ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CCPR

1

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ

Distr .

CCPR/C/AZE/Q/3

25 November 2008

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Девяносто четвертая сессия

Женева, 13-31 октября 2008 года

ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБС УЖДЕНИЮ В СВЯЗИ С РАССМОТРЕНИЕМ ТРЕТЬЕГО ПЕРИОДИЧЕСКОГО ДОКЛАДА АЗЕРБАЙДЖАНА (СС PR / C / AZE/ 3)

Конституционные и правовые рамки реализации Пакта (статья 2)

1.В связи со значительным количеством жалоб, полученных Уполномоченным по правам человека (пункты 31 и 49), просьба представить обновленную статистическую информацию о видах предполагаемых нарушений, числе расследований, инициированных Уполномоченным, и их результатах, а также информацию о последующих мерах, принятых государством-участником в связи с рекомендациями Уполномоченного по правам человека.

Дискриминация в отношении женщин и бытовое насилие (статьи 2 1), 3, 7, 26)

2.Просьба прояснить, предусматривает ли Закон об обеспечении гендерного (мужского и женского) равенства от 2006 года (пункт 66) специальные временные меры для борьбы с существующей de facto дискриминацией в отношении женщин, и привести примеры успешного применения таких мер. Просьба также представить подробную информацию о мерах, принятых для повышения представленности женщин в парламенте (пункты 87 и 93-94), на руководящих постах в правительстве и частном секторе (пункты 71 и 92).

3.Просьба указать, принято ли государством-участником законодательство, криминализирующее конкретно бытовое насилие (пункт 89), и представить подробную информацию о сфере его применения и содержании. Просьба также представить информацию об определении понятия "изнасилование" в Уголовном кодексе (пункт 74) и указать, включает ли оно изнасилование в браке, а также совершение сексуальных действий по отношению к лицу, не давшему на них согласия, в случае отсутствия сопротивления. Какие меры были приняты для обеспечения эффективного расследования актов бытового насилия, а также возбуждения судебного преследования и применения санкций в отношении совершивших их лиц и каково было воздействие таких мер? Просьба представить более подробную информацию о шагах, предпринятых для борьбы с бытовым насилием (пункты 537-543), таких, как обучение судей, прокуроров, сотрудников полиции и служб здравоохранения и проведение кампаний по повышению информированности женщин о своих правах и доступных средствах правовой защиты, а также информацию о числе приютов и о ресурсах, выделенных для оказания помощи жертвам.

Подотчетность, право на жизнь и запрет пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения (статьи 2, 6 и 7)

4.Просьба прокомментировать сообщения о том, что обвинения в убийствах в адрес сотрудников полиции не всегда тщательно расследуются и что, даже если расследование приводит к признанию сотрудников полиции виновными, приговор для них часто бывает слишком мягким.

5.Просьба прокомментировать сообщения о том, что сотрудники правоохранительных органов часто добиваются признательных показаний при помощи пыток или жестокого обращения, и о том, что доказательства, полученные при помощи таких методов, не всегда отвергаются судами государства-участника (пункты 134-138 и 169). Просьба представить более подробную информацию о мерах, принимаемых государством-участником для обеспечения безотлагательного, беспристрастного и тщательного расследования сообщений о пытках и жестоком обращении в полицейских участках, местах содержания под стражей и тюрьмах (пункт 58, пункты 144 и далее), а также для возбуждения судебного преследования правонарушителей. Просьба указать, создало ли государство-участник независимый орган для расследования подобных сообщений.

Уничтожение рабства и подневольного состояния (статья 8)

6.Просьба представить более подробную информацию о конкретных мерах, принимаемых государством-участником в целях реабилитации жертв торговли людьми и обеспечения им медицинской, психологической, социальной, бытовой и правовой помощи (пункт 181).

Свобода и личная неприкосновенность и обращение с заключенными (статьи 9 и 10)

7.Просьба представить более подробную информацию об условиях помещения лиц под стражу в полицейские изоляторы и о правах лиц, находящихся под стражей. Просьба указать, какие меры были приняты государством-участником для обеспечения того, чтобы продолжительность содержания под стражей не превышала разумных пределов (пункты 208, 216, 224, 226 и 311).

8.Какие меры предусмотрены для предотвращения длительного досудебного содержания под стражей (пункты 218-219)? Просьба указать, является ли общепринятой практикой досудебное содержание под стражей (пункты 239-240). Просьба представить статистические данные о числе лиц, находящихся в предварительном заключении, и о том, какую долю от общего числа заключенных они составляют. Просьба также указать среднюю продолжительность предварительного заключения за период, охватывающий последние три года.

9.Просьба представить более подробную информацию о мандате и полномочиях Общественного комитета, учрежденного для "участияв работе по исправлению осужденных и осуществлению общественного контроля" (пункт 154), и об организованных Комитетом посещениях и вынесенных им рекомендациях, а также омерах, принятых государством-участником для осуществления этих рекомендаций. Просьба указать, предусматривает ли какой-либо из органов, перечисленных в пунктах 52, 58, 132 и 154 доклада, систему регулярных и независимых инспекций всех мест содержания под стражей.

10.Просьба прокомментировать сообщения о том, что, несмотря на усилия государства-участника по улучшению условий содержания лиц, лишенных свободы (доклад, пункт 278 и далее), условия жизни в тюрьмах остаются суровыми и подчас представляют опасность для жизни, особенно для лиц, больных туберкулезом, и заключенных, отбывающих пожизненное заключение.

Свобода передвижения и защита от высылки (статьи 12 и 13)

11.Какие шаги были предприняты (если они были предприняты) государством-участником в рамках поэтапного подхода для обеспечения безопасных и стабильных условий возможного добровольного возвращения в будущем внутренне перемещенных лиц в Нагорный Карабах и соседние районы (пункт 11) с учетом необходимости разминирования территории, создания механизмов возвращения и восстановления имущества или компенсации, а также реинтеграции и участия всех пострадавших лиц и групп во всех стадиях планирования и реализации будущего процесса их возвращения?

12.В свете сообщений о том, что людей, не имеющих гражданства, в частности чеченцев и представителей религиозных меньшинств, таких, как "Свидетели Иеговы", иногда лишают доступа к процедуре получения убежища или возвращают в страны происхождения на основании административных распоряжений о высылке, для которых не требуется каких-либо слушаний, не давая им возможности обжаловать соответствующее решение или в нарушение принципа невозвращения, просьба описать меры, принятые для прекращения такой практики. Просьба также указать, предусматривает ли государство-участник создание других форм защиты, которые гарантировали бы право остаться на территории страны, для лиц, не обладающих официальным статусом беженца или просителя убежища.

Право на справедливое разбирательство дела независимым и беспристрастным судом (статья 14)

13.В дополнение к информации, содержащейся в докладе (пункты 25, 360, 365 и далее), просьба представить дальнейшую информацию о мерах, принятых для обеспечения независимости судебной системы от исполнительной власти, ее свободы от политического давления и защиты от коррупции.

14.Просьба описать существующую схему правовой помощи, которая de jure и de facto гарантирует, что неимущие заключенные имеют доступ к адвокату, в том числе и за пределами Баку (пункт 208).

Свобода религии (статья 18)

15.Какие шаги предпринимаются для борьбы с религиозной нетерпимостью и дискриминацией со стороны правоохранительных органов и средств массовой информации в отношении таких религиозных меньшинств, как мусульманские религиозные меньшинства, "Адвентисты седьмого дня", баптисты или "Свидетели Иеговы", и обеспечения того, чтобы их религиозным собраниям не препятствовали местные власти? Просьба указать, какие меры были приняты для устранения трудностей, связанных с регистрацией таких религиозных ассоциаций, как мусульманские общины, которые должны получить одобрение Комитета мусульман Кавказа перед тем, как подавать заявку Верховному совету народов Кавказа по делам религий, а также для обеспечения того, что все отказы в регистрации основывались на объективных критериях, сопровождались соответствующими разъяснениями и могли быть пересмотрены в судебном порядке.

Свобода мнений и их выражения (статья 19)

16.Просьба представить подробную информацию, включая конкретные примеры, о мерах, принятых государством-участником для обеспечения скорейшего и беспристрастного расследования всех преступлений против сотрудников средств массовой информации, включая преступления, совершенные сотрудниками правоохранительных органов, а также для обеспечения того, чтобы виновные в них подверглись судебному преследованию и понесли соответствующее наказание, а жертвы получили компенсацию (пункты 472-480).

17.В свете многочисленных сообщений о политических мотивированных судебных процессах и обвинительных приговорах в отношении журналистов и других сотрудников средств массовой информации, критикующих правительство, которых, как сообщается, арестовывали и держали в заключении по сфабрикованным обвинениям, которым выносили обвинительные приговоры, не давая предстать перед справедливым судом, и которых приговаривали к чрезмерно продолжительным срокам тюремного заключения, особенно в ходе процессов против лиц, обвиненных в клевете, просьба указать, намеревается ли государство-участник декриминализировать диффамацию, клевету и оскорбления, отменив статьи 147, 148 и 323 Уголовного кодекса и заменив их соответствующими статьями Гражданского кодекса (пункты 421-424), а также объявив амнистию для сотрудников средств массовой информации, признанных виновными в диффамации, клевете или оскорблениях. Просьба указать также, принимаются ли меры для того, чтобы побудить членов правительства и других политических и общественных деятелей отказаться от систематических обращений в суд с иском на журналистов и правильно воспринимать общественную критику и надзор.

Свобода собраний и ассоциации (статьи 21 и 22)

18.Просьба прокомментировать сообщения о незаконном ограничении свободы собраний. Как сообщается, эти правонарушения заключаются в запрещении мирных политических митингов оппозиционных партий и молодежных движений, ограничении мест их проведения лишь отдаленными районами, разгоне мирных политических митингов и безнаказанном давлении служб безопасности на должностных лиц от оппозиции, особенно во время избирательных кампаний.

19.Просьба представить информацию о правовых положениях, регулирующих финансирование НПО иностранными и внутренними донорами.

Право на участие в ведении государственных дел (статья 25)

20.Какие меры были приняты для предотвращения повторения многочисленных нарушений, произошедших во время президентских выборов 2003 года, парламентских выборов 2005 года и повторных выборов 2006 года, когда местные и иностранные наблюдатели отметили недостаточную беспристрастность избирательных комиссий, вмешательство местных властей в выборы, подсчет голосов и представление результатов, а также в процесс рассмотрения связанных с выборами жалоб (пункты 614-616)?

Право на равенство перед законом (статьи 2, 26)

21.Просьба представить информацию о воздействии мер, принимаемых государством-участником с целью борьбы с формированием стереотипного образа и с социальной сегрегацией инвалидов, в том числе детей, а также с целью обеспечения им равного доступа к рынку труда и системе общего образования.

22.Какие меры принимает государство-участник для обеспечения регистрации по месту жительства беженцев и просителей убежища, российских граждан из Чечни, некоторых лиц, в течение длительного периода проживавших на территории Азербайджана, например афганцев, находящихся в браке с гражданами Азербайджана, а также лиц без гражданства, и выдачи им документов, узаконивающих их пребывание на территории страны?

Права лиц, принадлежащих к меньшинствам (статья 27)

23.Просьба указать, приняло ли государство-участник закон о защите меньшинств, и в случае утвердительного ответа представить информацию о содержащихся в нем гарантиях. Просьба также указать уровень государственного финансирования деятельности культурных ассоциаций этнических, языковых и религиозных меньшинств.

Распространение информации, касающейся Пакта и Факультативного протокола к нему (статья 2)

24.Просьба указать, какие шаги предприняло государство-участник для распространения информации о представлении своего третьего периодического доклада,

его рассмотрении Комитетом и предыдущих заключительных замечаниях Комитета в связи со вторым периодическим докладом. Просьба также представить более подробную информацию о вовлечении представителей этнических групп и меньшинств, а также гражданского общества в подготовку третьего периодического доклада (пункт 2).

-----