политикой» провели исследование о расходах/затратах, необходимых для ратификации Хартии Республикой Молдова.
53.Согласно рекомендациям, сформулированным в результате перечисленных исследований, исходя из проблематичности данной темы, недостаточной подготовленности властей, условий жесткой бюджетной экономии, по согласованию с МИДЕИ было предложено продлить процесс подготовки ратификации Хартии. Целесообразно также вернуться к внутренним консультациям относительно возможности ратификации Хартии и определению неминуемых рисков и мер для их преодоления.
54.В этом контексте в 2014–2015 годах было проведено исследование относительно финансового воздействия на государственный бюджет Республики Молдова вследствие ратификации Хартии на примере положений, содержащихся в статьях 8, 9, 10 и 11. Исследование было осуществлено в рамках проекта «Укрепление верховенства права и защиты прав человека в Молдове», финансируемого Федеральным министром европейских, интеграционных и иностранных дел Австрии, и реализуемого ПРООН–Молдова в сотрудничестве с Управлением Верховного Комиссара по правам человека.
55.По итогам исследования и в процессе консультаций было выражено множество точек зрения, в том числе ратификация Хартии, поскольку это будет содействовать развитию гармоничного климата сосуществования представителей различных меньшинств на территории Республики Молдова, на основании лучших существующих стандартов в международном плане.
56.В то же время во избежание финансовых проблем предлагалась поэтапная реализация положений Хартии, которые в настоящее время не отражены в национальном законодательстве, на основе планов действий, разработанных в этих целях.
57.Развитие национальной правовой базы, регламентирующей обеспечение и защиту прав человека в различных сферах, отражается также в части 2 Доклада, в информации, касающейся имплементации отдельных рекомендаций Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации.
Часть 2Информация о мерах, предпринятых Республикой Молдова в целях исполнения Заключительных замечаний по Республике Молдова, принятых на заседании № 2087 Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/SR.2087) 10 марта 2011 года, в частности сформулированных в разделе в) «проблемы и рекомендации»
Рекомендация 8
Относительно улучшения системы сбора данных о группах, попадающих под действие положений Конвенции
58.12–15 мая 2014 года в соответствии с Законом о переписи населения и жилищ в Республике Молдова в 2014 году № 90 от 26.04.2012 года и ПП № 967 от 21.12.2012 года состоялась очередная перепись населения.
59.Согласно статье 1 названного Закона целью переписи является формирование информационных ресурсов, касающихся численности населения страны, его территориального распределения в сочетании с демографическими, социально-экономическими, национальными и языковыми характеристиками, образовательным уровнем, а также жилищного фонда и жилищных условий населения.
60.Статья 2 Закона предусматривает, что переписи подлежат следующие категории населения:
а)лица, обычно проживающие в Республике Молдова;
b)лица, временно отсутствующие, – находящиеся на работе и на учебе за границей;
c)персонал дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Молдова;
d)лица, временно проживающие в Республике Молдова.
61.В соответствии со статьей 7 (1) g) h) i) j) Закона в процессе переписи будут собраны данные/сведения: о населении, в том числе о гражданстве (название государства, гражданином которого является ответчик, включительно двойное гражданство); этническая принадлежность (по самоопределению опрашиваемого); владение языками; религия (по самоопределению опрашиваемого).
62.Эти данные необходимы как для обеспечения надлежащего функционирования всех уровней органов ЦПУ и органов МПУ, так и для определения перспективы социально-экономического развития страны.
63.ПП № 967 от 21.12.2012 года были утверждены: План действий по организации и проведению переписи населения и жилищ в Республике Молдова в 2014 году и обработки полученной информации; Национальная комиссия по переписи населения и жилищ в 2014 году под председательством Премьер-министра Республики Молдова; Положение о порядке деятельности Национальной комиссии.
64.Начиная с 11 декабря 2013 года для консультаций и общественного обсуждения на сайте Национального бюро статистики (НБС) www.statistica.md (рубрика Перепись населения и жилищ 2014 года) размещены анкеты переписи населения.
65.Анкета 2P «Личные данные», в частности в разделе Демографические и этнокультурные характеристики, содержит вопросы относительно национальности/этнической принадлежности (по самоопределению опрашиваемого); родного языка; языка повседневного общения, знания других языков; религии (по самоопределению опрашиваемого): православной или других конфессиях.
66.По итогам переписи были опубликованы частичные предварительные результаты, в частности количество жителей Молдовы, которое составляет 2 913 281 человек, а также сведения о сельском и городском населении, распределение населения по регионам развития, районам и муниципиям.
67.Согласно данным НБС, обработка данных по этнической и языковой принадлежности граждан еще не завершена, и официальная информация об этом будет представлена только после полной обработки индивидуальных анкет.
Рекомендация 9
Относительно принятия Закона по предупреждению и борьбе с дискриминацией и развития законодательной базы в данной области в соответствии с международными стандартами, в том числе с Конвенцией
68.Обязательства, принятые на международном уровне, в частности те, которые относятся к защите прав и свобод человека, требуют принятия и осуществления Молдовой протекционистской политики, в том числе в контексте борьбы с проявлениями расовой дискриминации.
69.В целях обеспечения равенства всех лиц, находящихся на территории Республики Молдова, был принят Закон об обеспечении равенства, № 121 от 25.05.2012 года, вступивший в силу с 01.01.2013 года.
70.Согласно статье 1 (1) Закона, его целью является предупреждение и борьба с дискриминацией, а также обеспечение равных прав всем лицам, находящимся на территории Республики Молдова, в политической, экономической, социальной, культурной и других сферах жизни, независимо от расы, цвета кожи, национальности, этнического происхождения, языка, религии или убеждений, пола, возраста, ограниченных возможностей, взглядов, политической принадлежности, а также на основе любого другого подобного признака.
71.Статья 10 Закона определяет субъекты, наделенные полномочиями в области предупреждения и борьбы с дискриминацией и обеспечения равенства, в частности Совет по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства (СПЛД), который, согласно статье 11, является коллегиальным органом со статусом юридического лица публичного права, созданным для обеспечения защиты от дискриминации и обеспечения равенства всем лицам, которые считают себя жертвами дискриминации. Совет действует на началах беспристрастности и независимости от органов публичной власти.
72.В соответствии со статьей 12 названного Закона Совет осуществляет следующие функции: рассматривает жалобы лиц, полагающих себя жертвами дискриминации; устанавливает правонарушения, содержащие элементы дискриминации, в соответствии с Кодексом о правонарушениях; информирует органы уголовного преследования в случае совершения дискриминационных актов, содержащих элементы преступления.
73.В соответствии с положениями статьи 17 этого же Закона дискриминационные действия подлежат дисциплинарной, гражданско-правовой, правонарушительной и уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством.
74.Законом о деятельности Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства № 298 от 21.12.2012 года, вступившим в силу с 1 января 2013 года, было утверждено Положение о деятельности Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства. Согласно Положению, СПЛД является коллегиальным органом со статусом юридического лица публичного права, финансируемым из государственного бюджета, задачей которого являются обеспечение защиты от дискриминации, обеспечение равенства и восстановление в правах всех лиц, подвергшихся дискриминации.
75.В целях обеспечения эффективности СПЛД, а также для того, чтобы выполнение его рекомендаций не осталось факультативным/необязательным, предусматривается наказание в виде штрафа за вмешательство в деятельность Совета в целях воздействия на его решения, непредоставление в установленные Законом сроки сведений, необходимых для рассмотрения жалобы, умышленное игнорирование и невыполнение его рекомендаций, воспрепятствование в любой другой форме осуществлению его деятельности. Важно, что большинство членов СПЛД являются представителями гражданского общества.
76.СПЛД разработал и 26 марта 2014 года утвердил «Дорожную карту» реализации Закона о равенстве шансов на 2014–2016 годы.
77.Бюджет СПЛД на 2013 год составил 2,6 млн. лей. В 2014 году общая сумма бюджета СПЛД возросла до 3,3 млн. лей.
78.C октября 2013 года Совет начал официально действовать, ориентируясь на достижение своих основных целей и задач, а именно: публичная защита, государственные политики, предупреждение и защита от дискриминации, институциональное развитие.
79.В период с октября 2013 года по август 2014 года СПЛД зарегистрировал 135 жалоб, 30% из которых были отклонены по причине отсутствия предмета обжалования, а 70% подлежали рассмотрению и принятию решений. В отношении указанных жалоб были приняты 48 решений. Все решения СПЛД опубликованы на сайте Совета – www.egalitate.md. Большинство из этих решений были обжалованы в суде и в настоящее время рассматриваются в апелляционном порядке. Все апелляции по вынесенным решениям были поданы государственными институтами. Для сравнения необходимо отметить, что в целом ответчики по указанным делам из частного сектора выразили согласие на выполнение рекомендаций Совета без их обжалования в апелляционном суде.
80.Основным объектом поступивших в адрес СПЛД жалоб стали случаи дискриминации при обеспечении доступа к товарам и услугам, доступа к правосудию, в процессе образования, дискриминации на рабочем месте. Мотивами потенциальных случаев дискриминации, выявленных до настоящего времени, послужили следующие критерии: убеждения, инвалидность, социальное происхождение, язык, пол, гендерная идентичность, ВИЧ/СПИД-статус.
81.В 2014 году Совет изучил содержание 10 нормативных актов в области социальной защиты, здравоохранения, образования, обеспечения доступа инвалидов к товарам и услугам, содержащих потенциально дискриминационные положения. Кроме того, были разработаны и направлены в адрес соответствующих государственных органов 11 консультативных заключений относительно проектов законодательных и нормативных актов с рекомендациями о приведении их в соответствие с международными стандартами в области обеспечения недискриминации.
82.Учитывая тот факт, что действующее законодательство не содержит достаточно положений для уголовной или административной инкриминации за некоторые дискриминационные действия, были внесены поправки в Уголовный кодекс Республики Молдова № 985-XV от 18.04.2002 года и в Кодекс о правонарушениях № 218-XVI от 24.10.2008 года, принятые Законом о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты, № 306 от 26.12.2012 года.
Рекомендация 10
Относительно обеспечения надлежащего выполнения существующих антидискриминационных положений, эффективного расследования и преследования преступлений, совершенных на расовой почве
83.В целях внедрения уголовной ответственности за серьезные формы дискриминации, обеспечения соответствия некоторых положений уголовного законодательства положениям Закона об обеспечении равенства № 121 от 25.05.2012 года принятием Закона о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты, № 306 от 26.12.2012 года были изменены статья 173 «Сексуальное домогательство», статья 176 «Нарушение равноправия граждан» и статья 346 «Разжигание национальной, этнической, расовой или религиозной вражды, дифференциации или розни» Уголовного Кодекса Республики Молдова № 985-XV от 18.04.2002 года.
84.Этим же Законом (№ 306 от 26.12.2012 года) Кодекс о правонарушениях Республики Молдова № 218-XVI от 24.10.2008 года был дополнен 3 статьями, которые предусматривают административную ответственность за дискриминацию, включая дискриминацию в области труда: (статья 54), дискриминацию в области образования (статья 651) и дискриминацию в отношении допуска к общедоступным услугам и товарам (статья 711).
85.Одновременно МЮ подготовило законопроект, который предусматривает устранение упущений и законодательных несоответствий, выявленных в ходе имплементации Закона о противодействии экстремистской деятельности № 54 от 21.02.2003 года.
86.Анализ процесса имплементации Закона № 54 от 21.02.2003 года выявил ряд проблем, которые касаются регламентирования правовых норм в сегменте противодействия экстремистской деятельности и, как следствие, порождают подрывные процессы в обществе, угрожающие конституционному порядку в Республике Молдова.
87.Оценка процесса применения указанного Закона показала недостаточность правовых полномочий некоторых правоохранительных органов, отсутствие правовых норм, которые определяли бы уголовные наказания за некоторые акты экстремизма.
88.Таким образом, этот законопроект предусматривает изменения и дополнения в Закон об общественных объединениях № 837 от 17.05.1996 года, в Уголовный Кодекс Республики Молдова № 985-XV от 18.04.2002 года, в Закон о противодействии экстремистской деятельности № 54 от 21.02.2003 года.
89.Дополнительно к изложенной информации целесообразно отметить, что в период 2003–2012 годов Министерство юстиции и Генеральная прокуратура (ГП) не возбуждали никаких процедур признания экстремистскими каких-либо информационных материалов. Учитывая тот факт, что ни МЮ, ни органы прокуратуры не имеют необходимых инструментов для выявления экстремистских или неформальных организаций, которые могут изготовить или распространить в Республике Молдова подрывные информационные материалы с расистским и ксенофобским содержанием, законопроект предусматривает укрепление полномочий Службы информации и безопасности Молдовы (СИБ), одной из сфер компетенции которого является борьба с экстремистской деятельностью.
90.В этом контексте, а также в связи с тем, что СИБ ведет учет лиц и организаций, причастных к террористической деятельности, было признано целесообразным передать в его компетенцию «Регистр экстремистских организаций и экстремистских материалов», что позволит повысить эффективность контроля над радикальными движениями, которые представляют угрозу для государственной безопасности.
91.Таким образом, изменения, внесенные в действующее законодательство, положительно повлияют на процесс противодействия акциям дискриминационного характера.
92.Относительно жалоб на расовую дискриминацию уместно отметить, что в период 2011–2013 годов ГП не получала жалоб, касающихся дискриминационных действий в деятельности прокуроров, полиции или государственных органов.
93.В то же время, согласно информации, представленной территориальными прокуратурами о деятельности по борьбе с дискриминацией, расизмом и ксенофобией в стране, в период 2010 года – 9 месяцев 2013 годов, были зарегистрированы 32 жалобы о дискриминации и религиозной ненависти. Из них 25 жалоб были зарегистрированы в реестре № 1 с распоряжением их дальнейшего рассмотрения в соответствии с положениями статьи 274 Уголовно-процессуального кодекса Республики Молдова № 122 от 14.03.2003 года; три жалобы были совмещены и остальные четыре были рассмотрены в соответствии с Законом о подаче петиций № 190 от 19.07.1994 года.
94.В результате рассмотрения обстоятельств, упомянутых в 13 жалобах, были приняты постановления об отказе начать уголовное преследование; три жалобы находятся в стадии рассмотрения и в девяти случаях было начато уголовное преследование (в соответствии со статьей 176 Уголовного кодекса – один случай и восьми случаев в соответствии со статьей 346 Уголовного кодекса).
95.В трех уголовных делах уголовное преследование было прекращено, в одном приостановлено, потому что не было идентифицировано лицо, подлежащее привлечению в качестве обвиняемого, и пять уголовных дел находятся в стадии осуществления преследования. Рассмотрение двух обращений привело к началу двух процедур по административным правонарушениям (на основе статьи 54 Кодекса о правонарушениях – нарушение законодательства о религиозных культах и на основе статьи 354 Кодекса о правонарушениях – мелкое хулиганство).
96.Так, Прокуратура района Сорока проинформировала о том, что 11 августа 2011 года было возбужденно уголовное дело № 2011328069 по составным признакам преступления, предусмотренным статьей 176 b) Уголовного кодекса, на основе обращения общественной организации «Баре-Ром» относительно правонарушения, допущенного администрацией клуба «Скважина» из города Сорока. Администрация клуба без всяких причин, нарушив законодательство, внесла запреты относительно граждан ромской этнической принадлежности, разместив у входа в клуб плакат с надписью дискриминационного содержания «Лица цыганской национальности в клуб не допускаются», тем самым нарушив их конституционные права.
97.В ходе уголовного преследования представитель организации «Баре-Ром» отказался быть признанным потерпевшей стороной, мотивируя тем, что ни ему, ни другим лицам ромской этнической принадлежности не был нанесен значительный ущерб их основным правам и свободам. 30 ноября 2011 года Прокуратура района Сорока прекратила уголовное преследование на основании того, что данное деяние не содержит элементов преступления. Постановление органа уголовного преследования не было оспорено.
98.В период 2010–2012 годов было начато шесть уголовных дел по составным признакам преступления, предусмотренных статьей 288 Уголовного кодекса, – вандализм, преступление, совершенное на почве социальной/национальной ненависти. Из них два уголовных дела были переданы в судебные органы, одно уголовное дело прекращено с освобождением от уголовной ответственности несовершеннолетнего в соответствии с положениями статьи 54 Уголовного кодекса, а другие три дела находятся на стадии уголовного преследования. Уголовные дела, направленные в судебные инстанции, были завершены вынесением осуждающего приговора в отношении трех лиц.
99.Прокуратура района Фэлешть проинформировала, что 28.07.2011 года Отдел уголовного розыска комиссариата полиции района Фэлешть начал уголовное дело по статье 288 абзац (2) b), c) Уголовного кодекса по факту повреждения трех мемориальных досок, которые были частью Мемориального комплекса памяти воинам, погибшим в Афганистане и Приднестровье, расположенного на улице Штефана чел Маре в городе Фэлешть. Было установлено, что в ночь с 27 на 28.07.2011 года С.Б. посредством предварительного соглашения с Н.В. повредили три мемориальные доски Мемориального комплекса. Оба лица были осуждены с наказанием в виде штрафа.
Рекомендация 11
Относительно организации обучения сотрудников полиции, прокуроров и судей по применению антидискриминационного законодательства и Конвенции
100.Органы внутренних дел продолжают играть важную роль в продвижении равенства перед законом, обеспечении равной правовой защиты и предотвращении любой дискриминации по отношению к национальным меньшинствам.
101.В этих целях в 2010–2014 годах МВД осуществило комплекс мер, в том числе по организации обучения и подготовки кадров.
102.В структуре МВД была создана Служба внутренней безопасности и борьбы с коррупцией, которая является независимым органом по проведению мониторинга расследования жалоб, касающихся сотрудников, к обязанностям которых относятся: обеспечение внутренней защиты, надзор за соблюдением законодательства и дисциплины со стороны персонала, предотвращение и борьба с проявлениями коррупции и теми, кто связан с коррупцией, с фактами коррупционного поведения, обеспечение безопасности, чести, достоинства, профессиональной репутации, прав и интересов персонала МВД.
103.С 2009 года до настоящего времени расследовались различные случаи поведения сотрудников МВД, и те, кто допустил нарушения законодательных актов, внутренних правил и положений, были наказаны.
104.Следует отметить, что случаи злоупотребления властью и совершения недостойных действий со стороны сотрудников МВД по отношению к национальным меньшинствам не были зарегистрированы.
105.Согласно положениям Закона о деятельности полиции и статусе полицейского № 320 от 27.12.2012 года, зачисление на службу осуществляется на основе конкурса, к которому допускается любое лицо, независимо от расы, национальности, пола, вероисповедания, размера имущества или социального происхождения, а также отвечающее специальным требованиям.
106.В целях повышения уровня специальной юридической подготовки, применения практических навыков в служебной деятельности в соответствии с Приказом № 182 от 24.06.2011 года «Об организации повышения квалификации и эффективности подразделений МВД в 2011/12 учебном году» в Академии имени Штефана чел Маре были организованы учебные курсы по теме: «Работа с национальными меньшинствами», на которых прошли обучение в 2011 году – 34 сотрудника, в 2012 году – 68 сотрудников. Согласно учебным планам, специализированный курс «Национальные меньшинства» включает 24 учебных часа и завершается коллоквиумом.
107.Преподавательский корпус профильных кафедр Академии ежегодно проводит серию лекций для сотрудников подразделений органов внутренних дел по теме «Права человека», в рамках которой затрагиваются проблемы, связанные с межэтническими отношениями.
108.В рамках дисциплины «Правовая защита прав человека» по проблематике прав национальных меньшинств ежегодно обучаются около 1 000 сотрудников органов полиции, проходя начальную подготовку, переподготовку, специализацию.
109.Приказ № 206 от 06.24.2013 года «Об организации повышения квалификации и эффективности подразделений МВД в 2013/14 учебном году» предусматривает организацию курсов повышения квалификации в названной Академии по теме «Работа с национальными меньшинствами», на которых пройдут обучение 60 офицеров по уголовному преследованию, следователей и участковых полицейских из специализированных подразделений Генерального инспектората полиции.
110.Одновременно, согласно НПДПЧ, на 2011–2014 годы предусмотрена реализация учебной программы для судей, прокуроров и сотрудников полиции, направленной на повышение осознания серьезности таких явлений, как дискриминация, расизм и нетерпимость. Программа реализуется Национальным институтом юстиции (НИЮ) при поддержке органов публичной администрации и общественных организаций, занимающихся данными проблемами.
111.В 2013 году в рамках непрерывного обучения прокуроров и судей состоялись семинары по теме «Национальные и международные стандарты в области антидискриминации. Национальная юриспруденция и ЕСПЧ». Семинары были организованы НИЮ: 20–21 февраля 2013 года, 12–13 марта 2013 года, 19–20 сентября 2013 года, в них участвовали 43 прокурора из всех прокуратур республики. Кроме этого, прокурорам постоянно оказывается необходимая методическая помощь в осуществлении их деятельности.
112.20 января 2013 года НИЮ в партнерстве с Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) продолжил серию семинаров, посвященных проблемам запрета любой формы дискриминации по любому признаку или категории. Был организован тренинг по теме расовой дискриминации для судей, прокуроров и представителей СПЛД.
113.В ходе тренинга Клод Кан, советник по правам человека УВКПЧ ООН – Бюро Координатора ООН в Молдове, сделал обзор развития системы международного права и национального законодательства в области дискриминации, уделив особое внимание Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Дойна Стрэйстяну, член СПЛД, представила информацию о проблемах, связанных с проявлениями расовой дискриминации в Молдове.
114.Участники тренинга ознакомились с конкретными примерами о людях, которые подверглись дискриминации, и соответствующие комментарии, изложенные Салфо Белемвире, председателем Ассоциации беженцев, Николаем Радица, председателем Национального центра ромов, Серджиу Гэина, председателем Правового центра адвокатов.
115.В целях развития взаимодействия между гражданским обществом и полицией 29 ноября 2013 года состоялся круглый стол, посвященный презентации проекта «Полиция и ромы/синти: положительный опыт выстраивания доверия и взаимопонимания в Республике Молдова». Мероприятие было организовано Национальным центром ромов в партнерстве с Генеральной инспекцией полиции, при поддержке ОБСЕ/БДИПЧ в Варшаве. Цель проекта – улучшение взаимоотношений и общения между полицией и сообществом ромов. Проект реализуется в рамках Плана действий по поддержке этнического населения ромов Республики Молдова на 2011–2015 годы (глава «Государственное управление, общественный порядок и документирование»).
116.Проект направлен на усиление роли гражданского общества, представляющего ромское население, в сотрудничестве с полицией; повышение эффективности органов полиции в этой сфере; обучение персонала полиции методам работы и отношениям в условиях поликультурных сообществ.
Рекомендация 12
Относительно укрепления потенциала института парламентского адвоката
117.В целях укрепления статуса и функций ранее действовавшего в Молдове института парламентских адвокатов, а также для приведения функций и компетенции этого учреждения в соответствие с Парижскими принципами (Резолюция Генеральной Ассамблеи № 48/134) Парламент Республики Молдова принял Закон о народном адвокате (омбудсмене) № 52 от 03.04.2014 года (вступил в силу с 28.11.2014 года).
118.В качестве стратегического направления деятельность по укреплению потенциала института парламентских адвокатов была включена в Стратегию реформы сектора юстиции на 2011–2016 годы, утвержденную Законом № 231 от 25.11.2011 года, а также в План действий по реализации Стратегии на 2011–2015 годы (глава 6.2), утвержденный Постановлением Парламента № 6 от 16.02.2012 года. Эти же цели отражены в НПДПЧ на 2011–2014 годы (раздел 15).
119.Закон был разработан специалистами MЮ совместно с рабочей группой по подготовке поправок к законодательным актам, регламентирующим деятельность Центра по правам человека в Молдове (ЦПЧМ) и национального механизма по предупреждению пыток. В состав рабочей группы входили представители ЦПЧМ, гражданского общества, международные эксперты и др.
120.Основные нововведения Закона о народном адвокате (омбудсмене) № 52 от 03.04.2014 года:
термин «парламентский адвокат» переименован в «народный адвокат (омбудсмен)» (НА), чтобы избежать непонимания среди населения роли этого института в области прав человека;
вместо ранее избиравшихся четырех парламентских адвокатов согласно закону назначаются народный адвокат и народный адвокат по защите прав ребенка;
изменение процедуры отбора и назначения НА посредством проведения конкурсного отбора кандидатов и процедуры назначения на должность;
продление срока мандата НА с пяти до семи лет, народный адвокат не может занимать свой пост в течение двух сроков подряд;
Центр по правам человека в Молдове преобразован в Офис НА, управляемый Генеральным секретарем;
создание при Офисе народного адвоката Совета по предупреждению пыток в качестве национального механизма по предупреждению пыток;
укрепление финансовой независимости посредством утверждения Парламентом бюджета Офиса;
продвижение принципов законности, равенства, беспристрастности, прозрачности, социальной справедливости, демократии, гуманизма.
121.Согласно Закону деятельность НА призвана обеспечить соблюдение прав и свобод человека со стороны государственных органов, организаций и предприятий, независимо от формы и вида собственности, некоммерческих организаций и физических лиц, занимающих ответственные должности всех уровней.
122.НА содействует защите прав человека и предотвращению их нарушений, совершенствованию законодательства в данной сфере, международному сотрудничеству, информированию населения о правах человека и механизмах их защиты посредством применения процедур, регламентированных названным законом.
123.3 апреля 2015 года Парламент утвердил адвоката Михаила Которобая на должность народного адвоката в соответствии с процедурой назначения, предусмотренной названным Законом.
Рекомендация 13
Относительно предупреждения дискриминации в отношении неграждан
124.В целях создания единой нормативно-правовой базы, регулирующей область интеграции иностранцев в экономическую, социальную и культурную жизнь Республики Молдова, а также для обеспечения их прав, свобод и определения обязанностей в период, отраженный в данном Докладе, были приняты следующие законы и долговременные документы политик.
125.Закон о режиме иностранцев в Республике Молдова № 200 от 16.07.2010 года, согласно которому иностранцы в Республике Молдова пользуются теми же правами и свободами, что и граждане Республики Молдова. Во время нахождения или пребывания на территории Республики Молдова иностранцы обязаны соблюдать законы Республики Молдова и подчиняться контрольным действиям со стороны компетентных органов. Иностранцы имеют право на работу в Республике Молдова, только имея разрешение компетентных органов. Иностранцы, находясь на территории Республики Молдова, обязаны строго придерживаться цели, для которой им было предоставлено право въезда и, при необходимости, право на проживание в стране, а также покинуть территорию Республики Молдова по истечении срока пребывания.
126.Закон об интеграции иностранцев в Республике Молдова № 274 от 27.12.2011 года. Согласно Статье 4, абзац 1, Закона, процесс интеграции иностранцев в Республике Молдова осуществляется при соблюдении принципа недискриминации, обеспечения интересов ребенка и равноправного обращения. Координирующая роль в этом процессе возложена на МВД через деятельность его подразделения – Бюро по миграции и беженцам (БМБ).
127.В этом контексте понятие «интеграции» определяется как процесс активного участия иностранцев, получивших определенную форму защиты или право на пребывание на территории Республики Молдова, в экономической, социальной и культурной жизни молдавского общества, они правомочны полностью реализовать свой потенциал в качестве членов этого общества, осуществлять свои права и выполнять свои обязанности для их собственного блага и в интересах государства без дискриминации или социальной изоляции.
128.Названный Закон также регулирует осуществление интеграционных мер, необходимых для содействия в социальной интеграции иностранцев, через сотрудничество государственных органов, местных сообществ и профильных неправительственных организаций.
129.Особое внимание уделяется культурно-лингвистической адаптации, обеспечению доступа к образовательной системе, к интеграции в систему образования, включая несовершеннолетних, доступа к рынку труда, медицинскому обслуживанию, пенсионной системе и другим социальным правам.
130.Положения Статьи 5 Закона определяют виды деятельности по интеграции иностранцев, а именно:
а)социально-культурные занятия по адаптации (изучение национальных ценностей и традиций, системы политической и административной организации Республики Молдова);
b)курсы изучения государственного языка;
с)информирование о доступе на рынок труда, медицинских услугах и мерах социальной защиты;
d)услуги профессиональной ориентации и подготовки в целях упрощения процесса экономической интеграции с учетом возможностей и потребностей рынка труда Республики Молдова.
131.Закон о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты № 77 от 12.04.2013 года принят в целях обеспечения доступа к медицинским услугам в контексте Закона об интеграции иностранцев в Республике Молдова № 274 от 27.12.2011 года.
132.Таким образом, в соответствии со Статьей 2, абзац (1), лит. а)–f), Закона № 274 иностранцы и лица без гражданства, трудоустроенные в Республике Молдове на основании индивидуального трудового договора, иностранцы и лица без гражданства, постоянно проживающие в Республике Молдова, а также беженцы и бенефициары гуманитарной защиты имеют те же права и обязанности в сфере обязательного медицинского страхования, что и граждане Республики Молдова, в соответствии с действующим законодательством, если международные договоры не предусматривают иное.
133.Иностранцы и лица без гражданства, которым было предоставлено право временного проживания на территории Республики Молдова в целях воссоединения семьи, обучения, гуманитарной или религиозной деятельности, обязаны страховаться в самостоятельном порядке, оплачивая обязательную медицинскую страховку, как это делают и граждане Республики Молдова в фиксированной сумме, если международными договорами не предусмотрено иное.
134.Постановлением Правительства (ПП) № 655 от 08.09.2011 года утверждена Национальная стратегия в области миграции и убежища (на 2011–2020 годы). Стратегия представляет собой национальный документ, регламентирующий передвижение и мобильность граждан в целях содействия процветанию страны, ее социально-экономическому развитию, обеспечению прав и социальной безопасности мигрантов.
135.В пункте 21 Стратегии отмечается, что свобода передвижения иностранцев, проживающих на законных основаниях в Молдове, и лиц без гражданства не подлежит необоснованным ограничениям, в том числе применению дискриминационных мер, основанных на следующих признаках: пол, раса, цвет кожи, этническое или социальное происхождение, генетические характеристики, состояние здоровья (включая ВИЧ/СПИД), язык, религия или убеждения, политические или иные взгляды, принадлежность к национальному меньшинству, имущественное положение, инвалидность или возраст.
136.ПП № 1009 от 26.12.2011 был утвержден План действий на 2011–2015 годы по внедрению Национальной стратегии в области миграции и убежища (2011–2020 годы). Наряду с другими План содержит ряд мер, направленных на обеспечение принципа недискриминации иностранцев в Республике Молдова и уважения права иностранцев на выражение собственной культурной самобытности (Глава III «Миграция и развитие», D. «Политики интеграции», пункты 26, 27).
137.В настоящее время создана и начала свою деятельность рабочая группа по разработке нового Плана действий по реализации Национальной стратегии в области миграции и убежища на последующий период – 2016–2020 годы. В рабочей группе участвуют представители следующих министерств: МИДЕИ, МТСЗС, МИТС, МВД, МТС, ММС, МК, МП и других учреждений, ответственных за реализацию действий, предусмотренных в Национальной стратегии в области миграции и убежища на 2011–2020 годы.
138.В целях улучшения качества услуг, предоставляемых МВД, а также для информирования иностранцев о правах мигрантов и беженцев создан сайт БМБ www.bma.gov.md. На сайте размещена информация о законодательстве по миграции и предоставлению убежища, опубликован перечень документов, необходимых для получения права на временное или постоянное пребывание, а также перечень услуг, предоставляемых БМБ, и прейскурант цен, взимаемых за услуги.
139.На сайте МВД www.mai.gov.md регулярно размещается информация о мероприятиях, организуемых для лиц соискателей убежища, а также для лиц с другой формой защиты в Республике Молдова, о проектах нормативных/законодательных актов, семинарах, тренингах, касающихся порядка предоставления убежища. Одно из последних такого рода мероприятий было посвящено Всемирному дню беженцев, которое состоялось 19 июня 2015 года в Центре временного размещения иностранцев (http://bma.gov.md/ru/content/7096).
140.В целях совершенствования процедуры документирования иностранцев, которые иммигрируют в Республику Молдова, в соответствии со Статьей 72, абзац 3, Закона о режиме иностранцев в Республике Молдова № 200 от 16.07.2010 года и ПП № 1187 от 22.12.2010 года в БМБ было создано Единое окно для документирования иностранцев.
141.Впоследствии в этих же целях в рамках реализации Дополнительных мер к Национальной Программе внедрения Плана действий Республика Молдова –Европейский союз по либерализации визового режима, утвержденного ПП № 130 от 24 февраля 2012 года, были созданы две региональные службы «Север» и «Юг» для облегчения документирования иностранцев. 10 декабря 2012 года состоялось официальное открытие обеих региональных служб.
Рекомендация 14
Относительно обеспечения права на свободу вероисповедания
142.В сфере обеспечения права на свободу вероисповедания необходимо отметить принятие Закона о внесении изменений и дополнений (№ 278 от 27.12.2011 года) в Закон о религиозных культах № 125 от 11.05.2007 года.
143.В процессе разработки проекта Закона МЮ и Представительством ООН в Республике Молдова был организован круглый стол (сентябрь 2011 года), в ходе которого при участии заинтересованных лиц и организаций состоялась дискуссия относительно необходимости внесения поправок в Закон о религиозных культах 2007 года.
144.Круглый стол, имевший консультативный характер, продемонстрировал положительный пример открытости молдавских властей в диалоге с гражданским обществом. В мероприятии принял участие Специальный докладчик по вопросам свободы религии и убеждений ООН г-н Хайнер Билефельдт.
145.Законом № 278 от 27.12.2011 года были внесены следующие изменения:
переименование Закона 2007 года в «Закон о свободе совести, мысли и вероисповедания». Таким образом, объектами законодательного регулирования стало понятие «свобода мысли» кроме понятий «совести и вероисповедания»;
была разъяснена процедура регистрации, срок рассмотрения документов увеличился с 15 до 30 дней;
были включены положения, которые предусматривают возможность принятия решения об отсрочке рассмотрения документов, тем самым, заявителям предоставляется возможность улучшить содержание документов в соответствии с требованиями законодательства, а также приводится к единообразию процедура регистрации для всех видов некоммерческих организаций;
принимая во внимание, что приостановление и прекращение деятельности религиозных организаций являются серьезными наказаниями для религиозных объединений, соответствующая глава была изменена таким образом, чтобы иметь возможность предупредить религиозные объединения в случае несерьезных нарушений. Соответственно, процедура приостановления и прекращения деятельности религиозных организаций применяется в случае наиболее серьезных нарушений. В то же время участие в политической деятельности посредством проведения предвыборной агитации и/или финансовой или материальной поддержки кандидатов отнесено к разряду действий, которые служат основанием для приостановления религиозной деятельности.
146.Улучшилось положение мусульман в Молдове. В настоящее время мусульмане официально представлены Исламской Лигой Молдовы (ИЛМ), зарегистрированной МЮ 14 марта 2011 года с организационно-правовой формой «Религиозный культ и его составная часть».
147.ИЛМ призвана объединить мусульманские организации Республики Молдова и представлять их интересы в стране и за рубежом.
148.Одна из основных целей ИЛМ – содействие реализации права на свободу религии посредством проявления членами культа своих религиозных убеждений, соблюдения традиций, религиозных верований, обрядов и церемоний, характерных для ислама, без каких-либо искажений, основанных на единых убеждениях и не имеющих ничего общего с экстремизмом.
149.Таким образом, мусульмане Республики Молдова смогли открыто заявить о своей религиозной принадлежности, свободно выразить свои религиозные убеждения и продвигать исламские ценности.
150.Одновременно уместно отметить, что начиная с 2009 года ежегодно в столице – Кишинэу и в других города, где присутствуют еврейские общины, отмечается один из самых значимых еврейских праздников – Ханука.
151.Впервые в современной истории Молдовы Ханука была отмечена в 1992 году, тогда в одном из центральных общественных мест Кишинэу была установлена Менора. Эта традиция возродилась в 2009 году. В разные годы Ханукальная Менора устанавливалась перед зданием KEDEM, в сквере Мемориала жертвам Холокоста, а также в других общественных местах.
152.В период с 27 ноября по 4 декабря 2013 года по согласованию с Примэрией Кишинэу Менора была установлена в центре города, в сквере перед Государственным театром имени А.П. Чехова.
153.На событии, приуроченном к зажжению первой свечи, присутствовали депутаты, политики, представители БМО и других государственных органов, мэр Кишинэу, дипломаты, среди которых послы Румынии и США в Республике Молдова, лидеров этнокультурных организаций (ЭКО), средств массовой информации, многочисленные представители еврейской общины, для которых этот праздник является чрезвычайно важным.
154.Однако по информации, опубликованной на информационных сайтах http://www.dorledor.info, www.pan.md, www.canal3.md, http://aif.md и других, в 2013 году это событие спровоцировало определенное непонимание со стороны некой группы верующих православных христиан, которые мирно выражали свое недовольство тем, что празднование Хануки происходило в общественном месте.
155.Установка Ханукальной Меноры в центре Кишинэу, в сквере перед Государственным театром имени А.П. Чехова, стало традицией. Здесь в период с 16 по 24 декабря 2014 года вновь состоялось возжжение свечей при широком стечении представителей еврейской общины, руководителей международных еврейских организаций, представителей молдавских властей, масс-медиа. Праздник прошел в дружественной обстановке.
Рекомендация 15
Относительно борьбы с дискриминацией в отношении ромов и обеспечения специальных мер и программ для ромского населения
156.В определении подходов к решению проблем сообщества ромов в Республике Молдова молдавские власти руководствуются политиками и инструментами, применяемыми в Европейском союзе, в частности «Десятилетие интеграции ромов, 2005–2010 годы», «Лиссабонская стратегия, Стратегия Европа 2020», «Европейская платформа для интеграции ромов», «Рамочные основы ЕС для национальных стратегий интеграции ромов до 2020 года» и другие, а также рекомендациями международных специализированных структур и механизмов.
157.Новым нормативным актом, дополнившим существующую законодательную базу Республики Молдова, в целях улучшения положения ромов в различных областях, обеспечения их эффективного участия в общественной и политической жизни страны стал План действий по поддержке этнического населения ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы, утвержденном ПП № 494 от 08.07.2011 года, с поправками, внесенными ПП № 56 от 31.01.2012 года.
158.С принятием Плана действий была признана необходимость немедленного вмешательства в процесс интеграции ромов, борьбу с маргинализацией и предрассудками, с которыми сталкивается эта группа населения.
159.План действий был разработан БМО совместно с Межведомственной рабочей группой и неправительственными организациями, объединяющими представителей ромов, в том числе с организациями, аккредитованными при БМО.
160.План составлен на базе Рамочных основ ЕС по вопросам ромского населения, Стратегии Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) и Доклада об имплементации стратегии ОБСЕ государствами-участниками (2008), а также на основе Рекомендаций СЕ и ООН. Названные представительства международных структур в Молдове осуществляли экспертизу проекта Плана действий в течение всего процесса его разработки.
161.План включает семь приоритетных направлений: продвижение службы общинных посредников для сообщества ромов; образование; трудоустройство и экономическое благосостояние; здравоохранение и социальная защита; культура и средства массовой информации; государственное управление, общественный порядок и документирование; жилищные условия.
162.Ключевым элементом нового Плана стало внедрение и продвижение на национальном уровне услуг социально-общественного посредничества для облегчения доступа ромов к общественным услугам, упрощение процесса коммуникации между государственными учреждениями и общинами ромов, а также преодоление дискриминации по отношению к ромам.
163.Другим важным элементом документа является проведение исследований и сбор статистических данных в разбивке по различным критериям для создания точной картины положения сообщества.
164.В соответствии с ПП № 494 от 08.07.2011 года и № 56 от 31.01.2012 года:
ответственными за реализацию Плана действий являются: Министерство труда, социальной защиты и семьи, Министерство здравоохранения, Министерство просвещения, Бюро межэтнических отношений, Министерство внутренних дел, Министерство культуры, Академия наук Молдовы, Национальное бюро статистики, Министерство окружающей среды, Министерство информационных технологий и связи, Агентство земельных отношений и кадастра, Министерство регионального развития и строительства, Национальная общественная компания по телевидению и радиовещанию «Телерадио–Молдова», органы МПУ;
реализация мер, отраженных в Плане действий, осуществляется за счет и в пределах средств, предусмотренных на эти цели бюджетами соответствующих перечисленных учреждений, а также за счет иных источников в соответствии с действующим законодательством.
165.В период 2011–2014 годовв целях реализации Плана действий по поддержке этнического населения ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы местные и центральные органы власти осуществили комплекс конкретных мер.
Реализация главы «Продвижение службы общинных посредников для сообщества ромов» (1–2 задачи Плана) по информации Министерства труда, социальной защиты и семьи (МТСЗС).
166.Принят Закон № 69 от 05.04.2013 года в целях дополнения статьи 14 Закона о местном публичном управлении № 436-XVI от 28.12.2006 года, согласно которому местные советы принимают решения о создании должности общинного посредника в населенных пунктах, где компактно или совместно с представителями других национальностей проживают ромы.
167.В рамках исполнения Закона № 69 от 05.04.2013 года было разработано Рамочное положение об организации деятельности общинного посредника, утвержденное ПП № 557 от 17.07.2013 года.
168.Согласно Рамочному положению общинный посредник – это лицо из числа ромов из населенного пункта, где компактно и/или совместно с другими национальностями проживают ромы, ответственное за эффективное обеспечение доступа бенефициаров к услугам социальной помощи, образования, медицинской помощи, трудоустройства, документирования, по улучшению жилищных условий и другим необходимым услугам посредством эффективного общения с компетентными учреждениями в данном населенном пункте.
169.По данным исследования «Картографирование населенных пунктов компактного проживания ромов в Республике Молдова», проведенного Программой развития ООН в Молдове (ПРООН) по запросу МТСЗС в 2012 году, в 44 населенных пунктах компактного или смешанного проживания ромов необходимо учредить дополнительно 48 должностей общинных посредников.
170.Норматив по обслуживанию социально уязвимых лиц из числа этнического населения ромов на одного общинного посредника составляет 150 бенефициаров.
171.Процесс принятия на службу общинных посредников за счет государственного финансирования начался в 2013 году. Так, изначально на эти цели были выделены бюджетные средства на общую сумму в 462 600 леев для 15 должностей посредников, введенных в 14 населенных пунктах.
172.При разработке среднесрочного бюджета на период 2014–2016 годов были предусмотрены расходы на общую сумму 1 619,8 тысяч леев в целях пополнения в 2014 году сети общинных посредников 33 специалистами (в 30 населенных пунктах). В период января 2013 – января 2014 годов в целях институционализации службы общинных посредников для ромов правительство выделило 2 082 400 леев. Таким образом, созданы условия для обеспечения доступа к услугам общинных посредников во всех 44 населенных пунктах компактного или смешанного проживания ромов.
173.Кроме того, в сотрудничестве с гражданским обществом на постоянной основе проводятся мероприятия по подготовке и обучению общинных посредников в соответствии с перечнем служебных обязанностей.
В целях выполнения главы «Образование» (3–6 цели Плана) Министерство просвещения (MП) сосредоточило внимание на принятии следующих мер:
активизация деятельности органов МПУ в целях вовлечения в школьный процесс детей ромов и предотвращения их отказа от посещения школ. Вопросы обязательного школьного образования для детей, включая детей ромов, в целях улучшения положения в данной области находятся на особом контроле районных, городских советов, главных районных управлений образования, молодежи и спорта. В этих же целях продолжили свою деятельность и смешанные комиссии, в состав которых включены сотрудники управлений образования, учебных заведений и комиссариатов полиции. Члены комиссий посещают семьи, проводят разъяснительные беседы с учащимися и их родителями. В результате предпринятых мер количество детей ромов, не охваченных школьным образованием, значительно снизилось. Если по состоянию на 1 октября 2012 года школу не посещали 46 детей ромов в возрасте 7–16 лет, то уже по состоянию на 15 октября 2012 года количество учеников, не охваченных образовательным процессом, уменьшилось до 32 учеников (по состоянию на 25 мая 2013 года – до 21 ребенка). К причинам непосещения школы относятся – неудовлетворительное материальное положение, бездомность, смена места жительства, отказ родителей;
обеспечение бесплатного проезда для детей из населенных пунктов компактного проживания ромов до ближайшего учебного заведения, расположенного на расстоянии не менее 3 км;
обеспечение питанием детей, в том числе детей ромов, согласно ПП № 234 от 25.02.2005 года «О питании учащихся» и ПП № 198 от 16.04.1993 года «О социальной защите детей и малообеспеченных семей». По данным, предоставленным Управлениями образования, молодежи и спорта в Республике Молдова зарегистрированы 1 989 учеников ромской национальности;
обеспечение учебниками учеников, в том числе ромов, в рамках системы доуниверситетского образования полностью осуществляется из расчета их аренды из Специального фонда учебников. В соответствии с ПП № 1040 от 5.10.2005 года ученики I–IV классов обеспечиваются учебниками бесплатно. В настоящее время по сложившейся практике 1 сентября первоклассникам Букварь вручается в подарок;
предоставление органами МПУ финансовой помощи ученикам ромского происхождения для покупки одежды, обуви и школьных принадлежностей в начале каждого учебного года;
введение программ продленного дня для детей-ромов с целью подготовки домашнего задания и проведения дополнительных занятий. Вовлечение педагогического персонала, включая руководителей учебных заведений, в процесс непрерывной подготовки в области межкультурного образования;
открытие Центров раннего воспитания в селах Вулканешты, Скиноаса и Калараш, преимущественно населенных ромами, при поддержке органов МПУ, ЮНИСЕФ и Национального центра ромов;
организация летних школ для ромских детей. В 2014 году в сотрудничестве с ассоциацией «Тырна Ром» в селах Вулканешты и Калараш были организованы две летние школы для 123 ромских детей;
обеспечение доступа к высшему образованию молодежи из числа ромов. Положение об организации и проведении приема в высшие учебные заведения Республики Молдова в 2012 году установило 15-процентную квоту от общего количества мест (по каждой специальности/области подготовки и форме обучения согласно приемной квоте) на бюджетной основе для ряда категорий абитуриентов, в том числе для молодежи ромского этнического происхождения. Запись по этой квоте производится по просьбе кандидатов;
сотрудничество с неправительственными и общественными организациями ромов в целях их вовлечения в решение вопросов, связанных с включением детей в образовательный процесс.
В рамках реализации главы «Трудоустройство и экономическое благосостояние» (7–8 задачи Плана) были осуществлены конкретные меры в целях устранения препятствий для доступа ромов к системе трудоустройства и применению профессиональных знаний.
174.В период 2010–2012 годов были внесены изменения в положения, регламентирующие занятость населения и социальную защиту лиц, находящихся в поиске работы, в целях улучшения активных и пассивных мер, продвигаемых на рынке труда, в том числе касающихся непосредственно ромского населения.
175.Статья 8 Закона о занятости населения и социальной защите лиц, находящихся в поиске работы, № 102-XV от 13.03.2003 года гарантирует доступ к публичным услугам по обеспечению занятости населения всем лицам, исключая любую форму дискриминации по расовому, национальному, этническому происхождению, полу, взглядам, политической принадлежности, материальному и имущественному положению, социальному происхождению или иному признаку.
176.Все лица, находящиеся в поиске работы, в том числе ромы, посредством обращения в местные агентства занятости населения могут получить услуги по интеграции на рынке труда.
177.Эти лица также имеют право бесплатно запрашивать оперативную информацию из базы данных агентств о трудовом законодательстве, оказываемых услугах и вакансиях в Центре обращений телефонных вызовов по вопросу трудоустройства. Центр информирования о рынке труда – еще одна услуга, посредством которой люди получают помощь в поиске работы. В целях разнообразия каналов доступа к информации и услугам как для работодателей, так и соискателей, в том числе представителей ромской этнической группы, в январе 2012 года был запущен сайт www.angajat.md, предоставляющий возможность размещения резюме и самостоятельного поиска работы.
178.При поддержке программы «Расширение экономических возможностей для женщин посредством создания возможностей для трудоустройства на рынке труда в Республике Молдова», реализуемого совместно с «ООН-женщины», МТСЗС и МЭ при финансовой поддержке Правительства Швеции, осуществляется внедрение новой концепции предоставления услуг на местном уровне. Концепция основывается на идее использования «единого информационного окна» посредством создания Единых бюро информации и услуг. Эти новаторские службы дают возможность населению координированно получать информацию и обслуживание в сфере трудовой занятости, социальной защиты, предпринимательской деятельности и развития сельского хозяйства, а также по правовым и земельным вопросам. В дополнение к повседневным обязанностям Бюро организуют выезды «мобильных групп», включающих представителей всех структур, участвующих в оказании услуг по трудоустройству жителям сельской местности, в том числе ромам. В настоящее время такие Бюро функционируют в 19 районах страны, подобные структуры планируется создать во всех районах Республики.
179.В целях оказания помощи в интеграции ромов на рынке труда НАЗН совместно с территориальными представительствами организуют семинары, круглые столы по проблемам продвижения услуг Агентства и возможностей по трудоустройству. Так, 25 февраля 2013 года по приглашению Национального центра ромов НАЗН приняло участие в заседании дискуссионного клуба «Причины нетрудоустройства ромов на рынке труда». Заседание клуба было организовано в рамках проекта «Снижение дискриминации путем реализации социальных и правительственных политик», реализованного Национальным центром ромов с сентября 2012 года по сентябрь 2013 года при финансовой поддержке Посольства Нидерландов в Киеве в рамках Фонда защиты прав человека.
180.В течение 2013 года территориальными представительствами Агентства занятости было зарегистрировано 638 представителей ромского населения. Из общего числа зарегистрированных соискателей на рынке труда устроились 6%.
181.В 2014 году территориальными представительствами Агентства занятости было зарегистрировано 528 безработных ромов, из них 235 женщин, которым были оказаны все необходимые информационные и консультационные услуги.
В целях реализации главы «Здравоохранение и социальная защита» (9–12 задачи Плана действий) по информации Министерства здравоохранения (МЗ) осуществлен комплекс оперативных мер.
182.В целях расширения доступа к услугам и информации по репродуктивному здоровью среди ромского населения МЗ совместно с Управлением Фонда народонаселения ООН (UNFPA) в Республике Молдова с 10 сентября по 31 октября 2009 года организовало социальную кампанию по информированию «Не забывай! Твое здоровье определяет здоровье твоей семьи» в селах, преимущественно населенных ромами.
183.40 медицинских работников прошли обучение в области репродуктивного здоровья и планирования семьи (семейные врачи, врачи отделений репродуктивного здоровья, медицинский персонал среднего звена при семейных врачах), работающих в селах с компактным проживанием ромов.
184.Кампанией были охвачены 535 бенефициаров-ромов (молодежь – 150 человек, женщин – 250 человек, мужчин – 135 человек). Акушеры-гинекологи, семейные врачи распространяли информацию о планировании семьи, современных методах контрацепции, предотвращении распространения ВИЧ/СПИДа, и т.д.
185.Согласно территориальным данным, на учете у семейных врачей зарегистрированы 21 611 ромов, в том числе – 6 850 детей в возрасте до 18 лет, что составляет 32% от общей численности населения ромов.
186.176 детей-инвалидов в возрасте до 18 лет в течение 2012 года прошли поддерживающее и восстановительное лечение в амбулаторных и стационарных условиях. 144 ребенка или 82% детей-инвалидов получили реабилитационное лечение в детских реабилитационных центрах Республики (54% в 2011 году).
187.Межведомственное сотрудничество в социально-медицинской области в целях предупреждения и снижения младенческой смертности и смертности у детей в возрасте до пяти лет на дому в течение 2012 года охватило 509 детей-ромов (в 2011 году – 593 детей). Их семьи получили материальную помощь и смеси для детского питания.
188.В медицинских учреждениях в разные годы находились под медицинским наблюдением 213 беременных женщин (в 2011 году – 330 беременных женщин), которые получали препараты железа и фолиевой кислоты, были обследованы в соответствии со всеми медицинскими стандартами, привлечены в «школу для беременных».
189.Важным аспектом остается иммунизации ромов, включая взрослых и детей. Иммунизация ромов осуществляется бесплатно согласно графику. В течение 2012 года увеличилось число вакцинированных ромов. Уровень вакцинации среди детей ромов в 35 административно-территориальных единицах, в которых проживают ромы, варьируется от 66,6% (район Вулкэнешть) до 100% (районы Криулень, Яловень, Леова, Резина, Унгень, Чадыр-Лунга и Комрат).
190.В области вакцинации взрослых-ромов в последние годы наблюдается положительная динамика, тем не менее, однако, неравномерная. Так, в 35 административно-территориальных единицах, населенных ромами, процент вакцинации варьируется от 18% в районе Окница до 100% в районах Вулкэнешть, Чимишлия и Кантемир.
191.Меры, направленные на улучшение качества медицинских услуг среди населения ромов, предусматривают создание мобильных бригад специалистов в целях обследования населения в удаленных от медицинских учреждений сельских местностях. В состав мобильных бригад входят специалисты разного профиля, исходя из территориальных потребностей, в том числе педиатры, акушеры-гинекологи, кардиологи, офтальмологи, отоларингологи, невропатологи и другие. В период 2011–2012 годов были организованы 1 176 поездок специалистов в сельскую местность (в 2011 году – 575 поездок, в 2012 году – 601 поездка). В 2014 году мобильные бригады осуществили 980 выездов.
192.В 2014 году МЗ в сотрудничестве с Союзом ромской молодежи «Царина Ром» разработали проект Методического руководства по практической деятельности общинного посредника в области общественного здравоохранения, направленного на оказание общинным посредникам методической помощи в работе с целью привлечения большого количества ромов в систему обязательного медицинского страхования.
В целях реализации главы «Культура и средства массовой информации» (13–14 задачи Плана) Министерство культуры (МК) предприняло следующие действия.
193.В Республике Молдова существует группа фольклорных ансамблей ромов, которым оказывается поддержка со стороны МК, а именно:
при Центре культуры и искусства «Ginta Latina», Кишинэу действует Ансамбль цыганских песен и танцев «Enigma Romilor». Коллектив участвует в большинстве концертных и культурных программ, организованных Центром «Ginta Latina». Ансамбль выступал в концертных программах в нескольких районах республики: Ниспорень, Флорешть, Сорока, Единец и других, совершил турне по Румынии. Центр культуры и искусства «Ginta Latina» в 2012 году для ансамбля «Enigma Romilor»приобрел музыкальные инструменты;
фольклорный ансамбль «Amari» из города Сынджерей и Ансамбль легкой музыки «Rotnex» из села Мерений Ной, район Анений Ной, получили почетное звание – «Образцовый коллектив»;
оркестр «Nistrenii» из города Сорока, дирижер Георге Думиникэ – заслуженный артист.
194.Общественный телеканал Молдова 1 и Общественное радиовещание Радио Молдова продолжает выпуск и транслирование с еженедельной периодичностью программы «Petaloromano» на языке романи. Программа отражает историю и жизнь ромов в Республике Молдова, освещает культурные события сообщества ромов, популяризирует идею интеграции ромов в общественную жизнь.
В целях реализации главы «Государственное управление, общественный порядок и документирование» (15–18 задачи Плана) был осуществлен комплекс практических мер.
195.Государственное предприятие «Центр государственных информационных ресурсов» «Registru» (ГП «ЦГИР "Registru"»), являющееся подведомственной структурой Министерства информационных технологий и связи (МИТС), организует регулярные информационные кампании для ромов об обязательности и преимуществах владения удостоверением личности. Кампании проводятся через местное телевидение и районные газеты, которые выпускают телепередачи и публикуют статьи об услугах, предоставляемых ГП «ЦГИР "Registru"», в частности об услугах документирования населения, а также о льготах, предусмотренных для определенных категорий граждан при оформлении документов, удостоверяющих личность, а также о другой полезной информации.
196.ГП «ЦГИР "Registru"» разработало внутренний план мероприятий на 2013 год в целях поддержки ромов. Основной акцент Плана приходится на расширение информирования и привлечение средств массовой информации. В рамках информационных кампаний объявления и уведомления информативного характера почтой высылаются в мэрии и школы территориальными подразделениями ГП «ЦГИР "Registru"».
197.Вследствие реализации мероприятия № 90 из Плана действий по поддержке этнического населения ромов 26 февраля 2013 года Классификатор этносов Государственного реестра населения был дополнен термином «ром» с сохранением термина «цыган». По состоянию на 19.09.2013 года в Государственном реестре были зарегистрированы 62 человека, указавшие принадлежность к этносу ромов.
198.В целях решения проблем, связанных с оформлением документов, удостоверяющих личность, для представителей ромского населения в Республике Молдова, было принято ПП № 497 от 06.07.2012 года «О предоставлении некоторых освобождений от оплаты услуг по выдаче актов гражданского состояния». Согласно ПП № 497 начиная с 1 октября 2012 года сроком на шесть месяцев ромы освобождались от оплаты услуг по оформлению документов, удостоверяющих личность.
О реализации мер, направленных на координирование и мониторинг внедрения Плана действий и оценки его влияния на ситуацию в данной области.
199.БМО, представляя орган, ответственный за оценку результативности действующих программ и планов с целью улучшения положения этнических ромов, создало Межведомственную рабочую группу, состоящую из представителей различных министерств; заседания группы проводятся один раз в квартал. В состав рабочей группы входят представители двух неправительственных организаций, представляющих ромов, и аккредитованные при БМО. В ходе заседаний группы рассматриваются вопросы относительно процесса реализации Плана действий, а также определяются наиболее эффективные методы решения проблем, возникающих в этой связи. На заседания приглашаются представители международных организаций, лидеры ромских общин.
200.В марте 2012 года БМО организовало визит в Республику Молдова экспертов Специального комитета по проблемам ромов Совета Европы (CAHROM) в целях обмена опытом относительно возрастающей роли национальных и местных властей в реализации национальных стратегий/планов действий по интеграции ромов и повышения их потенциала в области разработки национальных планов действий в сотрудничестве с органами государственной власти и представителями ромов.
201.Также в 2012 году БДИПЧ оказало поддержку БМО в повышении осведомленности широкой общественности о Плане действий как на региональном, так и на местном уровнях. 3 региональных рабочих семинара для представителей местных органов власти из 17 районов страны и представителей гражданского общества ромов были организованы в городах Кишинэу, Сорока и Кахул. На тренингах прошли обучение более 70 представителей различных органов МПУ и активистов ромских общин. Цель тренингов заключалась в обучении способам достижения более эффективной реализации общественной политики на местном уровне, ориентированной на этнических ромов, а также развития навыков планирования разработки местных планов действий по проблемам ромов.
202.Учитывая необходимость повышения потенциала Межведомственной рабочей группы, БМО в период с 1 ноября по 31 декабря 2013 года при финансовой поддержке ОБСЕ БДИПЧ реализовало проект «Укрепление возможностей Межведомственной рабочей группы, ответственной за реализацию Плана действий по поддержке этнических ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы». Проект предусматривал организацию и проведение трехдневного тренинга для членов Рабочей группы по пяти тематическим направлениям: успешные методы мониторинга и оценки процесса интеграции ромов, эффективные переговоры, сбор и обобщение информации, предоставляемой местными и региональными властями, эффективное бюджетное планирование, сотрудничество с сообществом ромов. Тренинг проходил в интерактивном режиме, что способствовало консолидации участников в единую команду. В ходе тренинга участники познакомились с передовым опытом деятельности аналогичных структур в Европе.
203.В рамках этого проекта План действий по поддержке этнических ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы был переведен на русский язык и язык романи и опубликован в виде буклета для распространения органам МПУ и организациям гражданского общества. Также на трех языках – румынском, русском и романи – был опубликован и «Гид для ромских семей».
204.В марте 2011 года по инициативе БМО Николай Радица, председатель Национального центра ромов был делегирован экспертом от Республики Молдова в состав Специального комитета по вопросам ромов Совета Европы (CAHROM). В ноябре 2012 года г-н Радица был избран заместителем председателя бюро названного Комитета. С 2014 года национальным экспертом от Республики Молдова в составе указанного комитета вновь по предложению БМО был назначен Ион Думиника, научный сотрудник Академии наук Молдовы, исполнительный директор НПО «Порожан».
205.8 апреля 2014 года по случаю Международного дня ромов впервые состоялась встреча Премьер-министра Республики Молдова и группы ромских студентов и общинных посредников с целью обсуждения вопросов интеграции ромского населения и перспектив дальнейшего сотрудничества. Кроме того, в рамках встречи представители ромского сообщества Республики Молдова обсудили с Премьер-министром вопросы обеспечения доступа ромов к образованию и социальной интеграции. Встреча была организована в контексте празднования 600-летия со дня первого документального освидетельствования первых поселений молдавских ромов и 10-летия со дня начала проведения научных исследований в Молдове по ромской тематике.
206.6–12 апреля 2015 года по случаю Международного дня ромов в Молдове прошла неделя интеграции ромов, в рамках которой состоялись многочисленные мероприятия, такие как: круглые столы, тренинги, заседания дискуссионных клубов, флэш-мобы, презентации книг и т.д., организованные правительством Республики Молдова в партнерстве с неправительственными и международными организациями с целью обозначить и обсудить проблему дискриминации, обменяться опытом в области образования, здравоохранения и культуры, а также определить дальнейшие пути продвижения многообразия в молдавском обществе.
207.8 апреля 2015 года БМО при поддержке офиса Верховного комиссара по правам человека в Молдове провело круглый стол «Успехи и вызовы в реализации политики интеграции ромского населения». В мероприятии участвовали Премьер-министр Республики Молдова, представители ЦПУ и МПУ, дипломатического корпуса и международных организаций, а также общинные посредники и лидеры НПО ромов. Дискуссии в рамках круглого стола затронули вопросы социальной интеграции ромов, процесса реализации и мониторинга государственной политики, роли государственных институтов и важности сотрудничества в этом процессе с партнерами развития, а также перспективы принятия нового Плана действий по поддержке этнического населения ромов на 2016–2020 годы.
208.Разработка проекта нового Плана действий по поддержке этнического населения ромов на 2016–2020 годы планируется БМО на четвертый квартал 2015 года
Рекомендация 16
Относительно лингвистической интеграции, изучения государственного языка, участия в общественной жизни, государственном управлении, о представительстве национальных меньшинств на всех уровнях исполнительной власти.
Изучение государственного языка
209.Соблюдение прав национальных меньшинств в Республике Молдова рассматривается, в том числе, и в контексте социальной интеграции и равных возможностей. Исходя из этого, одним из наиболее чувствительных является вопрос лингвистической интеграции представителей национальных меньшинств, определяющий для них дальнейшую возможность доступа к должностям различного уровня в органах государственного управления. Знание государственного языка повышает шансы для продвижения на должностях в органах публичного управления.
210.В течение периода, отраженного в данном Докладе, достигнут определенный прогресс в области лингвистической, социальной и профессиональной интеграции национальных меньшинств, в процессе продвижения межэтнической толерантности через развитие системы обучения государственному языку взрослого населения Республики Молдова, а также создание благоприятной лингвистической среды.
211.Деятельность по продвижению государственного языка и лингвистического обучения взрослого населения проводится в соответствии с действующим законодательством Республики Молдова посредством применения различных методов поддержки со стороны государства, в том числе финансовой.
212.БМО способствовало вовлечению представителей национальных меньшинств, особенно среди взрослого иноязычного населения, в процесс обучения государственному языку, сотрудничая в этих целях с Верховным комиссаром по делам национальных меньшинств ОБСЕ (ВКНМ), органами МПУ и Национальной ассоциацией европейских преподавателей Молдовы (ANTEM).
213.По инициативе БМО, при поддержке ВКНМ ОБСЕ ANTEM с 2010 года реализует очередной этап (2010–2013 годы) проекта «Программа лингвистического обучения национальных меньшинств Республики Молдова», направленного на обучение сотрудников государственного сектора из северных и южных районов, а также муниципии Кишинэу, которые в соответствии с европейскими стандартами обучения проходят начальный уровень овладения государственным языком. Программа также предусматривает вовлечение учащихся в деятельность дискуссионных клубов, созданных в целях развития навыков общения на государственном языке в ходе обсуждения актуальных проблем молдавского общества, таких как: защита окружающей среды, межкультурное общение, гендерное равенство, толерантность и другие.
214.Таким образом, Программа ориентирована на государственных служащих и другие группы специалистов из регионов страны, предусматривает организацию языковых курсов с акцентом на специальную терминологию, предназначенную для указанных категорий лиц.
215.В 2010 году БМО инициировало принятие специального ПП о выделении из государственного бюджета суммы в размере 90 000 леев для издания учебников по изучению государственного языка, адаптированных для взрослого населения.
Статистическая динамика проекта «Программа лингвистического обучения национальных меньшинств Республики Молдова» на 2010–2013 годы
Таблица 1Преподаватели ANTEM
Период |
Всего преподавателей |
Преподаватели (работающие) |
Преподаватели (в резерве) |
2010–2011 |
52 |
20 |
32 |
2011–2012 |
61 |
20 |
41 |
Таблица 2Курсанты из Республики Молдова, вовлеченные в проект
Период |
Уровень А1-А2 |
Уровень В1-В2 |
Уровень С1-С2 |
Итого |
2010–2011 |
290 |
273 |
235 |
798 |
2011–2012 |
281 |
261 |
50 |
592 |
2012–2013 |
332 планируют закончить курсы |
332 |
||
Итого |
903 |
534 |
285 |
1 722 |
Таблица 3Статистика населенных пунктов
Период |
Населенные пункты |
Итого |
2010–2011 |
Басарабяска, Тараклия, Бричень, Рышкань, Отачь, Глодень, Кишинэу, Гагаузия (Чадыр-Лунга, Комрат, Вулкэнешть, село Светлый) |
11 |
2011–2012 |
Тараклия, Кахул, Чимишлия, село Троицкое, Бричень, Дрокия, Отачь, Бэлць, Кишинэу, Гагаузия (Чадыр-Лунга, Комрат, Вулкэнешть, Этулия) |
12 |
2012–2013 |
Кахул, Кантемир, село Стояновка, Тараклия, Бричень, село Балкауць, Бричень, Бэлць, Дрокия, Рышкань, село Нихорень, Окница, Кишинэу, Гагаузия (Чадыр-Лунга, Комрат, Вулкэнешть) |
15 |
216.В рамках Программы в 2014 году 250 сотрудников из бюджетного сектора являлись слушателями бесплатных курсов румынского языка, где прошли уровни А1-А2, В1-В2.
217.В целом в период 2008–2015 годов курсы изучения румынского языка, организованные ANTEM, окончили 5 000 государственных служащих, врачей, учителей, полицейских и других категорий специалистов.
218.В рамках указанного проекта на основе европейских стандартов были разработаны учебные программы для четырех уровней; опубликованы учебные пособия с приложением аудиозаписей для различных групп специалистов, изучающих государственный язык.
219.Кроме этого, в 2013 году БМО аргументировало необходимость выделения финансовых средств из резервного фонда Правительства для развития проекта «Программа лингвистического обучения национальных меньшинств Республики Молдова». В соответствии с ПП № 924 от 20.11.2013 года было выделено 150 000 леев. За счет выделенных средств БМО приобрело специальное оборудование для проекта «Дистанционное изучение румынского языка», которым планируется охватить примерно 600 бенефициаров.
220.Учитывая специфику южного региона Молдовы, названный проект предназначен для содействия дистанционной лингвистической подготовке молодых людей и их интеграции в общество посредством метода культурного и языкового погружения.
221.В соответствии с Кодексом об образовании, № 152 от 17.07.2014 года (Статья 10, абзац (3), (4)) изучение государственного языка Республики Молдова является обязательным во всех учебных заведениях. Требования в отношении преподавания и обучения регламентированы государственным образовательным стандартом.
222.Улучшение условий для формирования и развития коммуникативных навыков румынского языка учеников в учебных заведениях с преподаванием на русском языке/языках национальных меньшинств будет достигаться посредством реализации Национального плана действий по повышению качества изучения румынского языка иноязычными учениками на 2013–2017 годы.
223.В 2011 году Министерство просвещения (МП) инициировало образовательный проект «Социально-лингвистическая интеграция иноязычных учеников посредством увеличения количества школьных предметов, преподаваемых на румынском языке», утвержденный Приказом № 751 от 20.08.2011 года. В настоящее время пилотный проект осуществляется в 23 доуниверситетских учебных заведениях как в южных, северных, так и в центральных районах Молдовы. 51 учитель преподает на румынском языке восемь школьных дисциплин. Учащиеся из 125 классов получают возможность усовершенствовать свои навыки в румынском языке.
224.В то же время в последние два года наблюдается тенденция к увеличению числа школ с преподаванием на румынском языке для иноязычных учеников, а также инициативы некоторых родителей о включении румынского языка в программу обучения в детском саду.
225.В 2015 году в Комрате стартовала специальная программа для Гагаузии «Одновременное обучение румынскому и гагаузскому языку», рассчитанная на два года. Программа реализуется ANTEM при поддержке ВКНМ ОБСЕ, в сотрудничестве с Башканом Гагаузии, МП, БМО.
226.Целью указанной Программы является создание условий для одновременного изучения румынского и гагаузского языков для 150 человек. Языковое обучение пройдут как взрослые, так и дети от трех до шести лет из десяти детских садов в городах: Комрат, Чадыр-Лунга и Вулкэнешть. Таким образом, Программа направлена на содействие лингвистической консолидации, социальной и профессиональной интеграции при сохранении этнической идентичности и культурной самобытности гагаузского меньшинства.
227.В АТО Гагаузия работают 50 детских садов. Программа одновременного обучения румынскому и родному языку предусматривает последующее ее расширение на все дошкольные учреждения автономии, а также включение языков других национальных меньшинств, в частности болгар и украинцев.
Участие национальных меньшинств в общественной жизни
228.Согласно Статье 22 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций (№ 382-XV от 19.07.2001 года).
229.В контексте указанной статьи, одним из механизмов участия национальных меньшинств в общественной жизни, позволяющих учитывать их мнение и интересы, является Координационный совет этнокультурных организаций (КС) при БМО, действующий на национальном уровне.
230.КС имеет статус общественного совещательного консультативного органа, который закреплен названным Законом, № 382-XV от 19.07.2001 года. Этот орган выступает связующим звеном в постоянном диалоге и консультировании с этнокультурными организациями в процессе формирования и проведения государственной политики в культурной, образовательной, лингвистической и других сферах, затрагивающих потребности национальных меньшинств Республики Молдова. КС является «барометром» общественного мнения о положении в сфере межэтнических отношений, противодействия проявлениям дискриминации, продвижения принципов толерантности, развитии межкультурного диалога.
231.Выступая посредником между национальными меньшинствами и органами власти, КС играет позитивную роль в формулировании и выражении социально-культурных интересов национальных меньшинств.
232.При этом строго соблюдается принцип равного представительства, т.е. в его состав входят лидеры всех общественных этнокультурных организаций, аккредитованных при БМО, имеющих республиканский статус, независимо от численности представляемого национального меньшинства и количества зарегистрированных общественных структур, объединяющих представителей этого меньшинства.
233.В 2014 году в состав КС входили лидеры 89 этнокультурных организаций (ЭКО), аккредитованных при БМО, которые представляют 30 национальных меньшинств, в том числе: украинские ЭКО – 8; русские – 9; гагаузские – 4; болгарские – 7; еврейские – 3; белорусские – 1; ромские – 10, немецкие – 2; польские – 5; татарские – 2; армянские – 4; азербайджанские – 3; грузинские – 1; узбекские – 1; осетинские – 1; чувашские – 1; литовские – 3; латвийские – 1; эстонские – 1; греческие – 2; корейские – 1; итальянские – 1; ЭКО, объединяющие представителей афро-азиатских народов – 2 и другие.
234.БМО координирует деятельность Совета, организует встречи его членов с действующими премьер-министрами, председателями и депутатами Парламента, с международными экспертами, посещающими Молдову. Стали традиционными встречи и дискуссии с Верховным комиссаром по делам национальных меньшинств ОБСЕ.
235.Таким образом, участие в КС стимулирует повышение роли и значения этнокультурных организаций национальных меньшинств как компонента гражданского общества, а также предоставляет возможность представителям национальных меньшинств участвовать в процессе принятия решений, в обсуждении законопроектов, содействовать выработке рекомендаций и оценке действий органов управления по вопросам, тесно затрагивающим их интересы.
Некоторые данные об участии лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в органах МПУ в местах их компактного проживания
236.В контексте Статьи 24 Закона № 382-XV от 19.07.2001 года приводятся следующие данные об этническом составе выборных муниципальных и районных советов Бэлць, Единец и Кишинэу.
237.В Муниципальном совете Бэлць состоят 34 советника, из которых: молдаван – 10 чел.; украинцев – 10; русских – 9; поляков – 1; болгар – 1; румын – 1; гагаузов – 1; чеченцев – 1.
238.В районе Единец национальные меньшинства в органах местного управления представлены следующим образом: из 33 районных советников: 5 человек – украинцы, 4 – русские; 1 – азербайджанец. В городских, сельских (коммуны) советах из общего количества советников в 354 человека, национальные меньшинства составляют: украинцы – 68 чел.; русские – 11; гагаузы – 3; болгары – 1; ромы – 1.
Таблица 4Состав аппарата при мэрии Муниципия Кишинэу
№ п/п |
Этническая принадлежность |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
1. |
Молдаване |
100 |
107 |
112 |
128 |
130 |
2. |
Румыны |
9 |
8 |
8 |
8 |
7 |
3. |
Русские |
1 |
3 |
4 |
6 |
6 |
4. |
Болгары |
- |
- |
- |
1 |
1 |
Итого |
110 |
118 |
124 |
143 |
144 |
Участие представителей общины ромов в общественной жизни
239.В последние годы в Республике Молдова наблюдается заметный прогресс в решении проблем, связанных с интеграцией ромского населения в структуру молдавского общества, в борьбе с нетерпимостью и стереотипами по отношению к этой этнической группе. Ромское сообщество пользуется поддержкой со стороны органов центрального и местного публичного управления.
240.В условиях Молдовы статус ромского населения не отличается от статуса представителей других этносов, включая другие национальные меньшинства. Ни один законодательный или нормативный акт не содержит каких-либо ограничений для ромов на свободное исполнение фундаментальных прав человека, в том числе на участие в принятии решений и эффективное участие в общественно-политической жизни.
241.Созданы максимальные условия для реализации права на создание ромами своих общественных объединений. 40 ромских общественных этнокультурных организаций действуют в Молдове на национальном и на местном уровнях.
242.БМО взаимодействует со всеми организациями ромов, поддерживает их уставную деятельность, содействует осуществлению различных проектов и инициатив.
243.Руководители 10 ромских организаций, аккредитованных при БМО, которые имеют республиканский статус, входят в состав членов Координационного Совета этнокультурных организаций при БМО и имеют своего представителя в Правлении Совета.
244.Важно отметить возросшую активность ромских лидеров и членов их общественных структур в образовательной сфере, в воспитании молодежи, в исследовательской и издательской работе, в поддержке службы общинных посредников для сообщества ромов, в сотрудничестве с правительственными органами и международными организациями.
Рекомендация 17
Относительно борьбы с предрассудками и стереотипами, о продвижении принципа разнообразия в области образования, воспитания, культуры и информирования, а также об укреплении Бюро межэтнических отношений
Противодействие предрассудкам и стереотипам, продвижение принципа разнообразия через масс-медиа, а также в образовании, воспитании, культуре
245.В период 2011–2014 годов в Республике Молдова прошли многочисленные национальные кампании по продвижению принципов недискриминации посредством организации тематических интерактивных теле- и радиопрограмм, преподавания новых предметов в рамках системы образования, проведения национально-культурных мероприятий и другой деятельности.
246.Координационный совет по телерадиовещанию (КСТР) осуществил серию акций в целях соблюдения прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, формирования духа толерантности, развития межкультурного диалога, борьбы с дискриминацией через средства массовой информации/масс-медиа.
247.27–28 сентября 2011 года при содействии совместной программы ЕС и СЕ по поддержке демократии в Республике Молдова КСТР организовал тренинг «Мониторинг средств массовой информации относительно уважения человеческого достоинства и защиты несовершеннолетних – стандарты и принципы». В ходе мероприятия изучались лучшие европейские практики в области борьбы с дискриминацией любой формы, в том числе этнической, лингвистической и религиозной.
248.Были организованы публичные консультации об актуальных проблемах с радиовещателями, действующими на местном уровне. В 2011–2014 годах состоялся цикл зональных семинаров в муниципиях Бэлць, Комрат и Кишинэу, в ходе которых радиовещатели были информированы о порядке применения положений Кодекса телевидения и радио Республики Молдова № 260-XVI от 27.07.2006 года и европейских стандартах, а также о методах мониторинга, применяемых КСТР.
249.Вследствие указанной деятельности все участники рынка радио и телевизионной продукции в Молдове признают и принимают необходимость борьбы со всеми формами проявления нетерпимости, важность поощрения взаимоуважения и взаимопонимания, продвижения разнообразия и культурно-лингвистического наследия этнических меньшинств.
250.КСТР изыскал возможности для поддержки местной аудиовизуальной продукции посредством организации конкурса проектов и национального конкурса радио и телевизионной продукции, включающего номинации на «лучшую передачу на языке национальных меньшинств и лучшую передачу о культурах национальных меньшинств».
251.Начиная с 2009/10 учебного года, в учебные программы I–XII классов доуниверситетских учебных заведений был введен предмет «Гражданское воспитание». Цель предмета – формирование граждан Республики Молдова в контексте требований современного мира: информирование об основных правах и обязанностях человека, формирование навыков их применения в повседневной жизни; воспитание, основанное на общечеловеческих и демократических ценностях; формирование чувства ответственности за свои поступки; воспитание гражданского сознания.
252.В результате изучения предмета «Гражданское воспитание» ученик приобретает знания в таких сферах как:
права и основные свободы человека;
принципы внутригрупповых и межгрупповых отношений в демократическом обществе;
законодательные положения, определяющие статус гражданина;
механизмы защиты прав человека на местном и национальном уровнях;
институты демократического общества;
различные проблемы сообщества/общества и способы их справедливого разрешения.
253.В рамках национальной кампании «Толерантность – основополагающий принцип гражданской активности и участия» Центр по правам человека в Молдове (ЦПЧМ) организовал серию мероприятий.
254.Так, во исполнение Плана действий, посвященных Европейскому году граждан (2013 год), утвержденного ПП № 88 от 19.04.2013 года, ЦПЧМ провел более 50 акций, направленных на поощрение толерантности и борьбу с дискриминацией любого рода.
255.Кампания по продвижению принципов толерантности, состоявшаяся в период 15–30 ноября 2012 года, включала 26 мероприятий. Принимая во внимание стремление Республики Молдова стать полноправным членом европейской семьи, цель названной кампании состояла в популяризации принципов информированного участия граждан в процессе принятия решений через поощрение равенства, мира, верховенства закона, солидарности и соблюдения прав человека.
256.«Толерантность – это демократия» – такова тема радиоконкурса, проведенного ЦПЧМ совместно с Национальной компанией «Телерадио-Молдова». В рамках кампании по продвижению принципов толерантности ЦПЧМ организовал три зональные встречи в районах, расположенных на севере, юге и центре страны, соответственно в городах Рышкань, Кахул и Кишинэу. В ходе встреч обсуждалось современное положение в области прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам в Молдове, в контексте положений Рамочной конвенции СЕ о защите национальных меньшинств.
257.Темы борьбы с любыми формами дискриминации, развития межкультурного диалога и продвижения толерантности были освещены парламентскими адвокатами и сотрудниками ЦПЧМ в более чем 60 передачах, информациях и комментариях, опубликованных в средствах массовой информации страны.
258.По инициативе Национального института по правам человека в нескольких учебных заведениях республики был проведен час гражданского воспитания на тему «Межкультурный диалог. Единство через разнообразие»,которая одновременно стала темой для эссе, написанных учениками.
259.Ежегодно организуется межэтнический лагерь для детей «Истоки толерантности», как одна из форм воспитания молодежи. Основные цели лагеря – содействие межкультурному диалогу различных этнических групп Молдовы, воспитание молодого поколения в духе межэтнической толерантности, формирование высокой гражданской ответственности у иноязычной молодежи, предоставление знаний о национальных меньшинствах республики. Ежегодно в проекте участвуют 100 детей разных национальностей, которые получают возможность ознакомиться с историей, языком, литературой, фольклором, культурой и искусством тех или иных народов в ходе семинаров, культурных и образовательных мероприятий.
260.В Молдове ежегодно отмечаются Международный день памяти жертв Холокоста (27 января), День катастрофы и героизма европейского еврейства и другие даты, связанные с трагическими страницами истории еврейского народа. На акциях, посвященных этим датам, традиционно присутствуют высокопоставленные представители руководства республики, широкая общественность, средства массовой информации и представители национальных меньшинств.
261.28 января 2014 года, впервые в Республике Молдова, состоялся круглый стол, посвященный Холокосту, который организовали МИДЕИ и БМО в сотрудничестве с Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека, Международным Альянсом памяти жертв Холокоста и Еврейской общиной Республики Молдова.
262.Мероприятие было призвано содействовать повышению степени осведомленности общества о Холокосте, осознанию важности соблюдения прав человека, уважению достоинства и ценности каждого индивида.
263.Круглый стол стал проявлением моральной ответственности молдавских властей за сохранение памяти о Холокосте, показал роль властей в этом процессе; также были затронуты аспекты, касающиеся отражения Холокоста в образовательном процессе.
264.Международная конференция, посвященная 70-летию со дня освобождения концлагеря Аушвиц-Биркенау, при широком участии руководителей государственных органов, представителей гражданского общества и международных миссий, аккредитованных в Республике Молдова, состоялась 29 января 2015 года. Организаторами выступали МИДЕИ и БМО в сотрудничестве с Еврейской общиной.
265.Проведение мероприятий, посвященных памяти жертв Холокоста, способствует укреплению усилий Молдовы в борьбе с антисемитизмом и любыми проявлениями расизма, ксенофобии, расовой дискриминации и нетерпимости.
266.Широкое развитие в Молдове получило международное движение «Футбол против расизма». Инициатором и организатором мероприятий в рамках этого движения является Общество защиты детей африканского происхождения «Фатима», созданное представителями смешанных афро-молдавских семей в 1999 году.
267.Для предотвращения расовых и дискриминационных барьеров организация «Фатима» выбрала спорт как инструмент образования и диалога между этническими сообществами и средство консолидации общества в целом.
268.Каждый год в ходе Недели действия «Футбол против расизма в Европе» «Фатима» проводит футбольные матчи с привлечением молодых людей из различных этнических общин, из числа беженцев, лиц, ищущих политическое убежище, лиц без документов, инвалидов и других уязвимых групп.
269.По словам г-на Кейта Абдраман, лидера НПО «Фатима», дискриминацию и расизм можно побороть, если объединиться в единый фронт, включающий в себя государственные учреждения, спортивные клубы, болельщиков, всех людей, которые этого хотят. Задача непростая, но активисты движения «Футбол против расизма» надеются изменить общество к лучшему.
270.В этих целях проводится разнообразная деятельность: развешиваются баннеры с тематическими слоганами, распространяются информационные материалы, молодым людям дарятся спортивные майки и логотипы. Реализация этих инициатив осуществляется благодаря поддержке со стороны международной организации «Футбол против расизма в Европе», Бюро межэтнических отношений, Федерации футбола Республики Молдова, спонсоров и добровольцев из многих неправительственных организаций.
Бюро межэтнических отношений
271.В течение периода, отраженного в Докладе, деятельность Бюро межэтнических отношений (БМО) была ориентирована на укрепление и расширение институционального потенциала в области межэтнических отношений, исходя из целей и задач, утвержденных в программах и планах действий деятельности Правительства Республики Молдова (с м. также – часть 1 Доклада).
272.Необходимо представить наиболее важные виды деятельности, которые демонстрируют процесс укрепления институционального потенциала БМО, благодаря рациональному и эффективному использованию внутренних резервов институции.
273.В рамках разработки документов политик БМО инициировало разработку Плана действий по поддержке этнического населения ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы, утвержденного ПП № 494 от 08.07.2011 года, с поправками, внесенными ПП № 56 от 31.01.2012 года. Таким образом, демонстрируя свою открытость и способность к решению проблем ромского населения в целях достижения значительного и долгосрочного улучшения положения сообщества ромов, БМО координирует деятельность и организует заседания Межведомственной рабочей группы, ответственной за имплементацию названного Плана действий, осуществляет мониторинг исполнения Плана, организует обучающие семинары и тренинги на местном и национальном уровнях для государственных служащих и лидеров этно-культурных организаций ромов (см. также – часть 2 Доклада, рек. 11).
274.В целях содействия лингвистической интеграции национальных меньшинств, продвижения государственного языка и обучения ему взрослого населения БМО координирует организацию мероприятий, направленных на создание благоприятных условий в этой сфере (см. также – часть 2 Доклада, рек. 15).
275.В соответствии с ПП № 644 от 23.08.2013 года БМО назначено органом, ответственным за реализацию положений статьи 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также за предоставление комментариев Правительства в отношении частных и коллективных сообщений против Республики Молдова, адресованных Комитету ООН по ликвидации расовой дискриминации ( см. также – часть 1 Доклада).
276.БМО является ключевым органом по разработке Стратегии интеграции национальных меньшинств Республики Молдова (2015–2020 годы). Процесс разработки названного документа политики осуществлялся при экспертной поддержке ВКДНМ ОБСЕ.
277.Стратегия интеграции национальных меньшинств Республики Молдова (2015–2020 годы) призвана стать основным программным правительственным документом, который устанавливает цели и задачи на средний срок (шесть лет) в таких областях, как: участие национальных меньшинств в жизни общества, содействие межкультурному диалогу, укрепление чувства гражданской принадлежности к государству Республика Молдова, создание необходимых условий для изучения и применения государственного языка иноязычными гражданами, включая взрослых, развитие языков национальных меньшинств, обеспечение доступа национальных меньшинств к информации и СМИ на их языках, а также содействие культурному разнообразию в обществе.
278.Проект Стратегии после завершения процедуры согласования с отраслевыми министерствами и проведения публичных консультаций с гражданским обществом будет направлен Правительству Республики Молдова на рассмотрение и утверждение специальным постановлением.
279.БМО активно сотрудничает с международными донорскими организациями в целях привлечения внешнего финансирования для организации процесса обсуждения и разрешения актуальных проблем в области межнациональных отношений. БМО организовало 15 обучающих мероприятий (семинары, конференции, тренинги), в том числе выездные, в районах республики для различных групп и заинтересованных сторон (государственных и неправительственных организаций) при финансовой поддержке специализированных структур СЕ, ОБСЕ и других.
280.БМО интенсивно взаимодействует с КС, который является общественным консультативным органом при Бюро, статус которого закреплен в статье 25 абзац (3) Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций № 382 – XV от 19 июля 2001 года.
281.В состав КC входят лидеры всех ЭКО, аккредитованных при Бюро, независимо от численности представляемого ими этноса. В целом 30 национальных меньшинств имеют своих представителей в КС.
282.Ежегодно, организуя в сотрудничестве с ЭКО национально-культурные мероприятия, широко вовлекая в их организацию и проведение молодежь различной этнической принадлежности, БМО способствует продвижению принципов толерантности и предотвращению дискриминации по признакам расы, цвета кожи, родовому или этническому происхождению через культуру и межкультурный диалог, популяризацию самобытного духовного наследия. Только в течение 2014 года БМО организовало 450 акций, в том числе фестивали, конференции, круглые столы, семинары, национальные праздники, экспозиции и другие, оказав финансовую поддержку в сумме 394 тысячи леев, выделенных из бюджета Бюро.
283.Деятельность БМО финансируется за счет государственного бюджета Республики Молдова. Объем средств, выделенных Бюро межэтнических отношений, включительно и для проведения национально-культурных мероприятий, в период 2011–2014 годов не сократился.
Рекомендация 18
Относительно ратификации международных договоров по правам человека, которые еще не были ратифицированы, в частности Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (1990)
284.В настоящее время нет необходимости ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в связи с тем, что Республика Молдова подписала и ратифицировала 44 конвенции в области труда. Соблюдение социальных прав, прав на доступ к медицинскому обслуживанию, трудовой занятости, а также, недискриминация иностранцев, прибывающих в Молдову в целях работы, обеспечивается посредством имплементации Конвенции № 181 о частных агентствах занятости, Конвенции № 97 по миграции в целях трудоустройства и Европейской Конвенции № 93 о правовом статусе трудящихся-мигрантов, к которым присоединилась Республика Молдова, включая Европейскую социальную хартию (пересмотренную) ( см. также – часть 2 Доклада, рек. 13).
Заключение
285.Настоящий Периодический доклад Республики Молдова о применении Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации составлен на основе информационных материалов, предоставленных органами центрального и местного публичного управления, общественными объединениями национальных меньшинств, а также с использованием других информационных ресурсов.
286.В контексте Заключительных замечаний по Республике Молдова, принятых на заседании № 2087 Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации 10 марта 2011 года (CERD/C/SR.2087), Республика Молдова в качестве государства – yчастника Конвенции, исполняя международные обязательства, достигла существенных результатов в области предотвращения и борьбы с дискриминацией, основанной на признаках расы, этнического или национального происхождения, включая соблюдение прав национальных меньшинств, представителей некоторых религиозных и социально уязвимых групп (мусульман, ромов, других).
287.Следует констатировать основные достижения в этой сфере в период 2011–2014 годов:
осуществление властями Республики Молдова эффективных мер в целях развития национальной законодательной базы и приведения ее в соответствие с нормами международного права, касающихся защиты прав человека, в том числе со стандартами ЕС. Принцип недискриминации и обеспечения права на выражение и развитие этнической самобытности является существенным элементом соответствующих законодательных актов, включая Закон о равенстве шансов, Закон о деятельности Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства; поправки, внесенные в Уголовный кодекс и Кодекс о правонарушениях, Кодекс об образовании и др.;
облегчение процесса интеграции иностранцев и лиц без гражданства в молдавское общество;
улучшение национально-культурного и социального положения ромов, принятие и реализация в этих целях Плана действий по поддержке этнического населения ромов в Республике Молдова на 2011–2015 годы;
укрепление потенциала института парламентских адвокатов и учреждение должности «народный адвокат»;
улучшение положения в сфере обеспечения права на свободу вероисповедания, регистрация Мусульманской лиги Республики Молдова;
создание благоприятных возможностей для изучения государственного языка взрослым иноязычным населением в целях социальной и лингвистической интеграции представителей национальных меньшинств в различные сферы жизни общества;
признание Республикой Молдова компетенции Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации и назначение Бюро межэтнических отношений в качестве ответственного органа за исполнение положений статьи 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации;
организация переписинаселения в 2014 году.
288.Необходимо также отметить, что Доклад не содержит информации о выполнении положений Конвенции в восточных районах Республики Молдова (Приднестровье) в связи с тем, что территориальная целостность страны пока не восстановлена и районы, расположенные на левом берегу Днестра, не находятся под юрисдикцией официальных властей Республики Молдова.