Предсессионная рабочая группа

Сорок вторая сессия

20 октября — 7 ноября 2008 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Мадагаскар

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенный второй, третий, четвертый и пятый периодический доклад Мадагаскара (CEDAW/C/MDG/5).

Подготовка доклада

1.Просьба представить информацию о процессе подготовки объединенного второго, третьего, четвертого и пятого доклада Мадагаскара и указать, в какой степени при подготовке доклада проводились консультации c неправительственными организациями, прежде всего женскими организациями.

2.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (A/49/38, пункт 192) выразил беспокойство в связи с отсутствием статистических данных, которые могли бы показать фактическое положение женщин в стране. Просьба представить информацию о предпринятых шагах по улучшению сбора данных в целом и пояснить, в какой степени такой сбор данных происходит в разбивке по полу и используется при разработке политических решений и программ и для контроля прогресса на пути к достижению фактического равноправия мужчин и женщин.

Конституция, законодательство и институциональная основа

3.В пункте 101 доклада указывается, что в стране осуществляется пересмотр семейного права, особенно в том, что касается законов о получении гражданства и о разводе. Просьба представить подробную информацию о нынешнем состоянии реформ вместе с предполагаемыми сроками принятия законодательных актов в этой области.

4.В пункте 145 доклада указывается, что государство-участник планирует провести законодательные реформы в отношении возраста вступления в брак для мальчиков и девочек, с тем чтобы повысить его до 18 лет для обоих полов. Просьба представить обновленную информацию по этому вопросу.

5.В докладе дается мало информации о положении и правовом статусе Конвенции по отношению к Конституции и другому национальному законодательству. Просьба пояснить, имеют ли положения Конвенции прямое действие в рамках судебных разбирательств. Просьба представить информацию о делах, при рассмотрении которых в национальных судах делалась прямая ссылка на Конвенцию.

6.Просьба описать, каким образом правительство обеспечивает применение в рамках судебной системы положений законов и политики, запрещающих дискриминацию.

7.Просьба указать, является ли определение дискриминации в Конституции достаточно широким или истолковывается достаточно широко, чтобы быть сравнимым с определением, содержащимся в Конвенции. Охватывает ли это определение практику, которая, хотя и не является преднамеренно дискриминационной, тем не менее является дискриминационной по своим последствиям?

Стереотипы и образование

8.Просьба представить информацию о том, пыталось ли государство-участник добиться с помощью законодательства или других программ изменения обычаев и практики, которые приводят к дискриминации в отношении женщин или увековечивают такую дискриминацию.

9.Согласно пунктам 126–128 доклада государства-участника были приняты национальный план действий по развитию человеческого потенциала и шесть региональных планов действий по развитию человеческого потенциала на период 2004–2008 годов. Просьба указать, была ли проведена какая‑либо оценка и представить информацию о влиянии этих планов на обеспечение равенства женщин. Просьба также представить информацию о нынешних бюджетных ассигнованиях на эти планы.

10.Просьба представить подробную информацию о Национальном плане действий в области образования девочек, упомянутом в пункте 123 доклада, который был принят в 1995 году, о результатах выполнения положений, закрепленных в Конвенции, и о любых препятствиях для осуществления ее положений. Просьба указать, планирует ли правительство принять временные специальные меры в области образования для расширения доступа девочек к среднему и высшему образованию.

Насилие в отношении женщин

11.Несмотря на различные национальные законы, запрещающие сексуальное насилие в отношении женщин, в пункте 159 доклада указывается, что на практике весьма редко женщины, ставшие жертвами насилия, подают жалобы на своих мужей в связи с насилием в семье, либо из‑за незнания закона, либо из‑за опасений мести. Просьба представить информацию о мерах, которые были приняты для повышения осознания женщинами своих юридических прав, и о шагах, которые принимаются для защиты жертв, сообщивших о грубом к себе отношении, от мести.

12.Просьба указать степень и характер насильственных действий в отношении сельских женщин, их потребности и доступа к поддержке и другим услугам, а также эффективность мер по преодолению насилия.

Эксплуатация проституции и торговля женщинами

13.В пункте 227 доклада делается ссылка на Национальный план действий от 2002 года, который нацелен на борьбу с сексуальным туризмом в Нузи‑Бе. Просьба представить более подробную информацию о предпринятых шагах по борьбе с сексуальным туризмом и о последствиях этих шагов.

14.Просьба представить информацию о трансграничной торговле женщинами и девочками в этой стране. Контролируется ли характер эмиграции в соседние страны и имеется ли система для контроля за тем, чтобы эмигранты не занимались главным образом проституцией?

15.Просьба указать, планирует ли государство-участник помочь женщинам в получении профессии и в социальной реинтеграции, а также в восстановлении здоровья женщин, желающих покончить с проституцией.

Занятость, сельские женщины и доступ к собственности

16.В пунктах 41 и 43 доклада отмечается, что средняя заработная плата женщин, работающих в частном и неорганизованном секторе, является весьма низкой. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал «позаботиться о том, чтобы не сосредоточивать все свое внимание на традиционных женских профессиях, с тем чтобы избежать стереотипных мышлений, а также дать женщинам возможность получить более высокооплачиваемую работу». Просьба указать, были ли приняты новые меры для обеспечения того, чтобы женщины получали равную с мужчинами оплату за равный труд.

17.Предусмотрены ли гибкие режимы работы, такие, как выполнение работы совместно с другими работниками или постоянный неполный рабочий день, с тем чтобы позволить женщинам или мужчинам сочетать работу со своими семейными обязанностями? Имеется ли возможность для гибкой работы, какое воздействие оказывает такой режим работы на объем связанных с работой выгод, на стаж и продвижение по службе?

18.Имеется ли в стране сеть детских учреждений? Если да, то удовлетворяет ли она существующие потребности? Оказывает ли правительство поддержку уходу за детьми, финансовую или иную? Обеспечивают ли работодатели в частном секторе уход за детьми?

19.Просьба представить информацию о нынешнем правовом положении женщин применительно к праву женщин наследовать собственность и имеют ли мужчины и женщины равные права по закону в отношении правоспособности заключать соглашения и управлять собственностью. Просьба представить статистические данные в разбивке по полу о нынешних владельцах собственности в сельскохозяйственном секторе.

Здравоохранение

20.Согласно пункту 59 доклада, большинство родов происходит за пределами медицинских учреждений (четыре из пяти). Просьба указать факторы, которые препятствуют женщинам в получении доступа к базовым медицинским центрам и сообщить о принятых мерах по упрощению их доступа к ним.

21.В пункте 362 доклада указывается о создании центров по планированию семьи. Просьба представить информацию, действуют ли какие‑либо разъяснительные программы по облегчению доступа женщин к услугам таких центров по планированию семьи. Более того, просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению доступа к противозачаточным средствам, с тем чтобы ограничить практику незаконных абортов. Имеются ли статистические данные о случаях смерти и/или болезни, вызванных или связанных с практикой абортов? Что предусмотрено по уходу за женщинами с неполным абортом?

22.В пункте 378 доклада указывается, что государство-участник пока еще не внедрило систему социального обеспечения. Однако далее там отмечается, что предложение о программе социального обеспечения находится в настоящий момент на рассмотрении. Просьба представить информацию о нынешнем состоянии такой программы и о том, каким образом она затрагивает женщин.

23.В пункте 63 доклада указывается, что большее число женщин, чем мужчин, затронуто ВИЧ/СПИДом и что в целом число инфицированных ВИЧ/СПИДом достигло тревожного уровня. В докладе также сообщается о принятии национального плана действий. Просьба описать последствия выполнения этого плана, особенно в том, что касается потребностей женщин и девочек. Просьба представить информацию о мерах по улучшению осознания обществом рисков и последствий передаваемых половым путем болезней, особенно ВИЧ/СПИДа, с особым акцентом на женщинах и девочках. Уделяет ли национальный план действий должное внимание репродуктивной роли женщин и подчиненному положению женщин как факторам, которые делают женщин и девочек уязвимыми к передаваемым половым путем болезням, особенно ВИЧ/СПИДу?

Участие в политической и общественной жизни и в принятии решений

24.Согласно пункту 249 доклада нет никакой правовой дискриминации в отношении женщин, мешающей им участвовать в выборах, однако факты и цифры указывают на то, что участие женщин является значительно более низким, чем мужчин. Просьба представить информацию о мерах по информированию женщин и о решении этого вопроса в целом.

25.В пункте 270 доклада указывается, что никаких квот на участие женщин в государственном секторе предусмотрено не было. Просьба представить информацию о мерах по преодолению структурных и иных препятствий для выполнения требований о введении квот, а также о том, осуществляется ли в масштабах всей страны разъяснительная программа о ведущей роли женщин и о признании такой ведущей роли мужчинами.

26.В пункте 137 доклада указывается, что государство-участник не смогло обеспечить 50‑процентное участие женщин в директивных органах и 25‑процентный показатель в парламенте. Более того, со времени представления последнего доклада число женщин-парламентариев сократилось. Просьба объяснить это и представить информацию о шагах по исправлению положения и о планируемых сроках достижения целей, намеченных в последнем докладе.

Уязвимые группы женщин

27.Специальный докладчик по проблемам насилия в отношении женщин, его причин и следствий (E/CN.4/2003/75/Add.1) высказал обеспокоенность по поводу того, что «судя по сообщениям, женщины подвергаются в тюрьмах пыткам, в том числе изнасилованию». Просьба представить информацию о числе женщин-заключенных на Мадагаскаре и о числе сообщений о насилии, включая сексуальное насилие, в отношении женщин за последние 10 лет.

Факультативный протокол

28.7 сентября 2000 года Мадагаскар подписал Факультативный протокол. Просьба представить информацию о каком‑либо прогрессе на пути к присоединению.