Шестьдесят вторая сессия

26 октября — 20 ноября 2015 года

Пункт 4 предварительной повестки дня*

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением объединенных шестого и седьмого периодических докладов Мадагаскара

Институциональная и законодательная основа и доступ к правосудию

1.Просьба указать, провело ли государство-участник или планирует провести полный и всесторонний анализ своего законодательства на предмет выявления и исключения положений, носящих дискриминационный характер в отношении женщин.

2.Просьба предоставить информацию о препятствиях, с которыми сталкиваются женщины в получении доступа к правосудию, и мерах, принимаемых в целях их устранения. Просьба указать, какие меры были приняты в целях осуществления контроля выполнения Декрета № 2009-970, регламентирующего вопросы оказания юридической помощи женщинам, ставшим жертвами насилия (пункт 131), и указать, предоставляется ли юридическая помощь в других случаях, когда имеет место дискриминация в отношении женщин. Просьба также сообщить, существуют ли в стране механизмы традиционной системы правосудия, и описать основные принципы их функционирования и взаимодействия с официальной системой правосудия. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для обеспечения подготовки специалистов в области права, в том числе судей, прокуроров и адвокатов, а также других лиц, отвечающих за осуществление положений Конвенции. Просьба также сообщить о мероприятиях, осуществляемых в целях дальнейшего распространения информации о Конвенции и общих рекомендациях, принятых Комитетом.

Национальный механизм улучшения положения женщин

3.Просьба указать сроки реализации в полном объеме рекомендаций Национальной программы по гендерным вопросам и вопросам развития, которая предполагает создание механизма улучшения положения женщин. Просьба предоставить информацию о мерах, которые планируется принять для увеличения объема бюджетных ассигнований на цели улучшения положения женщин и обеспечения национального механизма улучшения положения женщин необходимыми людскими и техническими ресурсами на национальном, региональном, провинциальном и муниципальном уровнях.

Стереотипы и пагубные виды практики

4.Просьба указать, какие меры были приняты для углубления понимания равноправия женщин и мужчин, включая работу со средствами массовой информации в целях создания положительных и нестереотипных представлений о женщинах. Просьба указать, планирует ли государство-участник разработать всеобъемлющую стратегию в целях изменения социальных и культурных моделей поведения и искоренения гендерных стереотипов и пагубной практики, таких как детские браки, продажа жен, "молетри" (выкуп за невесту), "рынок девушек", отказ от одного из детей-близнецов и дискриминация в отношении женщин применительно к их правам на наследство. Просьба предоставить также информацию о мерах, которые планируется принять для оценки результативности усилий, прилагаемых в целях просвещения и повышения уровня информированности о пагубных последствиях этой практики в отношении девочек и женщин.

Насилие в отношении женщин

5.Просьба указать сроки завершения разработки национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием и описать, какие меры уже приняты и запланированы, с тем чтобы побудить женщин заявлять обо всех случаях насилия, в том числе насилия в семье; обеспечить привлечение лиц, виновных в совершении таких деяний к ответственности; предоставить жертвам насилия защиту, компенсацию и реабилитацию; и осуществлять программы по наращиванию потенциала и повышению осведомленности среди полицейских, адвокатов, медицинских и социальных работников, судебных работников и населения в целом. Просьба указать, планирует ли государство-участник принять всеобъемлющий закон по борьбе с насилием в отношении женщин и обеспечить включение изнасилования в браке и сексуального домогательства в перечень уголовно наказуемых деяний.

Торговля женщинами и эксплуатация в целях проституции

6.Просьба предоставить информацию о мерах, которые уже приняты или запланированы в целях обеспечения эффективного выполнения Закона № 2014‑040 от 16 декабря 2014 года о борьбе с торговлей людьми. Просьба указать сроки завершения разработки национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и сообщить о мерах, которые уже приняты или запланированы в целях обеспечения его эффективного выполнения. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с секс-туризмом. Просьба предоставить также информацию о мерах, которые уже приняты или запланированы в целях обеспечения систематического сбора информации в разбивке по полу о торговле людьми и секс-туризме, и предоставить данные: а) о количестве жертв, возбужденных дел, случаев привлечения к судебной ответственности и вынесенных приговоров по обвинению в организации торговли людьми и секс-туризма; и b) о характере наказания виновных. Просьба предоставить информацию о прогрессе, достигнутом в применении положений Закона о торговле людьми и секс-туризме, которые позволяют возбудить уголовное преследование в отношении правонарушителей, где бы они ни находились, или о факторах, препятствующих применению указанных положений, если таковые имеются (пункт 154). Просьба предоставить информацию о заключении двусторонних соглашений с соседними странами, включая Сейшельские Острова и Маврикий.

7.Просьба указать, какие меры принимаются в целях предоставления образовательных и экономических альтернатив занятию проституцией и внедрения программ и процедур, призванных оказать женщинам, решившим порвать с проституцией, содействие в реабилитации и реинтеграции в обычную жизнь. Просьба сообщить, содержит ли законодательство дискриминационные положения, согласно которым женщины, занимающиеся проституцией, являются объектом уголовного права.

Участие в политической и общественной жизни

8.Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для обеспечения равной представленности женщин и мужчин на руководящих должностях в органах государственного управления, судебных органах, законодательных органах, в сфере государственной службы на национальном, региональном, провинциальном и муниципальном уровнях, а также на дипломатической службе, в том числе на основе принятия временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета о временных специальных мерах. Просьба указать, предполагается ли принятие временных специальных мер в связи с муниципальными выборами, которые будут проводиться в июле 2015 года. Просьба предоставить информацию о том, в какой степени женщины вовлекаются в политические процессы вследствие политического кризиса.

Гражданство

9.В докладе упоминается, что в настоящее время ведется работа по внесению изменений в Ордонанс № 60-064 от 22 июля 1960 года о Кодексе о гражданстве Мадагаскара (пункты 116–118). Просьба сообщить, внесены ли упомянутые изменения, и, если нет, указать сроки завершения данной работы. Просьба сообщить, предполагается ли в рамках указанной работы исключить из Закона все дискриминационные положения, касающиеся гражданства.

Образование

10.Просьба описать меры, принимаемые в целях увеличения числа детей, в том числе девочек, записанных в школу, а также меры, которые планируется принять для дальнейшего повышения уровня грамотности среди женщин, особенно в сельских районах. Просьба сообщить, планирует ли государство-участник наращивать усилия по сокращению показателя отсева из школ девочек и устранению экономических, социальных и культурных препятствий для доступа девочек к образованию, включая прямые и косвенные затраты на образование, а также детские браки и подростковую беременность.

11.Просьба предоставить информацию о текущем положении дел и тенденциях в области борьбы с насилием и сексуальными домогательствами по отношению к девочкам в школах в государстве-участнике; о включении в программу обучения на всех уровнях образования адаптированного к возрасту школьников раздела, посвященного сексуальному и репродуктивному здоровью и соответствующим правам; и об устранения стереотипов в отношении роли и ответственности женщин и мужчин в учебниках, учебных программах и педагогической подготовке.

Занятость

12.В докладе указано, что в стране соблюдаются принципы равного доступа к занятости и равной оплаты за труд равной ценности (пункт 42). Просьба предоставить информацию об участии женщин в рабочей силе, как в государственном, так и в частном секторе, а также данные о разрыве в сфере оплаты труда и профессиональной сегрегации. Просьба сообщить, какие меры предполагается принять в целях ликвидации непропорционально высокого уровня безработицы среди женщин. Просьба сообщить, все ли работники, занятые в формальном секторе, охвачены программами социальной защиты, и предоставить информацию о влиянии мер, принятых Национальной кассой социальной взаимопомощи (НКСВ) по поощрению работодателей неформального сектора записывать своих работников в НКСВ для получения социальных пособий (пункт 47).

13.Просьба указать, запрещено ли законом сексуальное домогательство на рабочем месте, и предоставить данные о количестве зарегистрированных случаев сексуального домогательства на рабочем месте и мерах, принятых по предотвращению таких деяний и наказанию за них.

14.Просьба указать, принимает ли государство-участник меры, направленные на профилактику случаев жестокого обращения, насилия, в том числе сексуального насилия, или современных форм рабства в отношении малагасийских женщин-мигрантов в принимающих странах и малагасийских женщин и девочек, работающих в государстве-участнике.

Здравоохранение

15.Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для обеспечения эффективного осуществления дорожной карты на 2015–2019 годы по сокращению материнской и детской смертности. Просьба указать, какие меры предполагается принять для решения таких проблем, как а) отсутствие надлежащего бюджетного финансирования сферы здравоохранения; b) по-прежнему имеющее место отсутствие доступа к базовым медико-санитарным услугам и основным видам акушерско-гинекологической помощи, особенно среди женщин, живущих в сельских районах, в том числе из-за существующих социокультурных барьеров; с) высокий уровень подростковой беременности; и d) случаи везико-вагинального свища.

16.Просьба указать сроки принятия закона о планировании семьи и сообщить, предполагает ли он обеспечение доступа подростков к средствам контрацепции. Просьба предоставить информацию о мерах, которые предполагается принять в целях: а) обеспечения наличия и доступности всестороннего образования, с учетом возрастных особенностей, в области сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав, а также услуг в сфере планирования семьи; и b) повышения показателей применения современных средств контрацепции. Просьба указать, разрешается ли законом проведение аборта в определенных случаях, и, если такая возможность предусмотрена, просьба указать применяемые в таких случаях правовые нормы и предоставить информацию о применении таких норм на практике. Просьба предоставить информацию: а) о распространенности небезопасных абортов в разбивке по регионам и показателям экономического статуса женщин и b) о численности и процентном соотношении находящихся в местах заключения женщин, осужденных за незаконные аборты. Просьба также предоставить информацию о распространенности практики небезопасных абортов и их влиянии на здоровье женщин, в том числе показатели материнской смертности.

17.Просьба описать меры, принимаемые в целях ликвидации по-прежнему имеющей место дискриминации и стигматизации женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, и предотвращения передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку.

Расширение экономических прав и возможностей женщин, сельские женщины и изменение климата

18.Просьба указать, какие меры принимаются в целях снижения уровня бедности в городских и сельских районах и расширения участия сельских женщин в процессе разработки стратегий и законодательства в вопросах, затрагивающих их интересы, включая доступ к земле, средствам сельскохозяйственного производства и продовольственным сельскохозяйственным культурам. Просьба описать меры, которые принимаются или планируется принять в целях обеспечения эффективного применения законодательных положений, призванных обеспечить недискриминацию женщин в вопросах владения землей, управления имуществом и его наследования. Просьба указать, какие меры принимаются для учета вопросов уменьшения опасности бедствий в процессах развития и преодоления негативных последствий изменения климата. Просьба указать, предполагает ли государство-участник учитывать гендерную проблематику в национальных стратегиях ликвидации последствий стихийных бедствий и ведения восстановительных работ.

Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении

19.Просьба указать сроки принятия и введения в действие закона, защищающего права пожилых женщин, а также сообщить, какие меры принимаются или планируется принять в целях борьбы с дискриминацией в отношении женщин с ограниченными возможностями и защиты их от сексуального насилия. Просьба предоставить информацию об уже принятых и планируемых мерах по обеспечению группам женщин, находящимся в неблагоприятном положении, в том числе неимущим женщинам, сельским женщинам и женщинам-инвалидам, реального доступа к медико-санитарному обслуживанию, образованию, воде, санитарии, продовольствию, жилью и приносящим доход видам деятельности. Просьба указать число женщин, находящихся в местах лишения свободы, и сообщить, всегда ли они содержатся отдельно от мужчин, а также указать, содержатся ли девочки отдельно от взрослых женщин и осужденных женщин в местах предварительного заключения, и указать, обращаются ли с ними в соответствии с Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила).

Брак и семейные отношения

20.Просьба описать меры, которые уже приняты или запланированы в целях распространения и применения в полном объеме Закона № 2007‑022 от 20 августа 2007 года о браке и режиме имущественных отношений между супругами, включая правовые положения, увеличивающие брачный возраст до 18 лет (пункт 121). Просьба предоставить подробную информацию о правовых положениях, касающихся раздела имущества после развода (там же) и прав наследования (пункт 70), и указать, какие меры уже приняты или запланированы в целях распространения и обеспечения эффективного применения указанных положений. Просьба указать, все ли традиционные браки регистрируются в отделе записи актов гражданского состояния, и пояснить, все ли положения Закона № 2007‑022 распространяются на такие браки. Просьба сообщить, планирует ли государство-участник внести изменения в статью 54 Закона, в соответствии с которой главой семьи является муж, в целях согласования Закона с положениями Конституции и Конвенции. Просьба также указать, планирует ли государство-участник принять меры по преодолению препятствия на пути применения закона, запрещающего многоженство.

Факультативный протокол к Конвенции

21.Просьба указать, был ли достигнут какой-либо прогресс в отношении ратификации Факультативного протокола к Конвенции.