Заключительные замечания по пятому периодическому докладу Азербайджана

Добавление

Информация, представленная Азербайджаном в ответ на заключительные замечания *

[Дата получения: 11 мая 2018 года]

1. Укрепление потенциала Государственного комитета по проблемам семьи, женщин и детей (ГКСЖД) за счет предоставления ему статуса полноправного министерства в целях повышения эффективности его работы в качестве национального механизма по улучшению положения женщин и полному осуществлению Конвенции; определение четкого круга полномочий координационных центров по гендерным вопросам, действующим в правительственных учреждениях; и предоставление им надлежащих человеческих, финансовых и технических ресурсов (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 15 а)).

2.Что касается осуществления прав женщин и гендерной политики, то нынешняя организационная форма Государственного комитета по проблемам семьи, женщин и детей обеспечивает возможности для осуществления прав и обязанностей, предусмотренных его мандатом.

3. Принятие национального плана действий по гендерному равенству и улучшению положения женщин с учетом, том числе, рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 15 b)).

4.Утвержденная в 2012 году концепция национального развития «Азербайджан 2020: взгляд в будущее» предусматривает разработку Национального плана действий по обеспечению гендерного равенства в целях создания эффективного механизма осуществления закона о гарантиях гендерного равенства. С учетом этих положений, а также соответствующей рекомендации КЛДОЖ в настоящий момент ГКСЖД ведет разработку Национального плана действий по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин в тесном партнерстве с отделением Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в Азербайджане и местными группами экспертов. Этот проект в настоящее время находится в процессе доработки.

5. Незамедлительное принятие национальной стратегии и национального плана действий по предотвращению бытового насилия и выделение ресурсов, необходимых для их осуществления (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 23 a)).

6.В 2016 году Государственный комитет по проблемам семьи, женщин и детей приступил к осуществлению двухлетнего проекта «Борьба с гендерным насилием в Азербайджане» в тесном партнерстве с ЮНФПА и Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД). Главная цель проекта заключается в оказании поддержки правительству Азербайджана в подготовке эффективных руководящих указаний и механизмов реагирования для борьбы с гендерным насилием. Этот проект осуществляется на основе ряда взаимосвязанных компонентов, предусматривающих совершенствование правовых и политических рамок, проведение масштабных информационно-пропагандистских кампаний, организацию обучения для соответствующих поставщиков услуг, а также разработку комплексных стратегий для координации межсекторальных подходов к решению проблемы насилия в отношении женщин, и все эти компоненты призваны способствовать достижению ряда конечных и промежуточных результатов и выполнению ряда задач. Г-жа Прамила Паттен, которая на тот момент являлась членом Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, а в настоящее время выполняет функции Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта, оказала квалифицированную техническую помощь правительству Азербайджана в разработке рамочной основы политики по предотвращению гендерного насилия и реагированию на него. Был проведен ряд совещаний с высокопоставленными правительственными чиновниками, представителями НПО и экспертами. Кроме того, было организовано обучение для развития местного потенциала в области эффективной разработки, осуществления, мониторинга и оценки Национального плана действий по предотвращению гендерного насилия и реагирования на него. В ходе основанного на широком участии процесса был разработан проект национального плана действий и руководящие принципы создания межучрежденческого координационного механизма по предотвращению гендерного насилия. Эти важные стратегические документы были официально представлены на конференции высокого уровня по теме «Создание эффективного механизма реагирования для борьбы с бытовым насилием», прошедшей 24 октября 2017 года. Планируется провести ряд важных информационно-пропагандистских мероприятий и стратегический диалог на высоком уровне, с тем чтобы добиться утверждения обоих документов.

7.В настоящий момент Национальный план действий по предотвращению бытового насилия находится на этапе координации с соответствующими учреждениями. Окончательный вариант проекта плана будет подготовлен и представлен на рассмотрение Кабинета министров Азербайджанской Республики с учетом замечаний и предложений, полученных от учреждений.

8. Внедрение системы по сбору всеобъемлющих данных обо всех формах насилия в отношении женщин, дезагрегированных по признаку возраста, проживания в сельских регионах или городах и характеру взаимоотношений между жертвой и преступником (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 23 b)) .

9.В целях улучшения потенциала институционального реагирования и доступности адекватного инструментария для обеспечения внутренней подотчетности и контроля за достижением результатов в том, что касается сбора, анализа и использования данных о домашнем насилии, была разработана межучрежденчесая база данных о гендерном насилии. В рамках проекта «Борьба с гендерным насилием в Азербайджане» для представителей различных государственных учреждений и региональных органов исполнительной власти, муниципальных властей и т.д. был проведен ряд занятий в целях обучения работе с электронной базой данных по вопросам, связанным с домашним насилием. Представители всех соответствующих ведомств (Министерства юстиции, Министерства внутренних дел, Министерства труда и социальной защиты населения, Государственного комитета по проблемам семьи, женщин и детей, местных исполнительных органов власти и консультативных центров, аккредитованных для оказания поддержки жертвам домашнего насилия) были надлежащим образом зарегистрированы в системе в качестве пользователей указанной базы данных. Эти учреждения будут осуществлять сбор соответствующих данных и вносить их в базу, которая включает информацию о пострадавших (в том числе данные о поле, возрасте и характере взаимоотношений с правонарушителем), правонарушителях, местонахождении и принятых временных мерах (охранных судебных приказах, судебных решениях и т.п.).

10.В соответствии с постановлением Кабинета министров функции администратора базы данных выполняет ГКСЖД. База данных о гендерном насилии в настоящее время совершенствуется в партнерстве с ЮНФПА и другими заинтересованными сторонами.

11.Кроме того, следует отметить, что начиная с 2015 года в каждом регионе страны под эгидой местных органов исполнительной власти функционируют специальные группы контроля по вопросам гендерного насилия и насилия в отношении детей, и в их задачу входит улучшение координации усилий различных государственных учреждений, направленных на предотвращение гендерного насилия и принятие ответных мер.

12.В партнерстве с профсоюзом работников средств массовой информации также была создана Специальная группа по гендерным вопросам, которой было поручено проводить анализ того, как действующие в Азербайджане национальные гендерные стратегии влияют на представителей средств массовой информации, в том числе на условия труда женщин-журналистов. Эта группа также активно участвует в информационно-просветительской работе, проводимой через средства массовой информации.

13. Создание по всей стране финансируемых государством центров поддержки и консультативной помощи для жертв бытового насилия и укрепление сотрудничества с соответствующими неправительственными организациями по данному вопросу (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 23 c)).

14.Как уже отмечалось выше, в настоящее время правительство занимается разработкой Национального плана действий по предотвращению гендерного насилия и реагированию на него, а также руководящих принципов для создания межучрежденческого координационного механизма по борьбе с гендерным насилием. Оба программных документа предусматривают важные положения касательно улучшения процессов оказания пострадавшим от насилия услуг поддержки, защиты и реабилитации на базе центров поддержки и консультативной помощи. Эти документы также предусматривают дополнительные изменения правил и процедур аккредитации центров консультативной помощи в целях обеспечения оказания ими надлежащей поддержки жертвам гендерного насилия.

15. Увеличение числа финансируемых государством приютов для женщин, ставших жертвами насилия, особенно в регионах, и создание круглосуточной национальной телефонной службы помощи для жертв (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 23 d)).

16.Из-за ограниченности финансовых ресурсов, необходимых для увеличения числа финансируемых государством приютов для женщин, ставших жертвами насилия, а также для создания национальной телефонной «горячей линии», правительство сталкивается с серьезными трудностями в выполнении этой рекомендации в течение нынешнего отчетного периода. Несмотря на это, ГКСЖД продолжает информационно-пропагандистскую работу, в том числе в рамках вышеуказанных программных документов, для выполнения этой рекомендации.

17.В настоящий момент для оказания помощи жертвам домашнего насилия функционируют 10 негосударственных центров по оказанию поддержки, аккредитованных Министерством труда и социальной защиты населения. Эти центры по оказанию поддержки финансируются правительством в соответствии с законом о социальном порядке. Общественное объединение для помощи женщинам в Баку «Чистый мир» и Общественное объединение регионального развития «Тамас», действующее в Гяндже, также оказывают услуги по предоставлению убежища жертвам домашнего насилия. В 2018 году в Сумгаите был открыт центр помощи детям, пострадавшим от домашнего насилия. Этот центр функционирует при финансовой поддержке Общественного объединения «Женская инициатива и помощь в решении социальных проблем» на базе закона о социальном порядке.

18. Установление сроков для ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениями (см. CEDAW/C/AZE/CO/5 , пункт 23 e)).

19.В настоящий момент ГКСЖД проводит обсуждения с соответствующими государственными учреждениями и Парламентом по вопросу выполнения этой рекомендации.