Организация Объединенных Наций

CRC/C/TUN/CO/3

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

16 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят четвертая сессия

25 мая − 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания Комитета по правам ребенка: Тунис

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Туниса (CRC/C/TUN/3) на своих 1529-м и 1531-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1529 и 1531), состоявшихся 4 июня 2010 года, и на своем 1541-м заседании 11 июня 2010 года принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада государства-участника, который был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета, касающимися формы и содержания периодических докладов. Комитет также высоко оценивает подробные письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/TUN/Q/3/Add.1) и плодотворный диалог с межведомственной делегацией, который позволил составить более полное представление о положении детей в государстве-участнике.

В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует отмену государством-участником заявления и оговорок по статье 2 Конвенции, в том что касается личного статуса, в частности прав на вступление в брак и наследование, а также по статье 7, касающейся гражданства.

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие:

a)Закона № 2007-32 (май 2007 года), уравнивающего минимальный возраст вступления в брак для мальчиков и девочек, в результате чего он теперь составляет для тех и других 18 лет;

b)Закона № 2005-32 (апрель 2005 года), устанавливающего возраст для приема детей на работу в качестве домашней прислуги, который теперь составляет не 14, а 16 лет (18 лет для некоторых видов работ);

c)Закона № 2005-83 (август 2005 года), призванного обеспечить равные возможности для инвалидов, в частности в том, что касается доступа к образованию, профессиональной подготовке и занятости, а также их защиту от любых форм дискриминации;

d)Закона № 51 (июль 2003 года), дополняющего Закон № 98-75 от 28 октября 1998 года о присвоении патронимической фамилии детям, родившимся от неизвестных родителей, и брошенным детям.

5.Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих документов:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 2 января 2003 года;

b)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 13 сентября 2002 года;

с)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней, 2 апреля 2008 года;

d)Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 23 сентября 2008 года;

е)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности в июне 2003 года, Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в июле 2003 года, и Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в июле 2003 года;

f)Протокола к Африканской хартии прав человека и народов об учреждении Африканского суда по правам человека и народов в августе 2008 года.

6.Комитет также приветствует:

а)принятие в мае 2002 года Национального плана действий в интересах детей (2002−2011 годы);

b)создание должности старшего уполномоченного по вопросам защиты детей, которому поручено контролировать и координировать деятельность уполномоченных по вопросам защиты детей (délégués à la protection de l’enfance), давать оценку их работе и участвовать в мероприятиях по повышению их профессионального уровня;

с)наделение в 2006 году Высокого комитета по правам человека и основным свободам полномочиями рассматривать жалобы от отдельных лиц и расширение списка органов, которые может посещать Высокий комитет с целью охвата "органов по социальным вопросам, которые отвечают за проведение работы с лицами, имеющими особые потребности".

С.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6) Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

7.Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринятые государством-участником с целью осуществления заключительных замечаний, принятых Комитетом в 2002 году по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/15/Add.181). Тем не менее Комитет сожалеет, что некоторые из его рекомендаций не были реализованы в достаточной степени или были осуществлены лишь частично.

8. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 5 (2003 год) относительно общих мер по осущест в лению Конвенции о правах ребенка и рекомендует ему принять все необх о димые меры для выполнения содержащихся в заключительных замечан и ях по второму периодическому докладу рекомендаци й , которые еще не в ы полнены или выполнены в недостаточном объеме, включая рекомендации, касающиеся телесных наказаний ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 34) , права на свободное выражение мнений и на свободу мирных собраний (пункт 28), права на свободу мысли, совести и религии (пункт 30), права не подве р гаться пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижа ю щим достоинство видам обращения и наказания (пункт 32), сбора данных, в ч а стности в том, что касается случаев злоупотреблений в отношении д е тей и отсутствия заботы о них (пункт 34), а также экономической и секс у альной эксплуатации детей (пункты 42 и 44). Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику принять соответствующие последующие меры по выпо л нению рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных зам е чаниях по третьему пери о дическому докладу.

Законодательство

9.Комитет дает высокую оценку важной законодательной реформе, проведенной государством-участником в области прав ребенка. Однако он по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не представило информации об эффективном осуществлении этого законодательства и его последствиях для детей.

10. Комитет рекомендует государству-участнику повысить эффекти в ность осуществления своего внутреннего законодательства и провести анализ его прямого воздействия на права ребенка.

Координация

11.Комитет отмечает позитивные шаги, предпринятые государством-участником с целью повышения эффективности Высшего совета по делам детей как механизма координации. Комитет, в частности, приветствует создание в 2006 году комиссии, задача которой состоит в повышении действенности и эффективности координации между центральным правительством и властями провинций, как это было рекомендовано Комитетoм в его предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.181, пункт 13). Вместе с тем Комитет по-прежнему озабочен отсутствием как координации между различными подразделениями, занимающимися вопросами защиты прав детей, так и общей концепции системы защиты детей.

12. Комитет призывает государство-участник продолжать предприн и мать усилия по обеспечению того, чтобы Высший совет по делам детей мог эффе к тивно координировать, контролировать и анализировать процесс осуществл е ния прав ребенка. Комитет вновь рекомендует государству-участнику продолжать предпринимать усилия в целях укрепления коорд и нации между централ ь ным правительством и органами власти провинций. Он также призывает государство-участник проанализировать и усове р шенствовать систему защиты детей и обеспечить эффективную координ а цию деятельности между различными подразделениями, занимающимися вопросами осуществл е ния прав детей на всех уровнях.

Независимый контроль

13.Комитет приветствует меры, принятые после 2006 года в целях усиления роли и полномочий Высокого комитета по правам человека и основным свободам, а также шаги, предпринятые государством-участником для обеспечения аккредитации этого органа Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению и защите прав человека. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием подробной информации о независимости, эффективности и мандате Высокого комитета в деле реализации прав ребенка, а также о поездках, которые он уполномочен совершать в места лишения свободы.

14. Комитет рекомендует создать при Высоком комитете по правам ч е ловека и основным свободам специальное подразделение по делам детей, которое будет уполномочено контролировать и анализировать прогресс в области осущ е ствления Конвенции, в том числе ее осуществление частным сектором и неправительственными организациями (НПО), предоставля ю щими услуги детям. Он также рекомендует обеспечить на практике полную независимость Высокого комитета по правам человека и основным своб о дам и уполномочить его получать, расследовать и урегулировать жалобы на нарушения прав ребенка в благоприятной для ребенка обстановке. К о митет также рекомендует государству-участнику добиться в ближайшие сроки аккредитации в Международном координационном комитете наци о нальных учреждений по поощрению и защите прав человека. Комитет о б ращает внимание государства-участника на свое замечание общего поря д ка № 2 (2002 год) о роли независимых национальных правозащитных у ч реждений в деле поощрения и защиты прав р е бенка.

Выделение ресурсов

15.Комитет приветствует тот факт, что в последние годы наметилась тенденция к увеличению бюджетных ассигнований на нужды детей, но в то же время выражает озабоченность по поводу отсутствия ясности в отношении того, каким образом различные ведомства, занимающиеся вопросами детей, распределяют и расходуют эти ресурсы. Он также обеспокоен тем, что экономический кризис может иметь негативные последствия для бюджетных ассигнований в интересах детей.

16. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь приоритизир о вать бюджетные ассигнования на нужды детей на национал ь ном и местном уровнях. Он также рекомендует государству-участнику более точно опред е лить размеры бюджетных ассигнований, выделяемых всем министерствам, которые занимаются вопросами детей, и представить в этой связи соотве т ствующую информацию, с тем чтобы можно было провести надлежащий анализ степени выполнения государством-участником его обяз а тельств по статье 4 Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует создать для осущ е ствления Национального плана действий оперативный механизм, бюджет которого должен составляться в разбивке по соответствующим компоне н там и полностью инкорпорироваться в наци о нальный бюджет.

Сбор данных

17.Комитет с удовлетворением отмечает важную роль, которую начиная с 2002 года играет Наблюдательный центр информации, подготовки кадров, документации и исследований по вопросам защиты прав детей (Наблюдательный центр) в деле сбора данных на национальном уровне, подготовки ежегодного национального доклада о положении детей в Тунисе и поощрения культуры прав детей. Комитет с удовлетворением отмечает шаги, предпринятые Наблюдательным центром в целях совершенствования базы данных "Информация о детях", улучшения доступа к собранным данным и налаживания более тесного сотрудничества с соответствующими министерствами для повышения эффективности сбора данных. Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что ежегодные доклады содержат, главным образом, описательную информацию и что по-прежнему не решены проблемы, касающиеся наличия, актуальности и доступности данных, в частности в области защиты детей, а также обмена ими на национальном, региональном и местном уровнях.

18. Комитет рекомендует использовать ежегодный доклад о положении детей в Тунисе для анализа достижений и прогресса, а также существу ю щих препятствий и проблем. Он призывает государство-участник при по д держке партнеров продо л жать совершенствовать свою статистическую систему и использовать собираемые и анализируемые данные в качестве основы для оценки прогресса в области реализации прав ребенка и обле г чения процесса разработки политики, направленной на осуществление Конвенции. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать раб о ту по разработке новых показателей и созданию механизмов сбора да н ных, а также по мониторингу и дезагрегированию данных для проведения цел е вого и актуального анализа положения детей в Тунисе. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы собираемая информация содержала обновле н ные данные о детях, проживающих в сельских районах, детях-инвалидах, детях, живущих в нищете, безнадзорных детях, работающих д е тях, детях - жертвах сексуальной эксплуатации и злоупотреблений и др у гих детях, н а ходящихся в уязвимом положении.

Сотрудничество с гражданским обществом

19.Комитет отмечает содержащееся в докладе заявление государства-участника о том, что доклад был подготовлен на основе подхода, предусматривавшего участие различных заинтересованных сторон, включая гражданское общество. Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает, что НПО, выступающие с критикой в адрес государственной политики, сталкиваются с препятствиями на пути участия в разработке политики, планировании и составлении бюджетов различных правительственных программ. Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о притеснениях, преследованиях, произвольных арестах и задержаниях и других нарушениях прав человека правозащитников, а также об ограничениях на деятельность некоторых НПО. Он выражает глубокую обеспокоенность по поводу нового законопроекта о внесении поправок в статью 61 Уголовного кодекса, который в случае его принятия может иметь негативные последствия для сотрудничества между международными и региональными органами по правам человека и НПО, осуществляющими деятельность в области прав человека, и особенно прав детей.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все нео б ходимые меры в целях незамедлительного прекращения притеснений и преследований правозащитников и обеспечения их защиты, а также о с вобождение всех лиц, задержанных за деятельность в области прав челов е ка, включая права детей. Комитет далее рекомендует государству-участнику снять с рассмотрения законопроект о внесении поправок в ст а тью 61 Уголовного кодекса и безотлаг а тельно провести пересмотр законов, нормативных положений и административной практики в целях облегч е ния деятельности НПО. Он далее рекомендует, чтобы все НПО, включая детские организации и независимые НПО, на систематической основе уч а ствовали в деятельности на всех этапах осуществления Конвенции о пр а вах ребенка.

2.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

21.Комитет вновь выражает озабоченность, высказанную в его предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.181, пункт 22) по поводу того, что принцип недискриминации (статья 2) не отражен должным образом в Кодексе о защите ребенка и что законодательные положения, касающееся дискриминации детей, не применяются в полной мере на практике в отношении определенных групп.

22. Поскольку предыдущая рекомендация не была выполнена, Ком и тет по вторяет рек о мендацию, вынесенную в 2002 году ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 23 а)) , о том, чтобы государство-участник предприняло согласова н ные усилия на всех уровнях для ликвидации дискриминации, особенно дискриминации, связанной с политической деятельност ью или деятельн о ст ью в области прав человека, вы ражением детьми, их родителями, зако н ными опекунами или членами их семей своих мнений или уб е ждений, а также по признаку инвалидности, национального, этнического или соц и ального происхождения путем пересмотра и переориентации политики в этой области, включая увеличение бюджетных ассигнований на целевые программы для наиболее уязвимых групп.

23.Комитет отмечает, что государство-участник добилось важных результатов в деле искоренения нищеты и предпринимает усилия с целью ликвидации неравенства и создания равных возможностей для всех детей путем сочетания политики обеспечения экономического роста с реализацией социальных программ. Он приветствует трехлетний проект (2009-2011 годы), направленный на повышение уровня занятости молодежи в наиболее неблагополучных районах. Вместе с тем Комитет по-прежнему озабочен различиями, которые существуют между отдельными районами, а также между населением городов и сельскими общинами в том, что касается доступности и наличия соответствующих услуг для детей. Эти различия, которые отражены в ряде демографических и социальных показателей, настолько велики, что цели развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия, могут быть и не достигнуты на региональном уровне.

24. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать проводить политику, направленную на решение проблем нищеты и уязвимости дом о хозяйств и продолжать приоритизировать инвестиции в интересах детей. Он подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 23 b )) и настоятельно призывает государство-участник еще больше увеличить объем р е сурсов, выделяемых из центрального бюджета наиболее бедным населенным пунктам и активизировать меры, с тем чтобы все дети независимо от места их прожива ния имели равный доступ к соответс т вующим услугам и возмо ж ност и пользоваться ими.

25.Комитет приветствует информацию о мерах, которые были приняты в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета для решения проблемы дискриминации в отношении детей, рожденных вне брака. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен тем, что по причине негативных представлений, сложившихся в обществе, дети, рожденные вне брака, равно как и матери-одиночки, продолжают подвергаться дискриминации, что имеет отрицательные последствия для детей, о чем, в частности, свидетельствует большое число случаев отказа от детей, родившихся вне брака, а также некоторые случаи их убийства.

26. Комитет настоятельно призывает государство-участник организ о вать информационно-просветительские кампании в целях борьбы против ди с криминации в отношении детей, родившихся вне брака, и матерей-одиночек и обеспечения того, чтобы матери-одиночки получали соответс т вующую социально-психологическую и финансовую помощь.

27.Комитет приветствует снятие государством-участником оговорки по статье 2 Конвенции в отношении личного статуса, но вновь выражает озабоченность по поводу того, что Кодекс о личном статусе по-прежнему создает условия для дискриминации женщин и девочек в вопросах, касающихся наследования. Комитет также озабочен тем, что закон не содержит четких положений, закрепляющих права усыновленных/удочеренных детей и детей, рожденных вне брака, на наследование.

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмо т реть внутреннее законодательство с целью обеспечения исключения из н е го дискриминационных положений, затрагивающих права девочек на н а следование, в соответствии со статьей 2 Конвенцией о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Он также рекомендует внести в наци о нальное законодательство поправки для обеспечения того, чтобы усыновленные/удочеренные дети и дети, ро ж денные вне брака, могли в полной мере пользоваться теми же правами на наследование, что и дети, рожденные в браке.

29. Комитет просит включить в следующий периодический доклад ко н кретную информацию об имеющих отношение к Конвенции о правах р е бенка мерах и программах, осуществленных государством-участником во исполнение Дурбанской декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискримин а ции, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также о мерах, пр и нятых в целях осуществления итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса 2009 года с учетом разработанного Комитетом зам е чания общего порядка № 1 (2001 год) о целях образования.

Наилучшие интересы ребенка

30.Комитет с удовлетворением отмечает, что принцип обеспечения наилучших интересов ребенка инкорпорирован в законодательство государства-участника, в частности в статью 4 Кодекса законов о защите детей, и что, как правило, он учитывается в решениях законодательных, судебных и административных органов государства-участника, которые затрагивают детей. Вместе с тем Комитет озабочен тем, что принцип обеспечения наилучших интересов ребенка может входить в противоречие со статьей 58 Кодекса о личном статусе, которая предусматривает, что женщина, являющаяся опекуном, не должна состоять в браке, а мужчина-опекун должен иметь жену для выполнения опекунских функций.

31. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответс т вующие меры для того, чтобы в соответствии со статьей 3 Конвенции принцип обеспечения наилучших интересов ребенка был надлежащим о б разом интегрирован во все положения законодательства и применялся на практике при вынесении судебных и админ и стративных решений, а также в рамках программ, проектов и деятельности различных служб, затраг и вающих детей.

Уважение мнений ребенка

32.Комитет высоко оценивает создание детского и молодежного парламентов и детских городских советов на местом уровне, но сожалеет по поводу того, что, несмотря на эти усилия, участие детей в общественной жизни и возможности для их активного участия в определении приоритетов и в осуществлении и анализе программ являются довольно ограниченными. Комитет также сожалеет по поводу того, что деятельность детских городских советов осуществляется лишь в интересах детей, проживающих в городах. Комитет озабочен тем, что мнения детей не всегда достаточно полно учитываются при решении вопросов, касающихся школьного управления и обучения, в общественных дискуссиях, в семье, а также в рамках административных процедур и судопроизводства.

33. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и использ о вать четкие механизмы и руководящие принципы учета директивными о р ганами мнений, высказываемых детьми в детском и молодежном парл а ментах и в детских городских советах, и обеспечить, чтобы дет и получали адекватные ответы на свои предложения. Комитет далее рекомендует со з дать соответствующие советы в сельских районах. Он рекомендует гос у дарству-участнику, в соответствии со статьей 12 Конвенции, учитывать, поощрять и осуществлять на практике принцип уважения мнений ребенка в семье, в школах и общинах, а также в учрежден ческой среде и в ходе а д министративных и судебных разбирательств. Комитет далее обращает вн и мание государства-участника на свое замечание общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть з а слушанным.

3.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Право на свободное выражение мнений и на мирные собрания

34.Комитет сожалеет, что государство-участник не приняло мер для осуществления его предыдущей рекомендации в отношении права на свободное выражение мнений и мирные собрания (CRC/C/15/Add.181, пункт 28), и поэтому вновь выражает обеспокоенность по поводу того, что право ребенка на свободное выражение своего мнения, включая получение информации, а также право на свободу ассоциации и свободу мирных собраний не в полной мере гарантируется на практике.

35. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 28) в отношении того, что государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения полного осущес т вления на практике права на свободное выражение мнений и права на св о боду ассоциации и свободу мирных собраний в соответствии со стать я ми 13 и 15 Конвенции.

Право на свободу мысли, совести и религии

36.Комитет отмечает, что, согласно статье 5 Конституции, право на свободу совести и cвободы религии неприкосновенно, если его осуществление не нарушает общественный порядок. Тем не менее Комитет вновь выражает озабоченность в связи с нормативными положениями, запрещающими женщинам и девочкам ношение исламского платка (хиджаба) в качестве головного убора в правительственных учреждениях, школах и университетах.

37. Комитет вынужден с сожалением повторить рекомендацию, выск а занную государству-участнику в 2002 году ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 30), а именно принять все необходимые меры для осуществления в полном объ е ме права на свободу мысли, с о вести и религии.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения

38.Комитет приветствует подписание в 2005 году властями Туниса и Международным комитетом Красного Креста соглашения, разрешающего последнему посещать все пенитенциарные учреждения и центры содержания под стражей. Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен тем, что за период, прошедший с момента публикации последних заключительных замечаний, и, несмотря на его предыдущие рекомендации (CRC/C/15/Add.181, пункт 32), вновь поступают сообщения о нарушениях прав ребенка не подвергаться пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, а также по поводу безнаказанности виновных в таких преступлениях лицах. Комитет с озабоченностью отмечает, что в наибольшей степени таким актам подвергаются дети правозащитников и политических оппозиционеров. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что применение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении детей не рассматривается в качестве отягчающего обстоятельства, в связи с чем меры наказания назначаются без учета того, является жертва ребенком или взрослым.

39. В свете статьи 37 а) Конвенции Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник принять все необходимые меры для предупреждения , запрещения и защиты детей , от всех форм пыток и других жестоких, бесч е ловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в любых обстоятельствах . Он рекомендует государству-участнику проводить расследования в связи с утверждениями о применении пыток и жестоко го обращени я в отношении дет ей и принять все необходимые меры для пр и влечения предполагаемых нарушителей к судебной ответственности и н е допущения безнаказанности. Кроме того, Комитет рекомендует государс т ву-участнику пересмотреть свое законодательство с целью обеспечения т о го, чтобы применение пыток или жестоких , бесчеловечных или унижа ю щих достоинство видов обращения и наказания в отношении детей ра с сматривалось в качестве отягчающего обстоятельства и чтобы меры нак а зания назначались с учетом тяжести этого преступления.

Телесные наказания

40.Комитет приветствует тот факт, что в настоящее время на рассмотрении находится законопроект о внесении поправки в статью 339 Уголовного кодекса, но в то же время выражает озабоченность по поводу того, что в силу этого положения "телесное наказание ребенка лицами, на попечении которых он находится, не подлежит наказанию". Комитет также озабочен тем, что применение телесных наказаний в семье и в условиях альтернативного ухода по-прежнему является законным и что, несмотря на внутренние правила Министерства образования, запрещающие телесные наказания, учителя продолжают применять эту практику в государстве-участнике. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что толкование положения, запрещающего "обычное жестокое обращение" с детьми, значительно уже толкования телесных наказаний, которое использует Комитет. Он сожалеет по поводу отсутствия достаточной информации о насилии в семье и его негативных последствиях для детей, а также низкого уровня осведомленности населения об этой проблеме.

41. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .181, пункт 34), Комитет обращает внимание государства-участника на свое з а мечание общего порядка № 8 (2006 год) о праве ребенка на защиту от т е лесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, согласно которому ликвидация насильственных и унизител ь ных наказаний детей является непосредственной и безоговорочной обяза н ностью государств-участников. В этой связи Комитет настоятельно приз ы вает государство-участник:

а) внести поправки в Уголовный кодекс с тем, чтобы в законод а тельном порядке четко запретить все формы телесных наказаний где бы то ни было и обеспечить эффективное осуществление соответствующих зак о нов и привлечение к судебной ответственности на систематической основе лиц, виновных в жестоком обращ е нии с детьми;

b ) внести поправки в определение "обычное жестокое обращ е ние", с тем чтобы оно соответствовало используемому Комитетом толков а нию определения телесных наказаний и других видов жестокого или ун и жающего достоинство наказания в соответствии с замечанием общего п о рядка № 8 (2006 год);

c ) провести всеобъемлющее исследование для анализа причин, характера и масштабов телесных наказаний на всей территории государс т ва-участника и разработать политику и программы для решения этой пр о блемы;

d ) организовать кампании по просвещению населения, повыш е нию уровня осведомленности и социальной мобилизации в связи с пагу б ными последствиями телесных наказаний и насилия в семье с целью изм е нения общего отношения к такой практике и поощрения позитивных нен а сильственных и основанных на участии ценностей и форм воспитания и обучения детей.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

42. Комитет призывает государство-участник уделять приоритетное вним а ние ликвидации всех форм насилия в отношении детей. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, К о митет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для осуществления рекоменд а ций Регионального консультативного совещания для стран Ближнего Во с тока и Северной Африки, состоявшегося 27−29 июня 2005 года, а также п о следующего Регионального консультативного совещания, проходившего в Каире 25−28 марта 2006 года. В частности, Комитет рекомендует государс т ву-участнику обратить особое вним а ние на следующие рекомендации:

i ) запретить все формы насилия в отношении детей;

ii ) обеспечить укрепление потенциала всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах;

iii ) изучить гендерный аспект насилия в отношении детей;

b ) использовать рекомендации, вынесенные в рамках этого иссл е дования, в качестве практического средства для проведения деятельности в пар т нерстве с гражданским обществом и, в частности, при участии детей для обеспечения защиты всех детей от любых форм физического, сексуал ь ного и психологического насилия и придать импульс практическим и ра с считанным на конкретный срок мерам по недопущению и пресечению т а кого насилия и надруг а тельств;

с) обратиться за технической помощью к Специальному предст а вителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, Детскому фонду Организации Объединенных Наций ( ЮНИСЕФ ), Упра в лению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по пр а вам человека и Всемирной орг а низации здравоохранения.

4.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и статья 39 Конвенции)

Семейное окружение и родительская поддержка

43.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником для содействия установлению законного отцовства для детей, родившихся вне брака. Вместе с тем он озабочен тем, что по причине неблагоприятного положения, социальной стигматизации и дискриминации матерей-одиночек многие дети, родившиеся вне брака, помещаются в специализированные учреждения. Комитет глубоко озабочен тем, что Кодекс законов о защите детей не обеспечивает надлежащих механизмов для оказания матерям-одиночкам адекватной поддержки и взыскания алиментов с отцов или других лиц, несущих финансовую ответственность за ребенка.

44. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) принять необходимые меры, в том числе законодательного х а рактера, для обеспечения, в максимально возможной степени, содержания детей, родившихся вне брака, родителями, в частности их отцами, или др у гими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, в соо т ветствии с пунктом 4 статьи 27 Конвенции;

b ) обеспечить эффективную защиту и социальную поддержку для наиболее уязвимых семей и принять меры, с тем чтобы в программах с о циальной защиты приоритетное внимание уделялось домохозяйствам, во з главляемым женщинами;

с) провести просветительские и информационные кампании с ц е лью ликвидации стигматизации и дискриминации матерей-одиночек.

Дети, лишенные семейного окружения

45.Отмечая принятие политики в области деинституционализации, Комитет, тем не менее, вновь выражает озабоченность в связи с тем, что за последние десять 10 лет в стране так и не наметилась тенденция к значительному сокращению общего числа детей, находящихся в учреждениях интернатного типа. Он выражает глубокую обеспокоенность по поводу того, что в специализированные учреждения помещается большое число детей, родившихся вне брака; так, в 2007 году на их долю приходилось приблизительно 35% детей, лишенных родительского ухода и помещенных в детские учреждения.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) уделять приоритетное внимание охране естественной семейной среды и обеспечивать, что разлучение с семьей и помещение в приемную семью или воспитательное учреждение использовалось лишь в качестве крайней меры, когда этого требуют наилучшие интересы ребе н ка;

b ) разработать рассчитанный на конкретный срок национальный план действий в целях эффективного осуществления политики деинстит у ционализации и обеспечить создание механизмов для его действенного в ы полнения и м о ниторинга;

с) разработать систему альтернативного ухода вместе с соответс т вующими нормативными положениями, минимальными нормами и на д лежащими мерами контроля;

d ) обеспечить соблюдение права ребенка быть заслушанным на всех этапах процедуры альтернативного ухода;

е) учесть рекомендации, принятые Комитетом по итогам провед е ния 16 сентября 2005 года дня общей дискуссии по вопросу о детях, оста в шихся без п о печения родителей (см. CRC / C /153);

f ) рассмотреть вопрос о ратификации Гаагской конвенции о з а щите детей и сотрудничестве в вопросах межгосударственного усыновл е ния/удочерения (1993 года) в целях недопущения продажи детей с помощью механизмов незаконного усыновления/удочерения.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

47.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национального плана действий в целях борьбы против насилия в отношении детей и поощрения ненасильственного поведения (2009−2012 годы); создание информационной системы о детях, которым угрожает опасность, позволяющей обеспечить, сбор уполномоченными по вопросам защиты детей дезагрегирование данных; и проведение исследования по вопросу о насилии в школах и обследования по вопросу о насилии в семье и социальной среде. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что:

а)насилие в семье и жестокое обращение с детьми, включая сексуальные надругательства, представляют собой широко распространенную растущую проблему, о чем, в частности, свидетельствует последнее обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки (MICS 3, 2006 год), согласно результатам которого 94% детей в возрасте от 2 до 14 лет являются жертвами оскорблений, физического или психологического насилия в семье;

b)в стране отмечается нехватка служб, занимающихся оказанием физической и психологической поддержки жертвам насилия;

с)в рамках системы защиты детей отсутствуют предусмотренные статьями 19 и 39 Конвенции орган по осуществлению и процедуры, особенно для предупреждения, выявления, сообщения, передачи, расследования, лечения, социальной реинтеграции и принятия последующих мер;

d)дезагрегированные данные для мониторинга и защиты детей, ставших жертвами насилия, являются недостаточными.

48. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для решения проблемы и пр е дупреждения насилия и злоупотреблений в отношении детей;

b ) обеспечить, чтобы детям и их семьям во всех районах страны предоставлялись адекватные и надлежащие услуги по восстановлению и социальной реинтеграции и чтобы дети располагали информацией о том, где можно п о лучить эффективную помощь;

с) проводить своевременное и надлежащее расследование всех случ а ев злоупотреблений и насилия в отношении детей и принять меры и процедуры в целях защиты прав и интересов детей-жертв и детей - свидетелей в рамках процесса уголовного правосудия, в том числе разр е шить использовать в качестве д о казательств видеозаписи показаний;

d ) провести всеобъемлющее исследование коренных причин, х а рактера и масштабов насилия в семье, в том числе злоупотребле ний , отсу т ст вия заботы и жестоко го обращения, и разработать конкретные показат е ли для сбора дезагрегированных данных, в частности в разбивке по во з расту, полу, этническому происхождению и географическим районам.

5.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

49.Комитет высоко оценивает принятие государством-участником 15 августа 2005 года ориентировочного закона и проведение последующего обзора его правовой основы. Комитет с удовлетворением отмечает, что после того, как государство-участник начало осуществлять политику по интеграции детей-инвалидов в обычные школы, число учеников-инвалидов, посещающих обычные школы, увеличилось более чем в четыре раза. Вместе с тем он выражает озабоченность по поводу того, что эта политика, с учетом поставленных целей, осуществляется слишком медленно и что меры по интеграции детей-инвалидов в обычные школы не сопровождаются достаточными информационно-просветительскими кампаниями и соответствующей подготовкой преподавательского состава.

50. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения законодательства, предусматривающего защиту и равны й доступ к образ о ванию, профессиональной подготовке, трудоустройству, социальной и о б щественной жизни детей-инвалидов с учетом гендерной специфики;

b ) приложить все усилия для создания надлежащих инклюзивных программ и служб для всех детей-инвалидов и обеспечения таких служб необходимыми людскими и финансовыми ресу р сами;

c ) осуществить информационно-просветительские программы с целью повышения уровня информированности населения о правах и ос о бых потребностях детей-инвалидов и обеспечения их интеграции в стру к туру общества;

d ) обеспечить подготовку специалистов, работающих с детьми-инвалидами, в частности учителей, социальных работников, медицинск о го, среднего медицинского и вспомогательного персонала;

e ) обеспечить участие детей-инвалидов и их семей в разработке, мониторинге и оценке политики и программ;

f ) учитывать принятое Комитетом замечание общего порядка № 9 (2006 год) о правах д е тей-инвалидов.

Охрана здоровья и доступ к медицинскому обслуживанию

51.Комитет отмечает неизменную приверженность государства-участника делу осуществления своей политики в области первичного медико-санитарного обслуживания, в частности путем реализации ряда национальных программ, включая национальную программу перинатальной помощи, национальную стратегию в области комплексной охраны здоровья матери и ребенка и стратегию в области обеспечения качественного базового медицинского обслуживания. Тем не менее Комитет по-прежнему озабочен относительно высоким уровнем детской и материнской смертности. Отмечая стратегию, разработанную Министерством здравоохранения для регионов, где показатели состояния здоровья населения ниже, чем в среднем по стране, он вновь высказывает озабоченность в связи с тем, что уровень детской смертности в сельских районах в два раза превышает соответствующий показатель для городов, а также в связи с сохранением значительных различий между сельскими и городскими районам в том, что касается доступа к качественному медицинскому обслуживанию. Комитет также обеспокоен тем, что показатель исключительного грудного вскармливания сократился в период 2000−2006 годов с 48% до 6%.

52. Комитет рекомендует государству-участнику и далее уделять приор и тетное внимание выделению финансовых и людских ресурсов для сектора здравоохранения в целях обеспечения равного доступа к качественному медицинскому обслуживанию для всех детей, включая детей, прожива ю щих в наиболее бедных и отдаленных районах страны. Кроме того, Ком и тет рекомендует государству-участнику активизировать усилия с целью дальнейшего сокращения детской и материнской смертности, в час т ности путем уделения основного внимания профилактическим мерам и повсем е стного осуществления конкретных мероприятий в целях искоренения о с новных причин материнской смертности. Он настоятельно призывает г о сударство-участник разработать стратегии и постоянные программы для информирования родителей и общин о преимуществах грудного вскармл и вания.

Здоровье подростков

53.Комитет с удовлетворением отмечает разработку Национальным управлением по делам семьи и населения информационно-просветительской стратегии в целях повышения уровня информированности подростков по вопросам, касающимся психического здоровья, репродуктивного здоровья и сопряженного с риском для здоровья поведения. Комитет дает высокую оценку мерам, принятым государством-участником с целью решения проблемы употребления табака детьми, включая национальную кампанию по борьбе против табакокурения и пересмотр соответствующих законодательных рамок, но при этом он по-прежнему озабочен тем, что, согласно результатам Глобального обследования молодежи на предмет табакокурения (2007 год), почти четверть подростков в возрасте от 13 до 15 лет уже пробовала курить.

54. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы по д ростки были информированы по вопросам сексуального и репродуктивн о го здоровья, в том числе по вопросам, каса ю щимся планирования семьи и использования противозачаточных средств. Он также рекомендует, чтобы удобные для использования детьми медицинские услуги и консультативная помощь для подростков оказывались с учетом гендерной специфики и на конфиденциальной основе, а также охватывали подростков, которые не посещают шко лу и которые проживают в сельских или отдаленных ра й онах. Комитет рекомендует государству-участнику предоставлять детям точную и объективную информацию об употреблении наркотических и психотропных веществ, включая табак, и обеспечить их защиту от получ е ния ложной информации путем введения всеобъемлющих ограничений на рекламу табака. Комитет далее рекомендует государству-участнику со з дать службы реабилитации для детей, ставших жертвами употребления нарк о тических и психотропных веществ .

6.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

55.Комитет высоко оценивает серьезные усилия, предпринятые государством-участником в целях повышения показателей зачисления детей в систему начального и среднего образованию и снижения показателей отсева, а также уменьшения региональных различий и различий между городами и сельскими районами. Он с удовлетворением отмечает четырехлетнюю приоритетную программу в области образования (2001−2005 годы), принятую в рамках Национальной стратегии по сокращению различий между регионами и между городами и сельскими районам. Он также приветствует прогресс, достигнутый в деле расширения программ дошкольного образования и обучения грамоте взрослых и улучшения доступа к информационным технологиям. Тем не менее Комитет с обеспокоенностью отмечает, что:

а)показатели отсева учащихся и второгодничества в рамках первого и второго циклов базового образования, несмотря на их снижение, по-прежнему являются серьезной проблемой для системы образования;

b)между отдельными регионами, а также между городами и сельскими районами сохраняются различия в том, что касается образования и качества учебных заведений;

с)уровень зачисления детей в систему дошкольного образования по-прежнему является низким, и что многие малоимущие семьи и семьи, проживающие в сельских районах, не могут отправлять своих детей в такие учебные заведения, поскольку государственный сектор постепенно передает функции по обеспечению дошкольного образования частному сектору.

56. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать и активизировать усилия по ликвидации различий между отдельными регионами и между городами и сельскими районами в области обр а зования;

b ) продолжать и активизировать свою политику, направленную на предотвращение отсева учащихся и второгодничества, и провести и с следование с целью изучения причин незавершения школьного образов а ния и связей между показат е лями отсева и уровнем учебных материалов и методов преподавания;

с) укреплять координацию деятельности служб системы образ о вания и социального обеспечения и создать механизмы раннего предупр е ждения в целях обеспечения своевременного повторного зачисления отчи с ленных детей в школы или альтернативные учебные заведения, которые могут удовлетворять их особые потребности в области образования и об у чения;

d ) расширить профессиональную подготовку в средних школах, а также программы в области профессиональной подготовки и ученичества на этапе, предшествующем началу трудовой деятельности после заверш е ния обучения в школе;

е) поощрять участие детей на всех уровнях системы образования и обеспечивать, чтобы они могли свободно обсуждать, участвовать и в ы ражать свои взгл я ды и мнения по всем затрагивающим их вопросам;

f ) обеспечить каждому ребенку доступ к качественному дошкол ь ному образованию и принять меры в целях повышения уровня информ и рованности и мотивации родителей в том, что касается возможностей д о школьного образования и обучения в раннем возрасте;

g ) включить в программы школьного обучения на всех уровнях предметы, касающиеся прав человека и прав ребенка;

h ) учитывать замечание общего порядка № 1 (2001 год) о целях образов а ния и замечание общего порядка № 7 (2005 год) об осуществлении прав ребенка в раннем детстве.

7.Специальные меры защиты (статьи 22, 38, 39, 40, 37 b) и d), 30 и 32−36 Конвенции)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

57.Комитет приветствует принятую в 2005 году поправку к законодательству и Национальную программу в области борьбы с экономической эксплуатацией девочек в качестве домашней прислуги. Комитет вновь выражает озабоченность, высказанную в его предыдущих заключительных замечаниях (CRC/C/15/Add.181, пункт 41) по поводу отсутствия в государстве-участнике конкретных данных и оценки мероприятий, касающихся детского труда.

58. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях ( CRC / C /15/ Add .18, пункт 42), в соответствии с которыми государству-участнику следует принять все необходимые меры для эффективного пр е дотвращения детского труда и борьбы с ним и включить в свой следующий периодический доклад данные о характере и масштабах детского труда, а также о мерах, принятых с целью осуществления Конвенции Междун а родной организации труда (МОТ) 1973 года о минимальном возрасте для приема на работу (№ 138) и Конвенции 1999 года о запрещении и неме д ленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (№ 182).

Безнадзорные дети

59.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что 35% дел, переданных в 2008 году на рассмотрение региональных уполномоченных по защите детей, были связаны с отсутствием заботы и бродяжничеством. Ввиду масштабов этого явления Комитет выражает озабоченность по поводу явного отсутствия надлежащих мер защиты, а также того, что в докладе государства-участника не содержится никакой информации и конкретных данных о положении безнадзорных детей.

60. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику:

а) проводить на систематической основе оценку положения бе з надзорных детей с целью получения четкого представления о коренных причинах и масшт а бах этого явления;

b ) разработать и осуществить при активном участии самих детей комплексную политику в области устранения коренных причин данного явления с целью его недопущения и сокращения его масштабов;

с) в сотрудничестве с НПО обеспечить безнадзорным детям нео б ходимую защиту, включая семейное окружение, надлежащее медицинское обслуживание, возможности посещать школу и пользоваться другими с о циальными услугами;

d ) поддерживать программы воссоединения семей при условии, что они о т вечают наилучшим интересам ребенка.

Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства

61.Комитет обеспокоен тем фактом, что в 2008/09 году в государстве-участнике возросло число детей, ставших жертвами сексуальных надругательств. Он сожалеет, что эти данные не являются конкретными и дезагрегированными, с тем чтобы можно было провести анализ характера и масштабов сексуальной эксплуатации детей и сексуальных надругательств над детьми, включая детскую проституцию и порнографию, в государстве-участнике. Комитет с озабоченностью отмечает, что в статье 227-бис Уголовного кодекса, запрещающей половые отношения с ребенком в возрасте младше 15 лет без применения насилия, речь идет лишь о девочках, в связи с чем она не обеспечивает защиты от таких актов мальчиков в возрасте до 15 лет.

62. Комитет рекомендует государству-участнику разработать систему сбора и анализа данных о сексуальной эксплуатации детей и надругател ь ствах над ними, а также о судебном преследовании и осуждении лиц, в и новных в совершении этих преступлений. Он также рекомендует госуда р ству-участнику внести поправки в статью 227-бис Уголовного кодекса для запрещения половых связей без примен е ния насилия как с девочками, так и с мальчиками в возрасте до 15 лет. Комитет далее рекомендует государс т ву-участнику осуществлять надлежащее законод а тельство, политику и программы в целях профилактики, расследования, судебного преследов а ния виновных, реабилитации и социальной реинтеграции детей − жертв сексуальных надругательств и эксплуатации, приняв при этом во вним а ние итоговые документы первого, второго и третьего Всемирных конгре с сов против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, сост о явшихся соответственно в 1996, 2001 и 2008 годах, и Факультативный пр о токол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, де т ской проституции и детской порн о графии.

Торговля, контрабанда и похищение

63.С удовлетворением отмечая недавнее присоединение государства-участника к ряду международных договоров, посвященных этим вопросам, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу того, что закон конкретно не запрещает торговлю людьми и что в докладе государства-участника отсутствует информация о торговле, контрабанде, в том числе человеческих органов, и похищении детей в стране.

64. Комитет рекомендует государству-участнику привести внутреннее законодательство в полное соответствие с Конвенцией, Факультативным протоколом к Конвенции, касающимся торговли детьми, детской прост и туции и детской порнографии , и другими соответствующими междунаро д ными договорами и принять дополнительные меры по борьбе с торговлей детьми в целях сексуальной и иной эксплуатации. Он далее рекомендует создать национальный координационный механизм и систему сбора вс е объемлющих данных, с тем чтобы данные о торговле, контрабанде, в том числе человеческих органов, и пох и щении собирались и анализировались на систематической основе в разбивке , в частности по возрасту и полу, и служили средством для разработки и оценки политики. Комитет также р е комендует государству-участнику проводить информационно-просвет и тельские мероприятия, посвященные торговле людьми, в том числе через средства массовой информации, а также создать бесплатную телефонную службу для сообщения случаев торговли детьми и оказания помощи жертвам.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

65.Комитет приветствует присоединение государства-участника ко всем международным договорам и нормам, касающимся правосудия по делам несовершеннолетних, а также тот факт, что Кодекс законов о защите детей предусматривает создание конкретных механизмов, представляющих собой надлежащие рамки и процедуры. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не в состоянии контролировать качество и эффективность системы правосудия в отношении несовершеннолетних и гарантировать полное осуществление всех положений на всех стадиях процесса уголовного судопроизводства. Ссылаясь на упомянутые в докладе государства-участника "социальные преступления и преступления против семьи", Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что государство-участник может криминализировать поведение детей, которое зачастую является результатом психологических или социально-экономических проблем и относится к категории статусных правонарушений. Он также с обеспокоенностью отмечает, что использование чрезмерно широкого определения террористических актов может иметь негативные последствия для защиты прав детей и приводить к злоупотреблениям. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что альтернативы лишению свободы применяются в недостаточной мере, и сожалеет, что в стране еще не создана должность уполномоченного по наблюдению за условно осужденными (délégué à la liberté surveillée), предусмотренная Кодексом законов о защите детей. Комитет далее с обеспокоенностью отмечает высокий уровень рецидивизма среди детей-правонарушителей, особенно девочек. Комитет сожалеет по поводу отсутствия достаточной информации об условия содержания детей в местах лишения свободы и независимых механизмах подачи и рассмотрения жалоб.

66. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать предпр и нимать усилия с целью совершенствования системы отправления правос у дия в отн о шении несовершеннолетних в соответствии со статьями 37 b ), 39 и 40 Конвенции, а также Минимальными стандартными правилами Орг а низации Объединенных Наций, касающимися отправления правосудия в отношении несове р шеннолетних (Пекинскими правилами), Руководящими принципами Организации Объединенных Наций для предупреждения пр е ступности среди несове р шеннолетних ( Эр-Риядскими руководящими принципами) и Правилами Организации Объединенных Наций, касающ и мися несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванскими правилами). Комитет также рекомендует государству-участнику с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка № 10 (2007 год) об отправлении пр а восудия в отношении несовершеннолетних:

а) обеспечить, чтобы статусные правонарушения не считались преступлениями в соответствии с Уголовным кодексом, что необходимо для предотвращения дальнейшей стигматизации, виктимизации и крим и нализации м о лодых людей;

b ) разработать и принять более точное определение террорист и ческого акта и обеспечить, чтобы лица в возрасте младше 18 лет не пр и влекались к ответственности, не помещались под стражу и не подверг а лись уголовному преследов а нию в рамках законов о борьбе с терроризмом;

с) обеспечить, чтобы лишение свободы всегда использовалось в качестве крайней меры, и расширить возможности для назначения альте р нативных мер наказания, например условного осуждения и общественных работ;

d ) создать предусмотренный Кодексом законов о защите детей пост уполномоченного по наблюдению за условно осужденными несове р шенноле т ними, пересмотреть и укрепить процесс и методологию, которые в настоящее время используются в рамках правового посредничества для достижения его воспитател ь ных целей;

e ) предпринять все усилия с целью создания учитывающей ге н дерные аспекты программы реабилитации и реинтеграции детей после с у дебного процесса;

f ) обеспечить, чтобы условия содержания под стражей соответс т вовали международным стандартам, и представить в этой связи информ а цию в своем сл е дующем периодическом докладе;

g ) обеспечить наличие эффективных независимых механизмов для получения и рассмотрения жалоб детей, находящихся на любом этапе процесса правос у дия в отношении несовершеннолетних;

h ) при технической помощи ЮНИСЕФ и Межучрежденческой к о ординационной группы по вопросам правосудия в отношении несоверше н нолетних осущ е ствлять контроль за качеством и эффективностью системы правосудия в отношении несовершеннолетних, с тем чтобы всегда и пр и менительно ко всем преступлениям она соответствовала международным стандартам.

Защита свидетелей и жертв преступлений

67. Комитет рекомендует государству-участнику посредством надлеж а щих зак о нодательных норм и положений обеспечить, чтобы все дети-жертвы или дети − свидетели преступлений, например дети, ставшие жер т вами надругательств, насилия в семье, сексуальной и экономической эк с плуатации, похищения и торговли людьми, и свидетели таких преступл е ний получали предусмотренную Конвенцией защиту, а также в полной м е ре учитывать Руководящие принципы Организации Объединенных Н а ций, касающиеся правосудия по вопросам, связанным с участием детей-жертв и детей − свидетелей преступлений, которые содержатся в приложении к р е золюции 2005/20 Экономического и Социального Совета).

8.Ратификация международных и региональных договоров о правах человека

68. Комитет призывает государство-участник в безотлагательном поря д ке представить свой первоначальный доклад в соответствии с Факульт а тивным прот о колом к Конвенции о правах ребенка, касающимся продажи детей, детской проституции и детской порнографии. Он также призывает государство-участник присоединиться ко всем основным договорам о пр а вах человека, включая Международную конвенцию для защиты прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений, а также обеспечить оп е ративное соблюдение требований в отношении подготовки и представления докладов в целях поощрения и укрепления общей защиты прав человека.

9.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

69.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для выполнения в полном объеме настоящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения членам парламента, соответствующим министерствам, Верховному суду и местным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

70. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение на используемых в стране языках третьего периодического доклада и пис ь менных ответов, представленных государством-участником, а также соо т ветствующих рекоменд а ций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, орг а низаций гражданского общества, м о лодежных групп, групп специалистов, детей и средств массовой информации в ц е лях стимулирования обсуждения Конвенции, повышения уровня информированности о ее положениях и контроля за ее соблюдением.

10.Следующий доклад

71. В свете рекомендации о периодичности представления докладов, принятой Комитетом и содержащейся в его докладах CRC / C /114 и CRC / C /124 , а также отмечая, что четвертый периодический доклад гос у дарства-участника должен был быть представлен в феврале 2009 года, К о митет предлагает государству-участнику представить сведенные воедино четвертый, пятый и шестой периодические доклады 28 августа 2017 года (т.е. за 18 месяцев до предусмотренной в Конвенции даты представления шестого периодического доклада). Объем такого доклада не должен пр е вышать 120 страниц (см. CRC / C /118) и должен включать информацию о последующих мерах, принятых в связи с настоящими заключительными замечаниями, а также об осуществлении Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах. Комитет ожидает, что в дальнейшем государство-участник б у дет представлять свои доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено Комитетом.

72. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, установле н ными в отношении общего базового документа в согласованных руковод я щих принципах представления докладов, утвержденных девятым Межк о митетским совещанием договорных органов по правам человека в июне 2009 года ( HRI / GEN /2/ Rev .6).