Организация Объединенных Наций

CAT/C/RUS/QPR/7

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.: General

21 June 2021

Russian

Original: English

English, French, Russian and Spanish only

Комитет против пыток

Перечень вопросов, предваряющий представление седьмого периодического доклада Российской Федерации *

Конкретная информация о выполнении статей 1–16 Конвенции, в том числе в отношении предыдущих рекомендаций Комитета

Вопросы, определенные для принятия последующих мер в предыдущих заключительных замечаниях

1.В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 54) Комитет просил государство-участник представить информацию о последующих мерах, принятых во исполнение рекомендаций Комитета относительно расследования актов пыток и жестокого обращения, дела Евгения Макарова, а также положения правозащитников и журналистов (см. пункты 15, 17 и 29). Отмечая, что ответ, касающийся информации, запрошенной Комитетом, был представлен 13 августа 2019 года, и ссылаясь на письмо Председателя Комитета государству-участнику от 3 марта 2020 года, Комитет считает, что рекомендация о расследовании актов пыток и жестокого обращения (пункт 15) еще не выполнена, а рекомендация относительно дела г-на Макарова (пункт 17) выполнена лишь частично. Информация о последующих мерах, предоставленная государством-участником в отношении правозащитников и журналистов (пункт 29), считается недостаточной для оценки выполнения.

Статьи 1 и 4

2.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 8–9) просьба сообщить, были ли внесены поправки в уголовное законодательство государства-участника с целью введения уголовной ответственности за пытки в качестве отдельного преступления в соответствии со статьей 1 Конвенции. Предприняло ли государство-участник шаги для обеспечения того, чтобы за деяния, равносильные пыткам, предусматривалось надлежащее наказание, соразмерное их тяжкому характеру, в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Конвенции? Просьба также представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы на такие деяния не распространялся любой срок давности.

Статья 2

3.В свете предыдущих заключительных замечаний (пункты 10–11 и 18) просьба представить информацию о любых новых мерах, принятых государством-участником за отчетный период для обеспечения того, чтобы все содержащиеся под стражей лица пользовались всеми правовыми гарантиями как в законодательстве, так и на практике с самого начала лишения свободы. В частности, просьба предоставить информацию о любых новых мерах, принятых с целью:

a)обеспечить права содержащихся под стражей лиц незамедлительно получать правовую помощь, уведомлять родственника или любое другое лицо по их выбору о причинах и месте их содержания под стражей, требовать и проходить медицинское освидетельствование независимым врачом в условиях полной конфиденциальности и в любое время в период содержания под стражей оспаривать законность или необходимость своего содержания под стражей, направив жалобу судье;

b)обновить реестры лиц, подвергнутых задержанию;

c)обеспечить доступ к услугам юридической помощи содержащимся под стражей лицам, не имеющим достаточных средств для оплаты услуг адвоката;

d)контролировать соблюдение всеми государственными должностными лицами основных правовых гарантий, в том числе с помощью видеомониторинга всех мест лишения свободы и комнат для допросов.

4.В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 30–31) просьба представить информацию о мерах, принятых для борьбы с гендерным насилием, особенно в отношении случаев, связанных с действиями или бездействием государственных органов или других субъектов, которые влекут за собой международную ответственность государства-участника по Конвенции. Просьба также предоставить обновленную информацию об услугах по защите и поддержке, доступных жертвам гендерного насилия, связанного с действиями или бездействием государственных органов. Просьба включить статистические данные о количестве жалоб, расследований, судебных преследований, обвинительных приговоров и вынесенных наказаний по делам о гендерном насилии со времени рассмотрения предыдущего периодического доклада государства-участника. Просьба сообщить, предприняло ли государство-участник какие-либо конкретные шаги, для того чтобы воспрепятствовать применению посредничества или других альтернативных процессов разрешения споров в делах, связанных с обвинениями в преступных актах насилия в отношении женщин.

5.Просьба представить информацию в разбивке по возрасту, полу, этнической принадлежности или гражданству жертв о количестве жалоб, расследований, судебных преследований, обвинительных приговоров и вынесенных наказаний по делам о торговле людьми со времени рассмотрения предыдущего периодического доклада государства-участника. Просьба представить также информацию о:

a)любых новых законах или мерах, которые были приняты для предотвращения торговли людьми и борьбы с ней;

b)принятых мерах по обеспечению всем жертвам торговли людьми доступа к средствам правовой защиты и возмещению ущерба;

c)принятых мерах по обеспечению размещения потенциальных жертв торговли людьми в учреждениях открытого типа, с полным доступом к соответствующей медицинской и психологической поддержке, на время проведения процедур идентификации;

d)подписании соглашений с заинтересованными странами по предотвращению торговли людьми и борьбе с ней.

Статья 3

6.Просьба предоставить подробную информацию о любых важных новых нормативных и институциональных изменениях в области предоставления убежища и защиты беженцев. В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 42–43), просьба описать меры, принятые в рассматриваемый период для обеспечения того, чтобы никто не был возвращен в страну, в которой ему или ей угрожает опасность подвергнуться пыткам. Какие шаги предпринимаются для обеспечения эффективного доступа к процедуре определения статуса беженца? Просьба сообщить о мерах, принятых для обеспечения процессуальных гарантий против принудительного возвращения, включая доступ к бесплатной юридической помощи. Просьба уточнить, информируются ли лица, которым грозит высылка, возвращение или экстрадиция, о том, что они имеют право просить убежище и обжаловать решение о депортации, и имеет ли такая апелляция приостанавливающее действие. Какие меры предпринимаются для обеспечения того, чтобы лица, в отношении которых вынесено постановление о депортации, имели возможность ходатайствовать о пересмотре их дел компетентным органом? Просьба также предоставить подробную информацию о мерах, принятых для выявления уязвимых просителей убежища в Российской Федерации, включая пострадавших от пыток или травм, и для обеспечения того, чтобы их особые потребности принимались во внимание и своевременно удовлетворялись.

7.Просьба представить данные о количестве ходатайств о предоставлении убежища, которые были получены в течение рассматриваемого периода, о количестве успешных ходатайств и числе просителей убежища, ходатайства которых были удовлетворены на том основании, что они подвергались или могли быть подвергнуты пыткам в случае возвращения в страну происхождения. Просьба предоставить обновленную информацию об имеющихся механизмах обжалования, любых поданных апелляциях и результатах их рассмотрения. Просьба предоставить информацию о числе лиц, подвергшихся возвращению, выдаче и высылке в течение рассматриваемого периода, в разбивке по полу, возрасту и стране происхождения со времени рассмотрения предыдущего периодического доклада государства-участника. Просьба предоставить подробную информацию об основаниях их высылки, включая перечень стран, в которые они были возвращены. Создало ли государство-участник механизмы для мониторинга положения уязвимых лиц и групп в принимающих странах после их депортации?

8.Просьба указать число возвращений, экстрадиций и высылок, осуществленных государством-участником за отчетный период на основе дипломатических заверений или их эквивалента. Просьба также предоставить информацию о любых случаях, когда государство-участник предлагало такие дипломатические заверения или гарантии, и о мерах, которые были приняты в таких случаях в отношении последующего мониторинга.

Статьи 5–9

9.Просьба предоставить информацию о любых новых законодательных или иных мерах, принятых для осуществления статьи 5 Конвенции. Просьба проинформировать Комитет о любых договорах о выдаче, заключенных с другими государствами, и указать, включены ли в такие соглашения преступления, указанные в статье 4 Конвенции, в качестве преступлений, которые могут повлечь выдачу. Просьба указать, какие меры были приняты государством-участником для выполнения своего обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование (aut dedere aut judicare). Просьба уточнить, какие договоры или соглашения о взаимной правовой и судебной помощи заключило государство-участник и привели ли такие договоры или соглашения на практике к передаче каких-либо доказательств в связи с преследованиями, касающимися пыток или жестокого обращения. Просьба привести примеры.

Статья 10

10.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 19 b) и 44–45) просьба предоставить обновленную информацию об образовательных программах, разработанных государством-участником для обеспечения того, чтобы все сотрудники правоохранительных органов, персонал тюрем, судьи, прокуроры, работники судов и военнослужащие были полностью ознакомлены с положениями Конвенции и осознавали недопустимость терпимого отношения к нарушениям, неизбежность их расследования и неотвратимость привлечения виновных к судебной ответственности. Просьба также предоставить подробную информацию о программах, используемых для обучения сотрудников полиции и других правоохранительных органов непринудительным методам расследования. Просьба указать, разработало ли государство-участник методику оценки эффективности программ подготовки и обучения в плане сокращения числа случаев пыток и жестокого обращения, и если да, то просьба предоставить информацию об этой методике. Просьба также сообщить о мерах, принятых для реализации положений пункта 2 статьи 10 Конвенции. И наконец, просьба предоставить подробную информацию об учебных программах для судей, прокуроров, судебно-медицинских экспертов и медицинского персонала, работающего с заключенными, по порядку выявления и документирования физических и психологических последствий пыток, в том числе о том, содержат ли эти программы конкретный курс обучения по Руководству по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол).

Статья 11

11.Просьба описать действующие процедуры обеспечения соблюдения статьи 11 Конвенции и предоставить информацию о любых правилах, инструкциях, методах и практике ведения допроса или порядке содержания под стражей, которые могли быть введены или обновлены после рассмотрения предыдущего периодического доклада. Просьба указать с какой периодичностью они пересматриваются. Просьба также указать, является ли аудио- и видеозапись допросов в настоящее время стандартной процедурой в государстве-участнике (пункт 11 d)). В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 19 с)) просьба предоставить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы все сотрудники правоохранительных органов при исполнении своих служебных обязанностей носили видимые опознавательные знаки. Просьба также предоставить информацию о мерах, принятых в целях мониторинга и предотвращения этнического профилирования и этнически мотивированных злоупотреблений со стороны сотрудников правоохранительных органов.

12.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 38–39) просьба предоставить статистические данные в разбивке по полу, возрасту и этнической принадлежности или гражданству о количестве лиц, содержащихся под стражей до суда, количестве осужденных заключенных, а также о наполняемости всех мест содержания под стражей. Просьба описать меры, принятые целях сокращения переполненности тюрем и улучшения материальных условий во всех местах содержания под стражей, включая любые меры по расширению использования альтернатив тюремному заключению как до, так и после суда. Просьба также проинформировать Комитет о мерах, принятых для решения проблем, связанных с неудовлетворительной ситуацией с обеспечением питанием и водой, неадекватными гигиеническими условиями, отсутствием санитарии и недостаточной вентиляцией и отоплением. Какие меры были приняты для обеспечения перевозки заключенных в условиях, соответствующих международным стандартам в области прав человека?

13.В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункты 38 и 39 а)) просьба предоставить информацию об усилиях, предпринятых государством-участником для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания в тюрьмах и надлежащего укомплектования персонала тюрем медицинскими работниками, а также для удовлетворения особых потребностей женщин и несовершеннолетних, находящихся в заключении. В этой связи просьба представить информацию о конкретных мерах, принятых для обеспечения того, чтобы дети, рожденные в тюрьмах, и их матери имели надлежащие материальные и гигиенические условия и доступ к соответствующему медицинскому обслуживанию и образовательным программам. Просьба указать, существуют ли протоколы для удовлетворения потребностей других групп заключенных с особыми потребностями, таких как люди с инвалидностью, пожилые люди и лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и интерсексы, в том числе в плане безопасности, а также профилактики коронавирусного заболевания (COVID-19) и защиты от него.

14.Просьба указать, приняло ли государство-участник меры по приведению своего законодательства и практики одиночного заключения в соответствие с международными стандартами. Просьба предоставить данные о применении одиночного заключения за рассматриваемый период, включая его продолжительность. Просьба указать, контролируется ли этот режим содержания под стражей каким-либо надзорным механизмом или процедурой внешнего надзора.

15.Просьба предоставить информацию о том, отслеживают ли власти случаи насилия между заключенными, а также о количестве поданных или зарегистрированных соответствующих жалоб, и о том, проводятся ли расследования и каковы их результаты. Просьба описать любые превентивные меры, которые были приняты в этой связи. В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 38 и 39 b) и c)) просьба предоставить статистические данные о числе смертей в местах содержания под стражей за рассматриваемый период в разбивке по месту содержания под стражей, полу, возрасту, этническому происхождению или гражданству и причинам смерти. Просьба предоставить информацию о том, как проводилось расследование этих смертей, о результатах расследования и о мерах, принятых для предотвращения подобных случаев в будущем. Просьба указать, получили ли родственники умерших компенсацию в каком-либо из этих случаев. Просьба также предоставить подробную информацию о мерах, принятых для борьбы с распространением инфекционных заболеваний и реализации программ по предотвращению самоубийств и снижению членовредительства в местах лишения свободы.

16.В связи с заключительными замечаниями Комитета (пункты 22–23) и ответами государства-участника в отношении последующих мер просьба предоставить информацию о посещениях мест содержания под стражей, осуществленных общественными наблюдательными комиссиями и другими контролирующими органами за рассматриваемый период, и о мерах, принятых государством-участником в ответ на рекомендации этих механизмов. Просьба описать меры, принятые для обеспечения общественных надзорных комиссий финансовыми средствами, инфраструктурой и ресурсами, необходимыми им для полного выполнения своего мандата. Какие меры были приняты, для того чтобы гарантировать соответствие состава комиссий требованиям, установленным в применимом законодательстве? Просьба сообщить, имеют ли независимые наблюдатели беспрепятственный доступ во все места содержания под стражей, включая психиатрические учреждения, без предварительного уведомления, а также возможность беседовать с заключенными наедине (пункт 41 c)). Просьба уточнить, разрешено ли неправительственным организациям осуществлять деятельность внутри тюрем, а также проверять и контролировать соблюдение прав лиц, лишенных свободы. В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 24–25) просьба указать, намерено ли государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, и если да, то на каком этапе находится процесс ратификации.

17.Просьба предоставить обновленные данные о количестве просителей убежища и мигрантов, находящихся под стражей в ожидании административной депортации в государстве-участнике. Просьба также сообщить о мерах, принятых государством-участником за отчетный период для обеспечения того, чтобы заключение под стражу просителей убежища и мигрантов использовалось только в качестве крайней меры, когда это необходимо и на как можно более короткий срок, а также для дальнейшего внедрения на практике альтернатив заключению под стражу.

18.В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета (пункты 40–41) просьба представить информацию о числе лиц, лишенных свободы в психиатрических больницах и других учреждениях для лиц с умственными или психосоциальными расстройствами, включая дома престарелых. Просьба также сообщить о мерах, принятых государством-участником для обеспечения де-юре и де-факто предоставления всем лицам эффективных гарантий в отношении их принудительного помещения в учреждения закрытого типа и психиатрического и общемедицинского лечения в психиатрических учреждениях (пункты 32–33). Просьба предоставить информацию о любом новом законодательстве или принятых мерах в отношении использования средств усмирения в учреждениях здравоохранения и социального обеспечения. Просьба также прокомментировать сообщения, в которых выражается серьезная озабоченность по поводу текущей практики применения механических и химических средств сдерживания в отношении пациентов психиатрических учреждений и лиц, проживающих в учреждениях социального обеспечения.

Статьи 12 и 13

19.В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункты 12–15 и 18–19 а)) и ответов государства-участника в отношении последующих мер просьба указать, какие конкретные меры были приняты государством-участником для обеспечения того, чтобы по всем случаям пыток и жестокого обращения, включая чрезмерное применение силы во время мирных демонстраций и протестов, проводились оперативные, эффективные и беспристрастные расследования. Какие меры были приняты для укрепления потенциала подразделения Следственного комитета, занимающегося расследованием преступлений, совершенных сотрудниками правоохранительных органов? Просьба предоставить обновленную информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы должностные лица, подозреваемые в совершении актов пыток или жестокого обращения, немедленно отстранялись от исполнения обязанностей на время расследования. Просьба также привести примеры соответствующих дел и/или решений.

20.Просьба предоставить статистические данные в разбивке по полу, возрасту, этническому происхождению или гражданству и местам содержания под стражей о жалобах на акты пыток, жестокого обращения и чрезмерного применения силы, зарегистрированных за отчетный период. Просьба включить информацию о соответствующих расследованиях, возбужденных дисциплинарных и уголовных делах, вынесенных приговорах и назначенных уголовных или дисциплинарных мерах наказания. В частности, просьба предоставить подробную информацию о результатах расследований и возбужденных дисциплинарных и уголовных делах в отношении предполагаемых пыток г-на Макарова в тюрьме в Ярославле в 2017 году (пункты 16–17), предполагаемых пыток и сексуального насилия в отношении Игоря Саликова во время обыска его дома сотрудниками Федеральной службы безопасности в мае 2018 года и предполагаемого похищения и пыток, включая сексуальное насилие, Салмана Тепсуркаева в полицейском участке в Грозном, Чечня, в сентябре 2020 года. Просьба также сообщить о мерах, принятых государством-участником для расследования сообщений о продолжающихся пытках и других видах жестокого обращения, включая сексуальное насилие, в местах лишения свободы в Иркутской области после событий в исправительной колонии № 15 (ИК-15) в Ангарске в апреле 2020 года.

21.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 26–27) просьба сообщить, планирует ли государство-участник создать независимый и беспристрастный орган для расследования утверждений об актах пыток и жестокого обращения, совершенных сотрудниками правоохранительных органов. Просьба также предоставить информацию о мерах, принятых в целях создания эффективного механизма подачи жалоб для лиц, лишенных свободы. Просьба описать любые усилия государства-участника по обеспечению эффективной защиты и помощи жертвам и свидетелям нарушений прав человека, включая пытки, и членам их семей.

22.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 46–47) просьба сообщить о мерах, принятых для обеспечения расследования и рассмотрения всех утверждений, касающихся нарушений прав человека, совершенных государственными должностными лицами на Северном Кавказе, включая пытки, произвольное содержание под стражей, насильственные исчезновения и внесудебные казни. Просьба также прокомментировать сообщения о том, что на сегодняшний день государство-участник не добилось значимого прогресса в эффективном расследовании случаев насильственных исчезновений и внесудебных казней, совершенных в период с 1999 по 2006 год его силами безопасности в регионе.

23.В дополнение к предыдущим заключительным замечаниям Комитета относительно привлечения виновных к ответственности за неправомерные деяния, совершенные в Автономной Республике Крым и городе Севастополь, Украина, временно оккупированных Российской Федерацией (далее «Крым») (пункты 48–49), просьба указать, какие меры приняло государство-участник для обеспечения того, чтобы все утверждения о пытках и других неправомерных деяниях в отношении крымских татар, проукраинских активистов и членов Меджлиса со стороны сотрудников Федеральной службы безопасности и сил «крымской самообороны» были полностью расследованы и рассмотрены. Просьба включить информацию о характере правонарушений, выдвинутых обвинениях, типах приговоров и мерах наказания. Просьба также прокомментировать недавние сообщения, указывающие, среди прочего, на то, что в Крыму продолжаются нарушения прав человека, связанные с пытками и другими видами жестокого обращения со стороны правоохранительных органов, и что существуют опасения по поводу ненадлежащих условий содержания под стражей, которые могут быть равносильны бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию. Просьба также предоставить обновленную информацию о мерах, принятых для обеспечения доступа в Крым международных наблюдателей за соблюдением прав человека.

24.Просьба прокомментировать информацию, поступившую в Комитет, согласно которой русскоговорящий мужчина, снявший на видео пытки и убийство пленного в Сирийской Арабской Республике, был идентифицирован как член «ЧВК Вагнера» — частной военной организации Российской Федерации — и бывший сотрудник полиции из Ставропольского края на юге Российской Федерации.

Статья 14

25.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 52–53) просьба предоставить информацию о мерах по возмещению ущерба и компенсации вреда, включая реабилитационные меры, назначенных судами и фактически предоставленных жертвам пыток или их семьям после рассмотрения предыдущего доклада государства-участника. Эта информация должна включать данные о количестве поступивших ходатайств о компенсации, количестве удовлетворенных ходатайств и суммах возмещения, присужденных и фактически выплаченных по каждому делу. Просьба также представить информацию о любых текущих программах возмещения ущерба, включая лечение травм и другие формы реабилитации, предоставляемых жертвам пыток и жестокого обращения, а также о материальных, людских и бюджетных ресурсах, выделенных для их эффективного функционирования.

Статья 15

26.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 12, 14, 15 b), 20–21 и 34–35) просьба предоставить информацию о мерах, принятых для обеспечения соблюдения на практике принципа неприемлемости доказательств, полученных в результате применения пыток и жестокого обращения. Просьба также сообщить, отказывались ли судьи принимать к рассмотрению доказательства по каким-либо делам за отчетный период на том основании, что они были получены в результате применения пыток или жестокого обращения.

Статья 16

27.В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункты 28–29, 46 и 47 b)) и ответов государства-участника в отношении последующих мер просьба предоставить информацию о мерах, принятых в целях защиты правозащитников, журналистов, адвокатов и политических оппонентов от угроз, актов насилия и даже убийств, а также для оперативного и беспристрастного расследования таких случаев и преследования и наказания виновных. Просьба прокомментировать сообщения о произвольных задержаниях, неправомерном привлечении к суду, преследованиях и нападениях, включая отравление, на правозащитников, журналистов, адвокатов и политических оппонентов за рассматриваемый период. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для дисциплинарного или уголовного преследования лиц, совершивших такие деяния. Просьба также предоставить информацию о любых мерах, принятых государством-участником для облегчения работы лиц, стремящихся предать гласности случаи предполагаемых нарушений Конвенции, и для обеспечения того, чтобы они не подвергались репрессиям. В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (пункт 28), в которых Комитет выразил обеспокоенность непрерывно поступающими сообщениями о том, что «закон об иностранных агентах» и «закон о нежелательных иностранных и международных организациях» часто используются в качестве средства административного преследования правозащитных организаций, просьба сообщить, предприняло ли государство-участник какие-либо конкретные шаги для приведения этих законов в соответствие со своими международными обязательствами в области прав человека.

28.Просьба представить информацию о любых мерах, принятых для борьбы с преступлениями на расовой почве против лиц из групп меньшинств и неграждан Российской Федерации. В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 32–33), просьба указать, какие конкретные меры были приняты государством-участником для борьбы с насилием в отношении лиц по признаку их сексуальной ориентации или гендерной идентичности, и в частности для тщательного расследования случаев преследования таких лиц в Чечне. Просьба предоставить информацию о соответствующей подготовке, организуемой для сотрудников правоохранительных и судебных органов по вопросам выявления и искоренения преступлений на почве ненависти, в том числе совершаемых на основе сексуальной ориентации или гендерной идентичности. Просьба также включить подробную информацию о мерах, принятых для отмены закона, запрещающего «пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений».

29.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (пункты 36–37) просьба предоставить информацию о количестве всех небоевых случаев смерти в вооруженных силах и о случаях дедовщины и других видов жестокого обращения с призывниками со стороны офицеров и сослуживцев за рассматриваемый период. Просьба также представить информацию о результатах любых расследований, проведенных в этой связи, и о компенсации и реабилитации, предоставленных жертвам и/или их семьям.

30.Просьба сообщить о мерах, принятых государством-участником для запрещения телесных наказаний детей в любых условиях.

31.Просьба сообщить о принятых государством-участником мерах для обеспечения уважения физической неприкосновенности и независимости интерсексов и недопущения проведения несрочных медицинских, в частности хирургических, манипуляций в отношении соответствующих младенцев или детей с целью выбора пола ребенка. Просьба сообщить данные о количестве детей-интерсексов, которым была проведена хирургическая операция по коррекции пола за отчетный период.

Прочие вопросы

32.Просьба сообщить, пересмотрело ли государство-участник свою позицию в отношении возможности отмены смертной казни.

33.Принимая во внимание предыдущие заключительные замечания Комитета (пункты 34–35), просьба предоставить обновленную информацию о принятых государством-участником мерах по реагированию на угрозы терроризма. Просьба указать, повлияли ли эти меры на гарантии защиты прав человека в законодательстве и на практике, и если да, то каким образом они затрагивают их. Просьба также описать, каким образом государство-участник обеспечивает соответствие этих мер всем его обязательствам по международному праву, особенно по Конвенции. Кроме того, просьба сообщить, какое обучение проходят сотрудники правоохранительных органов в этой области; данные о количестве лиц, осужденных в соответствии с законодательством, принятым в целях борьбы с терроризмом; информацию о средствах правовой защиты и гарантиях, доступных в законодательстве и на практике лицам, подвергшимся антитеррористическим мерам; и подавались ли жалобы на несоблюдение международных стандартов при применении мер по борьбе с терроризмом, и если да, то каковы были результаты.

34.Учитывая, что запрет пыток носит абсолютный и не допускающий никаких отступлений характер, в том числе в рамках мер, связанных с чрезвычайным положением и другими исключительными обстоятельствами, просьба предоставить информацию о любых шагах, предпринятых государством-участником во время пандемии COVID-19 для обеспечения того, чтобы его политика и действия соответствовали его обязательствам по Конвенции. Кроме того, просьба указать меры, принятые в отношении лиц, лишенных свободы и находящихся в других ситуациях ограничения свободы, таких как дома престарелых, больницы или учреждения для лиц с умственными и психосоциальными расстройствами.

Общая информация о других мерах и изменениях, касающихся осуществления Конвенции в государстве-участнике

35.Просьба предоставить подробную информацию о любых других соответствующих законодательных, административных, судебных или иных мерах, принятых со времени рассмотрения предыдущего доклада для осуществления положений Конвенции или рекомендаций Комитета, включая институциональные изменения, планы или программы. Просьба сообщить о выделенных ресурсах и представить статистические данные. Просьба предоставить также любую другую информацию, которую государство-участник может счесть уместной.