Организация Объединенных Наций

CRC/C/MNE/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

21 October 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят пятая сессия

1 сентября − 13 октября 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Черногория

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Черногории (CRC/C/MNE/1) на своих 1558-м и 1560-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1558 и 1560), состоявшихся 20 сентября 2010 года, и на своем 1583-м заседании, состоявшемся 1 октября 2010 года, принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует первоначальный доклад государства-участника и письменные ответы по перечню вопросов (CRC/C/MNE/Q/1/Add.1). Комитет также приветствует открытый, откровенный и конструктивный диалог с многосекторальной делегацией высокого уровня.

В.Позитивные аспекты

3.Комитет отмечает принятие:

а)Закона о защите от насилия в семье, в июле 2010 года;

b)Закона о предотвращении дискриминации, в июле 2010 года; а также

c)нового Закона о семье, в январе 2007 года.

4.Комитет приветствует ратификацию:

а)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, в марте 2009 года;

b)Конвенцию о правах инвалидов и ее Факультативный протокол,в ноябре 2009 года;

c)Конвенцию Совета Европы 2009 года о предотвращении безгражданства в связи с правопреемством государств, в апреле 2010 года;

d)Европейскую конвенцию о компенсации потерпевшим от преступлений с применением насилия, в марте 2010 года; а также

e)Конвенцию Совета Европы 2005 года о противодействии торговле людьми, в июле 2008 года.

С.Основные области, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статей 4, 42 и 44, пункт 6 Конвенции)

Законодательство

5.Хотя Комитет отмечает шаги, предпринятые государством-участником по приведению законодательства в более четкое соответствие с Конвенцией, Комитет по-прежнему озабочен тем, что некоторые законодательные акты страны, такие как Закон о детях и социальной защите, не соответствуют принципам и положениям Конвенции. Кроме того, Комитет озабочен слабостью правоприменительной практики, вызванной, в частности, нехваткой людских, технических и финансовых ресурсов.

6. Комитет рекомендует государству-участнику и далее унифицировать свое законодательство, приведя его в соответствие с принципами и пол о жениями Конвенции, в полной мере инкорпорировав Конвенцию в ныне действующее законодательство, включая Закон о детях и социальной з а щите. Кроме того, К о митет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, консультир у ясь со всеми соответствующими партнерами и при участии гражданского общества, действенное осуществление законод а тельства, касающегося прав ребенка. В этой связи Комитет далее рекоме н дует обеспечить достаточные людские, те х нические и финансовые ресурсы для надлежащего осуществления соответс т вующего законодательства.

Координация

7.Комитет отмечает, что в государстве-участнике создан Совет по правам ребенка, который контролирует соблюдение государством-участником Конвенции и других международно-правовых актов, касающихся защиты прав детей. Однако Комитет обеспокоен тем, что этот орган недостаточно активен в планировании политики и установлении приоритетов и не имеет достаточных ресурсов для осуществления Конвенции и Факультативных протоколов, а также тем, что компетенция Совета по правам ребенка не распространяется на все области, касающиеся детей. Комитет, кроме того, обеспокоен ограниченными возможностями участия гражданского общества и детей в работе Совета.

8. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) повысить роль Совета по правам ребенка и дать Совету во з можность играть ведущую роль в планировании политики и установлении приоритетов, касающихся осуществления Конвенции и Факультативных протоколов;

b) расширить компетенцию Совета, прямо включив в нее всю деятельность, связанную с координа цией и осуществлением Конвенции и Факул ь тативных протоколов;

с) предоставить Совету достаточные людские, технические и ф и нансовые ресурсы для действенного о существления им своего мандата; а также

d) обеспечить в соответствии со структурой и методами работы Совета достаточные каналы действенного участия гражданского общ е ства и д е тей.

Национальный план действий

9.Отмечая существование Национального плана действий в интересах детей на 2004−2010 годы (НПД), Комитет озабочен тем, что он не охватывает все области Конвенции и ее Факультативных протоколов и не позволяет действенным образом осуществлять принципы и положения Конвенции. Комитет также обеспокоен недостаточным контролем за осуществлением и недостаточностью финансовых ресурсов, выделенных для НПД для целей действенного осуществления принципов и положений Конвенции.

10. Комитет рекомендует государству-участнику принять НПД в интер е сах детей на основе оценки НПД на 2004−2010 годы, включив его во вс е объемлющие национальные рамки, которые охватывали бы все области Конвенции, учитывая при этом итогов ый документ проведенно й в 2002 году специальной сессии Генеральной А ссамблеи по положению д е тей "Мир, пригодный для жизни детей", а также результаты его средн е срочного обзора в 2007 году. Кроме того, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику разработать действенные и эффективные механизмы надлеж а щего осущ е ствления и обзора всех пла нов действий, имеющих отношение к детям и осуществлению их прав. Государству-участнику следует также предоставить надлежащие людские и финансовые ресурсы для осущест в ления НПД.

Независимый контроль

11.Комитет приветствует представленную государством в ходе диалога информацию о том, что вносятся поправки в Закон о защитнике прав человека и свобод, который, в частности, будет предусматривать создание в структуре Управления по защите прав человека и свобод (УЗПЧС) подразделения по правам детей. Однако Комитет выражает сожаление по поводу того, что УЗПЧС еще не обратилось за аккредитацией к Международному координационному комитету национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека. Комитет также обеспокоен тем, что мандат заместителя защитника прав человека и свобод, назначенного в 2009 году, прямо юридически не определен и что непосредственно для вопросов детей в рамках Управления выделены недостаточные ресурсы. Комитет далее обеспокоен тем, что дети и их родители не имеют информации о возможности подачи жалоб, в результате чего очень небольшое число жалоб со стороны детей или от их имени попадает к заместителю защитника.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять закон о защитнике прав и свобод человека;

b ) обеспечить, чтобы это учреждение соответствовало "Пари ж ским принципам" (содержащимся в приложении к резолюции 48/134 Ген е ральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года) и замечанию общего порядка № 2 ( CRC/GC/2002/2) о роли независимых национальных правозащитных учреждений и запросило аккредитацию у МКК;

c ) обеспечить, чтобы заместитель защитника получил прямые юридические полномочия и чтобы его подразделение имело достаточные людские и финансовые ресурсы для осуществления своего мандата дейс т венным образом; а также

d ) обеспечить, чтобы подразделение по правам ребенка защитн и ка прав и свобод человека было доступно для детей и имело надлежащее условие для получения и расследования жалоб на нарушения прав ребенка с учетом его интересов и обеспечивало, чтобы дети и их семьи знали во з можности подачи жалоб в это учреждение.

Распределение ресурсов

13.Комитет озабочен чрезмерно низкой долей ассигнований из государственного бюджета на цели здравоохранения, помощи семье и для других областей, имеющих непосредственное отношение к детям, и сокращением ассигнований на цели образования.

14. Комитет рекомендует в бюджетной политике государства-участника приоритетное внимание уделять правам и благополучию детей . В этой св я зи Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со статьей 4 Конвенции дополнительно увеличить бюджетные ассигнования на осущ е ствление прав детей, признанных в Конвенции, особенно на образование, здравоохранение и оказание помощи семьям. В этой связи Комитет насто я тельно призывает государство-участник уделять особое внимание экон о мически обездоленным, маргинализированным и безнадзорным детям, включая детей из числа рома, ашкали и египтян и детей с инвали д ностями с целью уменьшения диспропорций, лишений и неравенства. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику совершенствовать навыки персонала, ответственного за функционирование системы по защите детей, а также сотрудников местных органов управления в области составления и исполнения бюджетов, которые учитывают нужды детей и семей.

Сбор данных

15.Комитет глубоко обеспокоен отсутствием систематического механизма сбора и анализа данных, сгруппированных, в частности, по возрасту, полу, этнической или социальной принадлежности и городской/сельской местности в целях предоставления систематических и полных количественных и качественных данных по всем областям, охватываемым Конвенцией и Факультативными протоколами в связи со всеми детьми, чтобы должным образом контролировать и оценивать достигнутый прогресс и оценивать воздействие политики, проводимой в отношении детей.

16. Комитет рекомендует государству создать при поддержке всех соо т ветствующих партнеров, включая ЮНИСЕФ, консолидированную систему сбора и анализа полных данных, чтобы действенным образом анализир о вать, контролировать и оценивать воздействие законов политики и пр о грамм во всех областях, охватываемых Конвенцией и обоими Факульт а тивными протоколами. Данные должны охватывать всех детей в возра с те до 18 лет, даваться в разбивке, в частности, по возрасту, полу, этническому или социальному происхождению, городским, сельским районам при уд е лении особого внимания детям, имеющим право на особые меры защ и ты.

Распространение и повышение информированности

17.Отмечая информацию, представленную делегацией государства-участника в ходе диалога, о том, что были предприняты меры по повышению информированности детей и их родителей по вопросам Конвенции, Комитет выразил озабоченность тем, что эти меры не предпринимаются систематическим и адресным образом и что уровень осведомленности о Конвенции среди общественности в целом и самих детей остается низким.

18. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по систематическому распространению и пропаганде Конвенции в целях повышения информированности о Конвенции о правах ребенка ср е ди общественности в целом и детей в частности.

Профессиональная подготовка

19.Приветствуя то, что профессиональная подготовка по вопросам прав детей предоставляется всем судьям Черногории и другим специалистам, работающим с детьми и в интересах детей, Комитет сожалеет о том, что такая подготовка не охватывает всех специалистов, работающих с детьми или в интересах детей.

20. Комитет рекомендует продолжить, а также и далее укреплять аде к ватную и систематическую подготовку всех групп специалистов, работа ю щих с детьми и в интересах детей, включая сотрудников правоохранител ь ных органов, учителей, медицинских работников, социальных работников и сотрудников детских учреждений. В этой связи Комитет рекомендует включить вопросы прав человека в официальные учебные программы на всех уровнях образования и подготовки кадров.

Сотрудничество с гражданским обществом

21.Комитет отмечает большое число неправительственных организаций (НПО), действующих в государстве-участнике, и приветствует стратегию сотрудничества между государством и НПО 2009 года. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что при подготовке доклада государства-участника с гражданским обществом не проводилось никаких консультаций, а также тем, что недостаточно сотрудничеством при разработке и осуществлении законодательства и политики в областях, касающихся прав детей.

22. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить свое вза и модействие с гражданским обществом, чтобы обеспечить сотрудничество на широком уровне во всех областях, связанных с поощрением и защитой прав ребенка, а также на всех стадиях осуществления Конвенции и ко н троля за ее соблюдением. Кроме того, Комитет рекомендует госуда р ству-участнику обеспечить консультации с гражданским обществом при разр а ботке и осуществлении законодательства, политики и программ во всех областях, касающихся детей. Он также рекомендует государству-участнику выработать руководящие принципы распред еления средств для НПО , чт о бы обеспечить и повысить прозрачность процесса распределения средств.

2.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

23.Комитет сожалеет об отсутствии определения понятия "ребенок" в законодательстве страны, а также об отсутствии в нем четкости в использовании терминов "ребенок" и "несовершеннолетний".

24. Комитет рекомендует государству-участнику принять четкое опред е ление понятия " ребенок " .

3.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

25.Отмечая усилия, предпринимаемые государством-участником, по противодействию дискриминации, в особенности в отношении меньшинств, на основе ряда законов, стратегий, планов действий и проектов, Комитет озабочен сохранением де-факто дискриминации, в частности, детей, принадлежащих к группам меньшинств, детей-беженцев и детей с инвалидностями, в частности,в отношении доступа к образованию, здравоохранению и жилью.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) действенным образом обеспечивать соблюдение провозглаше н ных в Конвенции прав всех детей, находящихся под его юрисдикцией без какой-либо дискриминации, в соответствии со статьей 2 Конвенции за счет соблюдения действующего законодательства; а также

b ) далее проводить всеобъемлющие кампании информирования общественности для предотвращения и искоренения негативных общес т венных установок и моделей поведения, основанных на таких признаках, как пол, возраст, раса, гражданство, этническая принадлежность, религия и инвалидность.

27. Комитет просит включить в следующий периодический доклад ко н кретную информацию о мерах и программах, касающихся Конвенции, осуществленных государством-участником в порядке выполнения Дурба н ской декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конф е ренции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ним нетерпимости, принимая во внимание замечание общего порядка № 1 (2001 года) о целях образования.

Наилучшие интересы ребенка

28.Отмечая, что государство-участник ввело принцип наилучших интересов ребенка в некоторые свои законодательные акты, он сожалеет, что этот принцип еще не получил достаточного отражения во всех законодательных вопросах и вопросах политики, затрагивающих детей, в особенности в том, что касается детей в специальных учреждениях, а также что он не применяется должным образом судебными и административными властями.

29. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответс т вующие меры для обеспечения того, чтобы в соответствии со статьей 3 Конвенции принцип наилучш их интересов ребенка был надлежащим обр а зом отражен во всех затрагивающих детей законодательных положениях и осуществлялся на практике в судебных и административных решениях, в программах и прое к тах.

Уважение взглядов ребенка

30.Отмечая, что принцип уважения взглядов ребенка инкорпорирован в Законе о семье и что во многих школах имеются детские парламенты, Комитет озабочен тем, что некоторые традиции и культурные установки могут ограничивать полное осуществление статьи 12 Конвенции, в особенности в судебных разбирательствах, касающихся детей, при решении вопросов, касающихся управления в школах и школьного образования, а также при проведении публичных слушаний.

31. Комитет рекомендует государству-участнику, учитывая замечание общего порядка № 12 (2009 год) Комитета о праве ребенка быть заслуша н ным:

а) активизировать свои усилия в целях обеспечения того, чтобы дети имели право свободно выражать свои взгляды по всем затрагива ю щим их вопросам и чтобы этим взглядам уделялось должное внимание в школах и других образов а тельных учреждениях и в семье, а также в целях сокращения неравенства во з можностей участия в общественной жизни учащихся различного социального происхождения из ра з личных регионов;

b) обеспечить предоставление детям возможности быть засл у шанными в ходе любых судебных, в том числе гражданских и уголовных, разбирательств, а также административных процедур, затрагивающих их интересы, и уделение должного внимания их мнениям с учетом возраста и зрелости ребенка без каких-либо строгих возрастных ограничений;

c) разработать систематический подход к повышению информ и рованности общественности о правах детей выражать свои взгляды и быть заслушанными, а также поощрять уважение взглядов ребенка в семье, школе, детских учреждениях и общине; а также

d) обеспечить привлечение детей к подготовке и осуществлению основных планов и программ в области развития в стране, таких как н а циональные планы развития, планы действий, ежегодные бюджеты и стр а тегии уменьшения бедн о сти.

4.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождения

32.Приветствуя усилия по решению проблемы нерегистрации детей, прежде всего на основе своей стратегии по политике меньшинств (на 2008−2010 годы), Комитет озабочен тем, что ряд детей по-прежнему не зарегистрированы и не имеют удостоверений личности, многие из которых − дети-беженцы рома, ашкали и египтяне, и что не имеется государственной программы выявления детей, не имеющих свидетельства о рождении и/или удостоверения личности.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) и далее активизировать свои усилия по обеспечению того, чт о бы все дети регистрировались при рождении, в том числе на основе созд а ния мобильных регистрационных групп, уделяя особое внимание детям-беженцам рома, ашкали и египтянам;

b) провести исследование для выявления детей, не имеющих св и детельства о рождении и/или удостоверения личности, а также принять немедленные административные и судебные меры для обеспечения ретр о активной регистрации рождений и выдачи документов для этих детей; а также

с) принять немедленные меры для обеспечения того, чтобы дети, не имеющие удостоверения личности, не получали отказа в доступе к обр а зованию, здравоохранению и услугам общего пользования, включая пос о бия на детей.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

34.Комитет сожалеет, что государство-участник не предоставило информации по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, прежде всего в свете сообщений о жестоком обращении с детьми и/или применении к ним пыток, прежде всего в детских учреждениях. Комитет также озабочен отсутствием законодательства, прямо запрещающего применение пыток, а также отсутствием механизма подачи жалоб в случае детей, лишенных свободы, и детей, помещенных в специальные учреждения.

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять законодательные и другие меры по запрещению всех форм пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство о б ращения и наказания;

b) предоставить всем детям, лишенным свободы, в том числе д е тям, помещенным в специальные учреждения, механизм подачи жалоб, в соответствии с которым они могли бы подавать жалобы, связанные с их лишением свободы, усл о виями содержания/задержания и обращения;

c) расследовать все сообщения о пытках и других видах жесток о го, бесчеловечного или унижающего достоинство видов обращения; а та к же

d) обеспечивать уход, лечение, восстановление здоровья и компе н сацию жертвам пыток.

Телесные наказания

36.Комитет озабочен тем, что государство-участник не представило информации о запрещении телесных наказаний. Кроме того, Комитет озабочен тем, что телесные наказания широко практикуются в семье, в школах, в детских учреждениях, в системе правосудия по делам несовершеннолетних и в других ситуациях. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен массовой распространенностью использования телесных наказаний в случае детей-инвалидов.

37. Комитет настоятельно призывает государство-участник, учитывая его зам е чание общего порядка № 8 о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказ а ния (CRC/GC/2006/8):

а) внести поправки во все соответствующие законы, обеспечив прямой запрет телесных наказаний в любых местах, включая семью и си с тему альтернативного ухода, и обеспечить действенное соблюдение этих з а конов;

b) проводить информационно-пропагандистские кампании в ц е лях информирования широкой общественности о негативном влиянии т е лесных наказаний на детей и активно привлекать детей и средства масс о вой информации к этому процессу;

c) поощрять ненасильственные, позитивные, основанные на уч а стии методы воспитания и обучения детей, а также повышать осведомле н ность детей об их праве на защиту от любых форм телесного наказания; а также

d) привлекать правонарушителей к соответствующей админис т ративной и судебной ответственности.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

38. Комитет предлагает государству-участнику уделять приоритетное внимание ликвидации всех форм насилия в отношении детей. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры для выполнений рекоменд а ций, соде р жащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей , с учетом выводов и рекомендаций Р егионального консул ь тативного совещания стран Европы и Центральной Азии (состоявшегося 5−7 июля 2005 года в Словении). В частности, Ком и тет рекомендует государству-участнику уделить особое внимание следу ю щим рекомендациям:

i) запрещение всех форм насилия в отношении детей;

ii) первоочередное внимание профилактике;

iii) поощрение ценностей ненасилия и повышени е информ и рова н ности;

iv) расширение возможностей всех, кто работает с детьми и в интересах д е тей;

v) повышение ответственности и прекращение безнаказа н ности ;

b) использовать эти рекомендации в качестве практического средства осуществления деятельности в партнерстве с гражданским общ е ством, и в частности при участии детей, чтобы обеспечить защиту каждого ребенка от любых форм физического, сексуального и психологического н а силия и придать импульс практическим и в случае необходимости рассч и танным на конкретный срок мерам по предотвращению и прекращению такого насилия и надругательств ;

c) в следующем периодическом докладе представить информ а цию, касающуюся выполнения государством-участником рекомендаций, содержащихся в и с следовании; а также

d) обратиться за техническим содействием к Специальному пре д ставителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении д е тей, ЮНИСЕФ, Управлению Верховного комиссара по правам человека и Всемирной организации здравоохранения, а также к другим соответс т вующим учреждениям, в частности к МОТ, ЮНЕСКО, УВКБ, УНП ООН, а также партнерам-НПО.

5.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5; 18, пункты 1−2; 9−11; 19−21; 25; 27 (пункт 4); и 39 Конвенции)

Семейное окружение

39.Комитет отмечает, что был проведен ряд реформ системы охраны детства и что предоставляются некоторые услуги по оказанию помощи семьям. Однако Комитет обеспокоен тем, что помощь, предоставляемая семьям с детьми и особенно семьям, оказавшимся в критической ситуации вследствие бедности, семьям, обеспечивающим уход за детьми-инвалидами, и неполным семьям, по-прежнему недостаточна и предоставляется спорадически. В этой связи Комитет также обеспокоен недостаточным количеством служб консультирования по семейным вопросам и предназначенных для родителей просветительских программ, а также нехваткой квалифицированных специалистов, способных выявлять и решать семейные проблемы.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) увеличить помощь семьям в осуществлении своих родител ь ских обяза н ностей, в частности создав социальную сеть охраны детства на уровне общин и укрепив структуру семьи;

b) осуществлять программы экономической и социальной пом о щи семьям при уделении особого внимания наиболее уязвимым семьям, таким как семьи рома, ашкали и египтян, семьям, ухаживающим за дет ь ми-инвалидами, и неполным семьям;

c) создать и финансировать общинные службы оказания помощи семьям; а также

d) укреплять социальные службы, предоставляющие консульт а ции по семейным вопросам и заним ающиеся просвещением родителей, и подготовить специалистов, включая социальных работников, оказ ы вающих помощь родителям по вопросам воспитания детей, и организовать для них непрерывную, учитывающую гендерные аспекты и целенапра в ленную подготовку.

Дети, лишенные семейного окружения

41.Отмечая, что, как сообщает государство-участник, помещение в другую семью в качестве альтернативного вида обеспечения ухода за детьми, лишенными родительского попечения, является более предпочтительным по сравнению с уходом за детьми в специальных учреждениях, Комитет обеспокоен тем, что число детей, помещенных в специальные учреждения, не уменьшилось. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием периодического пересмотра и контроля за решениями о помещении в специальные учреждения, а также случаями жестокого обращения с детьми в детских учреждениях.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) вновь изучить свою политику предотвращения помещения д е тей в специальные учреждения и уменьшить число детей в таких учрежд е ниях;

b) и далее отдавать предпочтение передаче на воспитание в семьи по сравнению с помещением в детские учреждения путем, в частности, п о вышения и н формированности общественности о негативных последствиях помещения в сп е циальные учреждения для развития детей;

c) обеспечивать регулярное рассмотрение решений о помещении в детское учреждение, как того требует статья 25 Конвенции;

d) учитывать Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, содержащиеся в принятой 20 ноября 2009 года резолюции 64/142 Генеральной Ассамблеи, для того чтобы гарантировать применение ста н дартов и предотвратить злоупотребление; а также

e) расширить и упростить для детей возможности подавать жал о бы на неправомерное обращение в этих учреждениях и обеспечить наказ а ние за правон а рушения, совершенные против прав детей.

Усыновление

43.Комитет отмечает усилия, предпринятые для защиты прав детей в процессе усыновления. Однако Комитет обеспокоен недостаточностью институциональных механизмов обеспечения плавного процесса усыновления и тем, что шаги, которые должны быть предприняты для усыновления внутри страны и международного усыновления, неясны.

44. Комитет рекомендует государству-участнику и далее приводить свое закон о дательство о процедуре усыновления в соответствие с положениями статьи 21 Конвенции и ее принципами, а также рассмотреть вопрос о р а тификации Гаагской конвенции 1993 года в области международного ус ы новления, для того чтобы предотвратить продажу детей для целей усыно в ления. Комитет далее рекомендует го сударству-участнику представить в своем следующем втором и третьем периодическом докладе более по д робную информацию о процессе усыновления.

Надругательства и безнадзорность

45.Комитет приветствует усилия, предпринятые государством-членом для решения проблемы надругательств над детьми и детской безнадзорности. В частности, он приветствует информацию, представленную делегацией государства-участника в ходе диалога, о принятии закона о защите от насилия в семье и составлении стратегии против насилия. Комитет, тем не менее, озабочен распространенностью надругательств над детьми и детской безнадзорностью, включая эмоциональное, физическое и сексуальное насилие дома, в школе и других местах.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять и осуществлять стратегию прекращения и сокращ е ния сл у чаев жестокого обращения с детьми и безнадзорности, в частности , путем проведения информационно-просветительских кампаний и предо с тавление надлежащей поддержки детям и семьям, входящим в группу ри с ка, а так же принимая во внимание работу, проведенную оперативными междисциплинарными группами , и включая деятельность таких групп в системы охраны детства;

b ) незамедлительно расследовать случаи жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности и применять санкции по отношению к виновным;

с) создать механизм контроля за распространенностью и масшт а бами надругательств, безнадзорности и жестокого обращения с детьми, в том числе в семье, школе и специальных учреждениях и других местах;

d ) обеспечить, чтобы специалисты, работающие с детьми и в и н тересах детей, включая учителей, социальных работников, специалистов здравоохранения, работников полиции и судов, получали профессионал ь ную подготовку по надлежащим мерам в случаях подозрений на надруг а тельства и безнадзорность ; а также

е) укрепить психологическую и правовую помощь детям, ста в шим жертвами жесто к ого обр а щения и безнадзорности.

6.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18, пункты 3, 23, 24, 26, 27, пункты 1−3 Конвенции)

Дети-инвалиды

47.Приветствуя принятие ряда стратегий социальной интеграции детей с инвалидностями, Комитет глубоко обеспокоен дискриминационными установками в обществе, с которыми сталкиваются эти дети. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием статистических данных о детях-инвалидах. Отмечая, что положение учреждения "Команский мост" рассматривалось в определенной мере в рамках усилий государства-участника по предоставлению услуг детям в отдельных зданиях, Комитет обеспокоен тем, что дети-инвалиды по-прежнему помещаются в учреждения для взрослых. Комитет также обеспокоен постоянной нехваткой ресурсов для развития учебно-образовательных, социальных и медицинских услуг для детей-инвалидов и их семей, а также недостаточностью услуг раннего вмешательства для этих детей.

48. С учетом стандартных правил Организации Объединенных Наций по обеспечению равных возможностей для инвалидов (резолюция 48/96 Ген е ральной Ассамблеи) и принятого Комитетом замечания общего порядка № 9 о правах детей-инвалидов ( CRC / C / GC /9) Комитет рекомендует гос у дарству-участнику принять все необходимые меры, с тем чтобы:

а) провести долгосрочные программы повышения информир о ванности для изменения и изживания негативных установок в обществе, затраг и вающих детей-инвалидов;

b ) собирать соответствующие статистические данные о детях-инвалидах;

с) разработать комплексную национальную политику в области инвалидности, которая сп о собствовала бы полному осуществлению всеми детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод при уделении особого внимания деинституционализации и праву жить в своих семьях и общинах;

d ) предоставить детям-инвалидам и их семьям надлежащую по д держку, включая доступ к мерам социальной защиты, чтобы такие дети могли о с таваться в своих семьях;

е) расширить, как было указано государством-участником, сеть дневных детских учреждений для детей-инвалидов, которые не могут быть интегрированы в обычную образовательную сист е му;

f ) создать систему контроля за учреждениями интернатного типа, строго след ящую за соблюдением прав детей-инвалидов, а также обеспеч и вающую, чтобы такой контроль предусматривал конкретные меры по обеспечению выполнени я рекомендованных действий и способствовал уч а стию организа ций гражданского общества;

g ) организовывать профессиональную подготовку специал и стов, работающих с детьми-инвалидами, например учителей, социальных р а ботников, а также медицинского, санитарного и другого соответствующего персонала;

h ) продолжить свои усилия по включению детей-инвалидов в си с тему общего школьного образования, предоставить необходимый персонал и материальные ресурсы школам, в которые зачисляются такие дети, и с о кратить число школ для детей с особыми образовательными потребност я ми до неизбежного минимума; а также

i ) активизировать усилия по обеспечению необходимых кадров (например, специалистов по работе с инвалидами) и финансовых ресурсов, в частности на местном уровне, а также поощрять и развивать программы раннего вмешательства и реабилитации на базе общин, включая группы поддержки родителей.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

49.Отмечая реформу системы здравоохранения, проводимую с 2003 года, Комитет обеспокоен общим недостаточным качеством услуг здравоохранения, включая низкое качество услуг медицинских учреждений. Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченностью и неравенством доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию за пределами столицы и тем, что это, в первую очередь, затрагивает детей-рома, детей-беженцев и детей-инвалидов.

50. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по улучшению положения дел в области санитарии и повысить качество обслуживания в медицинских учрежден и ях;

b ) устранить неравенство в доступе к медицинскому обслужив а нию на основе, в частности, дальнейшего развития первичного медико-санитарного обслуживания и осуществления коорд и нированного подхода в масштабах всех государственных ведомств, в том числе усилени я коорд и нации между политикой здравоохранения и политикой, нацеленной на уменьшение бедности и с о циального отчуждения;

с) разработать всестороннюю программу укрепления здоровья матери и ребенка, в том числе путем организации услуг базового мед и ко-санитарно го обслуживани я для наиболее уязвимых детей, в частности д е тей - рома, сельских детей и детей-беженцев; а также

d ) и далее при бегать к содействию ЮНИСЕФ и ВОЗ в усил и ях по укреплению здоровья детей.

Кормление грудью

51.Комитет обеспокоен низким уровнем исключительно грудного вскармливания в государстве-участнике, а также тем, что государство-участник не инкорпорировало Международный кодекс торговли заменителями материнского молока в свое законодательство.

52. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по поощрению практики исключительно грудного скармливания и принять законодательство, осуществляющее положения Международного кодекса торговли заменителями материнского молока.

Здоровье подростков

53.Комитет обеспокоен большим числом подростковых беременностей и абортов, тем, что не было представлено информации об услугах психиатрической помощи для детей и подростков, а также расширением масштабов употребления наркотиков, табака и алкоголя среди детей. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что работники здравоохранения не получают подготовки в вопросах укрепления здоровья и привлечения НПО в этой связи.

54. Комитет рекомендует государству-участнику, принимая во внимание замечание общего п о рядка № 4 о здоровье и развитии подростков ( CRC / GC /2003/4) 2003 года:

а) принять стандарты благоприятных по отношению к подрос т кам медицинских услуг и всеобъемлющую стратегию осуществления и контроля за такими услугами;

b ) предоставлять подросткам надлежащие услуги в области р е продуктивного здоровья, включая просвещение по вопросам репродукти в ного здоровья в школах, чтобы сократить число подростковых беременн о стей , и разработать программы оказания помощи матерям подросткового возраста и их детям, которые учи тывали бы их интересы;

с) усилить профессиональную подготовку в сотрудни честве с НПО, врачами общей практики, медицинскими сестрами, социальными работниками и другими работающими в системе первичного ухода специ а листами в области укрепления здоровья, включая здоровый образ жизни и эмоциональное благополучие подростков , в целях расширения возможн о стей и повышения кв а лификации медиков в стране;

d ) разработать комплексную политику охраны психического зд о ровья, включая амбулаторную помощь в дневное время и стационарное о б служивание , в целях укрепления психического здоровья для подростков с психическими расстройствами, а также программы поддержки семей с детьми, подвергающимися риску; а также

е) затронуть проблему распространенности употребления нарк о тиков, табака и алкоголя среди детей путем, в частности, представления детям точной и объективной информации о токсикомании, в том числе о табакокурении, а также расширени я доступа к реабилитационным усл у гам.

ВИЧ/СПИД

55.Комитет озабочен тем, что общая осведомленность о ВИЧ/СПИДе, в частности среди девочек-рома, крайне низка.

56. С учетом принятого Комитетом замечания общего порядка № 3 о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка ( CRC / GC /2003/3), а также М еждународных руководящих принципов о ВИЧ/СПИДе и правах человека Комитет рек о мендует государству-участнику активизировать свои профилактические усилия посредством проведения кампаний и просветительских программ, в том числе в школах , для повышения осведомленности о ЗППП, включая ВИЧ/СПИД, и о методах профилактики.

Уровень жизни

57.Приветствуя планы и стратегии, разработанные для сокращения бедности, Комитет глубоко обеспокоен низким уровнем жизни значительной части детей и их семей, что затрагивает, в частности, детей-рома, ашкали и египтян, живущих за чертой бедности и в условиях социальной изоляции и лишенных равных возможностей и доступа к основным услугам.

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) уделять особое внимание детям при разработке планов и стр а тегий уменьшения бедн о сти;

b ) принимать меры по повышению уровня жизни семей с детьми, в частности семей, живущих за чертой бедности, а также принять все нео б ходимые меры по обеспечению доступности надлежащего жилья, средств санитарии и элементов инфраструктуры для всех семей, включая мал о имущие и многодетные семьи и рома, ашкали и египтян; а также

с) активизировать свои усилия по уменьшению бедности и обе с печить предоставление поддержки и материальной помощи, уделяя особое внимание наиболее маргинализированным и обездоленным детям, и г а рантировать право детей на надлежащий уровень жизни.

7.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональное обучение и профориентацию

59.Приветствуя реформу системы образования в государстве-участнике,а также усилия, предпринятые для более широкой интеграции детей рома в обычных школах, а также стратегию открытого для всех образования, принятую в 2008 году, Комитет обеспокоен ограниченными достижениями этих мер. Комитет, в частности, обеспокоен следующим:

а)низким качеством образования, включая слабую материальную базу школ и низкое число учителей по отношению к числу учащихся;

b)скрытыми расходами, связанными с приобретением учебников и школьно-письменнных принадлежностей;

с)препятствиями для доступа к образованию для детей, не имеющих свидетельств о рождении и удостоверения личности, детей-рома и детей-инвалидов;

d)тем, что большое число детей-рома, ашкали и египтян по-прежнему не записаны в школы, имеют низкую школьную посещаемость и высокие показатели отсева;

е)отсутствием данных об образовании;

f)распространенностью насилия в школах; а также

g)нехваткой средств и учреждений для целостного развития и обучения детей с раннего детства.

60. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) повысить качество школ, в частности на основе внедрения и н терактивных методов обучения, совершенствовани я материальной базы школ, повышени я количества учителей по отношению к количеству уч а щихся, профессиональной подготовки учителей и подготовки учителей без отрыва от работы, а также активного привлечения преподавателей к уч а стию в проведении реформ;

b ) обеспечить фактическую бесплатность образования;

с) принять незамедлительные меры для обеспечения того, чтобы дети не лишались до с тупа к образованию ни по каким причинам;

d ) активизировать свои усилия по интеграции детей - рома, ашк а ли и египтян в систему общего школьного образования посредством улу ч шения подготовки учителей, пересмотр а учебных программ и использов а ния надлежащих методов преподавания и обучения, а также более акти в ного просвещения и расширения участия родителей;

e ) принять меры по реальному сокращению сравнительно более высоких показателей отсева среди детей-рома и обеспечить то, чтобы дети-рома имели надлежащую подготовку для получения более высокого обр а зования и профессионально-технической подготовки;

f ) собирать надлежащие статистические данные по образованию;

g ) и далее осуществлять профилактические программы развития ненасильственных о т ношений и прекращения насилия в школах; а также

h ) с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка № 7 (2005 года) об осущес т влении прав ребенка в раннем детстве ( CRC / C / GC /7/ Rev .1) Комитет рекомендует государству-участнику содейс т вовать повышению информированности населения о возможности дошк о льного обр а зования и обучения в раннем детстве.

8.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, 37 b)−d)и 32−36 Конвенции

Дети, ищущие убежище, и дети-беженцы/перемещенные дети

61.Комитет приветствует Закон об убежище, принятый в 2006 году, и План действий (План действий по урегулированию статуса лиц, перемещенных из бывших югославских республик, и статуса внутренне перемещенных лиц из Косово и Черногории), принятый в 2009 году, улучшающие условия доступа к гражданской регистрации детей-беженцев. Однако Комитет обеспокоен тем, что Закон об убежище и План действий осуществляются не в полной мере. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что многие дети-беженцы на территории государства-участника подвергаются опасности стать апатридами из-за отсутствия свидетельств о рождении и документов о гражданстве, что ограничивает их доступ к основным услугам.

62. Комитет рекомендует государству-участнику выработать четкую юрид и ческую основу, в том числе путем пересмотра Закона об убежище, регламентирующую режим детей, ищущих убежище, и укрепляющую ос у ществление Плана действий, чтобы обеспечить неукоснительную регис т рацию всех детей и получение ими реальной помощи от системы социал ь ной защиты.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

63.Комитет обеспокоен тем, что есть дети, имеющие право на особые меры защиты, прежде всего дети-рома, ашкали и египтяне, которые занимаются вредной и связанной с их эксплуатацией работой, в частности попрошайничеством.

64. Комитет рекомендует государству-участнику контролировать, с о трудничая с МОТ, ситуацию детей, участвующих в любых формах экон о мической эксплуатации, включая детский труд, в частности, в неформал ь ном секторе, работу на улице и домашнюю работу, чтобы выработать стр а тегии повышения информированности, усиления профилактики и пр о грамм помощи и изживания такой практики. Комитет далее рекомендует государству-участнику принимать меры по обеспечению действенного осуществления Конвенций МОТ № 138 и 182, ратифицированных госуда р ством-участником.

Беспризорные дети

65.Отмечая предоставленную государством-участником в ходе диалога информацию о решении проблемы беспризорных детей, он обеспокоен большим числом беспризорных детей, в своем большинстве рома, живущих и работающих на улице, и тем, что эти дети особенно уязвимы по отношению к торговле людьми, экономической и социальной эксплуатации. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен тем, что беспризорные дети часто рассматриваются как правонарушители.

66. Комитет настоятельно призывает государство-участник в сотрудн и честве с НПО:

а) предоставлять защиту и помощь детям, которые в настоящее время живут на улице, а также учитывать мнение таких детей;

b ) разработать и осуществить на основании углубленного изуч е ния и анализа коренных причин данного явления соответствующие пр о граммы по недопущению того, чтобы дети покидали семьи и школы и ух о дили жить на ул и цу;

c ) создать программы, предоставляющие беспризорным детям с о ответствующую информацию, чтобы предотвратить то, чтобы они стан о вились жертвами торговли людьми и экономической и сексуальной эк с плуатации, а также о надлежащих механизмах подачи жалоб; а также

d ) обеспечить, чтобы беспризорные дети не считались правон а рушителями и не рассма т ривались как таковые.

Сексуальная эксплуатация и надругательство

67.Комитет обеспокоен увеличением числа детей, которые подвергаются сексуальной эксплуатации и надругательства, а также тем, что лишь незначительное число дел такого рода доходит до суда.

68. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать свои информационно-пропагандистские ка м пании и просветительские меры по вопросам сексуальной эксплуатации, проституции и надругательств над детьми среди детей, их семей, общин и населения в целом и обеспечить признание гендерной перспективы в ра м ках этих кампаний и пр о светительских мер;

b ) принять меры по привлечению к уголовной ответственности лиц, причастных к сексуальной эксплу атации детей и надругательствам над дет ь ми;

c ) проводить надлежащую политику и целенаправленные пр о граммы по недопущению таких деяний и обеспечению реабилитации, с о циальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с Декларац и ей и Программой действий и Глобальным обязательством, принятыми в 1996, 2001 и 2008 годах на Всемирных конгрессах против сексуальной эк с плуатации детей в коммерч е ских целях; а также

d ) ратифицировать Конвенцию Совета Европы о защите детей от эксплуатации и посяг а тельств сексуального характера 2007 года.

Продажа, торговля и похищение

69.Отмечая законодательные усилия, предпринятые в целях борьбы с торговлей людьми, а также План действий по осуществлению национальной стратегии борьбы с торговлей людьми на период 2010−2011 годов, Комитет по-прежнему обеспокоен распространенностью внутренней и трансграничной торговлей людьми, особенно детьми-рома, детьми-беженцами, и тем, что осуществление законодательства на практике остается проблемой.

70. Комитет призывает государство-участник, учитывая заключител ь ные замечания Комитета по Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающегося продажи детей, детской проституции и де т ской порнографии:

а) укреплять свои информационно-пропагандистские кампании, в том числе на основе просвещения и использования средств массовой и н формации;

b) расширить защиту, предоставляемую жертвам торговли люд ь ми, включая предотвращение, социальную реинтеграцию, доступ к мед и цинскому обслуживанию и психологической помощи и бесплатный доступ к правовой юридической ; а также

с) заключить двусторонние и многосторонние соглашения по в о просам предотвращения торговли людьми, реабилитации и репатриации детей, ставших жертвами такой торговли.

Телефон доверия

71.Отмечая, что государство-участник и ряд НПО реализуют параллельные проекты создания телефонов доверия, которые ориентированы на весьма конкретные вопросы, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия телефона доверия, охватывающего все области Конвенции и Факультативных протоколов.

72. Комитет рекомендует государству-участнику создать в сотрудничес т ве с НПО бесплатную круглосуточную службу "Телефон доверия для д е тей", выделив для нее достаточные ресурсы, шестизначный европейский унифицированный номер, дающи й возможность приема звонков от всех операторов и рассматривающий все области Конвенции. Он рекомендует государству-участнику признать такой телефон доверия в качестве исто ч ника информации и данных для полиции и законодательства о правах р е бенка, а также в качестве инструмента раннего вмешательства и пред у преждения для обеспечения того, чтобы дети знали об этом телефоне дов е рия и могли получить к нему доступ и обеспечивать необходимые посл е дующие меры.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

73.Отмечая усилия, предпринятые государством-участником для приведения законодательства в области правосудия по делам несовершеннолетних в соответствие с Конвенцией и международными стандартами, Комитет обеспокоен тем, что проект закона о правосудии в отношении несовершеннолетних по-прежнему рассматривается в парламенте. Хотя он далее отмечает, что доля детей в конфликте с законом на территории государства-участника мала, Комитет обеспокоен тем, что дети в конфликте с законом часто подвергаются обращению в соответствии с теми же законами и процедурами, которые применяются в отношении взрослых, отсутствием отдельной системы правосудия по делам несовершеннолетних, а также тем, что дети содержатся в тех же учреждениях, что и взрослые.

74. Комитет рекомендует государству-участнику принять незамедл и тельные меры по приведению системы отправления правосудия в отнош е нии несовершеннолетних в полное соответствие с положениями Конве н ции, в частности статьями 37 b), 40 и 39, а также с другими нормами Орг а низации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отн о шении несовершеннолетних, такими , как Минимальные стандартные пр а вила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления прав о судия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руковод я щие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности ср е ди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся н е совершеннолетних , лишенных свободы (Гаванские правила), Венские р у ководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе у головного правосудия, а также рекомендациями, содержащимися в пр и нятом Комитетом замечании общего п о рядка № 10 о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (С RC / C / GC /10). В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику:

а) как можно скорее принять проект закона о правосудии по д е лам несовершеннолетних и предпринять необходимые меры по его осущ е ствлению;

b) безотлагательно создать отдельную и надлежащую систему правосудия по делам несовершеннолетних, включая суды по делам нес о вершеннолетних, со специализированными судьями по делам несоверше н нолетних;

с) обеспечить раздельное содержание правонарушителей-детей и взрослых правонар у шителей;

d) использовать лишение свободы, включая помещение в испр а вительно-воспитательные учреждения , в качестве крайней меры и в сл у ча е применения такой меры рег у лярно контролировать и пересматривать ее с учетом наилучших интересов ребенка;

е) предусмотреть ряд социально-воспитательных мер, альтерн а тивных лишению свободы, и разработать политику их эффективно го ос у ществлени я ;

f) уделять особое внимание стратегиям предупреждения престу п ности, с тем чтобы ок а зывать помощь детям, входящим в группы риска, на самом раннем этапе;

g) и далее обеспечивать подготовку судей и всех работников пр а воохранительных органов, которые вступают в контакт с детьми с моме н та ареста до исполнения административных или судебных решений, пр и нятых по их д е лам;

h) обеспечивать независимый контроль за условиями содержания; а также

i) воспользоваться инструментами технического содействия, ра з работанными Межучрежденческой группой Организации Объединенных Наций по правосудию в отношении несове р шеннолетних и ее членами, включая УНПООН, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО.

75. Комитет также рекомендует государству-участнику посредством пр и ня тия надлежащих законодательных положений или норм обеспечить, чт о бы все дети , потерпевшие и/или свидетели преступлений получали пред у смотренную Конвенцией защиту, а также в полном объеме учитывать Р у ководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся правосудия по вопросам, связанным с участием детей − жертв и свидетелей преступлений (приложение к резолюции 2005/20 Экономического и Соц и ального Совета от 22 июля 2005 г о да).

9.Последующие меры и распространение

Ратификация международных договоров о правах человека

76. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные договоры Органи зации Объединенных Наций о права х человека и протоколы к ним, к которым оно до сих пор еще не присоединилось, а именно: Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Международную конвенцию для защиты всех лиц от н а сильственных исчезновений и Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных пр а вах.

Последующие меры

77. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих р е комендаций, в частности посредством их препровождения главе государс т ва, Верховному суду, Парламенту, соответствующим министерствам и м е стным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

78. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, предоставленных государством-участником, и соответствующих заключительных замечаний и рекоменд а ций на используемых в стране языках, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широкой общественности и организаций гражда н ского общества, молодежных групп, средств массовой информации и др у гих профессиональных групп детей в целях стимулирования обсуждения и повышения уровня информированности о Конвенции, ее ос у ществлении и контроле за ее соблюдением.

10.Следующий доклад

79. Комитет предлагает государству-участнику представить объедине н ный второй и третий периодический доклад к 1 октября 2015 года. Комитет обращ а ет внимание на свои согласованные пересмотренные руководящие принципы представления докладов по к онкретному договору, принятые 1  октября 2010 года ( CRC / C /58/ Rev .2), и напоминает государству-участнику, что последующие доклады должны соответствовать руководящим принц и пам и не должны превышать 60 стр а ниц. Комитет настоятельно призывает государство-участник представить свой доклад в соответствии с Руков о дящими принципами пре д ставления докладов. В случае представления доклада сверх установленного объема государству-участнику будет предл о жено переработать и затем вновь пре д ставить свой доклад в соответствии с указанными выше руководящими принципами. Комитет напоминает гос у дарству-участнику, что, если оно не сможет переработать и вновь предст а вить доклад, перевод доклада для целей рассмотрения договорным орг а ном не может быть гарантир о ван.

80. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, установле н ными в отношении базового документа в "Согласованных руководящих принципах представления докладов", которые были приняты на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3). Доклад по конкретному договору и общий базовый документ вместе представля ю т собой унифицированное обяз а тельство по представлению докладов согласно Конвенции о правах ребе н ка.