ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/MNE/1

7 November 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ

РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ

В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ

Первоначальные периодические доклады государств-участников,

подлежавшие представлению в 2007 году

Добавление

ЧЕРНОГОРИЯ ***

[6 декабря 2007 года]

СОДЕРЖАНИЕ

Пункты Стр.

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНВЕНЦИИ: СТАТЬИ 2-7 1 - 1143

Статья 2 1 - 353

Статья 3 3612

Статья 4 37 - 4212

Статья 5 43 - 10914

Статья 6 110 - 11236

Статья 7 113 - 11438

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНВЕНЦИИ: СТАТЬИ 2-7

Статья 2

Правовые и административные меры

1.В соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации Республика Черногория подготовила первоначальный доклад об осуществлении Конвенции. Доклад охватывает период с 2002 года в связи с тем, что в этом году Союзное государство Сербии и Черногории представило свой первый государственный доклад. В докладе рассматриваются условия в правовой, судебной и политической сферах за отчетный период.

2.На момент подготовки настоящего доклада новая Конституция Черногории находилась в процессе рассмотрения в парламенте. Для представления настоящего доклада использовались положения Конституции Республики Черногория 1992 года.

3.Статьи 15, 16, 17 и 18 раздела "Свободы и права" Конституции Черногории и ее других законодательных актов гласят, что "все граждане свободны и равны вне зависимости от каких бы то ни было особенностей и/или других личных качеств" (статья 15); "каждый имеет право на равную защиту своих свобод и прав в порядке, предписанном законом" (статья 17); и "каждый имеет право на правовую помощь" (статья 18). В статье 16 Конституции предусматривается, что эти права и свободы нерушимы. Кроме того, специальным разделом Конституции Республики Черногория "Особые права представителей национальных и этнических групп" регулируются положение, права и свободы национальных и этнических групп. В соответствии со статьей 67 Конституции представителям национальных и этнических групп гарантируется "защита национальной, этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности" согласно международным нормам защиты прав человека и гражданских прав. Лица, принадлежащие к национальным и этническим группам, имеют "право на использование своих языков и письменности, право на образование и право на получение информации на своих языках" (статья 68) и "на использование своего языка в рамках процедур в государственных органах" (статья 72). Предусматривается также право "на учреждение образовательных, культурных и религиозных обществ при материальной поддержке государства" (статья 69). Конституцией предусматривается также их право "на пропорциональное представительство в государственной службе, государственных органах и местных органах самоуправления" (статья 73). В целях сохранения и защиты национальной, этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности меньшинств и осуществления их прав, закрепленных в Конституции, в Черногории создан Республиканский совет по защите прав национальных и этнических групп. Этот орган возглавляет президент Республики (статья 76).

3.Последняя перепись населения, домашних хозяйств и жилого фонда была проведена в период с 1 по 15 ноября 2003 года. В отличие от предыдущих переписей, при проведении которых в категорию постоянного населения включались черногорские граждане, временно работающие за границей, вместе с членами их семей (вне зависимости от периода пребывания), при проведении переписи 2003 года в категорию постоянных граждан включались черногорские граждане, находившиеся за рубежом менее одного года, в соответствии с международными рекомендациями и Законом о переписи. Данные о национальном составе населения собирались на основе свободной самоидентификации граждан. Следует иметь в виду, что перепись проводилась в период роста политической напряженности, результатом чего стала новая политическая ситуация, т.е. провозглашение политической независимости. Это нашло четкое выражение в результатах сравнительного анализа переписей 1991 и 2003 годов.

Taблица 1

Состав населения по признак у национального происхождения (результаты сравнительного анализа переписей 1991 и 2003 годов)

Национальное происхождение

Количество представителей, 1991 год

Доля в процентах, 1991 год

Количество представителей, 2003 год

Доля в процентах, 2003 год

Черногорцы

380 467

61,86

267 669

43,16

Сербы

57 453

9,34

198 414

31,99

Югославы

26 159

4,24

1 860

0,30

Албанцы

40 415

6,57

31 163

5,03

Боснийцы

-

-

48 184

7,77

Египтяне

-

-

225

0,04

Итальянцы

58

0,01

127

0,02

Македонцы

1 072

0,17

819

0,13

Венгры

205

0,04

362

0,06

Мусульмане

89 614

28,4

24 625

3,97

Немцы

124

0,02

118

0,02

Рома

3 282

0,53

2 601

0,42

Русские

118

0,02

240

0,04

Словенцы

369

0,06

415

0,07

Хорваты

6 244

1,02

6 811

1,10

Другие

1 001

0,16

2 180

0,35

Без указания национальной принадлежности

943

0,15

26 906

434

Региональная принадлежность

998

0,16

1 258

0,20

Неизвестно

6 076

0,99

6 168

0,99

Итого

315 035

100%

620 145

100%

Taблица 2

Состав населения по признаку религиозной принадлежности

Религия

Количество представителей

Доля в процентах

Ислам

110 034

17,74

Иудаизм

12

0,002

Католицизм

21 972

3,54

Православие

460 383

74,28

Протестантство

383

0,06

Восточные культы

58

0,009

Прочие конфессии

2 424

0,39

Без указания принадлежности

13 867

2,24

Атеисты

6 003

0,97

Неизвестно

5 009

0,81

Итого

620 145

100%

5.В правовой системе Республики Черногория отсутствует специальный закон о запрещении дискриминации. В юридической системе Черногории дискриминация является незаконной в соответствии с уголовным законодательством. Уголовный кодекс Республики Черногория был принят в ноябре 2003 года.

6.Уголовный кодекс содержит ряд положений, в соответствии с которыми преступлением считается любое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, а также подстрекательство к расовой дискриминации и акты насилия на почве расизма (см. подробный обзор соответствующих статей УК в нижеследующем тексте).

7.Помимо этих прав и свобод, закрепленных в Конституции Черногории, языковое своеобразие и разнообразие лиц, принадлежащих к национальным и этническим меньшинствам (албанцы), отражаются в образовательной системе (преподавание на албанском языке), системе получения информации (радио, телевидение, печатные СМИ), в использовании двуязычных знаков в тех муниципалитетах, где национальные меньшинства составляют большинство населения и т.д.

8.С учетом того, что в Конституции не дается четкого определения статуса национальных и этнических групп на коллективной основе, министерство по защите прав человека и прав меньшинств инициировало разработку закона о правах и свободах меньшинств, который был принят в 2006 году. Кроме того, этим законом запрещаются любые виды косвенной и прямой дискриминации, включая дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, пола, национальной принадлежности, социального происхождения, рождения или любого связанного с этим статуса, религиозной принадлежности, политических и иных убеждений, финансового положения, культуры, языка, возраста или психических и физических недостатков.

9.В соответствии с законом о выборах советников и членов парламента для большинства албанских граждан предусмотрена процедура позитивной дискриминации. Для этого созданы специальные избирательные участки, снижен избирательный ценз и предусмотрено, что албанские партии должны иметь пять мест в парламенте Республики Черногория.

10.В Трудовом кодексе предусматривается, что работники равны в их трудовых правах независимо от их национальной принадлежности, расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, финансового положения и других личных характеристик.

11.Законом об охране детства и социальном обеспечении предусматривается, что при осуществлении прав на социальное обеспечение и заботу о детстве все граждане равны независимо от их национальной принадлежности, расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, образования, социального происхождения, финансового положения и иных личных характеристик.

12.Законом о здравоохранении предусматривается, что в своем праве на охрану здоровья граждане равны независимо от их национальной принадлежности, расы, пола, возраста, языка, религии, образования, социального происхождения, финансового положения и иных личных характеристик.

13.Закон о гендерном равенстве является одним из законодательных актов в группе антидискриминационных законов, которым предусматривается порядок реализации гарантированного Конституцией права на равные обязанности и права всех граждан независимо от личных характеристик или гендерной принадлежности. Этот закон был принят Парламентом Республики Черногория 24 июля 2007 года и опубликован в № 46/07 "Официальных ведомостей" Республики Черногория.

14.Законом о вещании, принятым в 2002 году (№ 51/02 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) предусмотрены меры, связанные с защитой прав меньшинств. Агентство по делам радио- и телевещания в качестве независимого регулирующего органа в соответствии с этим законом выдает государственные лицензии. Агентство является юридически самостоятельным и независимым от государственных органов и всех юридических или физических лиц, которые занимаются созданием и вещанием радио- и телепрограмм и иной связанной с этим деятельностью. Учредителем Агентства является Республика. Права учредителя в лице Республики регулируются законом.

15.В соответствии со статьей 37 вышеупомянутого закона Агентство выдает лицензии на радио- и телевещание и использование частот на основе публичных торгов. В соответствии со стратегией развития радио- и телевещания Агентство обязано объявлять публичные торги на основе плана распределения радио- и телечастот и с учетом возможности выдачи новых лицензий на радио- и телевещание. Кроме того, при проведении торгов неизменно предусматриваются недискриминационные, объективные и весомые критерии принятия решений (структура программ, доля населения в охватываемой зоне обслуживания, для которой необходимо обеспечить качественный прием радио- и телесигналов, наличие программ на языках меньшинств и т.д.).

16.В соответствии с Законом о СМИ радио- и телевещательные организации отвечают за содержание программ. Они обязаны:

-правдиво, в полной мере, своевременно и объективно информировать население о реальных событиях в стране и за рубежом, представляющих общественный интерес;

-способствовать уважению и поощрению основных прав человека и свобод, демократических ценностей и институтов, плюрализма идей, укреплению культуры общественного диалога и уважению языковых стандартов;

-уважать неприкосновенность частной жизни и достоинство граждан.

17.Статьей 95 Закона предписывается, что в общих интересах распространения информации и радио- и телевещания государственная радио- и телевещательная служба готовит программы, имеющие актуальное значение для всех слоев общества, без какой-либо дискриминации и учитывает интересы отдельных социальных групп, таких как дети и молодежь, национальные и этнические меньшинства, инвалиды, лица, уязвимые с социальной и медицинской точек зрения, и т.д.; она готовит программы, отражающие культурную самобытность нации, национальных и этнических групп; создает программы на родном языке национальных и этнических групп в местах их проживания. В соответствии со статьей 96 в программах государственной радио- и телевещательной службы не допускается какая-либо религиозная пропаганда.

18.Закон о государственных радио- и телевещательных службах "Радио Черногории" и "Телевидение Черногории" (статьи 7 и 8) в соответствии с положениями Закона о вещании регулирует деятельность государственных радио- и телевещательных служб Республики в деле обеспечения разнообразия содержания программ (информационных, культурных, художественных, образовательных, научных, развлекательных, спортивных, детских программ и т.д.) в целях предотвращения неоправданной концентрации СМИ и вменяет им в обязанность учитывать общественные интересы на национальном и местном уровнях. Этот закон гарантирует редакционную независимость и автономию Государственной радио- и телевещательной корпорации Черногории (РТКГ) с точки зрения вещательного времени, способов вещания и содержания программ.

19.Две вещательные службы в составе РТКГ - "Радио Черногории" и "Телевидение Черногории" - обязаны уважать кодексы и стандарты профессиональной этики и руководящие указания Совета РТКГ и, как и все другие СМИ в стране, обязаны правдиво, в полной мере, своевременно и объективно информировать население о реальных событиях в стране и за рубежом, представляющих общественный интерес, а также способствовать уважению и поощрению основных прав человека и свобод, демократических ценностей и институтов, плюрализма идей, укреплению культуры общественного диалога и уважению языковых стандартов, а также уважать неприкосновенность частной жизни и достоинство граждан.

20.Органы местного самоуправления обязаны на основании закона выделять средства для осуществления прав на получение информации на языках меньшинств при создании программ местных радио- и телевещательных служб (статья 100 закона).

21.В соответствии со статьей 23 Закона о СМИ Республики Черногория (принятого в 2002 году и опубликованного в № 51/02 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) запрещается распространять информацию и мнения, подстрекающие к дискриминации, ненависти или насилию в отношении лиц или групп лиц в силу их принадлежности или непринадлежности к определенной расе, национальной, этнической группе, полу или сексуальной ориентации (более подробную информацию об этом Законе см. в разделе, посвященном статье 5).

22.Положения о недискриминации распространяются и на иностранцев, проживающих на территории Республики Черногория. Так, в вопросах охраны здоровья в статье 2 положения об условиях осуществления прав на охрану здоровья и других прав иностранцев, постоянно проживающих на территории Республики и не имеющих каких-либо средств для охраны здоровья (№ 2/91 "Официальных ведомостей" Республики Черногория), предусматривается, что иностранцы, получающие образование или занимающиеся профессиональной деятельностью в Черногории, а также члены их семей, проживающие с ними, и иностранцы, имеющие вид на жительство, но не имеющие каких‑либо средств для охраны здоровья, и члены их семей, которые имеют вид на жительство в Республике, осуществляют право на охрану здоровья и иные права на медицинское страхование в такой же мере, как и члены семей граждан - налогоплательщиков Черногории.

23.На международном уровне Черногория в 2006 году стала государством - участником Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств.

Органы, отвечающие за осуществление политики борьбы с дискриминацией

24.Как следствие предпринятых шагов и основных положений "Соглашения о минимальных принципах развития демократической инфраструктуры в Черногории" 1997 года на следующий год после внеочередных парламентских выборов и формирования нового правительства было создано министерство по делам защиты прав национальных и этнических групп. В результате реорганизации правительства Черногории в 2006 году это министерство было переименовано в министерство по делам защиты прав человека и прав меньшинств. Это государственное ведомство преследует цель защиты и сохранения прав лиц, принадлежащих к национальным и этническим группам, в соответствии с Конституцией и международными документами, регулирующими эти же вопросы, а также в соответствии с демократическими целями Черногории.

25.С учетом этой программной ориентации данное министерство работает над достижением своих базовых стратегических целей. Основой этой стратегии является полная интеграция меньшинств в социальную жизнь наряду с дальнейшим сохранением и развитием их национальной и культурной специфики, а также улучшение осуществления их законных прав и свобод. Эта задача решается через поддержание министерством постоянной связи с представителями всех меньшинств, политическими органами, неправительственными организациями, различными учреждениями, а также на основе сотрудничества с соответствующими международными организациями и учреждениями, отвечающими за защиту прав человека и прав меньшинств.

26.Помимо министерства по делам защиты прав человека и прав меньшинств, в Черногории создан Республиканский совет по защите прав национальных и этнических групп (возглавляемый Президентом Республики), а также постоянный орган в составе Парламента Республики Черногория - Совет по правам и свободам человека.

27.В Черногории имеется целый ряд особенно активных и уважаемых неправительственных организаций и ассоциаций, которые занимаются вопросом защиты прав меньшинств и повышением статуса меньшинств в обществе.

28.Защитник прав и свобод человека в Республике Черногория представляет собой независимый институт, который:

-защищает права и свободы человека, гарантированные Конституцией, законодательством, ратифицированными международными соглашениями о правах человека и общепризнанными международно-правовыми нормами в случае их нарушения в результате действия или бездействия государственных органов, органов местного самоуправления и государственных служб, а также других компетентных государственных органов;

-занимается общими вопросами, имеющими важное значение для защиты и улучшения прав и свобод человека, а также обеспечивает сотрудничество с соответствующими организациями, занимающимися вопросами прав и свобод человека;

-действует в рамках юридических процедур и только в случае обструкции, очевидного злоупотребления полномочиями и косвенного оскорбления;

-выдвигает инициативы по пересмотру и изменению определенных положений, особенно в целях их приведения в соответствие с международно-признанными стандартами в сфере прав и свобод человека;

-выносит заключения по законопроектам, другим положениям и общим актам, если это необходимо для защиты и поощрения прав и свобод человека;

-выступает с ходатайствами перед Конституционным судом Республики Черногория на предмет оценки конституционности и законности положений и общих актов, касающихся прав и свобод человека;

-выносит заключения по вопросам защиты и поощрения прав и свобод человека по просьбе органов, которые принимают решения, касающиеся этих прав, вне зависимости от типа или уровня применяемых юридических процедур в этом органе.

29.Помимо этих полномочий, Защитник имеет гораздо более широкие функции, в частности функции по повышению осведомленности о полном и последовательном соблюдении принципов верховенства закона и в целом по обеспечению легитимной безопасности граждан и восстановлению их доверия к учреждениям системы, а также по обеспечению законной и объективной деятельности государственных органов в целях осмысления гражданами их прав, свобод, обязательств и законных интересов. В конкретном плане это означает, что работа и действия Защитника прав и свобод человека должны способствовать более полной реализации конституционно закрепленных принципов конституционности и законности, а также принципов справедливости и равноправия.

30.Институт Защитника имеет ряд ключевых особенностей и характеристик. Он является специальным органом, избираемым парламентом, - органом, который никоим образом не вмешивается в деятельность существующей системы контроля за работой органов и государственных служб, а лишь дополняет ее. Он не является ни субститутом, ни конкурентом какого-либо из существующих учреждений. Он не принимает на себя их функции и не нарушает установленный баланс между законодательной, исполнительной и судебной властью. Он не имеет полномочий на внесение изменений в акты этих органов или на их отмену и на наказание кого бы то ни было за незаконное или неправомерное поведение; он уполномочен только критиковать акты и действия, равно как и процедуры органов в целях указания на их недостатки и инициирование наказания виновных. Компетенция и деятельность Защитника связаны с обеспечением исполнения обязанностей должностными лицами и органами государственной администрации и судебной системы на законной, сознательной, объективной, оперативной и качественной основе. Его деятельность заключается в направлении материалов, вынесении указаний, заключений, предложений, инициатив и т.д. внутреннего и общественного характера, которые не имеют обязательного юридического характера и правовой силы, т.е. они направлены на устранение незаконного влияния на органы государственной администрации в интересах защиты прав и свобод от всего, что связано с понятием "неудовлетворительное исполнение обязанностей государственных органов".

31.Он является государственным органом, легко доступным для граждан, которые могут обращаться к нему с просьбами о принятии оперативных и эффективных мер вмешательства, и не являющийся чрезмерно обремененным многочисленными техническими процедурами. Этот орган действует также по собственной инициативе. Процедуры рассмотрения дел Защитником являются конфиденциальными, и ни один человек, подающий жалобу или каким-либо образом связанный с рассмотрением дел Защитником, не может привлекаться к ответственности или ставиться в неблагоприятное положение.

32.Этот орган доводит до сведения парламента и широкой общественности свои соображения, мнения и точки зрения и тем самым способствует обеспечению прозрачности государственной администрации и других государственных служб или органов в отношениях с парламентом, правительством, общественностью и гражданами.

33.Принципы, на которых институт омбудсмена действует в современных условиях, - конституционность и законность, независимость и суверенитет, осведомленность о его работе, доступность, справедливость и равноправие, ответственность и конфиденциальность.

34.Первым Защитником прав и свобод человека Республики Черногория по предложению уполномоченного органа большинством голосов всех представителей парламент избрал 21 октября 2003 году бывшего судью Конституционного суда Республики Черногория Сефко Црноврсанина.

35.В соответствии с действующими нормативными решениями Защитник имеет двух заместителей, один из которых отвечает за защиту прав меньшинств. Срок полномочий Защитника и его заместителей составляет шесть лет, по истечении которых они могут быть переизбраны еще один раз.

Статья 3

36.Республика Черногория осуждает расовую сегрегацию и апартеид, которые не существуют на территории, находящейся под юрисдикцией Республики. Практика и политика сегрегации и апартеида строго запрещены. Подробная информация о позитивных стандартах, а также о мерах, которые принимаются компетентными органами для предупреждения актов дискриминации и сегрегации и наказании за них, содержится в соответствующих частях настоящего доклада.

Статья 4

37.Конституция Республики Черногория гарантирует свободу печати, мнений и их выражения. Если печатные или иные СМИ подстрекают к расовой, национальной и религиозной ненависти, то распространение их материалов запрещается.

38.Защита от дискриминации и насилия в уголовном порядке обеспечивается судебными органами Черногории на равных условиях для всех граждан. В Черногории дискриминация запрещается Уголовным кодексом, который был принят в ноябре 2003 года. Он содержит ряд положений, в соответствии с которыми распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, а также подстрекательство к расовой дискриминации и актам насилия на почве расизма признаются уголовными преступлениями. Главой ХV Уголовного кодекса (Уголовные преступления против свобод и прав человека или гражданина) предусматривается наказание за следующее:

-нарушение права на свободное использование языка и письменности (статья 158): наказание в виде штрафа или лишения свободы на срок до одного года;

-посягательство на равенство граждан (статья 159): лишение свободы на срок до трех лет. В случае совершения такого акта лицом, выступающим в официальном качестве при исполнении его функций, это лицо приговаривается к лишению свободы на срок от трех месяцев до пяти лет;

-нарушение права на выражение национальной или этнической принадлежности или культурное выражение (статья 160): наказание в виде штрафа или лишения свободы на срок до одного года. В случае совершения этого акта лицом, выступающим в официальном качестве при исполнении его фукций, это лицо приговаривается к лишению свободы на срок до трех лет;

-нарушение свободы исповедовать религию и отправлять религиозные культы (статья 161): наказание в виде штрафа или лишения свободы на срок до двух лет. Должностное лицо, совершающее такой акт, приговаривается к лишению свободы до трех лет.

39.Главой ХVII Уголовного кодекса (Преступления против чести и репутации, статья 199) предусматривается наказание для любого лица, публично насмехающегося над какой-либо народностью, национальной или этнической группой, проживающей в Черногории, в виде штрафа в размере 3 000 до 10 000 евро. Главой ХХIХ Уголовного кодекса (Преступления против Конституции и безопасности Черногории, статья 360) предусматривается лишение свободы на срок от 3 до 15 лет для любого лица, которое с применением силы или с помощью угроз ее применения пытается изменить конституционный порядок в Черногории.

40.Правовые условия для учреждения НПО (неправительственные организации) являются крайне благоприятными. В соответствии с рейтингами, присвоенными международной и национальной общественностью, Закон о НПО является одним из самых либеральных в Европе. Закон позволяет легко и в короткие сроки учреждать НПО двух типов - ассоциации и фонды. Нельзя создавать организации, подстрекающие к расовой, религиозной или национальной ненависти или вражде. На практике министерство юстиции отказывается регистрировать те ассоциации, уставы которых содержат дискриминационные положения по отношению к меньшинствам.

41.В соответствии с Конституцией Республики Черногория в государственных органах запрещается создавать политические организации. Кроме того, профессиональные работники органов полиции, судебных органов, судьи Конституционного суда и Государственный прокурор не могут быть членами политических партий.

42.Политическим, профсоюзным и другим организациям запрещается поддерживать действия, направленные на насильственный подрыв конституционного порядка или территориальной целостности Черногории, нарушение гарантированных прав и свобод или подстрекательство к национальной, расовой, религиозной и иной ненависти или вражде.

Статья 5

43.В статье 5 Закона о судах (№ 5/02 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) определяется право каждого на обращение в суд в целях осуществления своих прав. Все лица равны перед судами.

44.В соответствии с Законом об общей административной процедуре гарантируется на практике использование языка и алфавита по выбору. В соответствии со статьей 15 учреждение рассматривает вопросы на языке, определяемом Конституцией в качестве официального языка Республики Черногория. Кириллица и латиница используются на равной основе. В муниципалитетах, где большинство или значительная часть населения принадлежит к национальным и этническим группам, их языки и алфавиты также используются в официальном порядке в соответствии с Конституцией и отдельными законами. Если процедурные действия осуществляются не на языке одной из сторон, т.е. другие стороны являются гражданами Черногории, обеспечивается письменный/устный перевод на их язык, а также перевод приглашений и других документов. Стороны и другие лица, участвующие в процедуре, но не являющиеся гражданами Черногории, имеют право участвовать в процедуре на своем языке с использованием устного перевода, а также право на использование своего языка.

45.В пункте 2 статьи 7 Уголовно-процессуального кодекса (№ 71/03, 7/03, 7/04 и 47/06 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) предусматривается официальное использование национальных языков и алфавитов в местах, где большинство или значительная часть населения принадлежит к национальным или этническим группам. В пункте 2 статьи 8 этого же закона определяются права сторон, свидетелей и иных лиц, участвующих в процессе, на использование их языков. Если процесс не ведется на собственном языке того или иного лица, обеспечивается устный перевод заявлений данного лица и других лиц. Кроме того, обеспечивается перевод документов, удостоверяющих личность, и других письменных свидетельств. В пункте 2 статьи 10 этого закона определяется обязанность суда обеспечивать перевод письменных документов на язык национальных меньшинств, если этот язык официального используется в данном суде. Участвующие лица могут требовать перевода письменных документов на язык, используемый в процессе.

46.В статье 10 Закона о местном самоуправлении ("Официальные ведомости" Республики Черногория, № 45/91, 50/91, 16/95, 22/95, 23/96 и 42/03 от 9 июля 2003 года) определяется, что муниципалитет обеспечивает условия для защиты и поощрения прав меньшинств в соответствии с Конституцией, международно-правовыми актами и отдельным законом. В статье 110 и разделах "План и программа обеспечения участия местного населения в государственных делах" и "Участие местного населения в принятии решений" (статья 9 Закона) предусматриваются меры для обеспечения участия национальных и этнических групп с использованием их языков в тех местах, где эти группы формируют большинство или значительную часть всего населения.

47.Любой человек, который на законных основаниях находится на территории определенного государства, имеется право на свободу передвижения и свободный выбор местожительства. В частности, в положениях статьи 28 Конституции предусматриваются гарантии свободы передвижения и выбора местожительства для любого гражданина, которая ограничивается только в тех случаях, когда это необходимо для проведения уголовного разбирательства, предупреждения заболеваний и обороны страны.

48.Права голоса определяются Конституцией и Законом о выборах советников и членов парламента. Гражданин Черногории в возрасте 18 лет приобретает право избирать и быть избранным. Право голоса является равным и общим для всех, а выборы проводятся путем свободного, прямого и тайного голосования.

Регистрация местожительства и местопребывания и свобода передвижения

49.В действующем Законе о регистрации местожительства и местопребывания закрепляются принципы Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта о гражданских и политических правах, Протокола IV к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и других актов, гарантирующих право на свободу передвижения и выбор местожительства. Данный Закон, а также Закон о передвижении и местожительстве иностранцев и его осуществление гарантируют свободы и права и не допускают какой-либо формы дискриминации, в том числе расовой. Граждане Черногории и граждане Сербии имеют право на свободу передвижения и выбор местожительства и обязаны вставать на учет по месту своего жительства в соответствующем органе в тех случаях, когда они намереваются жить здесь постоянно, а затем сниматься с учета через восемь суток после этой новой регистрации. Процедура постановки на учет и снятия с учета по месту жительства является простой. Граждане, проживающие за пределами своего постоянного местожительства более 30 дней, обязаны вставать на учет и сниматься с учета. Они обязаны вставать на учет в течение 24 часов после прибытия и сниматься с учета непосредственно перед выбытием. Деловые ассоциации или предприниматели, предоставляющие жилье, обязаны ставить на учет и снимать с учета людей, которым они предоставляют услуги, независимо от сроков проживания. Учет жилья и регистрация ведутся министерством внутренних дел и общественной администрации, и они используются другими учреждениями для осуществления обязательств, определенных законом, и для осуществления прав граждан. Готовится предложение по закону о регистрации и учете мест пребывания и проживания, в котором будет предусмотрено обязательство по электронному ведению такого учета.

Представленность национальных и этнических групп в парламенте Черногории

50.В составе парламента Республики Черногория, куда входит 81 член, представлены пять албанцев (6,17%), восемь боснийцев (9,88%), два хорвата (2,47%) и один мусульманин (1,23%). Из пятерых албанцев трое являются представителями национальных партий, а двое получили свои мандаты по списку ДПС-СДП. Из восьми боснийцев два члена принадлежат к национальным партиям, а шесть человек прошли по списку ДПС-СДП. Оба члена парламента, представляющие хорватское национальное меньшинство, получили свои мандаты по списку ДПС-СДП, но в соответствии с предвыборным соглашением один член парламента представляет Хорватскую национальную партию. Мусульманин, представленный в парламенте, является членом гражданской партии, т.е. прошел по списку ДПС-СДП. Следует упомянуть о том, что заместитель Председателя Парламента является представителем боснийского меньшинства.

51.В Законе о правах и свободах меньшинств (№ 31/06, 51/06 и 68/07 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) определяются области, имеющие важное значение для сохранения самобытности и обеспечения равных возможностей меньшинствам и соответствующие намерениям, изложенным в тексте Рамочной конвенции и других международных документах:

-помимо поддержки в деле ликвидации любых форм дискриминации, предоставляются права на проявление, сохранение, развитие, передачу и публичное выражение национальной, этнической, культурной и религиозной самобытности;

-предусматривается возможность создания учреждений, обществ, ассоциаций и НПО во всех сферах общественной жизни, а также возможность их финансирования со стороны государства;

-предусмотрено право свободного выбора и использования имени и фамилии, а также регистрации имени в документах на собственном языке и с использованием собственного алфавита;

-свободное и официальное использование своего языка и алфавита;

-доступ к информации и средствам массовых коммуникаций, а также к программам, посвященным меньшинствам, в государственных службах;

-получение образования на собственном языке и с использованием собственного алфавита, надлежащее отражение материалов в учебных планах и программах, а также соблюдение принципов позитивных действий;

-использование национальных символов и празднование знаменательных дат и важных вех в жизни видных представителей собственной истории и традиций;

-свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;

-политическое участие меньшинств в работе парламента Республики Черногория и местных общинных собраний;

-пропорциональная представленность в государственных службах и местных органах управления;

-механизмы защиты жизненно важных интересов меньшинств как на государственном, так и на местном уровне;

-формулирование пожеланий и предложений благодаря возможности создания национальных советов, наделенных особыми обязанностями;

-создание фонда для национальных меньшинств для получения материальной поддержки со стороны государства в целях сохранения национальной специфики;

-защита вышеупомянутых прав на основе внутригосударственного и международного права.

Данные о беженцах и внутренне перемещенных лицах в Черногории

52.Согласно официальным данным, численность внутренне перемещенных лиц и беженцев в Черногории составляет 26 521 человек. Из них 31,9% - это беженцы из Республики Хорватии и Боснии и Герцеговины, а остальные 68,1% являются выходцами из Косово и Метохии. Доля этого контингента в общей численности населения Черногории составляет 4,28%. По отношению к местному населению внутренне перемещенные лица представлены относительно одинаково в каждой из трех областей (северная, центральная и прибрежная), тогда как беженцы составляют более значительную группу в прибрежном регионе Республики. На севере страны число перемещенных лиц несколько меньше, что обусловлено экономической ситуацией там и возможностями трудоустройства в этом регионе. Среди перемещенных лиц Черногории большинство составляют внутренне перемещенные лица из Косово (68%); на беженцев из Боснии и Герцеговины приходится 23% численности этого контингента, а 8,8% - это перемещенные лица со статусом беженцев из Хорватии.

53.Большинство внутренне перемещенных лиц, проживающих в Черногории, родились в Косово (11 814 человек, или 65,5%). За ними следуют лица, родившиеся в Черногории, - 3 763 человека, или 20,9%, из которых 1 483 человека являются внутренне перемещенными лицами, родившимися в Черногории после перемещения. Относительно большое число внутренне перемещенных лиц родились за пределами границ бывшей Югославии (1 542 человека), из которых 90% являются черногорцами, прибывшими с территории северо-западной Албании (район Враки и Шкодера). 579 человек (или 3,26%) родились в Сербии, и несколько меньше 2% (или 349 человек) родились в других республиках бывшей Югославии. В числе внутренне перемещенных лиц имеются черногорцы (32,2%), сербы (25%), рома и египтяне (17,3 и 8,7%), мусульмане (10,2%), албанцы (2,6%), боснийцы (1,8%) и другие (2,1%).

54.С первого дня внутренних перемещений до сегодняшнего дня число беженцев значительно варьировалось. Приток беженцев в Черногорию был вызван войной в Хорватии и Боснии и Герцеговине. Сегодня, спустя 14 лет после прибытия первых беженцев, в Черногории насчитывается 8 474 беженца, из которых 5 269 человек прибыли из Боснии и Герцеговины, 1 817 из Хорватии и 26 человек из Словении. Кроме того, 1 083 беженца родились в Черногории; из них 496 человек (или 5,9%) - после перемещения. Большинство беженцев в Черногории составляют сербы (79,8%) и черногорцы (8,6%), мусульмане (3,1%) и хорваты (также 3,1%); на боснийцев приходится 0,6%, на категорию "другие" - 1,8%, а остальные 2,9% не сообщили о своей принадлежности.

Иностранные граждане

55.Вопросы, связанные со статусом иностранцев, регулируют следующие акты:

a)Закон о передвижении и проживании иностранцев был опубликован в "Официальных ведомостях" СФРЮ № 53/80, 30/89, 26/90 и 53/91 и в "Официальных ведомостях" СРЮ № 24/94 и 28/96. Этот Закон, который был принят еще во время существования бывшей Югославии, устарел, он оставляет пространство для запрещенной деятельности и ограничивает контроль за миграционными потоками. Эти причины наряду с другими продиктовали необходимость реформирования политики в этих областях, что привело к развертыванию деятельности по подготовке нового закона. Предложение по закону об иностранцах, которое в настоящее время рассматривается парламентом, определяет следующее: режим въезда и пребывания иностранцев на территории Черногории; визовой режим; режим проживания иностранцев; незаконное проживание; вынужденный отъезд иностранцев; положения о легализации пребывания иностранцев; документы, удостоверяющие личность; местожительство и местопребывание иностранцев; передвижение иностранцев в специальной форме; наблюдение; учет и санкции за нарушение закона. Впервые за историю черногорского законодательства этим законом определяется визовая и иммиграционная политика, а также механизм создания институциональных органов, потенциала, рамочных основ в соответствии с европейскими стандартами;

b)в соответствии с постановлением о режиме временных виз (№ 46/06 и 34/07 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) и с постановлением о временном использовании водительских удостоверений Сербии и Черногории (№ 46/06 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) граждане Республики Сербии могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории на тех же условиях, что и черногорские граждане. Граждане Андорры, Австралии, Израиля, Исландии, Канады, Республики Корея, Лихтенштейна, Монако, Норвегии, Новой Зеландии, Сан-Марино, Сингапура, Соединенных Штатов Америки, Швейцарской Конфедерации и представители Ватикана могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в течение 90 дней, а также пересекать территорию Черногории, имея действительные проездные документы и водительские удостоверения. Граждане Австрии, Бельгии, Болгарии, Греческой Республики, Дании, Эстонии, Италии, Ирландии, Кипра, Литвы, Латвии, Люксембурга, Мальты, Венгрии, Германии, Польши, Португалии, Финляндии, Франции, Нидерландов, Чешской Республики, Испании, Швеции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в течение 90 дней, а также пересекать территорию Черногории, имея действительные проездные документы и водительские удостоверения. Граждане Албании, Российской Федерации и Украины могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в качестве туристов в индивидуальном порядке или в составе организованной группы, имея действительные проездные документы и водительские удостоверения, без виз при наличии туристической путевки или ее аналога. Граждане Боснии и Герцеговины, Республики Македонии и Хорватии могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в течение 90 дней, а также пересекать территорию Черногории; при наличии действительных проездных документов и удостоверения личности они могут передвигаться по территории страны в течение 30 дней, имея туристическую путевку или ее аналог. Обладатели проездных документов, выданных Организацией Объединенных Наций или ее учреждениями, могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории без визы в течение 90 дней, в том числе пересекать территорию Черногории. Члены Суверенного Иерусалимско-Родосско-Мальтийского рыцарского ордена госпитальеров Св. Иоанна могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в течение 90 дней, имея действительные проездные документы и водительские удостоверения. Обладатели специального документа беженца, выданного государством-участником Конвенции о статусе беженцев 1951 года, проездных документов и документов апатридов, выданных государством - участником Конвенции о статусе апатридов 1954 года, и проездных документов для иностранцев, эквивалентных им, могут въезжать в Черногорию и пребывать на ее территории в течение 90 дней, а также пересекать территорию Черногории, если в проездных документах имеется виза или разрешение на пребывание на территории страны. На основе заключенных двусторонних соглашений об упразднении визового режима для обладателей дипломатических и служебных паспортов в случае перемещения этих граждан граждане этих государств могут въезжать в Черногорию, пребывать на ее территории и пересекать ее в соответствии с этими соглашениями. Граждане Албании, Российской Федерации, Турции и Украины, которые имеют вид на жительство в государствах - членах Европейского союза и в других государствах - членах Шенгенской зоны, а также в Швейцарской Конфедерации, могут пересекать территорию Черногории в течение пяти дней после прибытия в Черногорию. Обладатели действительных дипломатических, служебных и личных паспортов, аккредитованные Службой дипломатического протокола министерства иностранных дел Сербии и Черногории или имеющие в паспорте штамп бывшего министерства иностранных дел Сербии и Черногории либо специальные удостоверения личности, могут въезжать в Черногорию без визы. Визы, выданные дипломатическими или консульскими представительствами Сербии и Черногории, являются действительными до даты истечения срока их действия;

c)Руководящие положения об условиях и способах регулирования режима пребывания иностранцев - жертв торговли людьми, принятые министерством внутренних дел, № 01-011/05-48445 от 7 декабря 2005 года;

d)Закон о трудоустройстве и работе иностранцев (№ 11/04 "Официальных ведомостей" Республики Черногория). Этим законом определяются условия, при которых иностранные граждане и апатриды могут трудоустраиваться, т.е. заключать трудовые договоры в Черногории. Правительство с учетом миграционной политики, состояния рынка труда и тенденций на нем выдает разрешения на работу в пределах ежегодных квот;

e)Закон об оружии (№ 40/04 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) предусматривает, что иностранцы, проживающие в Черногории на постоянной основе или временно более одного года, могут приобретать и носить оружие, а также заниматься деятельностью, связанной с торговлей оружием и его транспортировкой, на тех же условиях, что и граждане Черногории;

f)Закон о неправительственных организациях (№ 27/99 и 30/02 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) предусматривает, что иностранные НПО могут действовать на территории Черногории при соблюдении условий, предусмотренных законом;

g)Закон о государственном пограничном контроле (№ 72/05 "Официальных ведомостей" Республики Черногория).

56.Решение приоритетных задач, связанных с незаконной миграцией, обеспечивается Законом о полиции, Уголовным кодексом, Уголовно-процессуальным кодексом, Законом о защите свидетелей и Законом о государственной прокуратуре.

Реадмиссия и депортация

57.В целях урегулирования вопросов, связанных с миграционными потоками и предотвращением незаконной миграции, Министерство внутренних дел и общественной администрации непосредственно осуществляет двусторонние соглашения о реадмиссии вместе с протоколами об их имплементации, заключенные с 13 странами: Германией, Швейцарией, Австрией, Швецией, Италией, Словакией, Венгрией, Словенией, Хорватией, государствами Бенилюкс (Бельгия, Нидерланды и Люксембург) и Болгарией. Заключенные соглашения и протоколы соответствуют рекомендации по типовым двусторонним соглашениям о реадмиссии между государствами - членами ЕС и третьими странами от 30 ноября 1994 года, а также рекомендации относительно принципов разработки протоколов об осуществлении соглашений о реадмиссии от 24 июля 1995 года. В настоящее время ведется работа и переговоры с целью заключения 12 новых двусторонних соглашений, протоколов о реадмиссии и протоколов об их осуществлении (с Францией, Соединенным Королевством, Португалией, Норвегией, Чешской Республикой, Боснией и Герцеговиной, Грецией, Румынией, Канадой, Латвией, Литвой и Украиной). 18 сентября 2007 года Республика Черногория и Европейский союз подписали Соглашение о реадмиссии и Соглашение об упрощении выдачи виз.

58.Порядок приобретения и прекращения черногорского гражданства регулируется Законом о черногорском гражданстве (№ 41/99 "Официальных ведомостей" Республики Черногория). Специальная межведомственная рабочая группа подготовила предложение по Закону о черногорском гражданстве (новый закон после восстановления независимости), в котором полностью учтены принципы Европейской конвенции о гражданстве, рекомендации о предупреждении и сокращении безгражданства, принятой Советом Европы, Всеобщей декларации прав человека, Международного пакта о гражданских и политических правах, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенции о статусе апатридов, Конвенции о сокращении безгражданства, Конвенции о статусе беженцев, включая стандарты, касающиеся ликвидации всех форм дискриминации. Этот законопроект рассматривается парламентом.

59.Закон об убежище (№ 45/06 "Официальных ведомостей" Республики Черногория), вступивший в силу 25 июля 2006 года и осуществляемый с 25 января 2007 года, в целом соответствует международным стандартам, Конвенции о статусе беженцев вместе с протоколами, конвенциям и декларациям о правах человека, многочисленным рекомендациям Комитета министров Совета Европы, а также директивам и резолюциям ЕС. Закон об убежище содержит четкие положения, запрещающие любую дискриминацию, особенно дискриминацию по признаку расы, цвета кожи и пола.

Право на свободу убеждений и их свободное выражение/информацию

60.В рамках права на сохранение специфики групп лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантируется право на полную и объективную информацию на их собственном языке, включая право на выражение убеждений, получение, направление информации и идей и обмен ими, а также право на создание своих собственных центров общественной информации.

61.Свобода выражения убеждений и право на информацию составляют основные элементы защиты принципов подлинной демократии и уважения прав человека, гарантированных международными актами - Всеобщей декларацией прав человека и Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, принятой государствами - членами Совета Европы. Эти принципы закреплены в Конституции Республики Черногория.

62.Конституция Республики Черногория гарантирует свободу СМИ и других форм общественной информации. Граждане имеют право выражать и публиковать свои мнения через службы общественной информации. Газеты и средства общественной информации доступны для каждого без необходимости утверждения или регистрации в соответствующем органе. Гарантируются право на ответ и право на исправление опубликованных неверных данных или информации, а также право на возмещение ущерба, причиненного опубликованием неверных данных или информации (статья 36). Запрещается цензура в прессе, а также в других средствах массовой информации (статья 36). Никто не может запретить органы информации и доступ к ним общественности иначе, как по решению суда, устанавливающему, что тем самым люди подстрекаются к насильственному уничтожению правовой системы, территориальной целостности Черногории, к нарушению гарантированных свобод и прав или национальной, расовой или религиозной ненависти и вражде.

63.Процесс формирования в корне новой системы общественной информации в Республике Черногория начался с принятия Закона об общественной информации 1993 года, с помощью которого была заложена правовая основа в этой области, которая соответствует достигнутому уровню демократизации и нацелена на реализацию европейских принципов. С принятием Закона об общественной информации 1998 года был сделан еще один шаг, когда впервые была охвачена сфера радио- и телевещания.

64.Приняв Хартию свободы средств массовой информации, утвержденную на Региональном совещании за круглым столом по Пакту стабильности для Юго-Восточной Европы 8 июня 2000 года в Солуне, государственные органы Республики Черногория взяли на себя обязательство приступить к реформе СМИ в соответствии с международными стандартами. С учетом роли СМИ, особенно электронных средств, в переходных обществах в качестве важного механизма интенсификации демократических процессов в Республике Черногория был развернут диалог между соответствующими государственными учреждениями, представителями медийного сообщества и неправительственными организациями в целях разработки новых положений о СМИ в соответствии с европейскими стандартами. Всеобъемлющая цель этих реформ заключается в разработке и обеспечении повседневного применения правовых норм в соответствии со статьей 10 Европейской конвенции о правах человека. Соответствующий государственный орган наладил активное сотрудничество с Советом Европы, Европейским агентством по реконструкции, Европейским институтом СМИ и другими учреждениями, проявившими интерес к этому процессу в Республике Черногория. Для поддержки реформ в сфере СМИ в Черногории Совет Европы и ЕАР в августе 2001 года приняли совместную инициативу об оказании содействия для проведения работы, результатом которой стало принятие ряда медийных законов: Закона о средствах массовой информации, Закона о радио- и телевещании и Закона о вещательных системах радио и телевидения Черногории. Основной отправной точкой в рамках третьей реформы СМИ в Республике Черногория является отстаивание прав граждан, а не самой системы средств массовой информации в целях содействия устранению любых форм государственной монополии в СМИ.

65.В соответствии со статьей 3 Закона о средствах массовой информации (№ 51/02 "Официальных ведомостей" Республики Черногория) государство выделяет часть финансовых ресурсов с целью гарантировать права граждан на получение информации без какой-либо дискриминации в соответствии с положениями Конституции. Для осуществления этих прав государство выделяет ресурсы для программ на албанском и других языках.

66.В июле 2005 года правительство Черногории представило в парламент Республики Черногория проект закона о свободном доступе к информации на предмет его принятия. Закон был принят в ноябре 2005 года.

67.Конституционной основой для принятия Закона о свободном доступе к информации являлись резолюции Генеральной Ассамблеи, статья 19 Всеобщей декларации прав человека, статья 10 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, статья 19 Международного пакта о гражданских и политических правах и пункт 1 статьи 12 Конституции Республики Черногория.

68.По имеющимся данным, в стране имеется 16 частных печатных органов на албанском языке, одна коммерческая радиостанция, две частные телестанции и одно пресс-агентство. Радиовещательная корпорация Черногории выпускает программы "Радио Бар" и "Радио Улчинь" на албанском языке. По решению парламента ежедневная газета "Победа" издает также газету "Коха Яворе". Она выходит на албанском языке и частично финансируется государством из бюджета РЧ.

Трудовые права

69.Обязательство уважать принцип недопустимости дискриминации предусматривается в статье 15 Конституции Республики Черногория, в которой указывается, что все граждане свободны и равны вне зависимости от их специфики и особенностей. Основой этого являются Конституция и законы Республики Черногория и социальные принципы, в соответствии с которыми каждый гражданин имеет право на труд, на свободный выбор занятия и работы, на гуманные условия труда и на защиту в период безработицы. В Законе о труде говорится, что работники равны независимо от национального происхождения, расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, образования, социального происхождения или материального положения. Работодатель обязан уважать права и равенство работников, а также неприкосновенность их частной жизни и достоинство.

70.В соответствии с положениями статьи 40 Конституции Республики Черногория гражданам гарантируется свобода вступления в профсоюзные организации без одобрения, посредством регистрации в соответствующем учреждении. Цель создания профсоюза заключается в защите прав и улучшении профессионального и материального положения членов. Свобода профсоюзов и защита их прав на ассоциацию и ведение коллективных переговоров, предусмотренные в указах, касающихся трудовых отношений, соответствуют принципам конвенций МОТ (Конвенция № 87 о свободе ассоциации и защите права на организацию и Конвенция № 98 о праве на организацию и заключение коллективных договоров).

71.В качестве средства защиты от дискриминации в статье 52 Конституции Республики Черногория гарантируются право каждого на труд, свободный выбор занятия и работы, на гуманные условия труда и на защиту в период безработицы.

72.Права безработных регулируются Законом о занятости, принятым Парламентом Республики Черногория 31 января 2002 года и опубликованным в № 5 "Официальных ведомостей" Республики Черногория 1 февраля 2002 года.

73.Положения этого Закона основаны на международных принципах в области занятости, которые наша страна приняла посредством ратификации некоторых конвенций и рекомендаций МОТ, а также посредством ратификации многочисленных положений Европейского союза. В период разработки вышеупомянутого законопроекта большое внимание было уделено Конвенции № 111 о дискриминации в области труда и занятий и Конвенции № 122 о политике в области занятости. В статье 3 Закона предусматривается, что лицам, ведущим поиск работы, предоставляется равный доступ к осуществлению прав на трудоустройство независимо от национальной принадлежности, расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, образования, социального происхождения или материального положения.

74.Это основано на закрепленном в Конституции и законах Республики Черногория социальном принципе, в соответствии с которым каждый гражданин имеет право на работу, на свободный выбор занятия и работы. Права и обязанности на работе и средства их осуществления определяются в Законе о труде. В нем говорится, что работники равны независимо от национального происхождения, расы, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, образования, социального происхождения или материального положения. Работодатель обязан уважать права и равенство работников, а также неприкосновенность их частной жизни и их достоинство.

75.В начале 2005 года правительство приняло План действий по региональному проекту "Десятилетие интеграции рома: 2005-2015 годы", в котором определяются цели и задачи на предстоящий десятилетний период в следующих областях: образование, жилье, охрана здоровья и занятость представителей народности рома в Черногории.

76.В рамках программы "Активная политика в сфере занятости" Агентство занятости Республики Черногория осуществляет многочисленные мероприятия, охватывающие лиц, принадлежащих к народностям рома, ашкели и египтянам (РАЕ), и все мероприятия, связанные с проектом "Десятилетие интеграции рома: 2005-2015 годы". Агентство выявляет и регистрирует представителей РАЕ в целях их охвата специальными программами, которые будут для них специально приняты. В то же время на четырех семинарах, проходивших в мае и июне 2004 года, советники Агентства, отвечающие за учет и посредничество, были ознакомлены с этим проектом и получили разъяснения относительно значения выявления и выделения представителей РАЕ на основе критериев национальной принадлежности, а также относительно цели дальнейших усилий по охвату безработных.

77.В 2005 году в рамках регулярных собеседований с безработными была предпринята попытка выявить заинтересованность представителей РАЕ в охвате действующими программами и программами, которые будут подготовлены. Их заинтересованность была зафиксирована в заявлениях в личных досье безработных и в других документах, с тем чтобы на более позднем этапе, когда программы будут приняты, было возможно легко и быстро найти соответствующих лиц.

78.Представители народности рома живут главным образом в социальной изоляции, и информация об изменениях на рынке труда, программах обеспечения занятости и текущих проектах попросту до них не доходит. В рамках всей плановой деятельности необходимо мотивировать безработных через мероприятия, которые они считают достаточно привлекательными, с использованием каналов связи, доводящих до их сведения информацию, которая им нужна. Поэтому можно использовать методы и каналы информирования и мотивации других безработных (т.е. телевизионное шоу "Дай себе шанс", информативные собеседования, являющиеся обязательными для всех новых кандидатов из числа безработных, информационно-мотивационные семинары для безработных, объявления в газетах, доски объявлений в Агентстве занятости и бюро по трудоустройству и т.д.), а также новые методы и средства, адаптированные к интересам и нуждам населения, для которого предназначается эта информация (лекции в поселениях рома, доски объявлений на видных местах, листовки и т.д.).

79.Если вести речь о мерах, стимулирующих занятость, то одной из наиболее эффективных программ, осуществляемых Агентством, является выделение кредитов для самостоятельно занятых лиц. Предоставление кредитов представителям народности рома затруднено отсутствием гарантий их погашения, таких как залог недвижимого имущества (которого они обычно не имеют).

80.Специализированная подготовка для нужд рынка труда, которая обеспечивается в рамках подготовки программы трудоустройства, в основном ориентирована на людей с как минимум аттестатами о среднем образовании. Подготовку по некоторым специальностям, пользующимся спросом на рынке труда (например, в строительной индустрии и сфере личных услуг), можно организовать и для лиц без такого минимального образования, но в этом случае подготовка программ является более сложной и более дорогостоящей. Агентство имеет инфраструктуру, программы и людские ресурсы, а также юридическое обязательство работать над подготовкой трудоустройства всех зарегистрированных в нем лиц, но здесь нередко возникает препятствие в виде нехватки средств на осуществление программ. Социальное партнерство является именно тем принципом, без которого невозможно организовать никакую деятельность, направленную на повышение уровня занятости рома. План действий "Десятилетие" предусматривает вовлечение различных партнеров в его деятельность как на местном, так и на национальном уровне.

81.Большинство представителей народности рома принадлежат к категории неквалифицированных и низкоквалифицированных рабочих, которые чаще всего встречаются среди зарегистрированных безработных и которые дольше всего ожидают трудоустройства (в течение нескольких лет). Таким образом, они подпадают под категорию трудно трудоустраиваемых лиц. В соответствии с рабочей доктриной Агентства лица, относящиеся к категории трудно трудоустраиваемых, сталкиваются с серьезными препятствиями при получении работы, и поэтому посреднические услуги начинают им оказываться только после преодоления всех проблем. Для преодоления их проблем необходимо разработать специальную долгосрочную программу либо в самом Агентстве, либо в сотрудничестве с другими учреждениями. Программы могут быть направлены на разрешение различных проблем: избавление от пагубных привычек, приобретение знаний и навыков, которые у человека отсутствуют, изменение поведения, формирование личных качеств и взглядов, которые требуют более долгосрочного подхода, и т.д. В июне 2004 года в Агентстве была сформирована группа для разработки проекта по организации трудоустройства для категории трудно трудоустраиваемых лиц из числа безработных. Неотъемлемой частью этого проекта будут различные программы работы с представителями рома (поскольку они все не могут быть включены в одну и ту же группу в связи с разными возможностями их трудоустройства). В проектной документации должны быть определены следующие мероприятия: выявление трудно трудоустраиваемых лиц, зарегистрированных в Агентстве (представителям рома будет уделяться особенно пристальное внимание из-за уникального характера работы с ними и специальных программ, предусмотренных для них); создание организации и разработка методики для профессиональной работы с этими лицами; подготовка сотрудников (как в Агентстве, так и за его пределами) к работе с этими категориями; разработка и осуществление программ профессиональной работы с этими лицами; поддержка подготовки специализированных учреждений к работе с трудно трудоустраиваемыми лицами; определение законодательной основы для работы с этими лицами; налаживание партнерского сотрудничества с соответствующими учреждениями; выделение средств для финансирования программы.

82.При трудоустройстве представителей рома часто проявляются признаки дискриминации. Результаты исследований показывают, что дискриминация более широко распространена при трудоустройстве, чем уже на рабочем месте. Поэтому для оказания влияния на рост показателей трудоустройства необходимо направить значительную часть работы на стимулирование работодателей к найму этой категории населения. Необходимо предусмотреть целый комплекс различных мер для стимулирования к этому работодателей: опросы общественного мнения, дискуссии за круглым столом, телевизионные передачи, статьи в газетах, брошюры и субсидии для найма представителей РАЕ (освобождение от уплаты налогов и т.д.). Для обеспечения способности к применению предусмотренных методов работы все связанные с Агентством лица, которые непосредственно консультируют безработных и дают им рекомендации, были обязаны пройти интенсивный курс подготовки в последние четыре-пять лет. В соответствии с новой концепцией эффективность программы для безработных в значительной мере зависит от высокой степени осведомленности экспертов и от их способности четко, внимательно и на приемлемой основе работать с их клиентами, с тем чтобы они могли получить новые знания и выработать новые формы поведения, которые помогли бы им в разрешении их проблем - в нахождении подходящей работы. В этом смысле в ходе подготовки акцент делается на изменении степени осведомленности безработных в целях осознания ими необходимости освоения новых знаний на протяжении всей жизни, на приобретении социальных навыков, повышении мотивации и обеспечении их способности к решению проблем. В соответствии с одним из базисных принципов, взятых на вооружение в рамках новой доктрины Агентства (принцип экспертного подхода к индивидуальным потребностям), предусматривается, что лицам, которые ждали работу на протяжении длительного времени и которые сталкиваются с более значительными проблемами при ее получении, будет оказываться более интенсивное содействие. Долгосрочные формы содействия предусматривают еще более длительную и более дорогостоящую подготовку кадровых ресурсов для осуществления программ. Проект организации работы с трудно трудоустраиваемыми лицами осуществляется поэтапно и разрабатывается в нескольких направлениях: разработка идей и практическое применение новых методов оказания услуг, подготовка персонала к использованию новых форм и методов работы при ее новом содержании, обеспечение помещений и технического оборудования для применения новых форм работы, предоставление законодательной/нормативной и компьютерной поддержки для применения новых методов работы и т.д.

Право на равное участие в культурной жизни

83.На основании постановления правительства Республики Черногория в 2001 году в качестве платформы для культурной деятельности в интересах всех национальных меньшинств Черногории был создан Центр для сохранения и развития культуры национальных и этнических групп.

84.Помимо периодических изданий и радио/телевизионных программ на албанском языке, в целях дальнейшего поощрения развития албанской культуры и искусств в Черногории Министерство культуры Республики Черногория подписало Протокол о сотрудничестве с министерством культуры Республики Албании, а затем и протоколы между соответствующими учреждениями: академиями наук и искусств, университетами и государственными архивами. В стране действует ряд неправительственных организаций, которые активно занимаются вопросами культуры меньшинств.

85.Правительство Республики Черногория через министерство по защите прав человека и прав меньшинств оказывает финансовую поддержку ассоциациям и организациям меньшинств в Черногории, а также проектам, направленным на сохранение их культурного наследия и культурной самобытности. Эта финансовая помощь предлагается также в рамках пропаганды деятельности представителей меньшинств и в сфере информационной деятельности.

86.Министерство по защите прав человека и прав меньшинств организует мероприятие под названием "Дни культуры черногорских меньшинств", в ходе которого представители меньшинств демонстрируют свои достижения в сфере изящных искусств, литературы, музыки и фольклорного творчества. В целях развития межэтнического диалога и взаимопонимания в рамках регулярной деятельности министерства по защите прав человека и прав меньшинств предусматривается организация круглых столов и семинаров, распространение информации, участие в разработке новых учебных планов и программ для различных уровней образования, сотрудничество с соседними, так называемыми "родными странами" меньшинств в Черногории и т.д.

Право на образование

87.Конституцией и законодательством предусматривается бесплатное и обязательное начальное образование для детей в возрасте от 7 до 15 лет независимо от их пола, расы, религии и других признаков. В Черногории насчитывается 20 дошкольных детских учреждений (во всех муниципалитетах, кроме Жабляка).

88.В соответствии с законом о высшем образовании высшее образование доступно для всех лиц. Статьей 7 гарантируется, что при осуществлении права на высшее образование не допускается дискриминация ни по каким признакам, таким как пол, раса, семейное положение, цвет кожи, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное, этническое или иное происхождение, национальность, материальное положение, инвалидность или иные основания, признаки или обстоятельства.

89.Статья 2 Закона об общем образовании направлена на обеспечение возможности для полного развития человека независимо от пола, возраста, социального и культурного происхождения, национальной и религиозной принадлежности или физического и психического состояния; на обеспечение осведомленности и способностей, необходимых для сохранения и поощрения прав человека, правового государства, природной и социальной среды, этнического многообразия и разнообразия; на воспитание чувства принадлежности к Республике Черногория, ее культуре, традициям и истории.

90.В соответствии со статьей 2 Закона о начальном образовании целями начального образования являются:

-воспитание уважения к национальным, историческим и культурным ценностям, а также признание культурных и прочих особенностей других наций;

-воспитание взаимной терпимости, уважения к различиям, сотрудничество с другими, уважение к правам человека и основным свободам, а также наряду с этим развитие способностей для жизни в демократическом обществе;

-в соответствии со статьей 11 Закона об общем образовании преподавание в учебных заведениях осуществляется на языке, имеющем официальное хождение в Республике;

-в тех муниципалитетах, в которых большинство или значительную часть населения составляют представители национальных или этнических групп, преподавание осуществляется на языке этих национальных или этнических групп. Если преподавание ведется на языке национальных или этнических групп, официальный язык является обязательным предметом;

-школа должна оказывать учащемуся, посещающему классы, где преподавание ведется на неродном языке, надлежащую помощь в изучении языка, на котором ведется преподавание;

-в соответствии с Законом об общем образовании (статья 111 о прекращении программе трудовых отношений) в дополнение к условиям, предусмотренным трудовым законодательством, предусматривается увольнение преподавателя, пропагандирующего национальную или религиозную нетерпимость;

-в соответствии с Законом об общем образовании (статья 136 о выделении средств) из бюджета Республики выделяются средства для государственных учреждений, включенных в список сети учреждений для субсидирования выпуска учебников, выпускаемых малым тиражом, а также учебников для представителей национальных или этнических групп;

-в соответствии со статьей 39 Закона о профессионально-техническом образовании согласно учебному плану для учащихся может предусматриваться максимум 32 урока в неделю. В порядке исключения из положения пункта 1 этой статьи в школах, где преподавание ведется на языке национальных или этнических групп, для учащихся может предусматриваться максимум 34 урока в неделю.

91.Первое совещание Национального форума "Образование для всех" (ОДВ), организованное министерством образования и науки Республики Черногория, было проведено в сентябре 2004 года. В число его участников входили: члены Национального форума ОДВ; представители международных ассоциаций, ЮНИСЕФ, представительства института Фонда открытого общества в Черногории, EAR, Программы развития Организации Объединенных Наций, ERI SSE, Фонда "Спасите детей"; представители дипломатического корпуса в Черногории (Греции, Германии, Италии, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки, Франции, Словении), министры соседних стран и региона (Македонии, Албании, Сербии, Боснии и Герцеговины, Словении, Хорватии, Болгарии, Косово); представители МООНК; представители VET, PRSP, НПО, занимающихся вопросами образования рома; представители черногорских министерств и государственных ведомств; представители СМИ. Цели проекта "Образование для всех" включают в себя: расширение и совершенствование комплексного воспитания и образования детей в раннем детстве, особенно наиболее уязвимых и обездоленных детей; обеспечение того, чтобы к 2015 году все дети, особенно девочки, дети, находящиеся в трудном положении, и дети, принадлежащие к этническим меньшинствам, имели доступ к бесплатному обязательному начальному образованию хорошего качества и возможность получить его; обеспечение удовлетворения потребностей в получении знаний всех молодых людей и взрослых на основе справедливого доступа к соответствующим программам обучения и освоения жизненных навыков; обеспечение 50-процентного повышения показателей грамотности среди взрослых к 2015 году, особенно женщин, и справедливый доступ к базовому и непрерывному образованию для взрослых; ликвидацию гендерных перекосов в сфере начального и среднего образования к 2015 году с заострением внимания на обеспечении для девочек полного и равного доступа к базовому образованию хорошего качества и возможности получения такого образования; повышение качества образования во всех аспектах и обеспечение всеобщей успеваемости, с тем чтобы все учащиеся добились признанных и измеримых результатов в обучении, особенно в вопросах грамотности, знания основ математики и необходимых жизненных навыков.

92.В тех частях Черногории, где большинство населения составляют албанцы, у детей и молодежи есть возможность посещать школы, преподающие на их собственном языке: в стране действует пять начальных школ, преподающих на албанском языке, семь школ, преподающих и на сербском и на албанском языках, и три средние школы, ведущие преподавание на албанском и сербском языках. Официальная документация этих школ ведется на обоих языках. Учебники предоставляются также на албанском языке через Институт учебных материалов Подгорицы или в рамках закупок у Сербского института учебных и дидактических материалов.

93.Коэффициент охвата детей начальным образованием является высоким и составляет 99% численности этой возрастной группы. Говоря об охвате и образовании детей, принадлежащих к маргинализированным группам, прежде всего рома, следует отметить, что, согласно опубликованным результатам исследований и имеющимся данным, в обеспечении их образования, вне всякого сомнения, имеются серьезные проблемы. Прежде всего это обусловлено тем, что они бросают получение образования в старших классах начальной школы. Министерство образования и науки осуществило ряд мероприятий в целях стимулирования детей рома к получению образования и к завершению начального образования. Министерство организовало в школах кампанию под названием "Все мы в школе вместе" в целях сбора подержанных учебников, одежды и обуви для учеников из числа рома. В рамках осуществления проекта "Инициатива в области образования для рома" в начальных школах Черногории, где доля учеников из числа рома составляется почти две трети, были привлечены помощники из числа рома для оказания содействия в развитии навыков общения преподавателей с детьми из числа рома и их семьями для обеспечения прохождения ими учебной программы и успешного продолжения образования. Для преподавателей и других работников в школах, где обучаются дети из числа рома, были организованы специальные семинары по вопросам гражданской терпимости и многообразия, способствующие утверждению ценностей, связанных с жизнью в многоэтнической среде.

94.Для детей, принадлежащих к народности рома, не предусмотрено специальных классов (за исключением одной школы в столице ‑ Подгорице) или преподавания на языке рома, но они принимаются в классы обычных школ с учетом того, что для них, как и для всех других детей, доступна каждая школа. Очевидно то, что в старших классах число этих детей сокращается. Таким образом, если мы имеем, например, в первый год обучения два класса, то во второй год обучения останется лишь один класс, а уровня седьмого или восьмого класса достигают лишь два-три ученика. Министерство образования и науки оказало помощь в финансировании выпуска первого букваря для рома, который был издан НПО рома. Правительство Республики Черногория в 2004 году приняло план действий "Десятилетие интеграции рома: 2005‑2015 годы", в котором одной из областей является образование для рома, а также Национальный план действий в интересах детей. Народность рома рассматривается в качестве особенно уязвимой группы в целом ряде областей, включая образование.

95.Дошкольное образование представителей групп меньшинств обеспечивается в соответствии с глобальной стратегией образования в Республике Черногория, которой предусматривается полная интеграция всех детей. Вопрос о посещении дошкольных учреждений представителями групп меньшинств решается в рамках глобальной политики. Однако при установлении приоритетных задач в инфраструктурной сфере для их представления международному сообществу доноров было запланировано построить дошкольные учреждения на территории, где значительную часть детей дошкольного возраста составляют дети, принадлежащие к народности рома.

96.В 2006/2007 учебном году Министерство образования и науки Республики Черногория предоставило ученикам из числа народности рома, поступающим в первый класс, бесплатные учебники, как это делалось в предыдущие годы, вне зависимости от того, посещают ли они классы по новой или старой учебной программе. Бесплатные учебники будут предоставлены всем ученикам из числа рома, посещающим классы в начальной школе "Божидар Вукович Подгорицанин" в Подгорице, поскольку эту школу посещают приблизительно 50% всех учеников из числа рома, получающих образование в школах Черногории. В сотрудничестве с НПО рома "Почетак" ("Начало") министерство образования и науки собрало данные об учениках из числа рома и направит учебники в школьные библиотеки для этих учеников, а также для учеников реформированных классов, родители которых получают социальное вспомоществование.

97.Все дети, отвечающие установленным требованиям, независимо от их национальной или религиозной принадлежности имеют право на поступление в среднюю школу на равных условиях. Все они пользуются равным правом на образование, никаких дискриминационных мер не предусмотрено.

98.Албанские дети получают образование на албанском и сербском языках в средних школах в Тузи, Плаве и Ульчине и обеспечиваются соответствующими учебниками и другой литературой.

99.В доступе к высшему образованию отсутствует какая-либо дискриминация; оно доступно для всех лиц независимо от пола, национального происхождения, религии и социально-экономического статуса семьи.

100.В октябре 2004 года в Черногории была принята автономная учебная программа для подготовки учителей на албанском языке, которой были охвачены 45 студентов. Эта учебная программа была организована в рамках совместных усилий министерства по защите прав человека и прав меньшинств, министерства образования и науки, муниципалитета Подгорицы и Черногорского университета.

101.Дети-беженцы и/или перемещенные лица пользуются всеми правами на образование на равных условиях с остальными детьми. Правительство Черногории приняло Национальную стратегию долгосрочного урегулирования проблемы беженцев и перемещенных лиц в Черногории, которой охватываются все существенные вопросы, связанные с положением этой категории лиц (более подробные данные о положении беженцев в Черногории приводятся в соответствующих разделах настоящего доклада).

Религиозная свобода

102.Право на свободу религии в качестве одного из основных прав человека регулируется международными конвенциями, Конституцией Республики Черногория, Законом о правовом положении религиозных общин и законом о религиозных праздниках.

103.Право на свободу убеждений и их публичное выражение, свобода мысли, свобода публично или в частном порядке исповедовать религию и свобода выражения национальной принадлежности, принадлежности к какой-либо культуре, а также право на свободное использование своего собственного языка и алфавита гарантируются пунктом 2 статьи 34 Конституции Республики Черногория. Никто не обязан декларировать свои убеждения, верования или национальную принадлежность.

104.Черногория является многоэтническим и многоконфессиональным государством. Наибольшую долю населения составляют православные (примерно 74,28%), за которыми следуют приверженцы ислама (около 17,74%), католики (примерно 3,54%) и другие.

105.Свободное выражение религиозных убеждений гарантируется юридическими решениями, позволяющими верующим отсутствовать на работе в основные религиозные праздники. Закон о религиозных праздниках предусматривает право на оплату труда в дни отсутствия на работе во время религиозных праздников. Православным разрешается отсутствовать с гарантированной оплатой в следующие дни: Сочельник, Рождество Христово (два дня), Великая Страстная Пятница, Пасха (второй день) и День Святого Заступника. Католикам разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: Сочельник (один день), Рождество Христово (два дня), Великая Страстная Пятница, Пасха (второй день) и День Всех Святых. Мусульманам разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: Рамадан-Байрам (три дня) и Курбан-Байрам (три дня); иудеям разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: иудейская Пасха (два дня) и Йом-Киппур (два дня). Этим законом определяется ответственность за нарушения, наказуемые штрафом, когда какое-либо ответственное лицо в компании, учреждении, любом другом органе, государственном органе или предприниматель не обеспечивают оплаты при отсутствии работника в период религиозных праздников.

106.В соответствии с Законом о правовом статусе религиозных общин религиозные учреждения и организации, т.е. религиозные общины, создаются свободно с обязательством сообщить о создании или роспуске в соответствующий орган, отвечающий за внутренние дела на территории муниципалитета, где расположен центр вновь созданной или распущенной религиозной общины. Законом прямо запрещаются злоупотребления со стороны религиозных общин и их учреждений, а также в религиозной деятельности, т.е. использование религиозных чувств в политических целях. Кроме того, законом запрещается препятствовать или мешать религиозным ритуалам или религиозным делам, т.е. выражению религиозных чувств. За нарушение этих положений закона, равно как и других, предусмотрены меры наказания. С учетом гарантированной свободы религии запрещено принудительно обращать кого бы то ни было в свою веру или заставлять участвовать в ритуалах.

107.Лица, помещенные в учреждения медицинского или социального типа, имеют право исповедовать свою религию в пределах, установленных этими учреждениями. По личной просьбе этих лиц может посещать священнослужитель для отправления религиозных культов.

108.Религиозные общины имеют право создавать религиозные школы и общежития по своему усмотрению, и никаких препятствий для этого не существует. Эти школы не входят в национальную государственную систему образования.

109.Свобода верований или убеждений в Республике Черногория может ограничиваться только в тех пределах, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, сохранения мира в обществе, охраны здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.

Статья 6

110.В связи с представлением в Комитет против пыток петиции, подписанной 63 лицами (все - представители рома и граждане Союзной Республики Югославии, т.е. Республики Черногория), и в связи с нарушением ряда положений Конвенции в результате инцидента, происшедшего 15 апреля 1995 года, Комитет принял 21 ноября 2002 года решение, в котором он признал Республику Черногория ответственной за нарушения ряда положений Конвенции (статьи 12, 13 и пункт 1 статьи 16), и обратился к властям с просьбой о проведении должного расследования обстоятельств этого инцидента, привлечении к ответственности и наказании виновных и предоставлении компенсации жертвам.

111.В соответствии с решением Комитета правительство Республики Черногория проинформировало Комитет против пыток о мерах, принятых в связи с мнениями и рекомендациями, приведенными в этом решении (19 марта 2003 года). Правительство Черногории пришло к заключению, что инцидент в Даниловграде не имел никакой политической подоплеки, поскольку аналогичные случаи не были зарегистрированы в других районах Черногории, и что он стал отчасти следствием плохих условий жизни, политической ситуации и положения в области безопасности, существовавших в то время в Черногории из‑за военной обстановки и сильной политической поляризации. В целях выполнения рекомендаций Комитета правительство Республики Черногория заключило соглашение с потерпевшей стороной и выплатило компенсацию за ущерб в размере почти одного миллиона евро (985 474 евро).

112.В феврале 2001 года правительство Республики Черногория официально учредило институт Национального координатора по борьбе с торговлей людьми. Стратегия борьбы с торговлей людьми была принята 13 ноября 2003 года. В целях создания правовой базы для борьбы со всеми формами организованной преступности в Черногории были проведены многочисленные правовые реформы. Посредством принятия Закона о государственной прокуратуре, Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса (декабрь 2003 года) была завершена реформа уголовного законодательства, в котором торговля людьми определяется как отдельное уголовное преступление, а виновные в этих преступлениях подлежат лишению свободы на срок от одного года до десяти лет. Были внедрены новые правовые институты: Специальный прокурор по предупреждению организованной преступности, программа защиты свидетелей, меры по обеспечению сотрудничества со стороны свидетелей, особые методы сбора доказательств и т.д. Необходимые стимулы для дальнейшей борьбы с торговлей людьми, более хорошего обращения с потерпевшими и свидетелями и успешного применения уголовно-процессуальных норм против преступников предусмотрены в Законе о защите свидетелей, принятом 19 октября 2004 года. Был принят также Закон об иностранцах, положениями которого для иностранцев, являющихся жертвами торговли людьми, предусмотрена возможность получения привилегированного статуса, т.е. им разрешается получить временный или постоянный вид на жительство в Черногории. Аппарат Национального координатора отвечал за принятие мер, ведущих к открытию государственной системы предоставления убежища жертвам торговли людьми, которая была введена в действие в феврале 2004 года.

Статья 7

113.Законом запрещается обнародование какой-либо информации или выражение мнений, подстрекающих к дискриминации, ненависти или насилию в отношении какого-либо лица или группы лиц на основе их принадлежности или непринадлежности к какой-либо расе, религиозной группе, народности, этнической группе, полу или сексуальной ориентации. Эти вопросы должны будут лечь в основу общей трансформации СМИ и адаптации информационной сферы к европейским стандартам.

114.В различных областях, таких как образование и культура, осуществляются меры по борьбе с предрассудками и пресечению дискриминации, а также по созданию многоэтнического и многоконфессионального общества, общества терпимости и взаимопонимания.

- - - - -