Перечень тем и вопросов в отношении объединенного третьего и четвертого периодического доклада Казахстана*

Конституционные и законодательные рамки

1.В докладе указывается, что государство-участник разработало и утвердило Руководство по проведению гендерной экспертизы внутренних законодательных актов и что на момент подготовки доклада (2011 год) гендерная экспертиза была еще на стадии проведения (пункты 144-146). Предоставьте, пожалуйста, информацию о прогрессе, достигнутом в проведении гендерной экспертизы внутреннего законодательства, и о достигнутых результатах.

2.Обеспечивает ли Закон «О государственных гарантиях равных прав и равных возможностей мужчин и женщин», который был принят в 2009 году и создает правовую базу для гарантирования равных прав мужчин и женщин во всех сферах жизни, надлежащее осуществление гендерного равенства? Разъясните, пожалуйста, гарантирует ли этот Закон принятие, в частности, мер по увеличению представительства женщин на уровне принятия решений или по их защите от сексуальных домогательств и насилия в общественной и частной жизни? Объясните, пожалуйста, как Национальная комиссия по делам женщин и семейно-демографической политике предполагает реализовывать обязательства, взятые в рамках стратегии развития страны «Стратегия 2050», в сфере гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, с тем чтобы этой области было уделено надлежащее внимание в рамках программ и стратегий государственного сектора и чтобы эти действия привели к большей подотчетности соответствующих секторальных министерств и ведомств.

Национальн ы й механизм улучшения положения женщин

3.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/KAZ/CO/2), пункт 19) Комитет выразил свою обеспокоенность тем фактом, что у Национального комитета по делам семьи и гендерной политике может оказаться недостаточно авторитета, властных полномочий и финансовых и людских ресурсов для эффективной координации работы по достижению гендерного равенства и обеспечению полного выполнения Конвенции. В пункте 85 доклада отмечается, что Национальная комиссия по делам женщин и семейно-демографической политике осуществляет теперь координацию деятельности государственных органов по продвижению вопросов гендерного равенства и что ее секретариат был переведен из Канцелярии Премьер-министра в Администрацию Президента в целях «усиления национального механизма по гендерному равноправию». Укажите, пожалуйста, конкретные области, в которых национальный механизм для улучшения положения женщин был укреплен после его перевода в другую структуру. Объясните, пожалуйста, причины увязывания женских вопросов с полномочиями в демографической сфере.

Временные специальные меры

4.В пунктах 189 и 190 доклада указывается, что законодательство в государстве-участнике направлено на установление фактического равенства между мужчинами и женщинами и что в Законе «О государственных гарантиях равных прав и равных возможностей мужчин и женщин» указаны области, в которых можно принять временные специальные меры. Представьте, пожалуйста, информацию о том, какие временные специальные меры были приняты и в каких областях, и какое воздействие эти меры оказали на достижение фактического равенства женщин.

Стереотипы и вредные виды практики

5.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 13) Комитет выразил обеспокоенность в отношении сохраняющихся патриархальных представлений и глубоко укоренившихся взглядов на роль женщин и мужчин в семье и обществе, несмотря на усилия государства-участника по введению в учебных заведениях курсов по гендерной тематике. Представьте, пожалуйста, информацию о мониторинге хода выполнения принятых мер, а также других мер, направленных на ликвидацию сохраняющихся патриархальных представлений и глубоко укоренившихся стереотипов в отношении роли женщин и мужчин в семье и обществе. Представьте, пожалуйста, информацию о принятых мерах, в том числе о проведении информационно-пропагандистских и образовательных кампаний, направленных конкретно на средства массовой информации, с тем чтобы те отображали позитивный образ женщин и содействовали достижению гендерного равенства.

Насилие в отношении женщин

6.В докладе признается, что насилие в отношении женщин и сексуальная эксплуатация еще не изжиты (пункт 582). В докладе указывается, что женщины зачастую скрывают, что они стали жертвами бытового насилия (пункт 69). Представьте, пожалуйста, информацию о конкретных мерах, принятых с целью решения проблемы неполного информирования о случаях насилия в отношении женщин и ликвидации культуры молчания, с тем чтобы можно было вести эффективную борьбу с насилием в отношении женщин и его социально-культурной легитимизацией.

7.Согласно докладу, со времени принятия государством-участником в 2009 году Закона «О профилактике бытового насилия», который, в частности, предусматривает вынесение защитных предписаний, было вынесено в общей сложности 26 000 защитных предписаний (пункт 66). Представьте, пожалуйста, информацию о наличии данных о деятельности по выполнению этих предписаний, а также о том, какова процентная доля нарушенных защитных предписаний и каков процентный показатель дел, приведших к уголовному преследованию, и каковы были результаты. Далее, представьте, пожалуйста, информацию о количестве жалоб, поданных на основании Закона «О профилактике бытового насилия». Также представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых с целью: а) проведения кампаний по привлечению внимания к этому Закону и повышению информированности о нем; b) проведения профессиональной подготовки судей и прокуроров по изучению этого Закона; и с) предоставления юридической помощи женщинам и девочкам, которые стали жертвами бытового насилия. Объясните также, пожалуйста, различие между правонарушениями, которые подлежат административным и уголовным наказаниям в соответствии с Законом «О профилактике бытового насилия».

8.Хотя в докладе указывается, что в стране действуют 28 кризисных центров, в том числе 7 центров с приютами, и что 20 этих центров финансируются из средств государственного бюджета в рамках социально значимых программ (пункт 64), такая поддержка не предоставляется на регулярной основе и имеет четкие временные рамки, поскольку она связана с бюджетной процедурой государственного социального заказа. Далее, в стране отсутствуют правовые и административные стандарты регулирования услуг, предоставляемых жертвам насилия в этих центрах и приютах. Представьте, пожалуйста, информацию о том, какие меры принимаются для того, чтобы обеспечить регулярное и надлежащее финансирование и внедрить оперативные стандарты для услуг, предоставляемых женщинам-жертвам насилия в приютах государства-участника. Кроме того, представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых с целью создания управляемой государством общенациональной линии «горячей связи» для женщин, ставших жертвами бытового насилия.

9.Учитывая особый статус государства-участника при Совете Европы, объясните, пожалуйста, рассматривает ли государство-участник возможность подписания и присоединения к Конвенции Совета Европы по предотвращению насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбе с ним.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

10.Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, в январе 2013 года министерство внутренних дел внесло на рассмотрение законопроект, предусматривающий внесение поправок в законодательство о борьбе с торговлей людьми. Представьте, пожалуйста, информацию об этом законопроекте и о тех изменениях к закону, которые предполагается внести на его основе, а также о том, как эти изменения скажутся на положении женщин-жертв торговли людьми. Укажите, пожалуйста, временные рамки и степень приоритетности, придаваемой усилиям по борьбе с торговлей людьми в свете предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункты 17 и 18).

11.В докладе указывается, что в соответствии с изменениями, внесенными в Указ Президента «О правовом положении иностранных граждан в государстве-участнике, иностранным гражданам, признанным жертвами торговли людьми, в настоящее время гарантируется временное местожительство (пункт 225). Представьте, пожалуйста, информацию о продолжительности срока временного местожительства и о числе иностранных женщин, которые воспользовались этим Указом со времени его принятия.

Участие в политической и общественной жизни

12.В докладе указывается, что женщины по-прежнему недопредставлены в законодательных органах (маджлисе, маслихатах и акимах), а также на уровне принятия решений и на руководящих должностях на гражданской службе и в судебных органах (пункты 25-30). Представьте, пожалуйста, информацию о конкретных мерах, принятых с целью достижения 30-процентного представительства женщин на всех уровнях принятия решений на основании Стратегии гендерного равенства на 2006-2016 годы, а также о проблемах, возникающих в ходе ее осуществления (пункт 30).

13.Согласно докладу, Национальная комиссия по делам женщин и семейно-демографической политике подписала меморандум с правящей политической партией («Нур Отан»), что привело к созданию на центральном уровне резерва кадров для выдвижения на руководящие должности наиболее подготовленных специалистов-женщин (пункт 179). Представьте, пожалуйста, информацию о числе и трудоустройстве женщин, которые были назначены на различные должности в результате осуществления этого меморандума. Кроме того, представьте, пожалуйста, информацию о принятии временных специальных мер, в том числе об установлении квот, с целью повышения представленности женщин в политической и общественной жизни и на уровне принятия решений.

Образование

14.Представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых с целью ликвидации горизонтальной гендерной сегрегации, основанной на стереотипном выборе учебных дисциплин и курсов в сфере образования (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 13). Кроме того, представьте, пожалуйста, информацию о возможностях доступа сельских женщин к формальному и неформальному образованию в целях обеспечения их функциональной грамотности, а также о доступе к коммунально-бытовым услугам на уровне общин, консультативным услугам по вопросам сельского хозяйства и повышения технических навыков. Представьте, пожалуйста, информацию о том, как пагубная практика ранних браков внутри некоторых этнических групп сказывается на показателях прекращения девочками из этих общин учебы в школе, а также о принятых мерах и достигнутых результатах в этой области. Согласно докладу, в целях координации работы по проведению гендерной экспертизы учебников и учебно-методических пособий для всех уровней образования была создана рабочая группа (пункт 305). Представьте, пожалуйста, обновленную информацию о деятельности этой рабочей группы и прогрессе в деле устранения всех сохраняющихся в учебниках и учебно-методических пособиях стереотипов, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 14). Представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых с целью включения в школьную программу обязательной, учитывающей возраст учащихся учебной дисциплины о праве на сексуальное и репродуктивное здоровье, включая ответственное сексуальное поведение. Представьте, пожалуйста, информацию об осуществлении программы «Здоровье и жизненные навыки» (пункт 321).

Занятость

15.Согласно докладу, размер заработной платы женщин составляет 66 процентов от заработной платы мужчин, и это связано с тем, что женщины преимущественно заняты в низкооплачиваемых секторах занятости (пункт 353). В докладе также указывается, что государство-участник приступило к осуществлению программы, направленной на повышение престижа профессии педагога путем повышения средней заработной платы педагогических работников к 2015 году до уровня заработной платы в частном секторе экономики (пункт 354). Представьте, пожалуйста, информацию обо всех мерах, принимаемых с целью ликвидации гендерного разрыва в размере заработной платы и устранения профессиональной сегрегации между мужчинами и женщинами в сфере занятости. Представьте, пожалуйста, также информацию о том, какие меры принимаются для того, чтобы расширить занятость женщин в нетрадиционных и относительно более высокооплачиваемых областях занятости (пункт 22).

16.Представьте, пожалуйста, данные о процентной доле женщин, выполняющих обязанности по уходу за детьми, а также женщин, имеющих детей-инвалидов или других членов семьи с инвалидностью как в государственном, так и частном секторах, которые пользуются режимом гибкого рабочего дня на основании статьи 85 Трудового кодекса (пункт 345). Согласно докладу, Закон «О пенсионном обеспечении» устанавливает пенсионный возраст на уровне 63 лет для мужчин и 58 лет для женщин (пункт 357). Расскажите, пожалуйста, о планах по уравниванию пенсионного возраста женщин и мужчин, а также представьте, пожалуйста, информацию о том, как реализация этого плана может защитить женщин от бедности в пожилом возрасте, не накладывая на них несправедливого бремени в течение их трудовой жизни.

Здоровье

17.Представьте, пожалуйста, подробную информацию и данные о масштабах и тенденциях в отношении подростковой беременности, абортов и материнской смертности/заболеваемости, в том числе о любых мерах, принимаемых в целях удовлетворения потребностей подростков (15-19 лет) и женщин-инвалидов в услугах по планированию семьи, особенно в сельских районах. Укажите, пожалуйста, какие меры были приняты с целью предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку, и представьте, пожалуйста, информацию о любых мерах, принятых с целью ликвидации стигматизации, дискриминации и насилия в отношении женщин, инфицированных ВИЧ. Прокомментируйте, пожалуйста, высокие показатели заболеваемости женщин венерическими заболеваниями и представьте, пожалуйста, информацию о том, могут ли женщины получать недорогостоящее лечение таких болезней. Укажите, пожалуйста, подвергаются ли больные, которые предпочитают не раскрывать возможные источники заражения венерическими заболеваниями или не соглашаются проходить долгосрочное медицинское лечение таких болезней, преследованиям в соответствии с Кодексом об административных правонарушениях?

Женщины-заключенные

18.Представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых с целью предотвращения и расследования утверждений о том, что находящиеся в тюрьмах женщины подвергаются телесным наказаниям, включая содержание с мешком на голове и применение электрошока сотрудниками правоохранительных органов. Представьте, пожалуйста, информацию о любых мерах, которые были приняты для решения проблемы отсутствия надлежащих тюрем (колоний) для женщин, с тем чтобы женщины-заключенные не содержались более вдали от своих семей и друзей.

Брак и семейная жизнь

19.Представьте, пожалуйста, информацию о воздействии мер, принятых с целью повышения показателей успешного рассмотрения заявлений разведенных матерей на получение алиментов от их бывших супругов. Также представьте, пожалуйста, информацию о нынешних правовых и фактических условиях жизни матерей-одиночек, которые не получают поддержки со стороны бывших супругов в воспитании их детей, и о принятии каких-либо мер по урегулированию этого положения.