Организация Объединенных Наций

CRC/C/PLW/CO/2

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

28 February 2018

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по второму периодическому докладу Палау *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Палау (CRC/C/PLW/2) на своем 2269-м заседании (см. CRC/C/SR.2269), состоявшемся 25 января 2018 года, и на своем 2282-м заседании 2 февраля 2018 года принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет с удовлетворением отмечает представление второго периодического доклада государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/PLW/Q/2/Add.1). При этом Комитет сожалеет, что этот доклад представлен с большим опозданием, из-за которого Комитет не имел возможности рассмотреть процесс осуществления Конвенции в Палау в течение 16 лет. Комитет приветствует конструктивный диалог с делегацией высокого уровня, назначенной государством-участником, который был успешно проведен в режиме видеоконференции.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутые им результаты

3.Комитет приветствует результаты, достигнутые государством-участником в различных областях, в частности ратификацию Конвенции о правах инвалидов. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает меры законодательного, институционального и политического характера, принятые в целях осуществления Конвенции о правах ребенка, такие как Закон Палау об охране семьи от 2012 года.

III.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (6))

Предыдущие рекомендации Комитета

4. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для выполнения его предыдущих рекомендаций за 2001 год (CRC/C/15/Add.149), которые не были выполнены или были выполнены лишь частично, в частности рекомендации относительно сбора данных (пункт 21) и недискриминации (пункт 33).

Законодательство

5.Комитет принимает к сведению реализацию в Палау проекта 2011 года по сбору базовых показателей в области защиты детей, который служит основой для проведения всеобъемлющего обзора законодательства о детях в рамках текущей законодательной реформы, включая Закон 2012 года об охране семьи. Однако Комитет выражает обеспокоенность тем, что некоторые внутренние законы, например Закон о несовершеннолетних, не соответствуют положениям Конвенции.

6. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) наращивать усилия по выполнению рекомендаций, сформулированных в рамках проекта Палау по сбору базовых показателей в области защиты детей, и выделить адекватные ресурсы для обеспечения полного и эффективного осуществления Закона об охране семьи;

b) незамедлительно привести действующее законодательство, например Закон о несовершеннолетних, в соответствие с Конвенцией.

Комплексная политика и стратегия

7.Комитет приветствует создание национальной целевой группы по правам человека и принятие стратегического документа «Политика Палау по вопросам изменения климата в интересах развития на принципах устойчивости к стихийным бедствиям и обеспечения низкого уровня выбросов», национальную политику всестороннего учета гендерной проблематики, национальную молодежную политику и Национальную рамочную программу 2009 года по вопросам раннего детства. Однако он по-прежнему озабочен тем, что в стране нет всеобъемлющей национальной стратегии или плана действий в интересах детей.

8. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять и проводить в жизнь всеобъемлющую национальную стратегию в интересах детей, охватывающую все сферы действия Конвенции, и направить надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы на ее осуществление;

b) обеспечить включение приоритетов для детей в программы национального развития, стратегические планы и бюджетные процедуры.

Координация

9.Комитет принимает к сведению учреждение Национального комитета по представлению докладов по конвенциям Организации Объединенных Наций в области прав человека для координации подготовки отчетности по международным договорам. При этом он обеспокоен отсутствием координации между различными учреждениями, ответственными за осуществление Конвенции.

10. Комитет рекомендует государству-участнику учредить национальный координирующий орган по осуществлению Конвенции и укреплять межучрежденческое сотрудничество и взаимодействие посредством разработки меморандумов о взаимопонимании, протоколов и стандартных оперативных процедур.

Выделение ресурсов

11.Комитет с удовлетворением отмечает, что бюджетные ассигнования государства-участника на социальную сферу, здравоохранение и образование за период 2013–2015 годов возросли. В то же время Комитет обеспокоен, что бюджетное финансирование не ориентировано надлежащим образом на нужды детей, находящихся в уязвимом положении, в частности на детей-инвалидов.

12. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику при планировании последующих бюджетов продолжать наращивать объем ассигнований на нужды детей в максимальных рамках имеющихся у него ресурсов, как это предусмотрено статьей 4 Конвенции. В частности, следует увеличить расходы на детей, находящихся в уязвимом положении, особенно на детей-инвалидов, чтобы обеспечить получение ими дополнительных и адекватных специализированных услуг и поддержки. Комитет также рекомендует государству-участнику при выполнении этой рекомендации опираться на международное сотрудничество.

Сбор данных

13. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать всеобъемлющую систему сбора дезагрегированных данных по всем аспектам, охватываемым Конвенцией, с уделением повышенного внимания детям, находящимся в особо уязвимом положении, включая детей от родителей непалауского происхождения, детям, проживающим в сельских районах и на отдаленных островах, а также детям-инвалидам;

b) наладить взаимосвязь между отраслевыми системами сбора данных и Управлением планирования и статистики и стимулировать более активный обмен данными между различными субъектами, действующими в области прав ребенка.

Независимый мониторинг

14.Комитет принимает к сведению учреждение национального комитета по правам человека, смежной рабочей группы по всем аспектам прав человека, включая права детей, и канцелярии омбудсмена. При этом Комитет обеспокоен нехваткой информации о мандате и следственных полномочиях национального комитета по правам человека и канцелярии омбудсмена применительно к правам детей.

15. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2002) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры к тому, чтобы национальный комитет по правам человека или канцелярия омбудсмена располагали отдельным механизмом для мониторинга прав детей, который был бы способен получать, расследовать и урегулировать жалобы, касающиеся детей и поданные самими детьми, учитывая при этом детскую специфику;

b) обеспечить независимость этих учреждений, в том числе с точки зрения финансирования, полномочий и иммунитетов, чтобы в полной мере соблюдать принципы, касающиеся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

Распространение информации, повышение осведомленности и профессиональная подготовка

16.Комитет отмечает информационно-пропагандистские кампании и семинары по проблемам семьи, проводимые государством-участником. Однако Комитет обеспокоен недостаточным уровнем осведомленности об аспектах защиты детей, которые охватываются Конвенцией.

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть вопрос о расширении мандата Национального комитета по представлению докладов по конвенциям Организации Объединенных Наций в области прав человека, чтобы он мог играть лидирующую роль в процессе повышения осведомленности населения обо всех аспектах, охватываемых Конвенцией;

b) активизировать программы по повышению осведомленности общественности, кампании и мероприятия по обеспечению широкого признания и осмысления положений и принципов, содержащихся в Конвенции, и принять меры к тому, чтобы дети, родители, общины и религиозные лидеры играли ключевую роль в таких инициативах.

B.Определение ребенка (статья 1)

18.Комитет серьезно обеспокоен тем, что минимальный возраст для вступления в брак для девушек по-прежнему составляет 16 лет согласно Национальному кодексу (раздел 21 «Семейные отношения»).

19. Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть Национальный кодекс, чтобы установить минимальный брачный возраст на уровне 18 лет как для девушек, так и для юношей.

C.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

20.Комитет обеспокоен тем, что в Конституции не предусмотрен прямой запрет дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности и что девочки, дети-инвалиды и дети непалауского происхождения подвергаются дискриминации и в большей степени подвержены социальному отчуждению.

21. Комитет ссылается на свои предыдущи е заключительные замечания (см.  CRC/C/15/Add.149, пункт 33) и рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить детям-инвалидам и девочкам равный доступ к образованию, медицинскому обслуживанию, занятости и достойному уровню жизни;

b) пересмотреть Конституцию для включения в нее положений о прямом запрете дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности и привести в соответствие с ней другие законы, чтобы обеспечить запрет дискриминации по указанным признакам;

c) принять законодательные меры для обеспечения детям непалауского происхождения, в том числе детям из семей иммигрантов и детям, усыновленным по процедуре международного усыновления, тех же прав и доступа к здравоохранению, образованию и социальным услугам, что и палауским детям.

Уважение взглядов ребенка

22.Комитет приветствует возобновление деятельности Национального конгресса молодежи и рост участия детей, в частности в рассмотрении вопросов охраны и сохранения окружающей среды. Однако Комитет озабочен тем, что в силу общественных традиций Палау детям трудно участвовать в рассмотрении вопросов, которые их затрагивают, и высказывать свое мнение по этим вопросам.

23. Ссылаясь на замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать оказывать поддержку Национальному конгрессу молодежи Палау путем повышения уровня его легитимности и эффективности и предоставления ему необходимых ресурсов;

b) рассматривать надлежащим образом мнения детей и укреплять платформы для их участия, особенно на общинном уровне, внутри семьи, в школах и в рамках соответствующих судебных и административных процедур;

c) развивать механизмы систематического участия детей в разработке и осуществлении законов, стратегий и программ.

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождений и гражданство

24.Комитет по-прежнему серьезно озабочен:

a)неэффективностью процедур регистрации рождений, особенно на отдаленных островах, как это отмечалось в докладе Министерства здравоохранения за 2014 год; и

b)требованием о том, что для получения гражданства дети, которые родились в Палау, должны иметь хотя бы одного родителя признанного палауского происхождения, поскольку оно может привести к тому, что некоторые дети, родившиеся от родителей непалауского происхождения, станут апатридами.

25. Принимая во внимание задачу 16.9 целей в области устойчивого развития, предусматривающую обеспечение наличия у всех людей законных удостоверений личности, включая свидетельства о рождении, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) наращивать усилия по осуществлению процедур ранней регистрации рождений и по выдаче свидетельств о рождении, уделяя при этом особое внимание регистрации рождений на уровне общин;

b) рассмотреть вопрос о внесении поправок в конституционное положение о гражданстве для обеспечения того, чтобы всем детям, родившимся на Палау, был предоставлен доступ к гражданству, если в ином случае они станут апатридами;

c) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства;

d) обратиться к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и к Детскому фонду Организации Объединенных Наций за технической помощью, в частности, в связи с выполнением этих рекомендаций.

E.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (3), 28 (2), 34, 37 a) и 39)

Телесные наказания

26.Комитет отмечает, что в школах проводится политика, направленная на запрещение телесных наказаний. Однако Комитет серьезно обеспокоен тем, что в законодательстве не предусмотрен прямой запрет применения телесных наказаний и что положения Национального и Уголовного кодексов разрешают применение силы в процессе воспитания детей.

27. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) внести поправки в действующее законодательство, особенно в Национальный и Уголовный кодексы, с целью прямого запрещения телесных наказаний в любых условиях;

b) активизировать профессиональную подготовку учителей по программе альтернативных, ненасильственных форм воспитания учащихся и обеспечить включение таких форм в программы подготовки учителей до начала трудовой деятельности и в процессе повышения квалификации;

c) внедрять программы для родителей и всех специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, чтобы побуждать их к применению ненасильственных форм воспитания;

d) обеспечивать эффективное действие запрета телесных наказаний и предоставлять детям, особенно в школах, механизм подачи жалоб, чтобы они могли безопасно и конфиденциально сообщать о случаях применения телесных наказаний;

e) укреплять программы повышения осведомленности, профессиональной подготовки и других направлений деятельности, способствующие изменению взглядов на телесные наказания, особенно в школах, внутри семей и на общинном уровне.

Злоупотребление и отсутствие заботы

28.Комитет с удовлетворением отмечает поправки к Уголовному кодексу, предусматривающие ужесточение наказаний за правонарушения в отношении детей, и проводимый пересмотр Закона об охране семьи. Однако Комитет по-прежнему серьезно озабочен:

a)отсутствием отдельного руководящего органа, ответственного за выработку политики и мониторинг служб защиты детей, вследствие чего меры по обеспечению защиты детей остаются неэффективными и в законодательстве, и на практике;

b)отсутствием систем, приютов или детских воспитательных учреждений для помещения детей, особенно тех, которые являются жертвами насилия;

c)неадекватностью профессиональной подготовки в части законов, протоколов и руководящих положений для сотрудников, работающих с детьми, которые пострадали от насилия.

29. Ссылаясь на замечание общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия и принимая к сведению задачу 16.2 целей в области устойчивого развития, которая предусматривает положить конец надругательствам, эксплуатации, торговле и всем формам насилия и пыток в отношении детей, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) ускорить пересмотр Закона об охране семьи и его план действий и выделить достаточные ресурсы для их осуществления;

b) учредить отдельный орган, который играл бы лидирующую роль в выработке политики и мониторинге служб защиты детей, и предоставить ему адекватные ресурсы;

c) укрепить с помощью законодательства и усовершенствованного межведомственного сотрудничества систему защиты детей, чтобы она эффективно действовала против надругательств, насилия и эксплуатации в отношении детей и обеспечивала услуги по оценке, выявлению, передаче, консультированию и реабилитации;

d) выделить достаточные ресурсы для создания приютов, безопасных домов и учреждений патронатного воспитания детей, пострадавших от насилия, обращаясь, по возможности, за помощью и сотрудничеством к партнерам в области развития и неправительственным организациям (НПО);

e) активизировать профессиональную подготовку в части законов, протоколов и руководящих положений для сотрудников Бюро общественной безопасности, поставщиков услуг здравоохранения и других субъектов, работающих с детьми и в интересах детей;

f) принять все необходимые меры для обеспечения Бюро общественной безопасности надлежащими людскими, техническими и финансовыми ресурсами, в частности тех сотрудников, которые специализируются на случаях насилия, надругательства и эксплуатации в отношении детей.

Сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство

30.Комитет обеспокоен:

a)отсутствием специального закона, направленного против эксплуатации детей через их вовлечение в порнографию посредством изготовления видео, кинопродукции, фотографий и электронных изображений;

b)отсутствием во внутреннем законодательстве о сексуальном надругательстве различия между сексуальным нападением на взрослое лицо и сексуальным нападением на ребенка;

c)отсутствием у мальчиков равного с девочками уровня защиты от сексуального надругательства;

d)неудовлетворительным уровнем мероприятий по профилактике и смягчению последствий и психосоциальных услуг для детей, пострадавших от сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять закон, в котором прямо вводится уголовная ответственность за сексуальную эксплуатацию детей через их вовлечение в порнографию посредством изготовления видео, кинопродукции, фотографий и электронных изображений;

b) ввести уголовную ответственность за сексуальные преступления против детей как за специфическую, отдельную категорию преступных деяний и назначать за них наказания, соответствующие тяжести таких преступлений;

c) внести в законодательство поправки, обеспечивающие мальчикам равный с девочками уровень защиты от сексуального надругательства;

d) обеспечить наличие эффективных механизмов, процедур и руководящих положений в области профилактики и смягчения последствий для случаев сексуального надругательства и сексуальной эксплуатации и наладить доступные, ориентированные на детей и эффективные каналы сообщения информации о таких нарушениях;

e) принять меры к тому, чтобы все дети, пострадавшие от сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства, получали психологическую поддержку, способствующую их реабилитации и социальной реинтеграции.

Телефонные службы помощи

32.Комитет отмечает наличие телефонной службы помощи, которая непосредственно связана с судами и в которой заняты сотрудники, способные оказывать помощь женщинам и детям. Однако Комитет обеспокоен тем, что услуги такой службы помощи для детей неудовлетворительны и что дети недостаточно осведомлены о ее существовании.

33. Комитет рекомендует государству-участнику укреплять и расширять телефонные службы помощи, доступные для всех детей на национальном уровне, повышать уровень осведомленности о том, как дети могут воспользоваться услугами служб помощи, в том числе путем сотрудничества с соответствующими НПО, и предоставить необходимые людские, финансовые и технические ресурсы для их эффективного функционирования.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18 (1) и (2), 20, 21, 25 и 27 (4))

Дети, лишенные семейного окружения

34.Комитет озабочен отсутствием вариантов альтернативного ухода, таких как патронатное воспитание, которые были бы доступны в случаях, когда расширенная семья не обеспечивает ухода за детьми, а также отсутствием правовой основы, политики или свода минимальных стандартов, регулирующих альтернативный уход за детьми. Комитет также обеспокоен отсутствием мониторинга детей, помещенных в расширенные семьи.

35. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать политику в области альтернативного ухода и минимальные стандарты регулирования альтернативного ухода за детьми;

b) предоставить все необходимые ресурсы, услуги по социальному обеспечению и поддержку для детей, помещенных для ухода в родственные/расширенные семьи;

c) выработать правовую основу, политику и свод минимальных стандартов для мониторинга семейного воспитания детей;

d) создать систему альтернативного ухода для детей, которые не могут оставаться в своих семьях;

e) установить стандарты качества для всех имеющихся форм альтернативного ухода и учитывать мнения детей при принятии любых решений об альтернативном уходе;

f) обеспечить периодический обзор случаев помещения детей в условия внесемейного ухода и следить за качеством такого ухода, в том числе создавая условия для сообщения и исправления случаев жестокого обращения с детьми.

Усыновление/удочерение

36.Комитет серьезно озабочен:

a)отсутствием отдельного закона об усыновлении/удочерении и отсутствием органа, несущего официальную ответственность за отслеживание процедуры усыновления/удочерения;

b)неприменением официальной регистрации в судебном порядке в случаях, когда усыновление/удочерение детей производится на основе традиций/обычаев их расширенной семьей или членами той же общины.

37. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять закон об усыновлении/удочерении и создать обеспеченное надлежащими ресурсами подразделение для отслеживания официальной процедуры усыновления/удочерения, включая взаимодействие с учреждениями по усыновлению/удочерению в других странах в случаях международного усыновления/удочерения;

b) обеспечить наличие правовых гарантий и процедур официальной регистрации в судебном порядке в случаях, когда дети усыновляются/ удочеряются их расширенной семьей или членами той же общины;

c) повышать на общинном уровне осведомленность о процедурах официального усыновления/удочерения как об альтернативе усыновлению/ удочерению на основе традиций/обычаев;

d) рассмотреть вопрос о ратификации Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.

G.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (3), 23, 24, 26, 27 (1)–(3) и 33)

Дети-инвалиды

38.Комитет с удовлетворением отмечает проект национальной политики в отношении инвалидов и тот факт, что в рамках программы Фонда помощи лицам с тяжелыми формами инвалидности на Палау был увеличен размер ежемесячных пособий бенефициарам, в том числе детям.Однако Комитет серьезно обеспокоен:

a)тем, что национальная политика в отношении инвалидов не доработана и не проводится в жизнь;

b)ограниченным доступом детей-инвалидов к инклюзивному образованию, медицинскому обслуживанию, транспорту и всем зданиям и общественным местам, а также состоянием дел с оказанием услуг во всех районах, особенно в сельских школах и общинах;

c)ограниченным доступом к программам реабилитации, раннего выявления и направления к специалистам, а также ограниченностью финансирования и технической поддержки для поставщиков услуг.

39. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов и принимая к сведению цели 3, 4, 10 и 11 в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) укрепить правовую основу для обеспечения детям-инвалидам эффективного доступа к общественным услугам и местам и расширить физический доступ ко всем общественным и частным зданиям и объектам, к сфере услуг и транспорту во всех районах, особенно в сельских общинах и на отдаленных островах;

b) обеспечивать надлежащий уровень подготовки учителей, чтобы дети со всеми видами инвалидности могли эффективно пользоваться своим правом на качественное инклюзивное образование, в том числе в рамках международного сотрудничества;

c) расширять медицинское обслуживание детей-инвалидов, включая системы направления к врачам-специалистам, раннего выявления и раннего вмешательства;

d) оказывать техническую помощь поставщикам услуг и семьям с детьми-инвалидами и наращивать финансовую помощь семьям с детьми-инвалидами.

Здоровье и услуги здравоохранения

40.Комитет приветствует улучшение показателей материнского и детского здоровья и достигнутые в стране широкие масштабы вакцинации. При этом Комитет обеспокоен:

a)уровнем распространения среди детей бронхиолита и других респираторных заболеваний, инфекции мочевыводящих путей и острого гастроэнтерита;

b)детской смертностью, вызванной высоким уровнем распространения неинфекционных заболеваний, таких как ожирение и диабет;

c)нехваткой детских стоматологов и квалифицированного детского медперсонала.

41. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) o праве ребенка на наивысший достижимый уровень здоровь я и принимая во внимание задачу  3.4 целей в области устойчивого развития, предусматривающую уменьшение на треть масштабов преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний посредством профилактики и лечения и поддержания психического здоровья и благополучия, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать расширение охвата детей вакцинацией;

b) принимать меры по снижению уровня распространения бронхиолита и других респираторных заболеваний, инфекции мочевыводящих путей и острого гастроэнтерита;

c) принимать меры по снижению уровня детской смертности от неинфекционных заболеваний путем сосредоточения усилий как на профилактике, так и на лечении;

d) снижать риск возникновения неинфекционных заболеваний в более позднем возрасте путем активизации мероприятий по профилактике детского ожирения, опираясь на надежные дезагрегированные данные о детях;

e) продолжать разработку проводимой в школах политики пропаганды здорового питания и физического воспитания, поощрять включение в программы школьного питания больших количеств фруктов и овощей и стараться не допускать потребления в школьных столовых газированных напитков, нездоровой пищи и продуктов с высоким содержанием сахара;

f) обеспечить наличие достаточного количества детских стоматологов и квалифицированного медперсонала для детей, особенно в сельских районах и на отдаленных островах.

Психическое здоровье

42.Комитет обеспокоен нехваткой информации о политике в сфере психического здоровья, соответствующих планах действий и количестве сотрудников, специализирующихся на проблемах детского психического здоровья. Кроме того, он озабочен высоким уровнем самоубийств среди подростков, особенно девочек, и взаимосвязью между сексуальным поведением подростков, депрессией и суицидом, которая была отмечена в обследовании, проведенном Министерством здравоохранения.

43. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) утвердить политику и план действий в области детского психического здоровья, если оно еще этого не сделало;

b) принять все необходимые меры, в том числе в сфере регионального сотрудничества, в целях создания достаточного потенциала для решения проблем детского психического здоровья и увеличения числа сотрудников, специализирующихся на этом направлении ;

c) укреплять службы психологической и психиатрической помощи детям, гарантировать доступ к любым необходимым обследованиям и лечению и активизировать мероприятия по профилактике самоубийств.

Здоровье подростков

44.Комитет обеспокоен тем фактом, что:

a)в программах сексуального воспитания и просвещения в области репродуктивного здоровья не уделяется достаточного внимания всем аспектам профилактики;

b)производство аборта признано уголовным преступлением без каких-либо исключений, и запрет абортов толкает девочек-подростков на небезопасное прерывание беременности с последующим риском для их жизни и здоровья;

c)у девочек-подростков имеется лишь ограниченный доступ к безопасным услугам в области репродуктивного и сексуального здоровья, методам контроля рождаемости и соответствующей информации;

d)в стране ставится все больший акцент на воздержании в отличие от более раннего периода, когда пропагандировались безопасный секс и использование презервативов.

45. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 3 (2003) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка, № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повышать значимость просвещения в области сексуального и репродуктивного здоровья в программе обязательного школьного образования для девочек и мальчиков подросткового возраста, уделяя особое внимание профилактике ранней беременности, ВИЧ/СПИДа и инфекций, передаваемых половым путем, благодаря различным методам, в том числе использованию презервативов;

b) если оно еще этого не сделало, отменить уголовную ответственность за аборты при любых обстоятельствах и предоставить доступ к безопасному производству абортов и медицинскому обслуживанию в послеабортный период для девочек-подростков, всегда обеспечивая учет и надлежащее рассмотрение их мнений в процессе принятия решения;

c) расширить доступ подростков к информации обо всех методах контроля рождаемости и услугах в области репродуктивного здоровья и смежных услугах и наращивать поддержку услуг по обеспечению репродуктивного здоровья и планирования семьи, особенно в сельских районах и на отдаленных островах;

d) активизировать распространение доступных способов контрацепции.

Наркомания и токсикомания

46.Комитет отмечает усилия государства-участника по борьбе с алкоголизмом, курением и токсикоманией; он обеспокоен тем, что срок действия Стратегического плана по профилактике токсикомании истек в 2011 году и что не представлено никакой информации о его продлении. Кроме того, он выражает озабоченность широким распространением среди подростков алкоголизма, курения и токсикомании, включая жевание бетелевого ореха, а также ограниченностью программ и услуг в помощь зависимым лицам.

47. Принимая к сведению задачу 3.5 целей в области устойчивого развития, предусматривающую улучшение профилактики и лечения зависимости от психоактивных веществ, в том числе злоупотребления наркотическими средствами и алкоголем, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) если оно еще этого не сделало, срочно продлить действие Стратегического плана по профилактике токсикомании с учетом опыта, приобретенного в ходе выполнения предыдущего плана, включая проблему жевания бетелевого ореха; и

b) предоставлять подросткам точную и объективную информацию и привитие жизненных навыков для профилактики токсикомании, курения и алкоголизма, а также развивать доступные и рассчитанные на молодежь методы лечения наркомании и токсикомании и услуги по снижению наносимого вреда, включая рассмотрение вопроса об учреждении суда, специализирующегося на делах о токсикомании и алкоголизме, для рассмотрения и лечения таких видов зависимости.

Воздействие изменения климата на права ребенка

48.Комитет обеспокоен отсутствием информации о том, являются ли вопросы адаптации к изменению климата и уменьшения опасности бедствий частью школьной программы, существует ли всеобъемлющая система социальной защиты на случай бедствия и какие принимаются меры по удовлетворению особых потребностей детей, находящихся в уязвимом положении, в том числе детей-инвалидов, при планировании мероприятий по уменьшению опасности бедствий, обеспечению готовности к ним, реагированию на них и ликвидации их последствий.

49. Комитет обращает внимание на задачу 13.b целей в области устойчивого развития, предусматривающую содействие созданию механизмов по укреплению возможностей планирования и управления, связанных с изменением климата, и рекомендует государству-участнику:

a) включить вопросы адаптации к изменению климата и уменьшения опасности бедствий в программу школьного обучения и ввести на базе школ учебные курсы, посвященные системам раннего предупреждения и действиям, которые необходимо предпринимать в случае стихийного бедствия;

b) разработать всеобъемлющую систему социальной защиты на случай бедствия, обеспечивая при этом учет особых видов уязвимости и особых потребностей детей, а также их мнений;

c) пересмотреть протоколы действий на случай чрезвычайных ситуаций и включить в них меры по оказанию помощи и иной поддержки детям-инвалидам при чрезвычайных ситуациях и стихийных бедствиях;

d) повышать уровень осведомленности и готовности детей к изменению климата и стихийным бедствиям и укреплять физическую надежность и сопротивляемость школьных зданий и инфраструктуры;

e) совершенствовать данные и системы оценки, чтобы обеспечить доказательственную базу для снижения риска бедствий и повышения готовности к ним, учитывая, в частности, особые потребности и приоритеты детей дошкольного возраста и детей-инвалидов;

f) обратиться за сотрудничеством на региональном и международном уровнях для выполнения этих рекомендаций.

H.Образование, отдых и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

50.Комитет с удовлетворением отмечает внедрение системы отслеживания учащихся для борьбы со школьным отсевом, выделение финансирования на подготовку учителей, популяризацию физического здоровья через здоровое питание и занятия спортом и проект генерального плана развития системы образованияна 2017–2026 годы. В то же время Комитет обеспокоен:

a)гендерным дисбалансом на уровне начальной школы наряду с неравными возможностями для девочек по приему в частные школы;

b)отсутствием информации о показателе зачисления детей-инвалидов в обычные школы;

c)дефицитом квалифицированных учителей в начальных школах;

d)отсутствием отдельного положения о программах, касающихся права на игры и досуг, а также нехваткой спортивных мероприятий и безопасных игровых площадок для детей.

51. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях образования и принимая во внимание задачу 4.5 целей в области устойчивого развития, которая предусматривает ликвидацию гендерного неравенства в сфере образования и обеспечение равного доступа к образованию и профессионально-технической подготовке всех уровней для уязвимых групп населения, в том числе для инвалидов, представителей коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проанализировать глубинные причины неравенства возможностей для девочек при зачислении в частные начальные школы и принять надлежащие меры по исправлению этой ситуации;

b) осуществлять сбор данных о показателе зачисления детей-инвалидов в обычные школы, активизировать распространение инклюзивного образования путем обеспечения школ соответствующими ассистивными приспособлениями и специализированной подготовки учителей, в том числе в рамках международного сотрудничества;

c) укреплять систему начальной профессиональной подготовки и повышения квалификации учителей начальных школ и рассмотреть вопрос о творческих стимулах для привлечения большего числа местных учителей;

d) активизировать поощрение права на игры и досуг, в том числе путем обеспечения безопасных игровых площадок и реализации в школах программ по физическому воспитанию и спорту.

I.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)–d) и38–40)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

52.Комитет обеспокоен:

a)отсутствием отдельного закона или стратегии, посвященной проблеме детского труда, а также социальных программ по предотвращению детского труда и оказанию содействия детям, затронутым этой проблемой;

b)отсутствием перечня работ, опасных для выполнения детьми;

c)эксплуатацией детей, в частности в табачной промышленности.

53. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) разработать закон и стратегию по проблеме детского труда и перечень работ, опасных для выполнения детьми;

b) принять необходимые меры к тому, чтобы ни один ребенок моложе 18 лет не был задействован на опасных работах, и ввести в действие социальные программы по ликвидации и предотвращению детского труда, особенно его наихудших форм;

c) принять проект рамочного закона о табачном производстве и принять необходимые меры к тому, чтобы дети моложе 18 лет не эксплуатировались в табачной промышленности;

d) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о минимальном возрасте для приема на работу 1973 года (№ 138) и Конвенции о наихудших формах детского труда 1999 года (№ 182) Международной организации труда.

Торговля детьми, незаконный провоз и похищение детей

54.Комитет с удовлетворением отмечает создание подкомитета Национальной целевой группы по правам человека, занимающегося случаями торговли людьми и вопросами защиты детей. Кроме того, он выражает удовлетворение в связи с пересмотром Уголовного кодекса, положения которого охватывают торговлю рабочей силой, незаконный провоз лиц и торговлю ими и эксплуатацию детей. Однако Комитет обеспокоен отсутствием отдельного упоминания о торговле детьми как об отягчающем обстоятельстве и отсутствием вспомогательного законодательства или руководящих положений о предотвращении и судебном преследовании торговли детьми и о репатриации и реабилитации пострадавших/выживших детей.

55. Комитет рекомендует государству-участнику принять законодательные и административные меры, непосредственно направленные на борьбу с торговлей детьми, создать надлежащие и координируемые механизмы для ее предупреждения, а также для выявления, защиты и реабилитации детей, пострадавших от торговли, и для быстрого и эффективного судебного преследования виновных лиц.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

56.Комитет приветствует внедрение программы альтернативных судебных решений по делам детей, обвиняемых в совершении ненасильственных правонарушений. При этом Комитет серьезно озабочен:

a)ограниченностью законодательных положений о благоприятных для детей процедурах расследования и судебного разбирательства;

b)продолжающимся ожиданием пересмотра Закона о несовершеннолетних, принятия закона о выведении несовершеннолетних из системы уголовного правосудия и создания конференционного комитета по делам несовершеннолетних;

c)минимальным возрастом для привлечения к уголовной ответственности, который составляет 10 лет;

d)отсутствием писаных процедур/руководящих положений о судебном преследовании детей, находящихся в конфликте с законом, и руководящих положений о работе с детьми-потерпевшими и детьми-свидетелями;

e)отсутствием реабилитационных программ для детей-потерпевших и детей-правонарушителей;

f)отсутствием правовой помощи в ходе беседы с ребенком и на других этапах процессуальных действий.

57. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с положениями Конвенции и другими соответствующими стандартами. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять закон об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией и усилить законодательные положения о процедурах расследования и судебного разбирательства, благоприятных для детей-потерпевших и детей-правонарушителей;

b) незамедлительно пересмотреть Закон о несовершеннолетних, принять закон о выведении несовершеннолетних из системы уголовного правосудия и создать конференционный комитет по делам несовершеннолетних;

c) поднять минимальный возраст для привлечения к уголовной ответственности для всех случаев до уровня, приемлемого с точки зрения международных стандартов;

d) принять стандартные оперативные процедуры преследования детей, находящихся в конфликте с законом, и руководящие положения о работе с детьми-потерпевшими и детьми-свидетелями;

e) обеспечивать детям-потерпевшим и детям-правонарушителям услуги по психосоциальной поддержке, консультированию, реабилитации и реинтеграции;

f) обеспечивать предоставление квалифицированной и независимой правовой помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ранней стадии процедуры и на всем протяжении судебных разбирательств.

J.Ратификация факультативных протоколов к Конвенции

58. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего повышения эффективности работы по осуществлению прав детей ратифицировать факультативные протоколы к Конвенции, касающиеся участия детей в вооруженных конфликтах, торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и процедуры сообщений.

K.Ратификация международных договоров по правам человека

59. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего повышения эффективности работы по осуществлению прав детей рассмотреть вопрос о ратификации основных документов по правам человека, участником которых оно пока не является.

L.Сотрудничество с региональными органами

60. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать, в частности, с региональными организациями, такими как Тихоокеанское сообщество и Форум тихоокеанских островов.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие действия и распространение информации

61. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения всестороннего выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также рекомендует широко распространить второй периодический доклад, письменные ответы на перечень вопросов и настоящие заключительные замечания на языках страны.

B.Следующий доклад

62. Комитет предлагает государству-участнику предс тавить свои объединенные третий– седьмой периодические доклады к 3 сентября 2022 года и включить в них информацию о мерах по выполнению настоящих заключительных замечаний. Этот доклад должен быть подготовлен в соответствии с согласованными руководящими принципами Комитета по подготовке докладов по конкретным договорам, которые были приняты 31 января 2014 года (CRC/C/58/Rev.3), а его о бъем не должен превышать 21 200  слов (см. резолюцию 68/268 Генеральной Ассамблеи, пункт 16). В случае представления доклада, объем которого превышает установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с вышеупомянутой резолюцией. Если государство-участник будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не сможет быть гарантирован государству-участнику.

63. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями в отношении подготовки общего базового документа, предусмотренными в согласованных руководящих принципах представления докладов по международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI/GEN/2/Rev.6, глава I), а также пунктом 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.