Организация Объединенных Наций

CMW/C/SR.218

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.:

11 February 2014

Russian

Original:

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Восемнадцатая сессия

Краткий отчет о 218-м заседании,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в среду, 17 апреля 2013 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г-н Эд-Джамри

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 73 Конвенции (продолжение)

Второй периодический доклад Азербайджана

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представл яемых государствами-участниками в с о ответс т вии со статьей 73 Конвенции (продолжение)

Второй периодический доклад Азербайджана (CMW/C/AZE/2)

1. По приглашению Председателя делегаци я Азербайджана занимает ме с та за столом Комитета.

2.Г-н Мусаев (Азербайджан) говорит, что в его стране права и свободы в полной мере гарантируются Конституцией и что национальное законодательство постоянно совершенствуется в целях приведения его в соответствие с международными нормами. Азербайджан признал компетенцию ряда договорных органов Организации Объединенных Наций рассматривать индивидуальные сообщения лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушений прав человека.

3.В конце 1980-х и в начале 1990-х годов наблюдалась массовая эмиграция из Азербайджана, вызванная политическим и экономическим кризисом. Однако в последние годы в результате быстрого социально-экономического развития страны, осуществления международных проектов в секторе энергетики и транспорта, а также улучшения условий жизни людей удалось обратить эту тенденцию вспять, при этом начало увеличиваться число граждан Азербайджана, возвращающихся домой из других стран, и число иностранцев, прибывающих в Азербайджан. Анализ тенденций в области миграции азербайджанских трудящихся показал, что основными странами назначения являются Российская Федерация, Украина, Турция, Объединенные Арабские Эмираты, Германия и Беларусь. Как правило, эти мигранты работают на мелких предприятиях и в сфере торговли. Азербайджанские граждане, окончившие университеты в странах Западной Европы и Северной Америки, работают в сферах здравоохранения, образования, юридических услуг и занимаются предпринимательством. Любые проблемы, с которыми сталкиваются азербайджанские граждане, работающие за рубежом, решаются путем сотрудничества с соответствующими органами власти заинтересованных стран на основе двусторонних или многосторонних межправительственных соглашений. Основными предметами этих соглашений являются защита прав трудящихся-мигрантов, социальная защита и упрощение административных процедур.

4.За реализацию государственной политики в области миграции, развитие системы регулирования и прогнозирования миграционных процессов и координации деятельности соответствующих органов отвечает Государственная миграционная служба, созданная в 2007 году. С 2009 года действует принцип "одного окна", что позволяет более гибким и эффективным образом управлять миграционными процессами. Созданное в 2012 году Государственное агентство по оказанию услуг гражданам и социальным инновациям в целях повышения качества услуг населению и ускорения перехода к оказанию услуг в электронной форме строит свою работу на основе центров, через которые девять государственных органов оказывают 25 видов услуг.

5.Азербайджан придает огромное значение сотрудничеству с Европейским союзом в области миграции. Он присоединился к Будапештскому процессу и использует механизмы помощи Европейского союза (TAIEX, Twinning и MIEUX). В ближайшем будущем предполагается принять проект миграционного кодекса, который был разработан в целях создания централизованной базы данных в области законодательства с учетом законодательства Европейского союза. Проект этого кодекса готовился в сотрудничестве с Международной организацией по миграции и на основе рекомендаций, представленных неправительственными организациями.

6.В соответствии со статьей 148 Конституции международные соглашения, участником которых является Азербайджан, образуют составную часть национального законодательства. Согласно статье 151 Конституции в случае конфликта между положениями какого-либо национального закона (за исключением Конституции и законов, принимаемых референдумом) и положениями международного соглашения, участником которого является Азербайджан, применяются положения международного соглашения. Положения международных договоров о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей инкорпорированы в национальное законодательство. Хотя определение "трудящиеся-мигранты" в национальном законодательстве отличается от определения, данного в Конвенции, они не противоречат друг другу. Согласно Конституции иностранные граждане и лица без гражданства имеют право свободно въезжать в страну, жить в ней и работать. Иностранным гражданам, которые хотят работать в Азербайджане, необходимо получить разрешение на работу. Разрешение на работу нельзя аннулировать, если только трудящийся не совершил уголовное преступление или не представил ложную информацию в своем ходатайстве о таком разрешении или же если трудовой договор не расторгается досрочно. Согласно статье 13 Трудового кодекса иностранные граждане и лица без гражданства пользуются такими же правами, как и азербайджанские трудящиеся, и имеют те же обязательства, вытекающие из этих прав. Статья 16 Кодекса запрещает дискриминацию в сфере трудовых отношений в любой форме. Трудящиеся-мигранты имеют право вступать в профсоюзы и получать такую же компенсацию в случае несчастных случаев на производстве, как и азербайджанские трудящиеся. В соответствии со статьями 292 и 294 Трудового кодекса трудящиеся-мигранты имеют право обращаться в суд на таких же условиях, как и граждане Азербайджана. Статья 19 Закона о трудовой миграции предусматривает, что трудящиеся-мигранты, проживающие и работающие в Азербайджане на законном основании, обязаны платить налоги в соответствии с национальным законодательством страны. Однако двойное налогообложение или взимание с них дополнительных налогов на прибыль запрещается. Национальное законодательство не предусматривает никаких ограничений на перевод трудящимися-мигрантами заработанных ими средств в страны их происхождения.

7.В области здравоохранения иностранцы имеют право на охрану здоровья на условиях, определяемых международными соглашениями, участником которых является Азербайджан. Согласно статье 10 Закона об охране здоровья населения медицинские услуги оказываются бесплатно в государственных медицинских учреждениях. Согласно статье 10 Закона о трудовой миграции запрещается любое ограничение права мигрантов-трудящихся на воссоединение со своими семьями. Согласно национальному законодательству дети трудящихся-мигрантов имеют право на бесплатное образование до среднего уровня. Положения Закона об информации, который гарантирует гражданам Азербайджана свободный доступ к информации, применимы также к трудящимся-мигрантам и к членам их семей. Тексты многих национальных законов, а также текст Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей размещены на веб-сайте www.e-qanun.az. Азербайджан не имеет возможности применять положения Конвенции на всей своей территории, поскольку Нагорно-Карабахский район и семь прилегающих районов оккупированы Арменией.

8.Г-н Севим (Докладчик по стране) спрашивает, почему на Конвенцию не ссылаются при рассмотрении дел в судах или административных органах государства-участника. Отметив, что заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции, делает Министерство иностранных дел Азербайджана, он спрашивает, какова позиция Министерства по данному вопросу. Ему было бы интересно знать, когда парламент Азербайджана планирует принять проект миграционного кодекса.

9.Принимая к сведению, что, согласно законодательству Азербайджана, государство гарантирует равные права и свободы для всех, он интересуется, какие меры были приняты государством-участником для обеспечения применения этого принципа ко всем категориям трудящихся-мигрантов. Поскольку трудящиеся-мигранты имеют право на пенсию за проработанный ими в Азербайджане период времени, он спрашивает, касается ли это положение и трудящихся-мигрантов, не имеющих документов. Возможно, делегация могла бы прокомментировать тот факт, что у трудящихся-мигрантов нет права на представление их интересов адвокатами, а это является серьезным препятствием для доступа их к правосудию. Ему хотелось бы знать, каковы будут последствия принятия рассматриваемых в настоящее время поправок к Закону об охране здоровья населения для трудящихся-мигрантов с урегулированным и с неурегулированным статусом.

10.Г-н Каррион Мена просит дать более полную информацию о доступе к правосудию трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом. Подчеркнув необходимость пропаганды Конвенции государством-участником, он спрашивает, какие меры были приняты для расширения осведомленности о Конвенции не только среди трудящихся-мигрантов, но и среди трудящихся-эмигрантов, судей, адвокатов, сотрудников полиции и иммиграционной службы. Ему хотелось бы знать, имеются ли соглашения по вопросам миграции с такими соседними странами, как Россия, Грузия и Иран, а если нет, то ведутся ли переговоры о заключении таких соглашений. Он спрашивает также, располагает ли государство-участник достаточными надежными данными для выработки соответствующей государственной политики.

11.Г-н Кариявасам спрашивает, как в государстве-участнике определяется понятие "трудящиеся-мигранты". Приветствуя учреждение института омбудсмена, он просит дать информацию о процедуре его назначения, об имеющихся у него средствах и о числе рассмотренных за последние два−три года дел, касающихся трудящихся-мигрантов. Затронув вопрос о торговле людьми, он просит сообщить о числе приютов для жертв торговли людьми и о том, сколько лиц получили подготовку в этой области и какие меры принимаются для борьбы с этим явлением.

12.Г-н Ибарра Гонсале с спрашивает, имеются ли в государстве-участнике какие-либо программы оказания помощи гражданам Азербайджана, которые возвращаются или хотели бы вернуться в страну, в том что касается их переселения и возвращения на национальный рынок труда, могут ли такие лица продолжать лечиться в государстве-участнике в случае появления у них проблем со здоровьем и могут ли дети, начавшие учиться за рубежом, продолжать учебу в Азербайджане. Ему хотелось бы также знать, как могут лечиться трудящиеся-мигранты и члены их семей, находящиеся в государстве-участнике транзитом. Касаясь вопроса о торговле людьми, он говорит, что Комитету хотелось бы знать, заключило ли государство-участник соглашения с соседними странами, поскольку для успешной борьбы с этим явлением необходим глобальный подход, строящийся на основе двусторонних договоров.

13.Г-жа Пу сс и интересуется механизмами, которые позволяют пенсионерам из числа трудящихся-мигрантов, возвращающимся в свои страны происхождения, получать пенсии. Поскольку этот вопрос зачастую регулируется двусторонними соглашениями, она просит делегацию пояснить, как он решается в отсутствие таких соглашений между государством-участником и странами происхождения пенсионеров из числа трудящихся-мигрантов. В связи с проблемой занятости Комитету хотелось бы знать, обладают ли дети трудящихся-мигрантов таким же правом доступа к занятости, как и азербайджанские дети, и в частности могут ли они поступать на гражданскую службу.

14.Ей было бы интересно узнать также, обращаются ли трудящиеся-мигранты с жалобами в случае нарушения их прав и рассматриваются ли такие жалобы в официальном порядке и без дискриминации. Она предлагает делегации прокомментировать тот факт, что временные виды на жительство трудящихся-мигрантов могут быть аннулированы, если они страдают особо серьезными вирусными или инфекционными заболеваниями. По мнению Комитета, таким трудящимся следует обеспечивать должное медицинское лечение, а не аннулировать их виды на жительство.

15.Г-жа Дико спрашивает, обсуждаются ли вопросы миграции в официальном порядке и если это так, то как часто организуются такие дискуссии. Она хотела бы получить информацию о праве азербайджанских граждан, живущих за рубежом, принимать участие в голосовании и выдвигать свои кандидатуры на выборах, а также в каких выборах им разрешается принимать участие. Возможно, делегация могла бы вкратце изложить меры, которые принимаются для того, чтобы обеспечить живущим в Азербайджане иностранцам равный доступ к различным рабочим местам в частном секторе.

Заседание прерывается в 16 ч. 40 м. и возобновляет ся в 17 ч. 20 м.

16.Г-н Гурбанов (Азербайджан) говорит, что проект миграционного кодекса находится в настоящее время на рассмотрении парламента и что все положения международных договоров, участником которых является Азербайджан, превалируют над положениями национального законодательства. Статья 11 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что все находящиеся на территории Азербайджана лица имеют доступ к судам и что все трудящиеся пользуются одинаковыми правами.

17.Для сотрудников министерств, судебных органов и педагогов организованы многочисленные программы подготовки по положениям Трудового кодекса и по вопросам обращения с трудящимися в соответствии с требованиями международных договоров по правам человека. Он признает наличие необходимости улучшения подготовки наставников и указывает, что в настоящее время в партнерстве с Европейским союзом осуществляется проект реформирования судебной системы, одной из основных целей которого является создание юридических консультаций.

18.Министерством юстиции и Министерством внутренних дел приняты решительные меры для борьбы с торговлей людьми. В стране принят план борьбы с торговлей людьми; Азербайджан заключил более 25 международных соглашений о борьбе с этим явлением и принял целый ряд мер по защите несовершеннолетних в тех районах, где существует такая опасность. Согласно статье 12 Избирательного кодекса все лица, живущие на территории Азербайджана более пяти лет, имеют право участвовать в выборах на муниципальном и районном уровнях. Кроме того, при наличии взаимной договоренности со странами происхождения мигрантов мигранты могут более активно участвовать в политической жизни государства-участника.

19.Г-н Севим просит дать точную формулировку определения миграции в Миграционном кодексе и при этом отмечает, что в докладе государства-участника мигрантов называют нелегальными, а это противоречит положениям Конвенции. Он выражает озабоченность в связи с тем, что, хотя доступ к судам гарантирован законодательством, на практике здесь имеется множество препятствий.

20.Г-н Каррион Мена спрашивает, заключены ли какие-либо двусторонние соглашения по вопросам, касающимся не только торговли людьми, но и миграции; он просит дать более подробную информацию о надежности и использовании статистических данных, а также спрашивает, что делается для пропаганды Конвенции. Ему хотелось бы знать, какое различие проводят органы власти между мигрантами с неурегулированным статусом, беженцами и просителями убежища.

21.Г-н Кариявасам просит делегацию дать более полную информацию об участии азербайджанских трудящихся-мигрантов в выборах за рубежом.

Заседание закрывается в 18 ч. 00 м.