Комитет по правам ребенка
Заключительные замечания по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам Ямайки *
1.Комитет рассмотрел объединенные третий и четвертый периодические доклады Ямайки (CRC/C/JAM/3–4) на своих 1951-м и 1953-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1951 и 1953), состоявшихся 19 и 20 января 2015 года, и на своем 1983-м заседании (см. CRC/C/SR.1983), состоявшемся 30 января 2015 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
I.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником объединенных третьего и четвертого периодических докладов и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/JAM/Q/3–4/Add.1), которые позволили лучше понять положение с соблюдением прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, проведенный с делегацией высокого уровня государства-участника.
II.Последующие действия, предпринятые государством-участником, и достигнутый им прогресс
3.Комитет также с удовлетворением отмечает ратификацию следующих договоров или присоединение к ним:
a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, в 2011 году;
b)Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, в 2008 году;
c)Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в 2008 году;
d)Конвенции о правах инвалидов, в 2007 году;
e)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2003 году;
f)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2003 году;
g)Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2003 году.
4.Комитет, среди прочего, приветствует следующие законодательные меры, принятые государством-участником:
a)Закон об инвалидах, в 2014 году;
b)Закон об уголовном правосудии (борьба с преступными организациями), в 2013 году;
c)Закон о торговле людьми (предупреждение, пресечение и наказание) 2007 года (внесение поправок в 2013 году);
d)Закон о Хартии основных прав и свобод (поправка к Конституции), в 2011 году;
e)Закон о киберпреступности, в 2010 году;
f)Закон о (предупреждении) детской порнографии, в октябре 2009 года;
g)Закон о сексуальных преступлениях, в 2009 году;
h)Положение об уходе за детьми и защите детей (детских домах), в июне 2007 года;
i)Хартия жертв, в 2006 году.
5.Комитет также приветствует следующие институциональные и политические меры:
a)Национальный план развития "Перспективы Ямайки до 2030 года";
b)Политика в области национального здравоохранения (на 2006−2015 годы);
c)Национальный план действий в отношении детского труда (2013 год);
d)Национальный стратегический план в области развития детей в раннем возрасте (на 2008–2013 годы)
e)Национальный стратегический план действий в связи с ВИЧ/ СПИДом (на 2007–2012 годы).
III.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)
Предыдущие рекомендации Комитета
6.Приветствуя усилия государства-участника по выполнению заключительных замечаний Комитета 2003 года (CRC/C/15/Add.210) по его второму периодическому докладу (CRC/C/70/Add.15), Комитет с сожалением отмечает, что некоторые из содержащихся в них рекомендаций не были полностью выполнены.
7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для выполнения тех рекомендаций, содержащихся в з а ключительных замечаниях по второму периодическому докладу ( CRC /C/15/Add.210) в соответствии с Конвенцией, которые не были в ы полнены или были выполнены частично.
Законодательство
8.Комитет приветствует принятие Закона об уходе за детьми и их защите 2004 года в качестве законодательной основы для осуществления Конвенции в государстве-участнике, а также других соответствующих законодательных актов и отмечает, что этот закон в настоящее время пересматривается, с тем чтобы привести законодательство в более полное соответствие с Конвенцией. Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с тем, что для полного и эффективного осуществления данного закона были выделены недостаточные людские и финансовые ресурсы.
9. Комитет вновь повторяет свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/Add.210, пункт 8) о выделении достаточных людских и фина н совых ресурсов для полного и эффективного осуществления Закона об ух о де за детьми и их защите. Он также рекомендует государству-участнику з а кончить пересмотр Закона и ввести в действие поправки к нему, чтобы З а кон полностью соответствовал принципам и положениям Конвенции, обе с печив эффективное осуществление затрагивающих детей законов на нац и ональном, провинциальном и муниципальном уровнях.
Всеобъемлющая политика и стратегия
10.Комитет отмечает наличие различных национальных планов действий в отношении детей. Тем не менее он выражает озабоченность в связи с задержкой в принятии и осуществлении проекта Национальных рамок действий в интересах детей, которые были ранее рекомендованы Комитетом (CRC/C/15/Add.210, пункт 14), в целях осуществления более всеобъемлющей политики и стратегии для эффективного отслеживания прогресса в деле осуществления прав детей на всей территории страны.
11. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие Национальных рамок действий в интересах детей и обеспечить разработку стратегии по их полному осуществлению, включая конкретные сроки и поддающиеся измерению цели и задачи по эффективному мониторингу и оценке прогресса в области осуществления прав ребенка на всей террит о рии государства-участника. Национальная стратегия должна быть также увязана с национальными, отраслевыми и муниципальными стратегиями и бюджетами для обеспечения надлежащего распределения необходимых для ее реализации людских, технических и финансовых ресурсов.
Координация
12.Комитет отмечает создание механизма для координации всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции, включающего Управление защитника по делам детей, Управление по регистрации детей и Агентство по развитию ребенка. Кроме того, он отмечает информацию о создании межведомственного комитета, а также Отдела по делам детей и подростков в рамках Министерства по делам молодежи и культуры для координации политики, касающейся прав ребенка. Комитет тем не менее выражает озабоченность в связи с отсутствием какого-либо специализированного правительственного органа с четким мандатом, необходимыми полномочиями и ресурсами, который мог бы эффективно играть роль механизма мониторинга и оценки в отношении всех законов, мер политики и программ, связанных с правами ребенка, на всей территории страны.
13. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CRC /C/15/ Add.210, пункт 10), призывающую государство-участник учредить надл е жащий орган на высоком межведомственном уровне с четким мандатом и достаточными полномочиями для координации всей деятельности по ос у ществлению Конвенции на межотраслевом, национальном, региональном и местном уровнях. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы ук а занному координационному органу были предоставлены необходимые лю д ские, технические и финансовые ресурсы в целях обеспечения его эффе к тивной деятельности.
Выделение ресурсов
14.В свете нынешнего финансового кризиса Комитет отмечает усилия государства-участника по выделению ресурсов для достижения важных целей в интересах детей совместно с международными партнерами по развитию и международными донорами. Кроме того, Комитет отмечает приверженность правительства обеспечению устойчивого экономического и социального развития, в том числе в рамках долгосрочного национального плана развития "Перспективы Ямайки до 2030 года". Вместе с тем Комитет обеспокоен числом детей, живущих в условиях нищеты, а также негативными последствиями мер жесткой экономии для государственных расходов, в частности для льгот и услуг, предоставляемых семьям с детьми. Комитет также обеспокоен отсутствием данных о доле бюджетных ассигнований, выделяемых на осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, и отсутствием конкретной информации о последствиях принятия мер жесткой экономии для детей в государстве-участнике.
15. В свете итогов дня общей дискуссии в 2007 году на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность государства" Комитет рек о мендует государству-участнику:
a) установить порядок формирования бюджета, учитывающий права детей и предусматривающий четко определенные ассигнования в интересах детей для соответствующих секторов и учреждений, включая конкретные показатели и систему отслеживания;
b) определить стратегические статьи бюджета в интересах детей, которые находятся в неблагополучном или уязвимом положении и могут нуждаться в принятии позитивных социальных мер, и обеспечить, чтобы эти статьи бюджета были защищены даже в условиях экономического кр и зиса, во время стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций, особенно в том, что касается здравоохранения и образования;
c) учредить механизмы мониторинга и оценки эффективности, достаточности и справедливости распределения ресурсов, выделяемых на осуществление Конвенции;
d) представить разукрупненные данные о доле средств наци о нального бюджета, выделяемых на осуществление прав ребенка на наци о нальном и местном уровнях.
Сбор данных
16.Комитет приветствует создание всеобъемлющей базы данных ("ЯмСтатс"), отражающих широкий спектр социальных и экономических показателей по различным аспектам жизни детей, а также инициативы, направленные на укрепление существующих механизмов сбора данных и управления ими. Комитет также отмечает усилия по "институционализации" базы данных "ЯмСтатс" в рамках всех соответствующих министерств, ведомств и организаций гражданского общества, а также в целях обучения заинтересованных сторон. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу пробелов в рамках общей системы сбора данных в государстве-участнике, в частности в том, что касается детей-инвалидов, детей в ситуациях миграции, безнадзорных детей, детского труда, а также несовершеннолетних лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов.
17. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать укрепление процессов сбора данных и управления ими, систематизацию всех баз да н ных с участием всех заинтересованных сторон, а также укрепление поте н циала в области разработки, контроля и оценки политики, программ и проектов, направленных на эффективное осуществление Конвенции. Эти данные должны охватывать все аспекты Конвенции и должны быть деза г регированы по признакам возраста, пола, инвалидности, географического местонахождения, этнического происхождения, миграционного статуса и социально-экономического положения.
Независимый мониторинг
18.Комитет приветствует создание в 2005 году Управления защитника по делам детей, а также информацию, содержащуюся в докладе государства-участника по вопросу о деятельности Управления, включая информационно-просветительские семинары и презентации, а также о роли мониторинга со стороны гражданского общества. Комитет тем не менее обеспокоен тем, что Управление не является полностью независимым и в настоящее время не обеспечено достаточным персоналом и финансовыми ресурсами для выполнения своего мандата.
19. В свете своего замечания общего порядка № 2 (2002 год) о роли нез а висимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка Комитет рекомендует государству-участнику обесп е чить независимость Управления защитника по делам детей, включая его финансирование, мандат и иммунитет, чтобы обеспечить его полное соо т ветствие Парижским принципам. С этой целью Комитет рекомендует гос у дарству-участнику наладить техническое сотрудничество, в частности, с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), Детским фондом Организации Объедине н ных Наций (ЮНИСЕФ) и Программой развития Организации Объедине н ных Наций (ПРООН).
Распространение информации, повышение информированности и подготовка
20.Комитет приветствует различные инициативы в области подготовки кадров и разработки учебных протоколов и руководящих принципов, касающихся прав детей, а также усилия государства-участника по пропаганде Конвенции посредством программ просвещения общественности и информационно-просветительских программ, включая кампании. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что профессиональные группы, дети, родители и общественность в целом, как правило, в недостаточной степени осведомлены о Конвенции, а также тем, что Конвенция не распространяется на систематической основе.
21. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/ Add.210, пункт 20) о том, что государству-участнику следует и далее акт и визировать усилия в целях обеспечения систематической, обязательной и постоянной подготовки по вопросам прав детей, а также информационно-просветительские программы, включая кампании, направленные на детей, семьи и специалистов, работающих с де тьми и/или в интересах детей, в том числе учителей, специалистов по развитию детей в раннем возрасте, социальных работников, медицинских работников, представителей юр и дической профессии, а также сотрудников правоохранительных органов.
B.Общие принципы (статьи 2–3, 6 и 12 Конвенции)
Наилучшие интересы ребенка
22.Комитет приветствует принятие Закона об уходе за детьми и их защите 2004 года, в котором определены стандарты наилучших интересов ребенка в качестве приоритета в самых различных областях. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен (CRC/C/15/Add.210, пункт 27) недостаточной информацией об усилиях, прилагаемых государством-участником для обеспечения права ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов во всей деятельности, касающейся детей, и для осуществления этого права во всех законодательных актах, в административных и судебных разбирательствах, а также в мерах политики и программах в интересах детей. Комитет, в частности, обеспокоен тем, чтобы права ребенка на учет его наилучших интересов были учтены в уголовном судопроизводстве, связанном с ребенком или его родителями, в том числе в руководящих принципах по вопросам вынесения приговоров.
23. В свете своего замечания общего порядка № 14 (2013 год) о праве р е бенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению надлежащего учета и последовательного примен е ния этого права во всех законодательных, административных и судебных процедурах и решениях, а также во всех стратегиях, программах и прое к тах, имеющих отношение к детям или затрагивающих их интересы. Гос у дарству-участнику рекомендуется в этих целях разработать процедуры и критерии в качестве руководства для всех лиц, уполномоченных опред е лять наилучшие интересы ребенка в любой области и уделять им должное внимание в качестве приоритетного фактора.
Право на жизнь, выживание и развитие
24.Комитет приветствует информацию о том, что общий уровень насильственных преступлений снижается. Он также приветствует различные инициативы по борьбе с бандитизмом, в том числе через деятельность правоохранительных органов и молодежные программы. Комитет тем не менее выражает озабоченность в связи с высоким уровнем преступности и насилия, числом убийств детей, а также масштабами бандитизма в бедных городских общинах, что оказывает значительное воздействие на жизнь детей, включая как жертв, так и преступников. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что атмосфера страха, отсутствие безопасности, угрозы и насилие, вызванные деятельностью преступных групп в государстве-участнике, лишают детей полноценного детства и отрочества.
25. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять и осуществить скоординированную и структурированную национальную стратегию, направленную на решение ключевых проблем и вызовов, им е ющих отношение к детям, становяшимся жертвами, авторами и свидет е лями актов насилия и жестокого обращения, которая должна включать в себя проект национального плана действий по комплексному реагиров а нию на проблему насилия в отношении детей. Комитет также рекомендует государству-участнику выделять ассигнования на профилактическую де я тельность с акцентом на школу и семью, а также меры по социальной и н теграции. Комитет рекомендует далее государству-участнику решать эту проблему с учетом социальных факторов и коренных причин возникнов е ния насилия и преступных групп в молодежной среде, таких как, в частн о сти, социальное отчуждение, отсутствие перспектив, культура насилия и миграционные потоки.
Уважение взглядов ребенка
26.Комитет отмечает усилия государства-участника по обеспечению уважения взглядов ребенка в судах, школах, в семье, в рамках соответствующих административных процедур, а также в ходе судебных разбирательств. Кроме того, Комитет отмечает множество инициатив в области участия детей, осуществляемых в различных государственных учреждениях, включая Агентство по развитию ребенка и Управление защитника по делам детей. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что традиционная и культурная практика плохо приспособлена для учета взглядов ребенка в семье, в альтернативных центрах по уходу за детьми, в школах и в общинах; и что на практике взгляды ребенка не уважаются должным образом во всех соответствующих областях и на национальном и местном уровнях.
27. В свете своего замечания общего порядка № 12 (2009 год) о праве р е бенка быть заслушанным Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять меры к обеспечению эффективного осуществления правовых норм, в которых признается право ребенка быть заслушанным в ходе соответствующих административных и судебных разбирательств;
b) разработать методики общественных консультаций по вопр о сам разработки национальной политики с целью стандартизации таких консультаций на высоком уровне для обеспечения их инклюзивного хара к тера и широкого круга участвующих сторон, включая консультации с детьми по затрагивающим их вопросам;
c) осуществлять информационно-просветительские программы, включая кампании, призванные содействовать реальному и полноправн о му участию всех детей в жизни семьи, в частности, в принятии семейных решений, влияющих на их жизнь, а также в альтернативных центрах по уходу за детьми, в общинах и в школах, в том числе в рамках советов уч а щихся, с уделением особого внимания детям, находящимся в уязвимом п о ложении.
C.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13−17 Конвенции)
Регистрация рождений/имени и гражданство
28.Комитет выражает признательность государству-участнику за достижение весьма высокого показателя в области регистрации рождений в государстве-участнике. Вместе с тем Комитет обеспокоен числом детей, не имеющих свидетельства о рождении, в особенности в сельских районах.
29. Комитет рекомендует государству-участнику интенсифицировать усилия, в том числе за счет мобильных подразделений и информационно-пропагандистских программ, с целью обеспечить, чтобы всем детям бе с платно выдавались свидетельства о рождении.
D.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24, пункт 3, 28, пункт 2, 34, 37 а) и 39 Конвенции)
Телесные наказания
30.Комитет отмечает значительный прогресс в принятии законодательства, запрещающего телесные наказания в пенитенциарной системе, учреждениях по альтернативному уходу, учреждениях по уходу за малолетними детьми, в частности, Закона о раннем детстве, Закона об уходе и защите детей и Закона о мерах по регулированию и управлению учреждениями по уходу за малолетними детьми. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания остаются законными дома и в школах, являются общепринятой практикой в обществе и по-прежнему практикуются в государстве-участнике.
31. В соответствии со своим замечанием общего порядка № 8 (2006 год) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания и своим замечанием общего п о рядка № 13 (2011 год) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия К о митет рекомендует государству-участнику:
a) изменить свое законодательство, с тем чтобы в явной форме запретить телесные наказания во всех ситуациях, в том числе в семье, школах и учреждениях, и в явной форме отменить правомочие по общему праву применять "разумное и умеренное" наказание;
b) завершить подготовку и утвердить проект Национальной п о литики в области безопасности в школах, которая затрагивает вопрос о применении телесных наказаний в школах;
c) поощрять позитивные, ненасильственные и инклюзивные м е тоды воспитания и поддержания дисциплины в качестве альтернативы т е лесным наказаниям и расширять учебные программы и подготовку по в о просам воспитания детей для директоров и учителей школ, а также для других специалистов, работающих с детьми и в их интересах;
d) активизировать и расширить усилия в рамках информационно-просветительских кампаний по информированию населения в целом о негативных последствиях телесных наказаний для детей и активно вовл е кать детей и средства массовой информации в этот процесс.
Жестокое обращение и отсутствие заботы
32.Комитет отмечает, что государство-участник выступило с различными инициативами в целях решения проблемы жестокого обращения с детьми и безнадзорности, включая принятие Закона о бытовом насилии 2004 года, создание Целевой группы по поддержке детей, а также внедрение в больницах Системы отслеживания связанного с насилием травматизма. Кроме того, Комитет отмечает информацию о том, что вследствие осуществления различных инициатив число пропавших без вести детей сократилось. Тем не менее Комитет обеспокоен большим числом случаев жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них, а также вопросом о пропавших без вести детях. Кроме того, Комитет обеспокоен низким уровнем навыков воспитания детей, особенно в том, что касается неэффективного управления и дисциплины, нищеты и изоляции, насилия в семье, а также слабости систем общинной поддержки, которые являются важнейшими факторами, способствующими жестокому обращению с детьми и отсутствию заботы о них.
33. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) разработать всеобъемлющую стратегию по предотвращению и пресечению жестокого обращения с де тьми в любых обстоятельствах, в том числе путем незамедлительного принятия и применения необходим о го законодательства и мер политики, в частности Национального плана действий по комплексному реагированию в отноше нии детей и насилия (на 2012–2017 годы);
b) в рамках национальной стратегии создать доступный механизм для сообщения детьми и другими лицами о случаях жестокого обращения и безнадзорности, а также о пропавших без вести детях, обеспечивая при этом необходимую защиту для жертв в таких случаях, а также механизмы мониторинга, предупреждения и принятия мер в интересах детей, относ я щихся к группам риска;
c) и далее укреплять информационно-просветительские и образ о вательные программы, в том числе кампании, с привлечением детей;
d) содействовать физической и психологической реабилитации детей-жертв и обеспечивать им доступ к медицинским услугам, в том числе к психиатрической помощи;
e) создать национальную базу данных по всем случаям насилия в отношении детей в семье и провести всестороннюю оценку масштабов, причин и характера такого насилия;
f) обеспечить, чтобы для всех специалистов и сотрудников, раб о тающих с детьми и в интересах детей, были организованы необходимая подготовка, а также проводить систематическую подготовку судей, прок у роров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов по м е тодам предотвращения и пресечения насилия в семье, по процедурам п о лучения и расследования жалоб на такое насилие и судебного преследов а ния виновных с учетом интересов детей и гендерных аспектов;
g) поощрять осуществление внутриобщинных программ, напра в ленных на предупреждение и пресечение семейного насилия, жестокого о б ращения с детьми и отсутствия заботы о них, а также пропажи детей, в том числе с привлечением к участию в них бывших жертв, добровольцев и членов общин и при оказании им поддержки в плане подготовки.
Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства
34.Комитет приветствует принятие Закона о детях в раннем возрасте и Положения о детях в раннем возрасте (в 2005 году), создание реестра лиц, совершивших сексуальные преступления, а также проект "Ананда алерт", и отмечает, что правительственные учреждения и неправительственные организации оказывают услуги и предоставляют поддержку детям, ставшим жертвами сексуальных надругательств. Тем не менее Комитет глубоко обеспокоен большим числом сексуальных надругательств в государстве-участнике, включая случаи инцеста. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием информации о числе расследований случаев сексуальных надругательств, а также о результатах судебных разбирательств в таких случаях, в том числе о мерах наказания виновных и о правовой защите и компенсациях, предоставленных жертвам.
35. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:
a) разработать механизмы, процедуры и руководящие указания с целью обеспечить обязательное сообщение о случаях сексуальных надруг а тельств над детьми и их сексуальной эксплуатации;
b) проводить мероприятия по повышению осведомленности с ц е лью борьбы со стигматизацией жертв сексуальной эксплуатации и секс у альных надругательств, включая инцест, и обеспечивать доступные, ко н фиденциальные, учитывающие интересы ребенка и эффективные способы оповещения о таких нарушениях;
c) обеспечить необходимую подготовку, контроль и негласные проверки всех специалистов, работ ающих с детьми и в их интересах ; орг а низовать систематическую подготовку сотрудников правоохранительных органов, социальных работников и прокуроров по вопросам получения, проверки и расследования жалоб с учетом интересов детей, гендерных а с пектов и при соблюдении принципа защиты частной жизни жертвы; а также обеспечить предоставление необходимых кадровых и финансовых ресурсов учреждениям, занимающимся вопросами защиты детей;
d) обеспечить, чтобы акты сексуального надругательства и эк с плуатации эффективно расследовались, а виновные привлекались к отве т ственности;
e) обеспечить разработку программ и политики по предупрежд е нию сексуальной эксплуатации, реабилитации и социальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами, принятыми на всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в ко м мерческих целях.
E.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18, пункты 1 и 2, 20, 21, 25 и 27, пункт 4, Конвенции)
Семейное окружение
36.Приветствуя Программу выполнения родительских обязанностей и программы социальной поддержки семей, а также другие инициативы по снижению уровня бедности, Комитет выражает обеспокоенность в отношении того, что многим семьям, особенно живущим в условиях нищеты, не обеспечивается достаточная помощь для выполнения их обязанностей по воспитанию детей, в частности в рамках образовательных программ семейного консультирования и обучения навыкам воспитания детей. Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченным доступом к уходу в дневное время за детьми в возрасте до трех лет, в том числе для семей со средним и низким уровнем доходов.
37. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия по оказанию надлежащей помощи р о дителям и законным опекунам в выполнении ими обязанностей по восп и танию детей, в частности тем, кто живет в условиях нищеты и особенно в семьях, главами которых являются женщины, в том числе путем укрепл е ния системы семейных пособий и пособий для детей и иных услуг, таких как доступный уход за детьми в дневное время;
b) завершить разработку и осуществить Национальную програ м му ликвидации нищеты в соответствии с положениями Национального плана развития "Перспективы Ямайки до 2030 года", а также осуществить Стратегию социальной защиты;
c) расширить программы консультирования по вопросам семьи и программы обучения родительским навыкам, а также другие программы, в том числе Программу по улучшению положения с помощью образования и здравоохранения ("ПУТЬ"), Кампанию по эффективному выполнению родительских обязанностей, программу "Шаги к работе", а также Пр о грамму мобильных воспитателей, в целях укрепления усилий по поддер ж ке родителей.
Дети, лишенные семейного окружения
38.Комитет приветствует увеличение бюджетных ассигнований Агентству по вопросам развития детей, которое обеспечивает размещение и надзор за детьми в детских домах и приютах, а также информацию о том, что многие рекомендации, содержащиеся в докладе Китинга, касающиеся детских домов и приютов, были выполнены. Он также приветствует информацию о том, что дети, которые считаются "невоспитуемыми", больше не будут подвергаться уголовному преследованию, равно как и информацию о строительстве центра временного содержания для девочек, покидающих систему по уходу за детьми. Комитет также отмечает усилия государства-участника по поощрению приемных родителей, что привело к увеличению числа детей, помещенных в приемные семьи. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:
a)сохраняющейся практикой помещения детей в специализированные учреждения, а также институциональным насилием в отношении детей, в том числе большим количеством серьезных инцидентов в учреждениях по уходу за детьми;
b)недостаточным контролем за соблюдением условий в детских домах и в приемных семьях, недостаточным числом учреждений по уходу за детьми, а также недостаточной подготовкой сотрудников таких учреждений;
c)недостаточной финансовой поддержкой и психологической поддержкой приемных семей.
39. Комитет рекомендует государству-участнику принять следующие м е ры с учетом Руководящих указаний по альтернативному уходу за детьми, содержащихся в приложении к резолюции 64/142 Генеральной Ассамблеи:
a) и далее укреплять поддержку, оказываемую биологическим с е мьям, с тем чтобы предотвращать помещение на попечение за пределами дома;
b) активизировать усилия по обеспечению того, чтобы в отнош е нии детей, нуждающихся в альтернативном уходе, использовалось не п о мещение в детские учреждения, а помещение в семьи, и чтобы дети по д держивали связь со своими родителями или, когда это возможно, возвр а щались в свои семьи, с целью избежать помещения детей в учреждения по уходу;
c) обеспечить основанные на учете потребностей и наилучших интересов ребенка надлежащие гарантии и четкие критерии определения того, следует ли помещать ребенка в учреждение альтернативного ухода;
d) обеспечить периодический пересмотр решений о передаче детей под опеку и помещении их в учреждения по уходу за детьми, а также о т слеживать качество оказываемого в них ухода, в том числе путем создания доступных каналов для уведомления о случаях ненадлежащего обращения с детьми, их отслеживания и устранения;
e) обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов центрам по альтернативному уходу и соответству ю щим службам по защите ребенка в целях максимально возможного соде й ствия реабилитации и социальной реинтеграции помещенных в них детей.
f) повысить уровень подготовки для сотрудников, работающих с детьми в системе альтернативного ухода, в том числе проводя информац и онно-ознакомительные учебные занятия для персонала силами Агентства по развитию ребенка, а также разрабатывая и распространяя соответств у ющие инструменты, такие как "Справочник по предупреждению жесток о го обращения с детьми и борьбы с ним в учреждениях интернатного типа";
g) увеличить объем финансовой помощи для приемных родит е лей, а также психосоциальной поддержки приемных детей и приемных с е мей;
h) осуществить остальные рекомендации, содержащиеся в докл а де Китинга.
Усыновление/удочерение
40.Комитет приветствует информацию о том, что в настоящее время решается проблема отставания в рассмотрении накопившихся дел об усыновлении/удочерении, но при этом тем не менее обеспокоен длительностью процедур усыновления/удочерения и отставанием в рассмотрении накопившихся дел об усыновлении/удочерении. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник еще не ратифицировало Гаагскую конвенцию 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.
41. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть действ у ющее законодательство и меры политики по вопросам усыновл е ния/удочерения, с тем чтобы обеспечить первоочередной учет наилучших интересов ребенка и соответствие законодательных актов и мер Конве н ции. Комитет также рекомендует укрепить систему усыновл е ния/ удочерения, с тем чтобы ликвидировать отставание в рассмотрении нак о пившихся дел об усыновлении/удочерении, обеспечив наличие достаточн о го числа сотрудников для рассмотрения таких дел, проведение необход и мых расследований и подготовку необходимых документов. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику оптимизировать процедуры усыновления/удочерения, в том числе путем внесения поправок в Закон об усыновлении/удочерении 1958 года. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику рассмотреть вопрос о присоединении к Гаагской конве н ции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления/удочерения.
F. Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18, пункт 3, 23, 24, 26, 27, пункты 1−3, и 33 Конвенции)
Дети-инвалиды
42.Комитет приветствует многочисленные инициативы, направленные на полное соблюдение прав детей-инвалидов, в том числе принятие в 2014 году Закона об инвалидности, Национального стратегического плана по развитию детей в раннем возрасте (на 2014–2018 годы), Программы стимулирования развития детей младшего возраста, Национальной политики в отношении инвалидов, а также новой учебной программы в целях удовлетворения потребностей детей-инвалидов. Комитет тем не менее выражает обеспокоенность тем, что:
a)усилия по осуществлению законов и политики в отношении детей-инвалидов в недостаточной степени координируются на национальном уровне;
b)дети-инвалиды по-прежнему сталкиваются с дискриминацией и недостаточно вовлечены во все сферы жизни общества, в том числе в систему образования;
c)подготовка учителей, работающих с детьми-инвалидами, недостаточна;
d)осведомленность общественности о правах детей-инвалидов недостаточна;
e)лицам, обеспечивающим уход за детьми-инвалидами, не предоставляется достаточная поддержка;
f)отсутствует достаточная и удобная для детей-инвалидов инфраструктура, включая школы, спортивные и развлекательные объекты, а также жилье.
43. С учетом статьи 23 Конвенции и св оего замечания общего поря д ка № 9 (2006 год) о правах детей-инвалидов Комитет настоятельно рек о мендует государству-участнику использовать основанный на уважении прав человека подход к инвалидности, и в частности рекомендует ему:
a) продолжать активизировать свои усилия по координации зак о нов и политики в области поощрения и защиты прав детей-инвалидов на национальном уровне, в том числе путем осуществления Закона об инв а лидности, а также Политики в области специального образования;
b) обеспечить, чтобы в школах было организовано инклюзивное обучение, чтобы и школы, и учреждения по уходу располагали надлеж а щими кадрами и финансовыми средствами, чтобы с детьми-инвалидами обращались с достоинством и уважением и чтобы они могли пользоваться эффективной защитой;
c) обеспечить организацию подготовки работающих с детьми-инвалидами специалистов, в частности учителей, социальных работников и медицинского персонала, врачей и лиц, осуществляющих уход, и пров о дить постоянные информационно-разъяснительные кампании для пов ы шения уровня осведомленности населения и других заинтересованных ст о рон о правах детей-инвалидов;
d) расширить оказание поддержки лицам, обеспечивающим уход за детьми-инвалидами, в том числе за счет увеличения размера специал ь ного реабилитационного пособия;
e) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды были полностью интегрированы во все сферы обществе н ной жизни, включая учебу в школе и спортивные и развлекательные мер о приятия, и чтобы здания и помещения, а также другие общественные м е ста, были доступны для детей-инвалидов.
Здравоохранение и медицинское обслуживание
44.Комитет с удовлетворением отмечает сокращение показателей младенческой смертности, а также относительно высокий уровень охвата детей вакцинацией в государстве-участнике. Он также приветствует информацию о том, что государство-участник добилось прогресса в деле поощрения охраны здоровья детей, в том числе в отношении отмены платы за лечение в государственных больницах и клиниках в государстве-участнике, предоставления субсидируемых лекарственных средств через Национальный фонд здравоохранения, а также введение в 2010 году паспорта здоровья и развития ребенка. Тем не менее Комитет обеспокоен уровнем перинатальной смертности, ростом уровня материнской смертности, стойким уровнем недоедания среди наиболее бедных детей, общей нехваткой медицинских работников, отсутствием доступа детей к качественным услугам в области здравоохранения, низким показателем грудного вскармливания, а также высокой долей детей, отнесенных к категории страдающих избыточным весом и ожирением.
45. В свете своего замечания общего порядка № 15 (2013 год) о праве р е бенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здрав о охранения (статья 24) Комитет рекомендует государству-участнику:
a) и далее активизировать усилия в целях обеспечения надлеж а щего ухода в дородовой и послеродовой периоды, а также в целях против о действия росту материнской смертности;
b) принять адресные меры в целях предотвращения недоедания детей, в том числе путем поощрения надлежащих методов кормления мл а денцев и малолетних детей;
c) увеличить численность и географическую доступность медико-санитарного персонала с целью обеспечить доступ детей к качественному медицинскому обслуживанию;
d) принять меры для расширения практики исключительно гру д ного вскармливания в первые шесть месяцев жизни младенца на основе проведения просветительской работы, включая пропагандистские камп а нии, распространение информации и организацию подготовки соотве т ствующих должностных лиц, особенно персонала родильных отделений и родителей.
e) регулировать сбыт заменителей грудного молока;
f) бороться с детским ожирением и активизировать меры по п о вышению осведомленности о здоровом питании среди родителей, детей и общественности в целом и поощрять привычку к рациональному питанию, особенно среди детей и подростков.
Психическое здоровье
46.Комитет приветствует разработку Стратегического плана в области охраны психического здоровья и расширение системы услуг по охране психического здоровья в государстве-участнике. Комитет также отмечает исследование суицидального поведения, проведенное отделом психического здоровья министерства здравоохранения. При этом у Комитета вызывает озабоченность ограниченный доступ детей к охране психического здоровья и психосоциальной реабилитации, особенно в том, что касается случаев депрессии и попыток самоубийства. Он также выражает обеспокоенность по поводу того, что в клиниках по консультированию детей наблюдается существенное отставание в рассмотрении дел. Кроме того, он выражает озабоченность по поводу недостаточной подготовки персонала детских домов, приютов и исправительных учреждений для несовершеннолетних.
47. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003 год) о здор о вье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка, Ком и тет рекомендует государству-участнику укрепить действующие качестве н ные службы и программы охраны психического здоровья детей, и в час т ности:
a) принять меры в целях увеличения числа специалистов в обл а сти психического здоровья детей и обеспечения надлежащих условий и оказания амбулаторных услуг по психосоциальной реабилитации.
b) принять срочные меры для укрепления усилий, направленных на предотвращение самоубийств среди детей и подростков, в том числе п у тем расширения услуг по психологическому консультированию и увелич е ния числа социальных работников в школах и общинах;
c) обеспечить, чтобы клиники по консультированию детей имели надлежащие ресурсы и персонал, с тем чтобы решить проблем у отставания в рассмотрении дел;
d) обеспечить подготовку всех специалистов, работающих с дет ь ми, в целях выявления и устранения уже на ранних этапах склонности к суициду и проблем с психическим здоровьем, в том числе в детских домах, приютах и исправительных учреждениях для несовершеннолетних.
Здоровье подростков
48.Комитет приветствует информацию о том, что программы планирования семьи оказались успешными в деле общего сокращения подростковой фертильности, а также о том, что государство-участник намеревается и впредь сосредоточивать свои усилия на обеспечении всеобъемлющего образования и услуг по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья для детей и подростков. Комитет также отмечает инициативы, направленные на сокращение масштабов заболеваний, передаваемых половым путем, в государстве-участнике, а также замедление темпов распространения ВИЧ-инфекции. Тем не менее Комитет обеспокоен следующим:
a)по-прежнему высоким показателем подростковой беременности, широким распространением инфекций, передаваемых половым путем, среди подростков и высоким уровнем распространения ВИЧ-инфекции, особенно среди девочек-подростков;
b)недостаточным доступом к медицинской информации и услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также отсутствием доступа к медицинским услугам без согласия родителей для подростков, не достигших совершеннолетия;
c)отсутствием в государстве-участнике всеобъемлющего исследования для оценки характера и масштабов проблем, связанных со здоровьем подростков, в том числе в связи с ВИЧ/СПИДом.
49. В свете своего замечания общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье подростков Комитет рекомендует государству-участнику:
a) содействовать соответствующему возрасту и ориентированному на подростков сексуальному просвещению с уделением особого внимания предотвращению подростковой беременности и передаваемых половым п у тем инфекционных болезней, включая ВИЧ/СПИД, и провести среди всех слоев общества, особенно среди сельских общин и бедных домохозяйств, информационно-просветительские и образовательные программы, вкл ю чая кампании, направленные на разъяснение вопросов сексуального и р е продуктивного здоровья.
b) принять меры для повышения уровня информированности об ответственном выполнении родительских функций и сексуальном повед е нии и добиваться этого, уделяя особое внимание мальчикам и мужчинам;
c) завершить подготовку руководящих принципов и инструме н тов, разработанных М инистерством образования в целях оказания помощи сотрудникам школ в выявлении учащихся, нуждающихся в услугах и баз о вых товарах для сексуального и репродуктивного здоровья, и направлении их в соответствующие учреждения, а также завершить разработку и осущ е ствить Комплексный стратегический план в области сексуального здор о вья и ВИЧ (на 2014–2019 годы);
d) реформировать законодательство и меры политики, чтобы п о высить доступность информации и конфиденциальных и учитывающих интересы молодежи медицинских услуг на всей территории страны и обе с печить подросткам возможность получать услуги по контрацепции без об я зательного получения согласия родителей;
e) провести при всестороннем участии подростков всеобъемл ю щее исследование для оценки характера и масштабов проблем, связанных со здоровьем подростков, в качестве основы для будущей политики и пр о грамм в области здравоохранения.
Воздействие изменения климата на права ребенка
50.Отмечая в качестве позитивного тот факт, что государство-участник разработало руководящие принципы в отношении учитывающих интересы детей методов предупреждения чрезвычайных ситуаций и реагирования на них в рамках Специальной инициативы в области безопасности и защиты своего Управления по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и принятия мер в чрезвычайных ситуациях, Комитет выражает озабоченность по поводу пагубных последствий изменения климата и стихийных бедствий для прав ребенка, в том числе права на образование, здоровье, достаточное жилище, доступ к безопасной питьевой воде и санитарным услугам. Он также обеспокоен тем, что стихийные бедствия могут потенциально подорвать систему социальной защиты в государстве-участнике и это будет иметь негативные последствия для живущих в условия нищеты детей и семей.
51. Комитет рекомендует государству-участнику разработать стратегии по снижению уязвимости и рисков для детей и семей, которые могут быть спровоцированы или усугубиться вследствие изменения климата, в час т ности посредством уделения приоритетного внимания стратегиям сниж е ния затрагивающих конкретно детей и их интересы рисков и уязвимости в его национальном плане действий по адаптации к изменению климата и обеспечению готовности к стихийным бедствиям и ликвидации их после д ствий, а также путем укрепления социальных сетей и основ социальной защиты, с тем чтобы более действенным образом смягчать многочисле н ные социальные, экономические и экологические последствия изменения климата.
Уровень жизни
52.Комитет отмечает, что в государстве-участнике действует ряд целевых программ социальной помощи, в том числе в рамках Проекта социального прогнозирования проекта, Системы оказания помощи бедным слоям населения, а также Программы по улучшению положения с помощью образования и здравоохранения ("ПУТЬ"). Вместе с тем Комитет обеспокоен высокой долей детей, живущих ниже черты бедности, а также тем, что системы социальной защиты не обеспечивают защиты детей и одиноких родителей должным образом и что дети все чаще подвергаются риску нищеты, которая сказывается на осуществлении многих из прав, защищаемых Конвенцией, в том числе прав на здоровье, образование и социальную защиту.
53. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:
a) активизировать свои усилия по борьбе с высоким уровнем бе д ности среди детей, как на краткосрочной, так и на долгосрочной основе, в том числе посредством выработки государственной политики и наци о нального плана по борьбе с бедностью среди детей;
b) укрепить все программы социальной защиты, с тем чтобы п о высить их воздействие на детей, а также укрепить стратегии сокращения масштабов нищеты, в том числе путем осуществления Национального плана развития "Перспективы Ямайки до 2030 года", для решения мног о аспектной проблемы нищеты среди детей, с тем чтобы создать согласова н ные рамки для определения приоритетных действий по борьбе с социал ь ной изоляцией детей на основе конкретных и измеримых целей, четких п о казателей и сроков, а также достаточной экономической и финансовой поддержки;
c) работать в партнерстве с ЮНИСЕФ и другими учреждениями по вопросам развития в целях поощрения всеобъемлющей и последов а тельной стратегии, гарантирующей детям минимальный уровень доступа к основным услугам и финансовую безопасность, в особенности в сельских районах, и определить на национальном уровне минимальный уровень с о циальной защиты в рамках инициативы Организации Объединенных Наций о минимальном уровне социальной защиты.
G.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28−31 Конвенции)
Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию
54.Комитет выражает признательность государству-участнику за высокий уровень охвата детей школьным образованием, а также приветствует многочисленные инициативы с целью повышения качества образования, программы, которые способствуют созданию безопасной обстановки в школах, гендерную инициативу и политику в области реинтеграции матерей школьного возраста в систему образования. Он также приветствует информацию о том, что число мест в средних школах увеличилось. Тем не менее беспокойство Комитета вызывают:
a)относительно низкая успеваемость детей в государстве-участнике, в том числе мальчиков, а также детей из экономически неблагополучных общин;
b)недостаточное число профессионально подготовленных преподавателей в сельских районах, а также недостаточная подготовка учителей и учебных материалов, в том числе для детей младшего возраста;
c)недостаточный доступ к образованию для детей из семей с низким уровнем дохода, а также нехватка мест в старших классах средней школы;
d)число учащихся, особенно мальчиков, которые бросают учебу в школе, а также насилие в школах.
55. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2001 год) о целях о б разования Комитет рекомендует государству-участнику:
a) выделять достаточные финансовые ресурсы для развития и расширения системы обучения малолетних детей на основе комплексной и целостной политики ухода за детьми в раннем возрасте;
b) продолжать усилия по улучшению доступности и качества о б разования для всех детей и обеспечивать качественную подготовку преп о давателей, уделяя при этом особое внимание сельским районам;
c) обеспечить доступ к образованию вне зависимости от способн о сти оплачивать дополнительные услуги, особенно для детей, находящихся в уязвимом положении, а также продолжать увеличивать свой потенциал для решения проблемы нехватки школьных помещений;
d) активизировать усилия по сокращению преждевременного о т сева из школ, особенно среди мальчиков, в том числе путем устранения причин незавершения школьного образования, а также разрабатывать и содействовать повышению качества профессионально-технической подг о товки в целях повышения профессиональных навыков детей, особенно те из них, которые бросают учебу в школе;
e) учитывать политику гендерного равенства в секторе образов а ния, с тем чтобы обеспечить, чтобы гендерные вопросы и их учет стали неотъемлемым, существенным и обязательным компонентом подготовки преподавателей на всех уровнях, в том числе в целях решения проблем, связанных с положением мальчиков в государстве-участнике;
f) осуществлять политику в области обязательного образования, политику обеспечения безопасности в школах, а также систему вмешател ь ства в целях обеспечения позитивного поведения и поддержки во всей школьной системе.
H.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)−d) и 38−40 Конвенции)
Дети в условиях миграции
56.Комитет обеспокоен воздействием миграции на детей, особенно на брошенных детей, а также проблемами с обеспечением поддержки детей родителями, которые мигрировали за границу.
57. Комитет рекомендует государству-участнику провести комплексное исследование всех аспектов воздействия миграции на детей в стране и р о ли систем защиты детей и социальной защиты в предоставлении услуг д е тям, затронутых миграцией. Он также рекомендует государству-участнику разработать национальную политику и руководящие принципы для всех министерств, ведомств и департаментов, предоставляющих услуги детям мигрантов и всем детям, затронутым миграцией, включая принятие мер по обеспечению поддержки детей их родителями, работающими за гран и цей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения взыскания за границей алиментов п у тем подписания двусторонних соглашений с основными государствами, где работают трудящиеся-мигранты из Ямайки, а также ратифицировать все Гаагские и другие конвенции по этому вопросу.
Экономическая эксплуатация, включая детский труд
58.Комитет приветствует ратификацию Ямайкой в 2003 году Конвенции Международной организации труда (МОТ) № 138 (1973 год) о минимальном возрасте для приема на работу и Конвенции МОТ № 182 (1999 год) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, а также многочисленные социальные программы по искоренению наихудших форм детского труда. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен следующим:
a)числом детей, вовлеченных в практику детского труда, большинство из которых заняты в сельскохозяйственном и строительном секторах, а также в качестве домашней прислуги;
b)отсутствием правовой определенности в том, что касается легкой работы для детей в возрасте от 13 до 14 лет, а также запрета опасных профессий для детей в возрасте до 18 лет;
c)отсутствием закона, запрещающего вербовку или предложение ребенка для занятия противоправной деятельностью, в том числе незаконным оборотом и производством наркотиков;
d)задержкой в осуществлении Национального плана действий в отношении детского труда, а также в принятии проекта закона о безопасности и гигиене труда;
e)отсутствием дезагрегированных данных о детском труде.
59. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять меры для того, чтобы дети не подвергались эконом и ческой эксплуатации, посредством принятия законодательства и мер пол и тики с целью решения проблемы детского труда как в формальном, так и в неформальном секторах, в том числе путе м обеспечения соблюдения ст а тьи 32 Конвенции и соответствующих ст андартов МОТ и, в частности, за счет обеспечения ясности в том, что касается разрешения легкой работы для детей в возрасте от 13 до 14 лет и запрещения опасных профессий для детей в возрасте до 18 лет, а также посредством введения запрета на ве р бовку или предложение ребенка для любой незаконной деятельности;
b) незамедлительно осуществить Национальный план действий в отношении детского труда, а также принять проект закона о безопасности и гигиене труда;
c) продолжать повышать уровень осведомленности о негативных последствиях детского труда посредством осуществления просветител ь ских программ, включая кампании, во взаимодействии с видными общ е ственными деятелями и средствами массовой информации;
d) расширять сбор данных с целью надлежащей оценки полож е ния в области детского труда в государстве-участнике и изучения путей внедрения системы отслеживания работающих детей после того, как они были выявлены и изъяты из сферы детского труда;
e) рассмотреть возможность ратификации Конвенции МОТ № 189 (2011 год) о достойных условиях труда для домашних работников;
f) запросить техническую помощь у Международной программы МОТ по искоренению детского труда.
Безнадзорные дети
60.Комитет приветствует информацию, касающуюся инициатив государства-участника, направленных на решение проблемы безнадзорных детей. В то же время он вновь заявляет о своей озабоченности (CRC/C/15/Add.201, пункт 52) в отношении безнадзорных детей, а также в отношении вопросов, связанных с этим явлением, включая злоупотребление психоактивными веществами, ВИЧ/СПИД и сексуальную эксплуатацию безнадзорных детей.
61. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать активиз и ровать свои усилия по защите безнадзорных детей, а также уменьшить их число, в том числе посредством выявления коренных причин этого явл е ния, таких как нищета, насилие в семье, миграция и отсутствие доступа к образованию, в целях предотвращения и сокращения масштабов этого я в ления, а также в целях разработки всеобъемлющей стратегии в этой обл а сти. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить необходимую защиту и помощь в реабилитации и реинтеграции для бе з надзорных детей, в том числе в отношении жилья, образования и профе с сионально-технической подготовки, надлежащих услуг в области здрав о охранения, включая проверку на ВИЧ/СПИД, а также других социальных услуг, в том числе программ по борьбе со злоупотреблением психоакти в ными веществами и консультаций по вопросам психического здоровья.
Торговля детьми, продажа и похищение детей
62.Комитет приветствует принятие поправки в Закон о борьбе с торговлей людьми, многочисленные информационно-просветительские мероприятия, проведенные Национальной целевой группой по борьбе с торговлей людьми, а также информацию, касающуюся различных социальных услуг, предоставляемых жертвам торговли людьми. Комитет отмечает тем не менее, что государство-участник является отправным пунктом, транзитной страной и страной назначения для взрослых и детей, подвергшихся торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда, а также выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что дети принуждаются к участию в коммерческой секс-индустрии, включая секс-туризм, в государстве-участнике.
63. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) ускорить осуществление Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми в Ямайке, а также активизировать усилия по борьбе с торговлей детьми в целях сексуальной эксплуатации и принуд и тельного труда;
b) создать в целях повышения ответственности, прозрачности и предотвращения нарушений Конвенции механизм мониторинга для пров е дения расследований и принятия мер в с вязи с подобными нарушениями, а также обеспечить эффективное преследование и наказание тех, кто эк с плуатирует детей в целях проституции, принудительного труда или порн о графии;
c) продолжать осуществление надлежащих мер политики и пр о грамм в области восстановления и социальной реинтеграции детей, ста в ших жертвами торговли людьми, с тем чтобы обеспечить им услуги обр а зования и профессиональной подготовки, а также консультирование, м е дицинское обслуживание и другие социа льные услуги в соответствии с итоговыми документами, принятыми на всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях;
d) укрепить регулирование и взаимодействие с частным сектором, особенн о туристической отраслью, в том что касается предотвращения, контроля и сообщении соответствующим органам власти о случаях то р говли детьми и сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях;
e) расширить кампании по информированию общественности по вопросам выявления возможных жертв и преступников, превентивных мер и путей для возмещения и помощи, а также о положениях принятого Вс е мирной туристской организацией (ЮНВТО) Глобального этического к о декса туризма для туристической отрасли.
Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних
64.Комитет приветствует различные инициативы с целью оказания помощи детям, находящимся в конфликте с законом, в том числе Проект по сокращению числа несовершеннолетних в поддерживаемых государством учреждениях в Ямайке, кампанию "Объединимся ради изменений", Национальную политику по профилактике преступности среди детей, Руководящие принципы отправления правосудия в отношении детей, учебные семинары при поддержке ЮНИСЕФ, а также информацию, касающуюся создания полицейских участков, в которых учитываются интересы детей и организованы места временного содержания исключительно для детей. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующего:
a)роста числа детей, вступивших в конфликт с законом;
b)незаконного содержания детей под стражей в полицейских изоляторах;
c)совместного содержания детей в учреждениях для несовершеннолетних без разделения на основе категории, вида правонарушения, возраста или особых потребностей;
d)недостаточности психологических и образовательных услуг для детей, содержащихся в учреждениях для несовершеннолетних;
e)того факта, что дети по-прежнему могут быть приговорены к пожизненному тюремному заключению;
f)недостаточной подготовки сотрудников исправительных учреждений, которые взаимодействует с детьми, а также отсутствием доступа судей к источникам информации, в том числе текстам действующих законов, компьютерам и Интернету.
65. В свете своего замечания общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних К о митет настоятельно призывает государство-участник привести свою с и стему правосудия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими стандартами и, в частности, рекомендует государству-участнику:
a) использовать целостный и превентивный подход к решению проблемы детей, вступивших в конфликт с законом, и к устранению л е жащих в ее основе социальных факторов в целях оказания помощи детям, входящим в группу риска, на самом раннем этапе, включая осуществление программ вмешательства, профессионально-технической подготовки и других информационных мероприятий;
b) поощрять восстановительное правосудие и меры, альтернати в ные лишению свободы, такие как замена уголовной ответственности ин ы ми видами исправительного воздействия, передача на поруки, посреднич е ство, консультирование и привлечение к общественным работам, когда это возможно, обеспечивая отдельные программы для мальчиков и девочек, вступивших в конфликт с законом, а также обеспечивая, чтобы заключ е ние под стражу применялось только в качестве крайней меры и на кра т чайшие возможные сроки, а также чтобы решения о заключении под стр а жу регулярно пересматривались с целью их отмены;
c) в тех случаях, когда заключение под стражу неизбежно, обесп е чивать наличие адекватных условий для вступивших в конфликт с зак о ном детей и гарантировать, чтобы дети содержались отдельно от взрослых и условия их содержания соответствов али международным стандартам, в том числе касающимся доступа к образованию и медицинской помощи;
d) обеспечить эффективные услуги по реабилитации, включая д о ступ к консультированию в области психического здоровья и лечения то к сикомании, а также эффективное развитие социальных навыков и образ о вание, включая программы профессионально-технической подготовки;
e) принять меры для отмены пожизненного заключения для детей в государстве-участнике;
f) повышать квалификацию и специализацию всех соответств у ющих субъектов в рамках системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе сотрудников правоохранительных орг а нов, адвокатов, судей и социальных работников, а также укреплять суде б ную систему, в том числе путем выделения надлежащих ресурсов и обесп е чения доступа к необходимой информации, включая тексты соответств у ющих обновленных законодательных актов, компьютеры и Интернет;
g) использовать инструменты предоставления технической пом о щи, разработанные Межучрежденческой группой Организации Объед и ненных Наций по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних и ее членами, включая УВКПЧ, ЮНИСЕФ, Управление Организации Об ъ единенных Наций по наркотикам и преступности (УПН ООН) и неправ и тельственные организации, и обратиться к членам Группы за технической помощью по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних.
I.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений
66.Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей.
J.Ратификация международных договоров о правах человека
67. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав ребенка ратифицировать основные дог о воры в области прав человека, к котор ым оно еще не присоединилось, в частности Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Междун а родную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать факультативные протоколы к основным договорам по правам человека, сданные на хранение Генеральному секретарю Организации Объедине н ных Наций.
68.Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить свои обязательства по представлению докладов в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, представление которых задерживается с 9 июня 2004 года и 26 сентября 2013 года соответственно.
K. Сотрудничество с региональными и международными органами
69. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотрудн и чать с Карибским сообществом (КАРИКОМ) и Организацией америка н ских государств (ОАГ) в вопросах выполнения Конвенции и поощрения прав детей человека как в самом государстве-участнике, так и в других государствах – членах КАРИКОМ и ОАГ.
IV.Осуществление и представление отчетности
A.Последующая деятельность и распространение информации
70. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры к обеспечению полного выпол нения настоящих рекомендаций, в частности, путем их препровождения генерал-губернатору, премьер-министру, парламенту, соответствующим министерствам, региональным магистратским судам, Апелляционному суду, Верховному суду, Карибскому суду и местным органам власти для надлежащего рассмотрения и прин я тия последующих мер.
71. Комитет также рекомендует обеспечить как можно более широкое распространение на используемых в стране языках третьего и четвертого периодических докладов и настоящих заключительных замечаний Комит е та, в том числе, но не исключительно, через Интернет, среди широкой о б щественности, организаций гражданского общества, средств массовой и н формации, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях содействия обсуждению и повышению осведомленности о Конвенции и Ф а культативных протоколах к ней, а также об их осуществлении и монит о ринге.
B.Следующий доклад
72. Комитет предлагает государству-участнику представить в едином д о кументе свои объединенные пятый − сед ьмой периодические доклады к 12 декабря 2021 года и включить в них информацию о мерах, принятых для осуществления настоящих заключительных замечаний. Комитет о б ращает внимание на принятые им 1 октября 2010 года согласованные р у ководящие принципы представления докладов по конкретному договору (CRC/C/58/Rev.2 и Corr.1) и напоминает государству-участнику о том, что будущие доклады должны соответствоват ь этим принципам. Кроме того, в пункте 16 своей резолюции 68/268, принятой 9 апреля 2014 года, Ген е ральная Ассамблея постановила установить предельный объем в отнош е нии представленных государствами-участ никами периодических обзоров в объеме 21 200 слов. В случае представл яемых доклада, объем которого пр е вышает установленное ограничение, государству-участнику будет предл о жено сократить доклад в соответствии с вышеупомянутой резолюцией. Комитет напоминает государству-участнику о том, что если оно будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантир о ван.
73. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный общий основной документ в соответствии с требованиями, предъявляемыми к общему основному документу в согласованных руков о дящих принципах представления докладов, утвержденных на пятом ме ж комитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I). Объем общего базового доклада не должен превышать 42 400 слов, как это установлено Генеральной Асса м блеей в пункте 16 ее резолюции 68/268.