Institución

Viceministro

Ayudante del Viceministro

Categoría especial

Categoría 1

Categoría 2

Categoría 3

Categoría 4

Ministerio de Educación

10

208

2 646

9 949

Ministerio de Salud

1

49

298

369

827

Ministerio de Cultura, Juventud y Desarrollo Social

1

1

1

8

6

27

Ministerio del Interior

4

6

7

Ministerio de Obras Públicas

20

32

8

29

Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Hídricos

7

4

23

26

Autoridad Nacional de Transporte

1

1

1

2

2

Ministerio de Asuntos Sociales

4

3

9

30

Ministerio de Justicia

3

9

19

24

Ministerio de Trabajo

1

41

58

18

66

Ministerio de Finanzas e Industria

1

5

11

17

21

15

Departamento de Administración Pública

1

11

8

11

5

Ministerio de Economía/Sección de Planificación

6

10

12

Ministerio de Economía/Sección de Economía

8

13

4

15

Ministerio de Energía

1

4

4

3

Presidencia del Consejo de Ministros

3

Autoridad General de Asuntos Islámicos y Habices (Awqaf)

1

19

Ministerio de Desarrollo del Sector Público

1

Departamento de Protocolo y Hospitalidad

1

2

Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo Nacional Federal

1

3

Ministerio de Educación Superior e Investigación Científica

2

5

8

8

Ministerio de Asuntos Sociales

12

47

74

59

122

Consejo Nacional de Comunicación

11

11

17

Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo de Ministros

1

3

Total

1

5

20

216

765

3 238

11 213

Fuente:Departamento de Administración Pública, 15 de abril de 2007.

Las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos también representan al país en ciertas organizaciones internacionales como el PNUD, participan en el Comité Nacional de Educación, Ciencia y Cultura asociado a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y son miembros de la Junta del Pacto Mundial de las Naciones Unidas. También están representadas en la Organización Mundial del Comercio.

Los cargos citados anteriormente se ofrecen a título de ejemplo, y no constituyen una relación exhaustiva: las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos han llegado a ocupar muchos cargos de responsabilidad, si se tienen en cuenta los cargos administrativos en el Gobierno y en las instituciones privadas de cada uno de los Emiratos. A este respecto cabe mencionar la experiencia del Emirato de Sharjah en la promoción de la participación política de las mujeres, dado que el Consejo Consultivo de Sharjah cuenta con siete miembros que son mujeres. En el mismo Emirato y en Dubai, las mujeres dirigen cadenas de radio y televisión.

Datos de empleo en las instituciones federales desglosados por sexoa 15 de abril de 2007

Ministerio

Hombres

Mujeres

Ministerio de Educación

11 500

20 215

Ministerio de Salud

2 702

5 328

Ministerio de Cultura, Juventud y Desarrollo Social

1 070

95

Ministerio del Interior

196

92

Ministerio de Obras Públicas

2 140

128

Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Hídricos

4 760

105

Autoridad Nacional de Transporte

64

34

Ministerio de Asuntos Sociales

152

101

Ministerio de Justicia

633

171

Ministerio de Trabajo

376

331

Ministerio de Finanzas e Industria

277

124

Departamento de Administración Pública

76

70

Ministerio de Economía/Sección de Planificación

72

48

Ministerio de Economía/Sección de Economía

99

68

Ministerio de Energía

56

30

Presidencia del Consejo de Ministros

21

3

Autoridad General de Asuntos Islámicos y Habices (Awqaf)

176

45

Ministerio de Desarrollo del Sector Público

9

2

Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo de Ministros

26

9

Consejo Nacional de Comunicación

176

55

Ministerio de Asuntos Sociales

150

459

Departamento de Protocolo y Hospitalidad

59

7

Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo Nacional Federal

11

7

Ministerio de Educación Superior e Investigación Científica

27

36

Firmemente convencidos de la importancia del papel de la mujer en la sociedad y de la necesidad de brindarles oportunidades, los Emiratos Árabes Unidos han puesto en marcha una iniciativa que tendrá efectos positivos a largo plazo en materia de representación internacional: las mujeres han empezado a ocupar algunos cargos diplomáticos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. De un total de 31 mujeres, 1 tiene el rango de ministra plenipotenciaria de primera clase, 3 tienen el rango de segundas secretarias, 15 el de terceras secretarias y 12 son agregadas diplomáticas.

Además, las mujeres participan activamente representando al país en conferencias y seminarios internacionales y, siempre y cuando estén debidamente cualificadas, no existe obstáculo alguno a este tipo de participación. La Unión General de Mujeres representa a las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos a través de su pertenencia a una serie de organizaciones, entre las que cabe destacar las siguientes:

•La Organización de Mujeres Árabes, con sede en El Cairo

•La Organización Mundial de la Familia, con sede en Francia

•La Organización Árabe de la Familia, con sede en Túnez

•El PNUD, con sede en Nueva York

•La Red Árabe para la Educación de Adultos, con sede en Egipto

Estereotipos y prácticas culturales discriminatorias(artículo 5)

10.Información sobre los patrones socioculturales que atentan contrael disfrute de los derechos de la mujer, e iniciativas del Gobiernopara eliminar las prácticas discriminatorias.

En general, la sociedad de los Emiratos Árabes Unidos respeta y valora a las mujeres, a las que se considera auténticas asociadas del hombre en la familia. El país ha invertido grandes esfuerzos para incorporar las cuestiones relacionadas con la mujer en las actividades de desarrollo y trasladar esa tendencia general a las políticas que contribuyen al crecimiento económico sostenido. Además de los ya mencionados, las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos han logrado considerables beneficios sociales.

A continuación, se destacan los servicios sociales más importantes que los Emiratos Árabes Unidos ofrecen a las mujeres:

•Subsidios sociales para los hijos de los trabajadores y subsidios de vivienda:

Su Alteza el jeque Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos, en su calidad de gobernante del Emirato de Abu Dhabi, ha publicado dos reglamentos. Por medio del primero, se introducen cambios en algunas de las disposiciones de la ley que regula los subsidios para la infancia, mientras que a través del segundo se modifican algunas de las disposiciones de la ley que regula los subsidios de vivienda que reciben los funcionarios públicos y los empleados que son ciudadanos del Emirato de Abu Dhabi. La modificación del reglamento relativo a los subsidios para la infancia establece que dichos subsidios se otorgarán a las empleadas con hijos que sean nacionales del país, en caso de que no los perciba el padre, y que, en caso de divorcio, el subsidio se asignará a la persona que se haga cargo de los hijos.

La modificación del reglamento relativo al subsidio de vivienda que reciben los funcionarios públicos y los empleados que son ciudadanos del país establece que una empleada que sea nacional del país recibirá el subsidio de vivienda destinado a las personas casadas si está casada, viuda o divorciada y tiene un hijo a su cargo.

•Creación de guarderías en los ministerios y las instituciones públicas

El Consejo de Ministros, que cree en la importancia de promover la participación de las mujeres en el mercado de trabajo y las ayuda a buscar el equilibrio entre las responsabilidades familiares y las exigencias profesionales, publicó la decisión núm. 19 de 2006 relativa a la creación de guarderías en los ministerios, las instituciones públicas y las oficinas y organismos públicos, en cuyo artículo 1 se establece que en los ministerios, los departamentos y oficinas del Gobierno y otros organismos e instituciones públicas se crearán guarderías anexas a ellos para cuidar a los niños de las empleadas si el número de mujeres casadas allí empleadas es de 50 o más, o si el número de hijos de empleadas dentro del grupo de edades comprendidas entre lactantes recién nacidos y niños de 4 años es 20 o más.

•Asignación de viviendas a mujeres viudas y divorciadas

La política nacional se ha basado en la idea de ofrecer ayuda para la vivienda y una serie de mecanismos diseñados para permitir a los ciudadanos conseguir vivienda, por ejemplo, proporcionando a los ciudadanos que no posean ningún terreno edificable una parcela residencial gratuita con toda la infraestructura, es decir, calles, agua, electricidad, saneamiento y otros servicios.

Las mujeres se han visto ampliamente beneficiadas por esa política, en la medida en que las ciudadanas que estén viudas, divorciadas o casadas con una persona que no sea nacional de los Emiratos Árabes Unidos tienen derecho a una residencia o un terreno residencial, además de la financiación necesaria para construir una vivienda.

En general, las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos disfrutan de derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales: no existen obstáculos para su incorporación al mercado laboral o para que realicen viajes al extranjero con fines recreativos, turísticos o médicos, o bien para asumir funciones oficiales en representación de su país, y tienen libertad para conducir vehículos, hacer negocios y gestionar sus propios asuntos financieros.

En el ámbito de la cultura, las mujeres tienen el derecho a participar en reuniones culturales y asistir a seminarios o actos similares. Disfrutan de las mismas oportunidades que los hombres a la hora de unirse a grupos de lectura u otras agrupaciones culturales y sociales.

Violencia contra la mujer

11.Información sobre la incidencia de diversas formas de violencia contrala mujer, estrategia para combatir esta violencia y tipos de serviciossociales que ofrece el Estado parte a las víctimas de la violencia enel hogar.

En los Emiratos Árabes Unidos no se registra un número de casos suficiente para hacer de la violencia contra la mujer un fenómeno social importante; tan solo existe un pequeño número de casos y problemas de carácter moderado, lo que queda confirmado por el hecho de que no existen estadísticas claras a este respecto. No obstante, el Estado ha creado centros para ofrecer apoyo a las mujeres víctimas de la violencia, entre otros, centros gestionados por el Ministerio del Interior y el Departamento de Protección de los Derechos Humanos, que forma parte de la Dirección para el Desarrollo Social de Dubai. También se proporcionan refugios para las mujeres y los niños que han sido víctimas de la trata de personas y de otras formas de malos tratos.

La violencia doméstica, ya sea la ejercida por el marido contra la mujer o por el padre contra sus hijas, no es un fenómeno, sino un problema que requiere solución. Por consiguiente, el Estado ha facilitado servicios telefónicos de urgencia a los que las mujeres pueden recurrir para solicitar consejos o intervenciones a fin de solucionar un problema. La policía considera la violencia doméstica un delito.

A continuación se resumen las iniciativas oficiales para eliminar la violencia contra la mujer:

•Se ha creado un fondo para el matrimonio destinado a formar a las parejas que están a punto de casarse sobre las pautas adecuadas para la convivencia.

•Se han utilizado distintos medios de comunicación para sensibilizar al público sobre cuestiones relativas a las relaciones familiares y conyugales.

•Se han creado departamentos de orientación familiar en los tribunales del Estado.

•Se ha establecido un tribunal de familia en el departamento judicial de Abu Dhabi.

•Se ha fundado un departamento de protección de los derechos humanos, cuya supervisión pasó en 2008 de la Policía de Dubai a la Dirección de Desarrollo Comunitario de Dubai. El departamento presta asistencia técnica y jurídica a las víctimas de malos tratos, que pueden recibir atención en las divisiones de servicios sociales.

•En 2007 se estableció en Dubai un organismo que proporciona servicios de atención a mujeres y niños con miras a proporcionar un entorno seguro, asistencia y recursos para la rehabilitación de víctimas de malos tratos físicos y psicológicos, así como de violaciones de los derechos humanos.

•Se creó en Abu Dhabi un refugio para las víctimas de la trata de seres humanos. Una vez que se evalúe el resultado de la experiencia se abrirán centros similares en todo el país. La misión humanitaria del refugio consiste en ofrecer protección a las mujeres y a los niños que han sido objeto de la trata de seres humanos y la explotación sexual, aliviar su sufrimiento y garantizar el respeto a su dignidad humana. En particular, la labor del centro consiste en ofrecer un refugio adecuado a las mujeres y los niños, y prestar diversos tipos de atención social, jurídica, psicológica, médica, educativa y profesional a las personas que acoge.

•La Unión General de Mujeres puso en marcha una iniciativa llamada ru ’ yaa (visión), relacionada con los derechos humanos en general y con los de la mujer en particular. La iniciativa tiene por meta permitir que las mujeres divorciadas vean a sus hijos en la sede de la Unión y en sus oficinas distribuidas por todo el país, en lugar de en los juzgados y en las comisarías. Con las oficinas del proyecto Ru ’ yaa se aspira a aliviar el malestar psicológico que el ambiente de los juzgados, las comisarías y los lugares públicos generan en las mujeres divorciadas y sus hijos, y a proporcionarles un entorno doméstico adecuado.

•Se han ampliado los centros de asistencia social gestionados por el Ministerio del Interior para facilitar el apoyo psicológico que necesitan las víctimas de delitos o asaltos.

La trata y la explotación de la prostitución (artículo 6)

12.Medidas y datos estadísticos relativos a la prostitución y mecanismos implantados por el Estado para prevenir la trata de mujeres y niñascon fines de explotación sexual.

La Ley federal núm. 51 de 2006 sobre la erradicación de la trata de personas, que fue la primera de la región en su género, constituye el marco jurídico en este ámbito. En el artículo 1 de esa ley se establece que la trata de personas consiste en el transporte, la transferencia o la recepción de personas mediante la amenaza o el uso de la fuerza u otras formas de coacción, secuestro, fraude, abuso de autoridad o de una situación de vulnerabilidad; o la recepción de pagos como contrapartida para obtener el consentimiento de otra persona de cara a la explotación. El término “explotación” incluye todas las formas de explotación sexual, el proxenetismo, el trabajo o los servicios forzados, la esclavitud o prácticas similares, la servidumbre o la extirpación de órganos.

Esta definición, muy similar a la del Protocolo de Palermo y a la de otras leyes internacionales, abarca todas las modalidades del tráfico de personas; no solo la servidumbre flagrante, sino también la explotación sexual, el trabajo infantil y el tráfico de órganos humanos. La ley, compuesta por 16 artículos, impone severas sanciones a los delincuentes involucrados en la trata de personas, que oscilan entre penas de un año de cárcel y la cadena perpetua. Las multas van de 100.000 a 1 millón de dirhams de los Emiratos Árabes Unidos, lo que equivale a entre 27.500 y 275.000 dólares de los EE.UU.

Además de la legislación en materia de trata de personas, otras disposiciones penales de los Emiratos Árabes Unidos, como los artículos 364 y 365 del Código Penal Federal, ofrecen protección frente a los delitos de esclavitud, prostitución y coacción. Ciertos artículos de la Ley núm. 39 de 2006 de los Emiratos sobre la cooperación judicial internacional se refieren al intercambio de presuntos delincuentes y acusados para someterlos a juicio o al pago de las sanciones que les corresponden. Se ofrece asistencia mutua en relación con los asuntos penales, incluida la trata de personas (artículos 6 a 37). En 2007 se prestó este tipo de asistencia mutua al menos en siete casos.

La Ley federal núm. 51 de 2006, sobre el Comité Nacional para la Erradicación de la Trata de Personas, define su mandato del siguiente modo:

1.Estudiar y actualizar la legislación que rige los asuntos relativos a la trata de personas, asegurando de este modo que las víctimas reciban protección conforme a los criterios internacionales.

2.En coordinación con los organismos competentes del Estado, preparar informes sobre las medidas adoptadas por el Estado con miras a erradicar la trata de personas.

3.Estudiar los informes sobre la trata de personas y adoptar las medidas oportunas.

4.Coordinar con los distintos organismos competentes del Estado, como ministerios, departamentos, instituciones y direcciones generales, las actividades relativas a la erradicación de la trata de personas y supervisar todas las medidas adoptadas al respecto.

5.Sensibilizar a la sociedad sobre los asuntos relativos a la trata de personas mediante la celebración de conferencias y seminarios, la difusión de publicaciones y el suministro de formación y otras actividades concebidas para alcanzar los objetivos del Comité.

6.Junto con los organismos competentes del Estado, tomar parte en conferencias y foros internacionales relativos a la erradicación de la trata de personas y presentar los puntos de vista del Estado.

Como parte de su estrategia nacional e internacional para erradicar el delito de la trata de personas, los Emiratos Árabes Unidos firmaron la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional de 2005 y en 2009 ratificaron el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, de las Naciones Unidas, conocido como el Protocolo de Palermo, que es uno de los protocolos que complementan la Convención.

La labor del Comité Nacional para la Erradicación de la Trata de Personas se centra en sensibilizar a la población sobre la aplicación de las leyes relativas a este delito en el ámbito local y federal. Según los informes oficiales, en 2008 se registraron 20 casos de trata de personas conforme a la Ley federal núm. 51: 12 en Dubai, tres en Abu Dhabi, otros tres en Sharjah, uno en Ajman y otro en Rasal-Khaimah. En 2007 solo se habían registrado 10 casos, lo que indica que el proceso de eliminación de este delito avanza firmemente.

En el siguiente cuadro se indica el número de casos, víctimas y sospechosos en delitos relacionados con la trata de personas:

Casos

Víctimas

Sospechosos

20

32

43

Cabe destacar que los casos de trata de personas no están limitados a los Emiratos Árabes Unidos, y que las iniciativas federales para transmitir información a todos los funcionarios y sensibilizar sobre el problema están empezando a dar fruto. Estas iniciativas sin duda tendrán una gran repercusión en 2009, cuando se ponga en marcha en los medios de comunicación la campaña sobre la trata de personas planificada por el Estado. Ya se ha creado en Internet el sitio oficial de la campaña, que funcionará como una fuente de información oficial. Se espera que este sitio (www.nccht.gov.ae) sea un medio eficaz para fomentar el conocimiento del problema entre la opinión pública y la comunicación entre el Comité y los ciudadanos.

Se han dictado sentencias condenatorias en al menos seis casos judiciales, frente a cinco en 2008. También se ha observado un cambio importante en cuanto a las sanciones impuestas: mientras que en el período comprendido entre 2007 y 2008 se sentenciaba a los delincuentes condenados como autores, cómplices o instigadores de estos delitos a penas de prisión de entre tres y diez años, en el período de 2008 a 2009, dos de los convictos fueron sentenciados a cadena perpetua, uno en Sharjah y otro en Ras al- Khaimah, y a los otros se les impusieron varias penas de cárcel.

Los Emiratos Árabes Unidos están intentando aumentar la cantidad de personal disponible para atender el número creciente de juicios por trata de personas. Como parte de su campaña general para mejorar el conocimiento entre el público, sensibilizar a la población sobre la aplicación de la legislación correspondiente y buscar medios eficaces para reducir la delincuencia, el Comité Nacional para la Erradicación de la Trata de Personas organiza, en colaboración con los departamentos y los ministerios competentes, talleres para la plantilla de los departamentos de migración y residencia, la policía y la fiscalía.

•En marzo de 2007, la policía de Dubai, en colaboración con los servicios de seguridad del Reino Unido, organizó un taller sobre la investigación de delitos relacionados con la trata de personas.

•En 2007, con ocasión del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, el Comité Nacional anunció un programa detallado de cursos de capacitación destinados a promover los servicios para aplicar la ley. En cooperación con el Ministerio de Trabajo, se llevaron a cabo dos talleres en septiembre en Abu Dhabi y Dubai, uno de ellos sobre delitos relacionados con la trata de personas. Los talleres se realizaron en colaboración con la Universidad estadounidense Johns Hopkins, con el fin de mejorar la legislación vigente en los Estados pertenecientes al Consejo de Cooperación del Golfo y tratar las iniciativas comunes para acabar con este delito en el ámbito regional.

•En enero de 2008 se organizó una conferencia sobre la relación entre la seguridad y la trata de personas, en colaboración con el Ministerio del Interior.

•Ese mismo mes se llevó a cabo un curso de capacitación de cinco días sobre los derechos humanos y la aplicación de la ley, al que asistieron agentes de policía y otras partes interesadas.

•En febrero de 2008 se organizó un programa de capacitación sobre la represión de los delitos relacionados con la trata de personas, y está previsto organizar otro programa en 2009 sobre los medios para investigar este tipo de delitos.

•Se formuló el proyecto final de una metodología de recopilación de datos, con miras a establecer una base central de información para los agentes de policía y los profesionales de las áreas pertinentes.

•Se seleccionó a un grupo de licenciados de las facultades nacionales de derecho para participar en programas de capacitación concebidos para mejorar sus conocimientos sobre la delincuencia informática, la delincuencia organizada, las actividades terroristas, la trata de personas y otros tipos de comercio ilícito, y los derechos humanos en los Emiratos Árabes Unidos.

•Del 16 al 29 de noviembre de 2008 se celebró en Belarús un curso de formación para las personas que trabajan en los Emiratos Árabes Unidos para erradicar la trata de personas.

•El 28 de enero de 2009 tuvo lugar en el Ministerio de Estado para los Asuntos del Consejo Nacional Federal de Abu Dhabi la primera conferencia para los profesionales del ámbito de la represión de la trata de personas.

•Los días 25 y 26 de febrero de 2009, se celebró un curso de formación en la Academia de Policía de Dubai dirigido a las personas que trabajan en los Emiratos Árabes Unidos para erradicar la trata de personas.

Los Emiratos Árabes Unidos utilizan su propio sistema para controlar los asuntos relativos a la migración y los pasaportes, a fin de supervisar los delitos relacionados con la trata de personas. El sistema abarca los siguientes elementos:

•La Ley federal núm. 6 de 1973, sobre entrada y residencia de extranjeros, y sus posteriores enmiendas.

•Las medidas empleadas para controlar los puntos de entrada al Estado, entre las que se incluyen las siguientes:

–La denegación de la entrada a los niños procedentes de determinados países cuyo nombre se ha añadido al pasaporte de los miembros de la familia y los parientes. El objetivo de esta medida es proteger a los menores frente a la explotación. Los Emiratos Árabes Unidos creen que esos niños deben tener pasaportes propios, con permisos de entrada individuales, para garantizar el cumplimiento de las normas y permitir que el personal de migración y pasaportes reconozca a los niños cuando entren en el Estado y se aseguren de que vuelven a su país de origen con los miembros de su familia y parientes.

–El control de la llegada de extranjeros por medio de escáneres de retina.

–La restricción del número de visados emitidos para visitas a miembros de la familia y amigos residentes en los Emiratos Árabes Unidos, con miras a poner fin a los abusos de esta prerrogativa.

–El Comité Nacional ha elaborado un memorando de cooperación en materia de trata de personas que se firmará con los Estados correspondientes, relativo a la cooperación en asuntos ligados a este delito y el intercambio de información al respecto.

13.Datos estadísticos sobre el número de mujeres que ejercen la prostitución.

14.Medidas concretas adoptadas para ratificar el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas.

El 28 de septiembre de 2008, en cumplimiento del Decreto federal núm. 71 de 2008, los Emiratos Árabes Unidos ratificaron el Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. Una vez depositado el instrumento de ratificación del Protocolo por el Ministerio de Relaciones Exteriores, los Emiratos Árabes Unidos pasaron a ser parte en el Protocolo.

Participación en la adopción de decisiones y representacióna nivel internacional (artículos 7 y 8)

15.Información estadística sobre el número de mujeres que ocupan cargos de responsabilidad.

En febrero de 2008, el número de mujeres con un cargo ministerial ascendió de dos a cuatro: la Ministra de Comercio Exterior, la Ministra de Asuntos Sociales y dos ministras de Estado. Se trata de la cifra más elevada en el mundo árabe.

Las mujeres ocupan 9 de los 40 puestos del Consejo Nacional Federal. Esta proporción (el 22%), es de nuevo una de las mayores en cuanto a representación de las mujeres en las instituciones legislativas.

Una mujer ha llegado a ser juez y dos son fiscales de distrito en Abu Dhabi, mientras que 10 han superado los criterios para ser fiscales del distrito en Dubai.

Se nombró a las dos primeras embajadoras, en Suecia y España, y una mujer es Cónsul General en Shanghai (China).

Las mujeres desempeñan el 66% de los cargos de la Administración Pública, de los cuales un 30% corresponden a puestos directivos y cargos en instancias decisorias.

Las mujeres representan el 15% del personal académico en la Universidad de los Emiratos Árabes Unidos.

El 60% del total de médicos, profesores, farmacéuticos y personal de enfermería son mujeres. Las mujeres también están representadas en las fuerzas armadas, la policía y el servicio de aduanas.

16.Medidas adoptadas para crear un consejo supremo sobre las mujeres y los niños, proporción de mujeres integrantes del consejo en comparacióncon la de los hombres, principales actividades y proporción de mujeresque no son de los Emiratos Árabes Unidos.

Los Emiratos Árabes Unidos están tomando medidas para la entrada en vigor de una decisión del Consejo de Ministros relativa a la creación de un consejo supremo sobre las mujeres y los niños, cuyo objetivo será mejorar los niveles de atención y supervisar los asuntos relacionados con la mujer y la infancia, ofrecer apoyo para estas actividades en todos los ámbitos, en particular en los de la educación, la cultura, la salud y los temas sociales y psicológicos, y asegurar la seguridad y protección de los niños y las madres.

Nacionalidad (artículo 9)

17.Transmisión de la nacionalidad por parte de las mujeres de losEmiratos Árabes Unidos a sus hijos o cónyuges extranjeros.

A través de los organismos especializados, los Emiratos Árabes Unidos están adoptando medidas encaminadas a estudiar la situación de los hijos nacidos de ciudadanas casadas con extranjeros. Se ha creado un comité consultivo para elaborar un análisis legal sobre la concesión de la nacionalidad a los niños que tengan la nacionalidad del marido y cuyos padres sigan casados. Como resultado de este análisis, se ha preparado un proyecto de ley para enmendar la Ley sobre la nacionalidad y los pasaportes que permitirá a los hijos nacidos de ciudadanas casadas con extranjeros adquirir la nacionalidad de la madre, bajo condiciones que se estipularán en el régimen administrativo de dicha ley, que se promulgará en cuanto se concluyan los procedimientos constitucionales preceptivos.

Educación (artículo 10)

Eliminación de estereotipos en los planes de estudios

Por medio de la Iniciativa nacional de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, la Unión General de Mujeres ha realizado un estudio analítico de los estereotipos de las mujeres en los planes de estudios y está coordinando la introducción de las modificaciones propuestas en esos planes con el Ministerio de Educación.

Los Emiratos Árabes Unidos proporcionan educación a los hombres y las mujeres del país desde el parvulario hasta la universidad. La educación, incluso la educación de adultos, es gratuita para todos los ciudadanos y en todos los niveles.

19.Porcentaje de graduadas de la enseñanza primaria, secundaria y universitaria; tasas de abandono escolar de las mujeres en todos los niveles de la educación y principales causas por las que las niñas y las mujeres interrumpen sus estudios.

Porcentaje de alumnas graduadas de las escuelas primarias y secundarias

1.Escuelas de enseñanza general

En el cuadro que figura a continuación se indican los porcentajes de alumnos y alumnas que terminaron el primer y el segundo ciclo de enseñanza en el curso 2007-2008.

Alumnos

Alumnas

Ciclo de enseñanza

Curso

Tomaron el examen

Aprobaron el examen

Porcentaje

Tomaron el examen

Aprobaron el examen

Porcentaje

Enseñanza básica

Quinto

8 918

8 772

98 , 3

9 730

9 685

99, 5

Noveno

10 252

9 508

92, 7

11 628

10 471

90, 0

Segundo ciclo

Duodécimo

7 117

6 691

94, 0

10 263

9 684

94, 3

Total

26 287

24 971

94,9

31 621

29 480

94,3

2.Escuelas de educación de adultos

Alumnos

Alumnas

Ciclo de enseñanza

Curso

Tomaron el examen

Aprobaron el examen

Porcentaje

Tomaron el examen

Aprobaron el examen

Porcentaje

Enseñanza básica

Quinto

422

274

64, 9

470

427

90 , 8

Noveno

511

417

81, 6

552

430

77, 8

Segundo ciclo

Duodécimo

1 010

239

23, 6

1 084

409

37, 7

Total

1 943

930

47, 7

2 106

1 266

60, 0

3.Porcentaje de niñas que abandonan la escuela

El porcentaje de niñas que abandonaron los estudios al final del segundo ciclo en el curso 2007-2008, en las escuelas de enseñanza general, fue de un 2,1%, mientras que el de los niños fue de un 8,4%.

Las principales causas por las que las niñas abandonan los estudios al final del segundo ciclo son el matrimonio, el empleo y la enfermedad.

4.Posibilidades de los alumnos que no tienen la nacionalidad de los Emiratos de matricularse en las escuelas

Cualquier persona de cualquier nacionalidad que resida en los Emiratos Árabes Unidos puede matricularse en las escuelas públicas y privadas, así como en centros de educación especial y para estudiar por libre.

Formación de maestros y resultados

En el marco de su nueva estructura administrativa, el Ministerio de Educación ha modernizado el departamento de formación del personal y desarrollo profesional responsable de formar a los maestros en todas las esferas.

Entre los muchos programas de formación del profesorado que se han establecido cabe citar los que ofrecen formación en las esferas siguientes:

•Utilización de tecnología avanzada con fines prácticos y pedagógicos.

•Normas profesionales.

•Utilización de planes de estudios avanzados.

•Orientación pedagógica y profesional.

•Evaluaciones y exámenes.

Además de esos programas, existen otros programas de formación que han contribuido al desarrollo profesional del profesorado y han mejorado su actuación, con lo cual también ha mejorado el nivel de los alumnos que terminan los estudios.

Libros de texto y planes de estudios

Los Emiratos Árabes Unidos, representados por el Ministerio de Educación, continúan apoyando el concepto de los derechos de la mujer y respetando su función y sus derechos. Los Emiratos intentan solucionar los problemas relacionados con la discriminación promoviendo la adquisición de aptitudes y conocimientos y empleando estrategias basadas en la justicia, la igualdad y el respeto para diseñar los planes de estudios.

A continuación se exponen las estadísticas educacionales publicadas por el Ministerio de Economía en un informe de 2008:

Categoría

2003/2004

2004/2005

2005/1006

2006/2007

Relación entre alumnas y alumnos en los parvularios

93 , 7

93 , 1

92 , 6

93 , 0

Relación entre alumnas y alumnos en el primer ciclo de la enseñanza primaria

93 , 6

94 , 3

94 , 5

94 , 2

Relación entre alumnas y alumnos en el segundo ciclo de la enseñanza primaria

93 , 0

92 , 2

93 , 2

92 , 3

Relación entre alumnas y alumnos en la enseñanza secundaria

108 , 0

106 , 7

105 , 4

104 , 2

Relación entre alumnas y alumnos en la universidad

181 , 1

153 , 3

159 , 2

156 , 2

Relación entre alumnas y alumnos en los centros de educación especial

83 , 8

68 , 0

81 , 8

103 , 0

Relación entre alumnas y alumnos en los centros de educación de adultos

78 , 7

86 , 5

105 , 7

112 , 4

Relación entre maestras y maestros en el primer ciclo de la enseñanza primaria

548 , 5

474 , 2

533 , 0

545 , 2

Relación entre maestras y maestros en el segundo ciclo de la enseñanza primaria

128 , 0

130 , 0

129 , 1

133 , 7

Relación entre profesoras y profesores en la enseñanza secundaria

120 , 0

125 , 4

118 , 0

118 , 6

Porcentaje de alumnas en las escuelas públicas

48 , 4

45 , 5

42 , 1

39 , 6

Porcentaje de alumnas en las escuelas privadas

51 , 6

54 , 5

57 , 9

60 , 4

Número de alumnos por aula en los parvularios

22 , 3

22 , 0

22 , 2

22 , 6

Número de alumnos por aula en el primer ciclo de la enseñanza primaria

23 , 3

23 , 3

23 , 3

23 , 3

Número de alumnos por aula en el segundo ciclo de la enseñanza primaria

23 , 9

23 , 6

21 , 2

23 , 5

Número de alumnos por aula en la enseñanza secundaria

22 , 4

21 , 2

22 , 0

22 , 3

Número de alumnos en las clases de educación especial

6 , 8

7 , 0

7 , 0

5 , 5

Número de alumnos en las clases de educación de adultos

20 , 3

20 , 7

19 , 6

19 , 5

Empleo (artículo 11)

20.Igualdad de la mujer en la esfera del empleo y fortalecimiento de la funciónde la mujer en el sector empresarial.

El Estado ofrece las mismas oportunidades de empleo a hombres y mujeres, que ganan sueldos idénticos cuando hacen el mismo trabajo. No hay impedimentos para que la mujer participe en el sector empresarial: pueden llevar a cabo todo tipo de actividades comerciales. En los Emiratos Árabes Unidos hay varias asociaciones de mujeres empresarias que facilitan y alientan la participación de las mujeres como socias colectivas o comanditarias en proyectos conjuntos con empresas y otros sectores. Esas asociaciones también fomentan las relaciones entre particulares e instituciones porque reconocen la importancia de establecer contactos que faciliten el crecimiento en todas las esferas.

Las estadísticas más recientes indican que las asociaciones de empresarias tienen alrededor de 12.000 miembros que administran 11.000 proyectos de inversión por un valor aproximado de 12.500 millones de dirhams. Al mismo tiempo, el porcentaje de mujeres empleadas en la banca, que se considera el sector económico más importante en los Emiratos Árabes Unidos, es de aproximadamente el 37,5%.

El Estado también ha puesto en marcha iniciativas para que las mujeres puedan llevar a cabo actividades comerciales desde el hogar. De esta manera pueden conciliar las labores domésticas con las exigencias laborales. Entre esas iniciativas cabe citar las siguientes:

•El programa mubdia ’ h(mujer productiva) de Abu Dhabi, cuyo objetivo es fortalecer la función de las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos, aumentar su participación en el proceso de desarrollo económico y social, alentarlas a afrontar los riesgos inherentes de la actividad económica independiente y facilitar los resultados posibles de esas iniciativas. Con este programa, las mujeres pueden desarrollar 19 actividades comerciales en el hogar.

•El programa de licencias intilaq, administrado por el Departamento de Desarrollo Económico de Dubai, es un proyecto innovador con el cual los ciudadanos de los Emiratos Árabes Unidos pueden tener pequeñas empresas en sus hogares. No necesitan alquilar ninguna oficina ni local comercial, lo que les alienta a iniciar proyectos y reduce sus gastos iniciales, con lo cual son más competitivos.

•El programa etimad, que se ejecuta en Sharjah, tiene como objetivo alentar a los ciudadanos y las ciudadanas de los Emiratos Árabes Unidos, y en particular de Sharjah, a aprovechar el tiempo participando efectivamente en la vida económica. El programa está dirigido a aquellos que quieren participar en actividades profesionales o comerciales desde el hogar, ya sea por cuenta propia o en colaboración con otra persona, pero no tienen confianza en sí mismos o no saben cómo empezar porque no tienen suficiente experiencia para embarcarse en actividades comerciales.

La política estatal sobre la participación de las mujeres en la actividad económica se basa en la creencia de que esa participación es una necesidad de desarrollo y no debe limitarse a meras palabras sobre derechos y libertades, y además es un imperativo que podría beneficiar a todos, sin discriminación por motivos de género. Los cambios sociales y económicos que tienen lugar en todo el mundo han dado al tema de la participación de la mujer en el empleo unas dimensiones económicas y sociales importantes y palpables: el desarrollo general no puede conseguirse en las sociedades en desarrollo y desarrolladas sin la participación efectiva de las mujeres, que son colaboradores esenciales eficaces en un proceso de desarrollo amplio y sostenible. Una sociedad que prohíba la participación de las mujeres en la vida económica y social se privará de la contribución que la mitad de su población puede hacer al proceso del desarrollo.

En esta inteligencia, la legislación de los Emiratos Árabes Unidos ha procurado garantizar el derecho de las mujeres a la igualdad y eliminar cualquier forma de discriminación sexual. La Constitución del Estado otorga a las mujeres derechos constitucionales y jurídicos que garantizan su derecho al trabajo, a la atención médica y la seguridad social, así como a la protección contra cualquier forma de discriminación, como se indica acto seguido:

Derecho a la igualdad y a la no discriminación:

La Constitución afirma el principio de igualdad, ya que en el artículo 14 se estipula que la igualdad, la justicia social, la seguridad y la igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos serán los pilares de la sociedad, y que la cooperación y la solidaridad serán un fuerte vínculo entre ellos. En el artículo 25 se dispone que todas las personas son iguales ante la ley, sin distinción entre los ciudadanos de la Federación por motivos de raza, nacionalidad, creencia religiosa o condición social.

Derecho al empleo:

En el artículo 20 de la Constitución se establece que la sociedad debe valorar el trabajo como piedra angular de su desarrollo y debe esforzarse por proporcionar empleo a los ciudadanos y asegurar que estén adecuadamente capacitados. Se garantizarán condiciones apropiadas mediante una legislación que proteja los derechos de los empleados y los intereses de los empleadores teniendo en cuenta la legislación internacional que se está desarrollando en materia laboral. En el artículo 34 de la Constitución se dispone que, dentro de los límites de la ley, todo ciudadano será libre de elegir su ocupación, oficio o profesión, teniendo debidamente en cuenta las normas que rigen ciertas profesiones y oficios. Ninguna persona podrá ser obligada a proporcionar mano de obra más que en circunstancias excepcionales previstas por la ley, y deberá recibir una compensación por ese trabajo. Ninguna persona podrá ser sometida a esclavitud. En el artículo 35 de la Constitución se garantiza el derecho al empleo en la administración pública y se dispone que esos empleos estarán abiertos a todos los ciudadanos en condiciones de igualdad, de conformidad con las disposiciones de la ley. Los cargos públicos serán un servicio nacional que se confía a sus titulares. El único objetivo del funcionario público, al cumplir su mandato, será el interés público.

El derecho a la igualdad y a la no discriminación, y el derecho al empleo sin discriminación, incorporados en la Constitución como se indica más arriba, significan que estos derechos gozan de protección constitucional.

En el mismo contexto, la Ley federal núm. 8 de 1980 sobre la regulación de las relaciones laborables, y la Ley federal núm. 11 de 2008 sobre los recursos humanos del Gobierno Federal, establecen el derecho de las mujeres a la igualdad, como se indica a continuación:

En el artículo 32 de la Ley del trabajo se establece que las mujeres recibirán la misma remuneración que los hombres por el mismo trabajo.

La Ley establece la igualdad entre hombres y mujeres, no solo con respecto a los sueldos, salarios, primas y bonificaciones, sino también con respecto a todos los procedimientos relacionados con el empleo en la administración pública, desde el nombramiento hasta la separación del servicio, las prestaciones por rescisión del nombramiento y la pensión.

El Estado también ha ratificado convenios internacionales relativos a la igualdad y la no discriminación en el empleo en general y a la discriminación de las mujeres en el empleo en particular. En febrero de 1997 ratificó el Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor (Convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) núm. 100 de 1951), y en junio de 2001 ratificó el Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación (Convenio de la OIT núm. 101 de 1958).

La postura jurídica adoptada con respecto a los convenios internacionales por el sistema judicial de los Emiratos Árabes Unidos es que deben cumplirse las normas y disposiciones de la Constitución, es decir, cualquier acuerdo o convenio ratificado por el Estado es jurídicamente vinculante tan pronto se publica el decreto federal pertinente, como es el caso de las leyes promulgadas por las autoridades legislativas; esos convenios deben ser directa e inmediatamente aplicados por todas las autoridades estatales, que deberán respetar sus disposiciones. En consecuencia, cualquier persona perjudicada por que no se hayan cumplido esas disposiciones puede pedir una reparación judicial adecuada al tipo de infracción cometida y las circunstancias determinadas, con el fin de realizar sus derechos.

21.Datos estadísticos sobre la participación de la mujer en el sector público, incluidas las que no son ciudadanas de los Emiratos, y servicios y protección disponible para las mujeres en ese sector.

Las mujeres ocupan el 66% de los puestos de la administración pública, el 30% de los cuales son puestos superiores y de adopción de decisiones, y constituyen el 15% de los profesores de la Universidad de los Emiratos Árabes Unidos. Las mujeres constituyen el 60% de todos los médicos, profesores, farmacéuticos y enfermeros. Las mujeres también están representadas en las filas regulares de las fuerzas armadas, la policía y los servicios de aduanas.

El Estado proporciona servicios jurídicos, sociales, de protección y de otro tipo a las mujeres que trabajan en el sector público, incluidos los que se indican a continuación:

Las instituciones han organizado guarderías para las mujeres trabajadoras, en cumplimiento de la decisión núm. 19 adoptada por el Consejo de Ministros en 2006, en la que se exhorta a los ministerios, las instituciones públicas y las oficinas y organismos del Gobierno a que proporcionen guarderías cuando tengan un mínimo de 50 empleadas casadas o cuando el número de hijos menores de 4 años de sus empleadas sea 20 o más.

Según el artículo 29 de la Ley del trabajo, no se podrá contratar a mujeres para el desempeño de trabajos de alto riesgo: se prohíbe contratar a mujeres para el desempeño de trabajos peligrosos, penosos nocivos para la salud o perjudiciales para la moral, y de otros trabajos que el Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, tras consultar a las autoridades competentes, pueda especificar en una resolución. En el artículo 27 de la misma ley se dispone que ninguna mujer estará obligada a trabajar durante la noche. La expresión “durante la noche” se refiere a un período de no menos de 11 horas consecutivas que incluye el comprendido entre las 22.00 y las 7.00 horas.

La igualdad de sueldos entre los hombres y las mujeres está garantizada en virtud del artículo 32 de la Ley del trabajo, que establece que el salario de una mujer será igual al de un hombre si hace el mismo trabajo.

La Ley sobre los recursos humanos del Gobierno Federal concede a las mujeres 60 días de licencia por maternidad, además de dos horas cada día durante cuatro meses para amamantar a sus hijos, siempre con sueldo completo. Las mujeres trabajadoras también tienen derecho a licencias de estudios con sueldo para obtener títulos de educación superior.

Protección jurídica para las mujeres que trabajan en el sector público

La Ley federal núm. 11 de 2008 sobre los recursos humanos del Gobierno Federal garantiza a las mujeres que trabajan en el sector público los derechos siguientes:

Sesenta días de licencia por maternidad con sueldo completo.

Dos horas diarias de intervalo en el trabajo, durante un período de cuatro meses y a sueldo completo, para amamantar a los hijos.

Licencia especial con sueldo bruto durante un período de cuatro meses y 10 días en caso de fallecimiento del cónyuge.

Licencia especial sin goce de sueldo para acompañar al cónyuge si este debe viajar al extranjero por razones de trabajo. El período de esa licencia se tendrá en cuenta al calcular la antigüedad, los sueldos y las prestaciones de la jubilación.

Protección jurídica para las mujeres que trabajan en el sector privado

1.La Ley federal núm. 8 de 1990 garantiza la protección en el empleo de las mujeres que trabajan en el sector privado de la siguiente forma:

Ninguna mujer estará obligada a realizar trabajos peligrosos, penosos, nocivos para la salud o perjudiciales para la moral.

Ninguna mujer estará obligada a trabajar durante la noche.

El sueldo de una mujer será el mismo que el de un hombre si hace el mismo trabajo.

Las mujeres tendrán derecho a 45 días de licencia de maternidad con sueldo completo.

Las mujeres tendrán derecho a dos intervalos adicionales para amamantar a los hijos durante los 18 meses siguientes al parto, sin reducción de sueldo.

2.Iniciativas tomadas por el Ministerio de Trabajo a fin de proteger los derechos de los trabajadores y las trabajadoras:

El Ministerio de Trabajo ha puesto en marcha varias iniciativas para proteger los derechos de los trabajadores y las trabajadoras en los Emiratos Árabes Unidos en general y los de las mujeres trabajadoras en particular, que son el grupo que más necesita protección. A continuación se indican las principales iniciativas tomadas:

Sistema de protección de salarios

Este sistema es un sistema electrónico creado por el Ministerio de Trabajo en colaboración con el Banco Central. Responde al interés del Gobierno por proteger los derechos de todos los sectores productivos, incluidos los trabajadores y los empleadores, y subraya la importancia del principio de la protección de los salarios de los empleados y las empleadas. Con este sistema, el Ministerio recibe todos los datos y la información que necesita acerca del pago de salarios a empleados y empleadas en el sector privado: sabe si las empresas pagan los salarios en un período especificado y en la forma debida, y si toman medidas preventivas puntualmente para reducir al mínimo las disputas laborales provocadas por los salarios.

Los empleadores eligen trabajar con un organismo o más, por ejemplo, bancos, compañías de cambio y compañías de servicios, autorizados por el Banco Central a participar en el sistema.

Una vez el banco agente ha recibido la suma destinada a los salarios de empleados envía los datos al sistema, que transmite a ese agente los datos sobre los salarios que han de pagarse. Esta información se envía simultáneamente al Ministerio de Trabajo.

El sistema identifica a las empresas que se demoran en pagar los salarios de sus empleados, lo cual permite iniciar los procedimientos apropiados contra ellas y enviar a un inspector a locales de esas empresas. El Ministerio da a esas empresas un tiempo para que se integren en el sistema, y si no, lo hacen no pueden beneficiarse de los servicios del Ministerio. También podrán iniciarse ciertos procedimientos contra empresas que no participen en el sistema.

22.Condiciones para las trabajadoras migratorias e indicación de si la Ley federal del trabajo núm. 8 de 1980 dará lugar a la aplicación obligatoria de los contratos de trabajo con el objetivo de proteger y salvaguardar los derechos de los trabajadores.

23.Condiciones de trabajo y medidas para proteger los derechos de las trabajadoras domésticas migratorias y medidas adoptadas por el Estado parte para ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares.

Oficina de Protección Salarial

La Oficina de Protección Salarial se establecióen cumplimiento de la decisión ministerial núm. 988, de 21 de octubre de 2008, que reconocía la importancia de proteger los salarios y tenía presente que los salarios determinan la relación entre empleado y empleador.

Las principales responsabilidades de la Oficina son elaborar y aplicar un sistema general para supervisar la protección salarial y las horas de trabajo; aplicar un sistema que facilite el envío de remesas de los trabajadores a través de bancos e instituciones financieras; mantener el contacto con los empleados para obligarlas a pagar los salarios; y mantener una comunicación con los empleados y las empleadas a fin de recibir quejas relativas a sueldos impagados o parcialmente pagados.

Los procedimientos seguidos con las empresas que no cumplen los requisitos establecidos son:

Se rompe el trato con las empresas que llevan dos meses de atraso en el pago de los salarios y con las demás empresas del mismo propietario; se inician procedimientos judiciales y se transfieren a otra empresa los documentos de patrocinio de los trabajadores.

Cesan todos los contactos con las empresas que llevan tres meses de atraso en el pago de los salarios; se inician procedimientos judiciales y se transfieren a otra empresa los documentos de patrocinio de los trabadores, con su consentimiento. La causa penal se remite a la fiscalía para que adopte medidas penales contra la empresa, mientras que la causa laboral se remite al Departamento de Relaciones Laborables para que la causa de los empleados se trate en la Magistratura de Trabajo.

Servicio de denuncias relacionadas con los salarios

El Ministerio, con objeto de afirmar el principio de la protección salarial, ha organizado un servicio con el que los empleados y las empleadas de empresas del sector privado pueden denunciar las demoras en el pago de los salarios, el impago de los salarios o deducciones ilegales. En octubre de 2008 se creó una oficina especial con este fin y el servicio empezó a funcionar el 1° de mayo de 2009. Los empleados pueden ponerse en contacto con el Ministerio sin necesidad de acudir en persona, utilizando un número de teléfono gratuito (800665) o una dirección en Internet (www.mol.gov.ae), y denunciar su caso a un inspector de trabajo en estricta confidencialidad.

Medidas que se adoptan cuando el servicio recibe una denuncia

Se envía un mensaje de texto para acusar recibo de la denuncia y se proporciona un número de referencia para hacer el seguimiento pertinente.

Se establece contacto con el empleado para obtener la información necesaria.

Se encarga a un inspector que examine la denuncia y se toman las medidas necesarias para resolver el problema, ya sea llamando al propietario de la empresa o visitando el lugar de trabajo. Si se determina la culpabilidad de la empresa se toman las medidas jurídicas pertinentes.

Centro de llamadas 800665

Con este centro de llamadas, el Ministerio hace todo lo posible para que los empleados puedan ponerse en contacto con él utilizando una línea de teléfono gratuita y tengan acceso a los servicios que el Ministerio proporciona para atender sus necesidades. La línea de teléfono directa ha ayudado a reducir la presión de la Oficina de Trabajo y los clientes que la usan pueden ahorrar tiempo. El servicio puede utilizarse desde las 7.00 a las 23.00 horas en varios idiomas (árabe, farsi, francés, hindi, inglés, malayo, pashto, ruso, somalí, tagalog, tamil y urdu).

El centro de llamadas atiende todas las llamadas relacionadas con cuestiones de interés para el Ministerio y también llama a las empresas que operan en el país para avisarlas de que deben regular la situación de sus empleados o pagar multas adeudadas. También promociona nuevos servicios del Ministerio y un servicio jurídico que responde a preguntas de empleados, empleadas y empleadores. Entre marzo de 2007, cuando empezó a funcionar el servicio, y fines de abril de 2009, el centro atendió 956.473 llamadas.

Con objeto de facilitar la interacción de los empleados, los empleadores y el Ministerio y atender las necesidades básicas de esas personas se puso en marcha el servicio E-Tawasul. Este servicio proporciona a los empleadores acceso directo y gratuito 24 horas al día a información básica sobre todas las empresas, como por ejemplo, datos sobre el personal, datos sobre las empresas, registros de empleados, situación de las empresas, situación de los permisos de trabajo y liquidación de la remuneración, con informes sobre las empresas.

Los empleados y las empleadas también tienen acceso al sistema y pueden obtener e imprimir sus permisos de trabajo e información detallada sobre sus contratos.

Desde que el servicio empezó a funcionar se han registrado para utilizarlo 1.693 empleadores. El sitio tuvo un total de 38.381 visitas para buscar información sobre empleados con permisos de trabajo y 1.048 visitas para ver información sobre empleados sin permisos de trabajo.

Sistema de reclamaciones de clientes

Esta iniciativa se puso en marcha en septiembre de 2008. Es un instrumento general de gestión basado en las especificaciones y mejores prácticas globales y diseñado para atender eficazmente las reclamaciones de los clientes El sistema utiliza un mecanismo específico para tratar con los empleadores, los empleados y las empleadas y los clientes del Ministerio y llegar a una conclusión final. Las reclamaciones que se reciben se examinan y se resuelven, y luego se utilizan para mejorar la actuación profesional. Por último se evalúan sus efectos.

Hay distintas maneras de presentar una reclamación, por ejemplo, acudiendo al mostrador de atención al cliente, poniéndose en contacto con el centro de llamadas 800665, visitando el sitio web www.mol.gov.ae, presentándola en un buzón de quejas o enviándola por fax al número 042612720. En 2008 se examinaron 511 reclamaciones en total.

4.Cuestiones relativas a las condiciones de los trabajadores, en particular de las trabajadoras migratorias, que trabajan con contrato en los Emiratos Árabes Unidos e información acerca de si la enmienda a la Ley federal del trabajo núm. 8 de 1980 da lugar a la aplicación obligatoria de los contratos de trabajo con el objetivo de proteger y salvaguardar los derechos de los trabajadores con contrato.

El Estado ha empezado a hacer gestiones para promulgar una ley que regulará el empleo de ese grupo de personas.

Párrafos 24 y 25

24.Acceso a los servicios de atención médica maternoinfantil y a los serviciosde salud para las mujeres y las niñas, en particular las de zonas rurales ylas que no tienen la nacionalidad de los Emiratos Árabes Unidos.

Los cambios económicos y sociales que se han producido en los Emiratos Árabes Unidos han ayudado a mejorar la salud de la población, incluida la de las mujeres. Esos cambios han contribuido a la salud de las mujeres y han mejorado su situación social y educativa. Eso se ha conseguido gracias a los diversos programas que ofrece el Ministerio de Salud, a la variedad de servicios de salud que se han puesto a disposición de la población en todo el país y a que los servicios médicos son gratuitos. El nivel de vida y el nivel de educación han aumentado y la estructura demográfica ha cambiado. Estos esfuerzos han tenido efectos positivos, por ejemplo menos enfermedades y la consiguiente disminución de las tasas de mortalidad, especialmente entre los niños menores de 1 año. Las tasas de fecundidad también han aumentado, al igual que la esperanza de vida. En la mayoría de los sectores de la sociedad hay más conciencia acerca de los temas de salud entre la población en general y entre las mujeres en particular.

Se ha formulado una estrategia para promover la salud de las mujeres y las niñas que se centra en los problemas a los que ese grupo de personas puede estar expuesto debido a los cambios que se están produciendo. A continuación se indican los objetivos de la estrategia y los mecanismos que utiliza:

Primer objetivo: Mantener y proteger la salud de las mujeres

Medidas para lograr este objetivo:

1.Establecer dispensarios de mujeres, cuyas funciones más importantes serán la detección temprana del cáncer de mama y del cáncer del cuello uterino, la prestación de servicios de prevención de la osteoporosis y el apoyo a los buenos hábitos nutricionales entre las mujeres.

2.Establecer un centro de investigación en el ámbito de la salud a fin de seguir los progresos científicos que ayuden a salvaguardar la salud de las mujeres y a fin de desarrollar técnicas relacionadas con las nuevas investigaciones y la atención sanitaria general para las mujeres de todas las edades.

3.Promulgar leyes que garanticen los derechos sanitarios de las mujeres y los niños. Un texto muy importante es el que se refiere al derecho de las trabajadoras a tomar licencias de maternidad durante al menos tres meses y a tomarse un descanso durante las horas de trabajo para amamantar a los hijos, durante un período de al menos un año.

4.Proporcionar seguro médico a las mujeres que trabajan en el sector privado y a sus familiares a cargo si son el único sostén de la familia.

5.Proporcionar servicios de salud para las mujeres rurales.

Segundo objetivo: Mejorar la salud de las niñas

Medidas para lograr este objetivo:

1.Aumentar el número de estudios a fondo y de investigaciones aplicadas sobre el terreno para descubrir las causas y los factores de riesgo que afectan la salud de las niñas, en particular los trastornos de la ingestión de alimentos.

2Preparar un programa nacional para hacer frente a esos factores, que reunirá medidas preventivas y correctivas.

3.Proporcionar los medios necesarios para elaborar un programa nacional que incluya todos los aspectos de la atención de la salud a fin de eliminar los factores de riesgo o reducirlos al mínimo.

4.Alentar a las jóvenes a examinarse los senos y comunicar cualquier cambio que noten.

5.Proteger y mejorar la salud de las adolescentes y las jóvenes, incluida su salud mental y reproductiva, elaborando un proyecto nacional para proteger la salud de las adolescentes y activando y apoyando los programas y las actividades existentes.

6.Generalizar la conciencia de la necesidad de mantenerse sano en todos los sentidos, por ejemplo, incorporando material adecuado en los planes de estudio escolares y los cursos pertinentes de las escuelas y las universidades.

Tercer objetivo: Apoyar la iniciativa de los hospitales amigos de los niños

Medidas para lograr este objetivo:

1.Hacer lo posible por apoyar los programas y las actividades actuales que alientan el amamantamiento.

2.Adoptar la idea de los hospitales amigos de los niños, a fin de promover el amamantamiento en todos los hospitales y centros de salud que proporcionan servicios materno-infantiles.

Cuarto objetivo: Aumentar la conciencia sobre la salud

Mecanismos de ejecución:

1.Mejorar la conciencia sobre la salud en los centros sanitarios y mediante visitas al hogar.

2.Comprometer a los medios de difusión oficiales a que fomenten la conciencia sanitaria y ambiental y proporcionen asesoramiento en materia de nutrición.

3.Apoyar las actividades de información sobre el embarazo y el parto en los planes de estudios de las escuelas preparatorias y secundarias y las universidades.

4.Crear conciencia de los accidentes y caídas en el hogar, así como conciencia y capacitación en técnicas de primeros auxilios en el hogar.

5.Apoyar las actividades de los grupos que prestan servicios públicos, como los grupos de personas que visitan los hospitales y los grupos de protección de los consumidores, y alentar a las mujeres a que participen en las actividades voluntarias de esos grupos y transfieran información al resto de la comunidad.

6.Concienciar a las mujeres de las distintas maneras en que pueden evitar los efectos de la contaminación ambiental para su salud y la de sus familias.

7.Fomentar la conciencia de las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos en cuestiones de salud mediante seminarios y conferencias periódicas y, en particular, la conferencia anual de mujeres, y elegir temas que reflejen la evolución de las prioridades.

Quinto objetivo: Protección contra las enfermedades genéticas

Medidas para lograr este objetivo:

1.Establecer dispensarios bien equipados para el tratamiento de enfermedades genéticas.

2.Aumentar el número de programas de educación sanitaria que se ejecutan periódicamente y mejorar la formación y las cualificaciones de los médicos y del personal sanitario.

3.Observar y seguir todas las novedades relacionadas con el diagnóstico, el tratamiento, la investigación y la atención médica a fin de introducirlas en todos los centros que se especializan en esas enfermedades. Esos centros se abrirán en todas las regiones del país. Esta labor incluirá la realización de exámenes médicos antes del matrimonio y la introducción de un registro nacional de defectos congénitos.

Sexto objetivo: Alentar y capacitar a las mujeres locales para que puedan participar en diversos ámbitos de la salud

Medidas para lograr este objetivo:

1.Aumentar el número de mujeres técnicas y administradoras en los hospitales y centros sanitarios.

2.Concienciar a las madres y a los padres para que alienten a sus hijas a estudiar medicina, enfermería y otras especializaciones médicas.

3.Coordinar las actividades con el Ministerio de Educación para alentar a las alumnas a definir los temas de salud que les interesan en la etapa previa a la universidad.

4.Promover la participación de las mujeres que trabajan en el sector de la salud en la formulación de una política sanitaria general, y en particular en la de políticas referentes a la salud de las mujeres y los niños, así como en la adopción de decisiones y en la elaboración, aplicación, revisión y suministro de planes sanitarios; y posibilitar que las mujeres asuman puestos directivos en todo el sector de la salud.

24.Acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas,en particular las de zonas rurales.

El Ministerio de Salud ha acordado atención especial a los servicios de prevención y promoción y ha formulado estrategias para controlar las enfermedades y programas dirigidos a grupos de población concretos, incluidas las mujeres, los niños y los trabajadores. Esos programas, que se ejecutan en el marco de los servicios de prevención de enfermedades, abarcan los programas de observación y control de enfermedades infecciosas y de inmunización, y han conseguido erradicar completamente la poliomielitis. También combaten la malaria y enfermedades no transmisibles como la diabetes, el cáncer, las enfermedades del corazón y vasculares, la presión sanguínea anormal y la obesidad.

Cabe señalar que el 19 de abril de 2009, la Unión General de Mujeres y el Ministerio de Salud firmaron un memorando de entendimiento para fortalecer la cooperación en la ejecución de los programas estratégicos relacionados con la salud de las mujeres y los niños, la detección temprana del cáncer y la sensibilización del público acerca de la salud de las mujeres y los niños, y así apoyar la función de la familia y la sociedad de compartir esa responsabilidad en todo el país, incluidas las zonas rurales.

25.Servicios que presta el Estado a las mujeres de edad y esfuerzos para fortalecer la educación en materia de salud para los adolescentes.

Si bien el cuidado de las personas mayores es un nuevo campo en los Emiratos Árabes Unidos porque los valores y las costumbres de la sociedad derivan del Islam y exigen que los padres reciban los cuidados que necesitan en su vejez, el Estado ha actuado con prudencia a la hora de proporcionar servicios institucionales en todo el país y ofrecer cuidados a ese grupo de personas. Estos cuidados pueden proporcionarse a través de instituciones gubernamentales o casi gubernamentales e incluyen cuidados sanitarios, sociales y mentales.

Cabe mencionar que la población de los Emiratos Árabes Unidos es joven: la mayoría de la población la integran jóvenes o niños y, a diferencia del resto del mundo, el índice de envejecimiento es bajo. Los datos estadísticos del Ministerio de Economía indican que solo el 1,6% de la población, de la que las mujeres representan el 37,3%, tenía más de 60 años cuando se levantó el censo de 2005.

El Ministerio de Asuntos Sociales y el Ministerio de Salud comparten los servicios de asistencia para las personas mayores y cooperan en los servicios sanitarios y sociales para atender a ese grupo. Hay varios centros especializadas en el país, incluidos los que se enumeran a continuación:

–Centro de instrucción sanitaria de Abu Dhabi

–Casa de reposo Shawwab en Dubai

–Residencia de personas mayores en Sharjah

–Residencia de personas mayores en Sha’m, Ras al-Khaimah

–Pabellón geriátrico en el Hospital Al-Ayn

–Pabellón geriátrico en el Hospital Sad

–Hospital geriátrico construido en Ras al -Khaimah con fondos aportados por un hombre de negocios, que tiene 162 camas para hombres y mujeres de edad. Se hizo todo lo posible para que el hospital se construyera según los sistemas más modernos empleados por los hospitales geriátricos internacionales de mayor envergadura.

La atención geriátrica en los Emiratos Árabes Unidos no se limita a la atención proporcionada por las instituciones pertinentes: recientemente, el Estado ha empezado a proporcionar asistencia a las personas mayores en sus hogares en todo el país. Esta asistencia abarca servicios mentales, físicos y sociales en presencia de los hijos, lo cual aumenta su confianza y los ayuda a proporcionar todos los cuidados que pueden por ellos mismos.

Los servicios geriátricos en los Emiratos Árabes Unidos no se limitan a la atención médica sino que abarcan la prestación de asistencia social para que las personas de edad puedan vivir con sus familias, en su propio entorno, y proporcionan la ayuda que estas personas necesitan.

Con respecto a la labor realizada para reforzar la educación en materia de salud para los adolescentes, incluida la salud reproductiva, en las escuelas, cabe señalar que el Ministerio de Salud proporciona servicios de salud en las escuelas: el país tiene 372 dispensarios escolares y nueve centros en todo el país que proporcionan servicios sanitarios a alumnas de todas las edades. En 2007, 86.986 niñas visitaron esos dispensarios.

En cooperación con el Departamento de Educación Sanitaria del Ministerio de Salud, los dispensarios organizaron campañas de educación sanitaria para alumnos y alumnas como parte del programa iniciado en 1996 para promover la salud de todos los adolescentes. El objetivo de ese programa es promover la salud de todos los adolescentes y jóvenes y atender sus necesidades sanitarias y mentales más importantes. Algunos de los principales resultados logrados son:

•Un estudio sobre el terreno para recabar las opiniones de los dirigentes jóvenes sobre las cuestiones y prioridades sanitarias y sociales más importantes y promover los medios más adecuados para abordarlas.

•Programas de capacitación en comportamiento y bienestar mental; programas de promoción de la salud de los adolescentes y programas para el personal de los sectores de la salud, la enseñanza y social.

•Folletos sobre la salud de los adolescentes y orientación familiar y una serie de publicaciones sobre conciencia de la salud dirigidas a las familias, los especialistas en cuestiones escolares sociales y los jóvenes.

•Un proyecto pionero que tiene como objetivo educar y proteger a los adolescentes y las adolescentes.

Protección contra el VIH/SIDA

Los Emiratos Árabes Unidos están obligados a ofrecer protección contra el VIH/SIDA por la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por las Naciones Unidas en 2001. Si bien el virus no es un problema de salud grave en el país, desde 1985, el Estado ha procurado elaborar estrategias nacionales eficaces que abarcan la prestación de apoyo moral, material y social, el tratamiento y el suministro de medicamentos. El Estado aplica protocolos de tratamiento con medicamentos complejos y ofrece protección contra las complicaciones del virus a las personas infectadas, así como protección para sus familias, lo cual ha mantenido bajos los niveles de infección, como se ha indicado recientemente en un informe de la Organización Mundial de la Salud.

Los Emiratos Árabes Unidos fueron uno de los primeros países que adoptaron medidas positivas para combatir el virus, de conformidad con la estrategia global formulada con ese fin. Los Emiratos promulgaron la legislación sanitaria necesaria para ayudar a eliminar la enfermedad, limitar su propagación y facilitar la detección temprana. Se han asegurado de que haya medicamentos disponibles y de que los afectados reciban apoyo en un entorno confidencial, a fin de respetar las costumbres y tradiciones de la sociedad.

Los responsables políticos de los Emiratos Árabes Unidos, preocupados porque no se inviertan los adelantos económicos y en materia de salud que se han hecho en el país, han respondido a la vasta propagación del virus a nivel regional e internacional conteniendo la enfermedad y ofreciendo protección contra ella, especialmente teniendo en cuenta el número de personas procedentes de distintos continentes que trabajan en el país. Los programas que se han elaborado tienen por objeto prevenir la propagación del virus en el país por medio de la protección primaria, la detección temprana y el tratamiento inmediato. El Ministerio de Salud coopera con diferentes organismos de salud en la supervisión de esos programas.

Objetivos de los programas:

Los programas giran en torno a tres componentes principales: legislación, protección y detección temprana mediante pruebas.

Legislación: Existen varias leyes que estipulan que la infección por el VIH debe incluirse en la lista de enfermedades de declaración obligatoria; que se establecerá un comité central encargado de los programas contra el VIH, integrado por representantes del Gobierno y sectores no gubernamentales; y que se establecerán comités de lucha contra el VIH/SIDA en las distintas regiones del país, los cuales se encargarán de hacer un seguimiento y tomar medidas preventivas para erradicar el virus. La legislación también prevé la estricta confidencialidad de los resultados de las pruebas.

Prevención: La prevención se considera uno de los componentes básicos de la lucha contra el virus. Abarca la educación sanitaria y el uso de todos los medios disponibles para sensibilizar a la población sobre este tema.

Detección temprana: Se hacen análisis de sangre y de sus derivados, se hace la prueba del VIH/SIDA a grupos de personas, se lleva un control periódico y se hace la prueba a todos los trabajadores emigrantes y personas con permiso de residencia.

Estos programas son programas generales: se ofrece tratamiento y atención médica y social a todos los residentes seropositivos del país.

Según las estadísticas del Ministerio de Salud correspondientes a 2007, el número de ciudadanos seropositivos de los Emiratos Árabes Unidos es bajo en comparación con el resto del mundo. A fines de ese año se habían registrado 35 nuevas infecciones, 29 de ellas de varones y 6 de mujeres. La mayoría de estas personas tenían más de 25 años. Esos nuevos casos han llevado el total de casos registrados a 540. El Ministerio de Salud proporciona los mejores cuidados a estas personas, vigila la evolución de la enfermedad, les proporciona los medicamentos que necesitan y les ofrece información y asesoramiento médico sobre la enfermedad, los métodos de infección y cómo evitar trasmitir el virus a otras personas.

Cabe recalcar que los Emiratos Árabes Unidos fueron uno de los primeros países que adoptaron medidas positivas para combatir el virus, de conformidad con la estrategia global formulada con ese fin. Los Emiratos promulgaron la legislación sanitaria necesaria para ayudar a eliminar la enfermedad, limitar su propagación y permitir la detección temprana. Se han asegurado de que haya medicamentos disponibles y de que los afectados reciban apoyo en un entorno confidencial, a fin de respetar las costumbres y tradiciones de la sociedad.

En cooperación con el PNUD, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y diversas organizaciones de la sociedad civil, el Ministerio de Salud ejecuta programas para concienciar a la población de los riesgos del VIH/SIDA y de la manera de protegerse contra la enfermedad. Esos programas respetan los valores, las costumbres y las normas de la sociedad conservadora de los Emiratos Árabes Unidos. Cabe señalar que la Unión General de Mujeres organizó una campaña de información sobre el VIH/SIDA con el eslogan “Unidos a favor de los niños, unidos contra el VIH/SIDA”. En cooperación con la Policía de Dubai se organizó una serie de charlas informativas en diversas regiones del país, incluidas las zonas rurales.

Mujeres embarazadas y niños

Las mujeres embarazadas se hacen la prueba del VIH/SIDA en dispensarios y centros de salud maternoinfantil una vez realizados los demás exámenes de rutina. Si los resultados de una mujer son positivos se la envía a servicios especiales de asesoramiento sobre el amamantamiento y se le proporciona toda la información disponible sobre las opciones para amamantar a su hijo.

Prestaciones económicas y sociales (artículo 13)

27.Acceso de las mujeres a préstamos y créditos financieros e igualdad de accesode las mujeres y las niñas a la participación en los deportes.

1.Préstamos y créditos financieros: Las políticas sobre préstamos y créditos financieros en los Emiratos Árabes Unidos no diferencian entre hombres y mujeres. Todos los bancos que operan en el país pueden conceder créditos financieros a las mujeres a condición de que estas ofrezcan la misma seguridad financiera que se exige a los hombres.

2.Por medio del Programa de viviendas del jeque Zayed, el Estado concede préstamos y asistencia financiera a mujeres que quieran adquirir vivienda en las circunstancias que se indican a continuación:

•Viudas que crían a hijos.

•Mujeres divorciadas que crían a hijos, cuando el padre no puede proporcionar una vivienda para esos hijos.

•Mujeres que han perdido a sus padres y no tienen familia que esté legalmente obligada a mantenerlas.

•Mujeres que han perdido a los padres y han llegado a los 30 años sin casarse.

•Mujeres casadas con nacionales extranjeros, siempre que tengan hijos que vivan en los Emiratos Árabes Unidos y el padre de los hijos no pueda proporcionar una vivienda adecuada a la familia.

3.El Estado cree que es importante asegurar la igualdad de oportunidades entre los sexos, incluso en el deporte. En consecuencia, procura eliminar todos los obstáculos a la participación activa de la mujer en los deportes. En 2008, los Emiratos Árabes Unidos establecieron un comité para promover la participación de la mujer en los deportes y alentar a las mujeres locales a hacer deporte y a calificarse para participar en competiciones organizadas en el Golfo, en competiciones árabes y en competiciones internacionales. Nos orgullecemos de los grandes éxitos deportivos conseguidos por las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos en esas competiciones, que incluyen las siguientes:

Karate:

Nura Muhammad Said Mahbub ganó la medalla de bronce en el Primer Campeonato de Mujeres Árabes celebrado en Beirut en 1998. El equipo de los Emiratos Árabes Unidos también ha conseguido muchos éxitos bajo la dirección de Su Alteza la jequesa Maitha Bint Mohammed Bin Rashed Al Maktoum, Presidenta de la Federación de Karate y Taekwondo de los Emiratos Árabes Unidos. En Asia, el equipo de los Emiratos Árabes Unidos se clasificó en primer lugar en el Campeonato de Karate de Mujeres del Asia Occidental que tuvo lugar en Dubai en 2002: el equipo ganó tres medallas de plata y cinco medallas de bronce. El equipo participó por primera vez en los Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Busan (República de Corea) en 2002 y en noviembre del mismo año en el Campeonato Mundial de Karate que tuvo lugar en Madrid. El equipo compitió en el Campeonato Asiático de Karate celebrado en China en febrero de 2004 y ganó su primera medalla de oro en los Juegos Panárabes que tuvieron lugar en Argelia del 24 de septiembre al 8 de octubre de 2004. La misma jequesa Maitha Bint Mohammed Bin Rashed Al Maktoum ganó la medalla de plata en los XV Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Doha en 2006, compitiendo en la categoría de más de 65 kilos.

Equitación:

•Su Alteza la jequesa Latifa Bint Ahmad Al Maktoum quedó en segundo lugar en el campeonato internacional de salto que tuvo lugar en Abu Dhabi en 2003 y ganó la medalla de bronce en la demostración de salto de los XV Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Doha en 2006.

•Las jinetes Rasha Harb y Nadia Tarim han participado en muchos campeonatos internacionales de salto.

Tiro al arco:

Shama Ahmad Al-Muhairi ganó la medalla de oro en el Campeonato Árabe de Tiro al Arco en 1997. Bajo la supervisión del Comité Olímpico de los Emiratos Árabes Unidos, un equipo de mujeres compitió por vez primera en los XIII Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Bangkok en 1998 y en los novenos Juegos Árabes que tuvieron lugar en Jordania en 1999, en los que ganó una medalla de plata y una de bronce. El equipo también compitió en los XIV Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Busan (República de Corea) en 2002.

Ajedrez:

Desde 1980, los Emiratos Árabes Unidos han conseguido muchos éxitos internacionales con el ajedrez. Los Emiratos ganaron una medalla de oro y tres de bronce en los novenos Juegos Árabes que tuvieron lugar en Jordania en 1999, así como una medalla de oro en los Juegos Panárabes que tuvieron lugar en Argelia en 2004.

4.El Estado organiza y acoge varios acontecimientos deportivos para mujeres, incluidos los siguientes:

•El primer acto deportivo para niñas y mujeres durante las festividades de Ramadán, “Deportes para las mujeres, salud y comportamiento”, se celebró del 8 al 15 de octubre de 2006 e incluyó balonvolea, baloncesto y tenis de mesa individual y por equipos. Se celebraron competiciones en la escuela Khaula Bint Al Azwar, el Club Jazira y la Escuela Wuhda en Abu Dhabi.

•En mayo de 2008 se celebró la primera Olimpiada Deportiva y Cultural para estudiantes universitarias en los salones y las pistas deportivas de la Universidad Al-Ayn.

•Bajo el patrocinio de la Presidenta de la Unión General de Mujeres y en cooperación con el Consejo de Educación de Abu Dhabi y el Distrito de Educación de Abu Dhabi, el 24 de febrero de 2009 se celebraron competiciones para las escuelas del distrito para conmemorar la jornada de puertas abiertas dedicada a los deportes para mujeres. Un total de 85 alumnas de todos los grados y de 20 escuelas participaron en competiciones en la nueva playa de la cornisa en Abu Dhabi.

•En marzo de 2010, los Emiratos Árabes Unidos acogerán los juegos para mujeres organizados por el Consejo de Cooperación del Golfo.

5.En los Emiratos Árabes Unidos hay muchos clubes deportivos para mujeres, incluidos el Club de Mujeres de Abu Dhabi y el Club de Mujeres de Sharjah, además de gimnasios privados.

La mujer rural (artículo 14)

28.Programas elaborados para satisfacer las necesidades de la mujer rural; porcentaje de niñas y mujeres de las zonas rurales matriculadas y diferencias entre esos porcentajes y los de las zonas urbanas.

Los Emiratos Árabes Unidos prestan mucha atención al desarrollo de las zonas rurales y han ejecutado numerosos proyectos con ese fin. Entre ellos cabe citar la construcción de viviendas, escuelas y centros sanitarios y sociales públicos, que ha permitido mejorar la calidad de los servicios y ha proporcionado una vida digna a los habitantes de esas zonas. El Estado considera que la población rural debe tener acceso a todo tipo de servicios médicos, protección y apoyo, y que las zonas rurales deben transformarse en regiones modernas con medios y servicios modernos. También deberían estar conectadas con una red de carreteras, con lo cual tendrían los mismos servicios generales que las ciudades.

Matrimonio y familia (artículos 15 y 16)

29.Igualdad entre las mujeres y los hombres respecto de la situación personalen cuanto al matrimonio, el divorcio, la tutela de los hijos, la custodia y la herencia.

La Ley del estatuto personal de los Emiratos Árabes Unidos rige todos los asuntos relacionados con el estatuto personal, el matrimonio, el divorcio, el mantenimiento, el cuidado de los hijos y la herencia.

Cabe señalar que la ley islámica es la base de las disposiciones de la Ley del estatuto personal, que en varios artículos prevé la protección de los derechos de las mujeres en estos ámbitos. Algunos de estos artículos se indican a continuación:

Artículo 21 1): Uno de los requisitos para el matrimonio es que cuando se concluya al contrato de matrimonio, la mujer debe poder tener un cónyuge sano. La mujer o un tercero que actúe en su nombre pueden pedir la anulación cuando ya no sea el caso, lo cual no afectará a las demás cláusulas del contrato.

Artículo 27 2): Antes de concluir un contrato de matrimonio debe obtenerse un informe de un comité médico establecido por el Ministerio de Salud que confirme que las partes no padecen enfermedades que la presente Ley considere motivo para la separación.

Artículo 35 1): La mujer podrá negarse a consumar el matrimonio hasta que no se pague su dote.

2) Si la mujer acepta consumar el matrimonio antes del pago de la dote, se considerará que el marido sigue adeudando el dinero de la dote.

Artículo 55: La mujer tiene derecho a esperar del marido: 1) que la mantenga; 2) que no le impida terminar sus estudios; 3) que no le impida visitar o recibir a sus padres, su familia extendida y sus hermanos como es costumbre; 4) que no la exponga a daños materiales o morales; 6) que la trate igual que a las demás esposas cuando tenga más de una.

Artículo 62 1): Una mujer que haya llegado a la mayoría de edad dispone plenamente de sus propiedades y el marido no puede disponer de ellas sin su consentimiento. Los dos cónyuges tienen títulos financieros independientes. Si uno convierte al otro en socio de una empresa financiera como la construcción de una vivienda u otra empresa similar, cada uno de ellos tiene derecho a su parte en caso de divorcio o fallecimiento.

Artículo 63 1): La manutención incluirá alimentos, prendas de vestir, vivienda, atención médica y asistencia para la mujer si cuida a su familia, y demás necesidades cotidianas. 2) Al fijar la manutención debe tenerse en cuenta la capacidad de pago del esposo y la situación financiera de la esposa, así como la situación económica imperante en el momento y el lugar, pero la cuantía deberá ser suficiente.

Artículo 74: El esposo debe proporcionar una vivienda adecuada a la condición de la esposa en el lugar de residencia.

Artículo 117 1): Los cónyuges pueden pedir el divorcio por daños que no permitan continuar la vida de matrimonio. Los dos seguirán teniendo ese derecho a menos que se demuestre que se han reconciliado.

Artículo 124 1): Si un esposo no ausente se niega a mantener a su esposa y no tiene bienes que puedan utilizarse inmediatamente con ese fin, la esposa tiene derecho a pedir la separación.

Artículo 110 1): El divorcio solicitado por la esposa es un contrato entre una pareja casada en el que los dos cónyuges acuerdan que el contrato de matrimonio se rescindirá y la esposa o un tercero pagarán una contraprestación. 2) La contraprestación en caso de divorcio se especificará en el contrato de la dote. No se aceptará que no se pague la manutención de los hijos o los gastos de su custodia. 3) Si se no se paga la contraprestación, el marido tendrá derecho a la dote. 4) El divorcio solicitado por la esposa se considerará anulación del matrimonio. 5) Lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo no se aplicará cuando la negación del esposo no sea razonable y se tema que no se respeta la voluntad de Dios, en cuyo caso un juez dictará la anulación tras el pago de la contraprestación apropiada.

Artículo 156 1): La esposa dejará de tener la custodia de los hijos cuando un hijo varón cumpla los 11 años de edad y cuando una hija cumpla los 13 años de edad, a menos que el tribunal crea que debe seguir teniendo la custodia hasta que el hijo llegue a la mayoría de edad y la hija se case. 2) La esposa seguirá teniendo la custodia de los hijos si tienen una discapacidad mental o una enfermedad grave, a menos que los intereses de los hijos dicten lo contrario.

La ley islámica es la principal referencia para repartir las herencias. Cabe señalar que, según esa ley, el género no es criterio principal para el reparto de una herencia entre herederos y herederas, sino los tres criterios que se indican a continuación:

1.El grado de proximidad o parentesco entre los herederos, ya sean hombres o mujeres, y la persona fallecida: cuanto más cercano, mayor será la parte de la herencia y, cuanto más lejano, más pequeña será la parte de la herencia, independientemente del sexo del beneficiario.

2.La generación del beneficiario. Las personas de la generación siguiente a la de la persona fallecida, que deben llevar una mayor carga, suelen recibir una mayor parte de la herencia que las personas de una generación precedente que no tienen esa carga. Una vez más, no se establece relación con el sexo de los beneficiarios. Por ejemplo, la hija hereda más que la madre, aunque las dos sean mujeres, la hija hereda más que la madre aunque sea una hija adoptiva y no sepa quién es el padre. Aún cuando el padre originara los bienes propiedad del hijo varón, el hijo hereda más que el padre, aunque los dos sean varones.

3.La carga financiera que lleva el heredero por su responsabilidades con otros, reconocida por la ley islámica. Este es el único criterio que establece una diferencia entre hombres y mujeres. Sin embargo, esa diferencia no entraña injusticia o perjuicio para la mujer. Puede darse el caso contrario. Cuando los herederos tienen el mismo grado de parentesco y son de la misma generación, como por ejemplo, los hijos y las hijas de una persona fallecida, sus responsabilidades financieras respectivas serán el factor determinante a la hora de dividir la herencia. En ese caso, puesto que son los hombres los que deben mantener a las mujeres de la familia, a su esposa y a los hijos, mientras que las mujeres y sus hijos deben ser mantenidos por los hermanos, las mujeres reciben menos que sus hermanos, que reciben el doble, pero se benefician más de la herencia porque no están obligadas a mantener a nadie más: el dinero que reciben es solo para ellas y se considera una forma de seguro.

30.Función de los tribunales respecto del matrimonio y las prácticas y costumbres familiares, y medidas en vigor, en particular de capacitación, encaminadas a asegurar el conocimiento de la Convención y el cumplimiento por la judicatura y los profesionales del derecho de las obligaciones contraídas por el Estado en virtud de la Convención.

El Estado ha creado departamentos para la reconciliación y la orientación de las familias en todos los tribunales. Recientemente se estableció un tribunal de familia en Abu Dhabi para tratar estas cuestiones.

Existen tres institutos para la formación judicial: el Instituto de formación y estudios jurídicos en Abu Dhabi y Sharjah, que es una institución federal, y otros dos en Dubai y Abu Dhabi. Estos institutos ofrecen formación para los miembros de la judicatura en derecho internacional y convenciones internacionales en las que el Estado es parte. También ofrecen formación sobre la Ley del estatuto personal, incluidas las disposiciones sobre el matrimonio, el divorcio, la manutención y la custodia.