Año

Mujeres

Hombres

Total

Porcentaje de hombres

2005

19 371

241

19 612

1,23

2006

20 227

414

20 641

2,01

2007

20 890

588

21 478

2,74

Durante los períodos en que los padres reciben prestaciones, gozan de todas las garantías de la seguridad social. Si una madre o padre decide tomar una licencia para la atención de los hijos hasta que cumplan los tres años, seguirá beneficiándose de la seguridad social y del seguro de enfermedad con cargo el presupuesto estatal. Por consiguiente, la duración del tiempo que dediquen los padres al cuidado de los hijos no afecta a las prestaciones de la seguridad social.

El artículo 180 (2) del Código del Trabajo establece que durante la licencia de maternidad o para la atención de los hijos el empleado conservará su empleo (obligaciones), excepto en el caso de liquidación de la empresa. Según datos de la Inspección de Trabajo del Estado, desde que entró en vigor el Código de Trabajo (en 2003) hasta la fecha, no se han presentado denuncias relacionadas con el regreso al puesto de trabajo una vez finalizada la licencia de maternidad (o paternidad).

Estereotipos y educación

20. Según el tercer informe periódico, existe una “actitud pública tradicional con respecto al rol del hombre y la mujer” (CEDAW/C/LTU/3, párr. 217). En el cuarto informe periódico se señalan las principales tareas del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre encaminadas a modificar los estereotipos tradicionales sobre el rol que corresponde al hombre y a la mujer en la actividad económica. Sírvase facilitar información sobre si las medidas adoptadas han logrado cambiar la selección de ocupaciones que hacen las mujeres y los hombres y aportar datos detallados sobre las cifras y los tipos de ocupaciones que prefiere cada uno de los sexos. Sírvase proporcionar información más detallada sobre las iniciativas que se han emprendido a fin de cuestionar esa actitud estereotipada, y facilitar una lista de políticas concretas que se han formulado encaminadas a que los hombres y las mujeres compartan las responsabilidades familiares y sociales y las repercusiones que han tenido esas medidas. En particular, sírvase proporcionar información sobre los detalles y los resultados de la labor desempeñada por la Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades en el análisis de la imagen de la mujer y el hombre proyectada por los medios de difusión y la evolución del rol que corresponde al hombre y a la mujer en la sociedad moderna y en la organización de cursos de capacitación sobre la cuestión de la igualdad de género destinados a agentes de policía, autoridades públicas y funcionarios municipales (CEDAW/C/LTU/4, párr. 51).

En el marco de la aplicación del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre desde 2005, en asociación con el Centro de Investigaciones sobre Cuestiones de Género de la Universidad de Vilnius, se organizan seminarios periódicos destinados a grupos especiales, sobre los estereotipos relativos al rol del hombre y la mujer. Como parte de los objetivos del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre para 2004-2007, con fondos estructurales de la Unión Europea, se ejecutaron o se están ejecutando algunos proyectos de concienciación dedicados a combatir los estereotipos de género. Dos de los proyectos que han tenido más éxito son el dirigido por el Centro de Investigaciones sobre Cuestiones de Género de la Universidad de Vilnius y el proyecto llevado a cabo por el Centro de información de Kaunas sobre empleo para la mujer. Ambos se describen en detalle en el cuarto informe.

La Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades ha ejecutado un proyecto internacional “Igualdad para el desarrollo local: incorporación de cuestiones de género en los ayuntamientos” financiado conjuntamente con la Comisión Europea bajo la Estrategia marco sobre la igualdad entre hombres y mujeres (2001-2006). El proyecto se llevó a cabo de octubre de 2006 a diciembre de 2007 (15 meses). Los objetivos del proyecto eran estimular la participación de ambos sexos en pie de igualdad en distintos sectores económicos y sociales y mejorar la igualdad entre hombres y mujeres en los ayuntamientos. El proyecto se ejecutó en cooperación con el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo y el Centro para la promoción de la igualdad y con la participación de personal de capacitación del ayuntamiento de Šiauliai y de personal administrativo de los ayuntamientos regionales de Širvintos y Ukmergė. Todos ellos habían recibido cursos sobre cómo aplicar los principios de igualdad entre los géneros y llevar a cabo un análisis de la igualdad entre hombres y mujeres en su trabajo cotidiano. Es un proyecto internacional en el que participan organizaciones de Estonia y Bulgaria.

La Fundación de innovación social ejecutó un proyecto titulado: Aplicación de las mismas oportunidades de empleo para las mujeres y los hombres: medidas, prácticas y cambios (2006-2008), financiado con fondos estructurales de la Unión Europea en asociación con la Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades. Como resultado de este proyecto, en 10 ayuntamientos lituanos se establecieron de manera experimental comisiones públicas para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre. Estas comisiones formadas por representantes de los ayuntamientos, instituciones del mercado laboral, organizaciones no gubernamentales y agentes sociales tratarán de garantizar la aplicación práctica de los objetivos y prioridades del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre a nivel regional. El establecimiento voluntario de ese tipo de comisiones en los ayuntamientos es uno de los primeros intentos de institucionalizar la aplicación de la igualdad de oportunidades en el gobierno local de Lituania.

Entre diciembre de 2007 y noviembre de 2008 la Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades ejecutará el proyecto titulado: Incorporación de la perspectiva de género: de la teoría a la práctica, con el apoyo del Ministerio de Seguridad Social y Trabajo y el programa PROGRESS de la Unión Europea. El proyecto tiene como grupos destinatarios a funcionarios, parlamentarios y personal administrativo de los comités del Parlamento. El objetivo del proyecto es capacitar a los grupos destinatarios sobre la legislación y los programas de la Unión Europea y Lituania que regulan cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y proporcionar información e instrumentos que permitan incorporar la perspectiva de género en las esferas de actividad y competencia del sector público de los participantes en el proyecto.

Combatir los estereotipos de género es un proceso largo y requiere esfuerzos continuos. Como complemento del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre (párr. 69.7), en 2009 se completará un estudio de la evaluación de los efectos de la aplicación del programa y se procederá a un estudio comparativo de la situación. A tal efecto se llevará a cabo un estudio y análisis comparativo detallado de los cambios registrados en la situación de las mujeres y los hombres en todas las esferas de actividad. El estudio cubrirá todo el período del Programa y sus conclusiones se compararán con las del estudio anterior sobre la mujer en la sociedad lituana, realizado en 2001.

21. Según el cuarto informe periódico, la Ley de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre prohíbe todo tipo de publicidad de bienes y servicios que lleve al público a formar la opinión de que un sexo es superior al otro; la Ley también prohíbe la discriminación de los consumidores por motivos de sexo. Si bien en el cuarto informe se señala que la publicidad en Lituania aún no es neutra desde el punto de vista del sexo, la Ley ha dado lugar a la presentación de denuncias y la realización de consultas a la Oficina de Igualdad de Oportunidades. Sírvase indicar si la Oficina puede identificar una tendencia positiva hacia una publicidad más ética y si se han adoptado medidas adicionales, incluida la remisión a los tribunales de los delitos de ese tipo.

En 2007 no disminuyó el número de denuncias relacionadas con la publicidad de bienes y servicios basada en el sexo. La imagen de la mujer se sigue mostrando de modo estereotipado. Las frecuentes consultas de los contratistas y productores publicitarios al personal de la Oficina del Defensor del Pueblo para determinar el principio ético de su producto antes de crearlo denotan una tendencia positiva. Las consultas suelen referirse a cómo crear la publicidad, cómo representar los productos publicitados y cómo al hacerlo, evitar que se genere un sentimiento de superioridad de un determinado grupo de personas frente a otras.

22. Según el cuarto informe periódico, para el desempeño de algunas profesiones como las del campo de la informática, la ingeniería, la manufacturación y el procesamiento, la arquitectura y la construcción, la agricultura, el sector forestal y la pesca y el transporte, la cantidad de estudiantes varones supera a la de mujeres (CEDAW/C/LTU/4, párr. 111). Sírvase facilitar información sobre los resultados del “plan de acción destinado a alentar a las mujeres a que sigan carreras de ciencias” (CEDAW/C/LTU/3, párr. 194) y detalles sobre cualquier otra iniciativa emprendida para animar a las mujeres a que cursen estudios en ámbitos no tradicionales.

El Ministerio de Educación y Ciencia, en su búsqueda de soluciones a los problemas relacionados con la escasa representación de la mujer en las ciencias técnicas y en algunas ciencias físicas, ha preparado la estrategia “las mujeres y la ciencia” orientada a promover una participación equilibrada en la ciencia, en particular en los puestos más elevados y a garantizar la incorporación de la perspectiva de género en el sector de las ciencias. La aplicación de esta estrategia supondrá atraer a un mayor número de científicos a las ramas de la ciencia escasamente representadas, tratando así de hallar una solución a la falta de participación de las mujeres en los niveles más altos de gestión de las instituciones científicas. Además, el Ministerio de Educación y Ciencia, está aplicando extensivamente medidas de estrategia para la promoción de la ciencia, tratando de atraer mentes jóvenes y creativas, independientemente de su sexo, a la profesión científica. Por otra parte, uno de los objetivos del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre es aumentar el número de mujeres dedicadas a la ciencia y la investigación.

2 3 . Según los informes, las niñas tienen una menor motivación para hacer ejercicio y practicar deportes, son más exigentes con la calidad de las condiciones de higiene y, además, a menudo son más aplicadas, por lo que dedican más tiempo a estudiar (CEDAW/C/LTU/4, párr. 125). Sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para promover una mayor participación de las niñas en los deportes en la escuela. Sírvase aportar también datos sobre los resultados logrados en la ejecución, por parte de Lituania, del proyecto denominado Mujeres y hombres en el deporte y los medios de difusión (CEDAW/C/LTU/4, párr. 188).

El Ministerio de Educación y Ciencia ha preparado propuestas complejas sobre cómo aumentar el índice de participación en los deportes de los alumnos de las escuelas, que se han presentado al Gobierno de la República de Lituania. Las propuestas incluyen el aumento de la participación de los alumnos (de uno y otro sexo) en los deportes en la escuela, la construcción de instalaciones deportivas adecuadas en las escuelas, el fomento de las capacidades deportivas adecuadas de los niños de cualquier edad, la promoción de estilos de vida saludables y la creación de un entorno atractivo y seguro para los deportes. También se prevé la preparación de un programa nacional para la ampliación y mejora de las instalaciones deportivas en las escuelas. La mejora de las instalaciones deportivas en las escuelas (por ejemplo, los vestuarios, las duchas, etc.) y de las condiciones de higiene para las niñas, servirá para incentivarlas a la práctica del deporte. Una de las medidas más importantes para motivar la participación de las niñas sería la promoción de deportes más atractivos (como el aerobismo, la gimnasia o el bádminton). El borrador del proyecto de programas conjuntos presta mucha atención a las clases no tradicionales de cultura física para alentar a los alumnos, y a las alumnas en particular, a que hagan ejercicio, y al desarrollo de nuevas formas de educación mediante la participación de los niños en el deporte.

Salud

24. Se ha determinado que más de la mitad de las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 25 años no usan ningún tipo de anticonceptivo (CEDAW/C/LTU/3, párr. 302; CEDAW/C/LTU/4, párr. 182) y, según los datos de las instituciones de atención sanitaria, tan sólo un 12% de las mujeres en edad de procrear usan anticonceptivos (CEDAW/C/LTU/3, párr. 302). Según el tercer informe periódico, eso explica por qué los abortos todavía son frecuentes en Lituania. Sírvase detallar las medidas que el Gobierno está adoptando a fin de fomentar la concienciación y facilitar un mayor acceso a los anticonceptivos, en particular en las zonas rurales, e indicar si todos los métodos anticonceptivos son gratuitos.

La búsqueda de soluciones a ese problema se ha convertido en uno de los principales objetivos del Programa Nacional para la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre para 2005-2009. El párrafo 5.15 del programa se refiere a la concienciación y la información sobre las cuestiones de planificación familiar y salud reproductiva, en particular en las zonas rurales. Para poner en práctica ese objetivo, el programa prevé dos medidas: 54.3. Publicar artículos, emitir programas televisivos o radiofónicos sobre salud reproductiva y planificación familiar y, 54.4. Organizar programas de concienciación de las mujeres, en particular las que viven en zonas rurales, sobre los medios anticonceptivos y la forma de evitar las enfermedades de transmisión sexual. El Ministerio de Salud es el órgano encargado de aplicar las medidas financiadas con fondos presupuestarios del Estado.

Como parte de la aplicación de esas medidas todos los diarios importantes (Lietuvos rytas, Respublika y Kauno diena) y los medios de difusión regionales suelen publicar artículos de naturaleza informativa y consultiva. Se han emitido programas de concienciación en el programa Sveikata (salud) de la radio nacional de Lituania, en la sección “de interés del paciente”, y se ha preparado un folleto sobre planificación familiar que se distribuye en los centros públicos de educación sanitaria. Otro folleto sobre planificación familiar y enfermedades de transmisión sexual que se publicó y distribuyó por primera vez en 2004, se volvió a imprimir en 2006 y vuelve a estar en circulación.

Además, por Orden No. V-245 de 3 de abril de 2006, el Ministro de Salud de la República de Lituania aprobó la norma médica MN 40:2006 sobre derechos y obligaciones, responsabilidad y competencia de las parteras. Según esta norma las parteras tienen la obligación de informar y asesorar sobre cuestiones de planificación familiar.

Asimismo, en 2006 se preparó material metodológico para los maestros sobre la elaboración de programas para la preparación de los niños y jóvenes para la vida familiar. Se recomienda el uso de este material metodológico en las escuelas.

25. Más de la cuarta parte de las mujeres embarazadas de Lituania sufren anemia (CEDAW/C/LTU/3, párr. 320). Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para aplicar plenamente un enfoque del ciclo de vida para la salud de la mujer, según recomendó el Comité en sus observaciones finales anteriores.

Teniendo en cuenta la posibilidad de que el elevado número de mujeres anémicas se deba a errores de diagnóstico, el Ministerio de Salud ha puesto en marcha una iniciativa encaminada a que los médicos de cabecera, parteras y ginecólogos utilicen criterios uniformes para el diagnóstico de la anemia en las mujeres embarazadas. Estos criterios figuraban en los requisitos del examen médico de la mujer embarazada aprobados por Orden No. V-1135 del Ministro de Salud, de 29 de diciembre de 2006. Según los datos del sistema de información sobre el historial médico de nacimientos, está disminuyendo el número de mujeres embarazadas que sufren de anemia. En 2004, la cifra ascendía a 6.153, en 2005 a 5.397, en 2006 a 4.713 y los datos correspondientes a 2007 se calcularán en abril de 2008.

26. De conformidad con la Estrategia de prestación de asistencia técnica a las personas con discapacidad para el período 2004-2010, las personas con discapacidades en Lituania tienen derecho a recibir asistencia técnica (CEDAW/C/LTU/4, párr. 162). ¿Qué porcentaje de las personas con discapacidad que se beneficiaron de esta estrategia son mujeres? ¿Hay alguna diferencia entre las necesidades técnicas de las mujeres y los hombres? ¿Se presta alguna asistencia a las mujeres con discapacidad durante el embarazo, después del parto o en las labores domésticas?

El porcentaje de mujeres y hombres con discapacidad que se beneficiaron de la prestación de asistencia técnica proporcionada en base a la citada estrategia es del 60% y el 40% respectivamente. Entre los hombres hay mayor demanda de sillas de ruedas, mientras que las mujeres suelen necesitar aparatos de baño y de la higiene. No existen ayudas específicas para las mujeres embarazadas con discapacidad, se les ofrecen las mismas ayudas que al resto de las personas con discapacidad, como por ejemplo, dosificadores de alimento, calzadores de medias, agarraderas, etc., útiles todas en la vida familiar. A las personas con defectos de audición que tienen hijos menores de 3 años de edad, se les proporcionan dispositivos electrónicos de vigilancia.

Situación de grupos particulares de mujeres

27. Según el cuarto informe periódico, en la aplicación del Plan Nacional de Acción para Combatir la Pobreza y la Exclusión Social para 2004-2006 se presta especial atención a las madres solteras, las mujeres maltratadas, las víctimas de la trata de personas y los grupos de mujeres vulnerables (CEDAW/C/LTU/4, párr. 29). Sírvase facilitar más detalles sobre cómo se ocupa el Plan de esos grupos, los niveles de referencia establecidos y los resultados logrados.

El Plan Nacional de Acción para Combatir la Pobreza y la Exclusión Social para 2004-2006 es un plan general y complejo. Integra cierto número de programas y medidas diferentes para combatir problemas concretos, como son las medidas incluidas en el Plan para mejorar la situación de las mujeres maltratadas, las víctimas de la violencia doméstica y las víctimas de la trata de personas estrechamente; esas medidas guardan estrecha relación con los correspondientes programas especiales: la estrategia nacional para la eliminación de la violencia contra la mujer y el programa de prevención y control de la trata de personas. Las medidas destinadas a abordar la situación de las mujeres de edad y las madres solteras reciben apoyo explícito del presupuesto estatal y de los fondos estructurales de la Unión Europea.

En 2005, en el marco del programa educativo sobre las peculiaridades del trabajo con las víctimas de la trata de personas y sobre los medios de apoyo, se organizaron cursos de capacitación para instruir a los asistentes sociales, pedagogos sociales, agentes de la policía y otros interlocutores sociales sobre el concepto de la trata de personas, la dinámica y la prevalencia de este fenómeno y los medios de ayuda. En 2006 se organizó un seminario sobre la prevención y la reintegración de las víctimas y las cuestiones jurídicas, en el que participaron 46 asistentes sociales de los ayuntamientos, pedagogos sociales y personal de los servicios de protección de los derechos del niño. En 2005 y 2007 se organizaron concursos para la selección de proyectos de financiación en apoyo de las víctimas de la trata de personas, su protección y su reinserción social. En 2006 se asignaron 455.000 LTL a 13 proyectos que proporcionaron asistencia a 402 víctimas de la trata de personas. De los 402 participantes en los proyectos, 90 víctimas de la trata de personas recibieron educación secundaria y/o formación profesional, 245 asistieron a cursos de actualización de conocimientos y computación, reanudaron sus estudios, asistieron a diversas conferencias y recurrieron a los servicios de asesoramiento sobre distintos temas. Entre las víctimas, 149 se reintegraron al mercado laboral. Durante 2005-2006, con cargo al presupuesto estatal, se asignaron en total 1.285 millones de LTL a la aplicación de todas estas medidas.

En 2006 se llevó a cabo una encuesta titulada: Análisis de la situación de los menores, víctimas de la trata de personas en Lituania y marco del programa para su rehabilitación de menores. El objetivo de la encuesta era identificar la dinámica del número de menores víctimas de la trata de personas y la estructura de este fenómeno.

En 2006 se formularon recomendaciones que se distribuyeron entre los pedagogos sociales y los mentores de las clases acerca de cómo hablar con los padres sobre los riesgos de la trata de personas. Como medida preventiva se publicaron y distribuyeron entre los graduados folletos informativos con el título: Esto no me va a pasar a mí (con una tirada de 13.000 ejemplares).

En 2005 se prestó una amplia gama de servicios de ayuda (refugio provisional, asesoramiento psicológico y jurídico y servicios médicos y sociales de emergencia) a 314 mujeres. En 2006 la cifra se elevó a 1.212 mujeres y en 2007 fueron 1.838 las mujeres víctimas de violencia doméstica que recibieron ayuda. Las medidas de prevención de la violencia doméstica se aplican activamente. En 2007 se organizó una campaña de información para combatir la violencia contra la mujer. Se celebraron 52 seminarios y 4 conferencias que reunieron a más de 1.000 participantes. Se organizaron cursos de capacitación para voluntarios y para el personal de los centros de atención de la mujer en situaciones de crisis y agentes de policía, se preparó una metodología para trabajar con mujeres víctimas de la violencia y se organizaron cursos para mujeres sobre los aspectos jurídicos del problema. En 2005-2007 se asignó un total de 1,5 millones de LTL con cargo al presupuesto estatal para la aplicación de todas estas medidas.

Se organizó una encuesta sobre la necesidad de programas de formación y orientación profesional para las personas de edad. Los resultados de la encuesta han demostrado que casi un tercio de las personas de edad de Lituania desean seguir siendo ciudadanos socialmente activos. Aproximadamente el 15% de los encuestados, la mayoría de los cuales eran menores de 70 años, desearían encontrar un empleo y el mismo porcentaje desearía participar en las actividades de organizaciones no gubernamentales, sociedades y ateneos para aprender y formarse. Los resultados también han señalado que la población de Lituania mayor de 60 años no manifiesta mucho interés por los servicios de formación y orientación profesional. Sin embargo, la mayoría de esas personas desearía aprender por mero placer y para disfrutar de las oportunidades adicionales que ofrece la educación de contactar con otras personas y de realizarse personalmente. A la vista de estos resultados, se han elaborado 10 programas educativos y orientativos para las personas de edad. Los programas educativos se han preparado teniendo en cuenta las recomendaciones sobre los servicios de educación y de orientación para la población de Lituania mayor de 60 años.

Se ha preparado un programa no académico de orientación profesional de 64 horas de duración sobre la inserción social de las personas de edad, encaminado a estimular la actividad, la ocupación, el deseo de aprender y la motivación para participar en el mercado laboral de los jubilados mayores de 60 años.

Se preparó una metodología educativa para la enseñanza de la tecnología de la información a las personas de edad. Las mujeres de edad pueden participar en diversos cursos de motivación y capacitación, obtener nuevos títulos y competencias profesionales o participar en cursos de actualización de conocimientos, computación, enfermería y cursos para asistentes sociales, cursos sobre la forma de presentarse personalmente a los empleadores, preparar y aplicar planes de actividades o asistir a cursos de inglés y alemán.

Como resultado de los proyectos ejecutados y apoyados por el programa EQUAL de la Unión Europea, se han desarrollado y ensayado modelos y mecanismos de asistencia a las personas con discapacidad; las personas próximas a la edad de jubilación; las personas que llevan mucho tiempo desempleadas; las minorías étnicas y sexuales; las víctimas de la trata de personas y otros grupos destinatarios de los programas de reincorporación al mercado laboral. Los beneficiarios directos de las actividades de los programas EQUAL fueron 3.000 miembros de los grupos destinatarios. Se han aplicado medidas para combatir los estereotipos negativos y fomentar la tolerancia social. Se han organizado mesas redondas, jornadas de puertas abiertas y conferencias para políticos locales y nacionales, empleadores, organizaciones interesadas y el público en general.

En la ejecución de proyectos apoyados por el programa EQUAL de la Unión Europea encaminados a la conciliación de la vida familiar y profesional, se han desarrollado modelos y mecanismos de apoyo y se han ensayado en mujeres y madres solteras que crían a sus hijos o cuidan de otras personas, con el objeto de integrarlas en el mercado laboral. Se han elaborado programas para el cuidado de los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad; se está recopilando y difundiendo información sobre el equilibrio entre los horarios de trabajo fijos y los flexibles. Además, se han elaborado medidas para facilitar la búsqueda de personas internas o externas que presten servicios sociales a los miembros de la familia que no trabajen y no puedan conciliar la vida familiar y la profesional por tener a su cargo personas con discapacidad (niños o adultos) o a las personas de edad que no puedan valerse por sí mismas, para que aprovechen esos servicios y puedan reincorporarse al mercado laboral. En 2005-2006 se asignaron en total 4.4029 millones de LTL para la aplicación de estas medidas.

Además, el año 2006 fue testigo de una mejora de la Ley de la República de Lituania de Asistencia Social en Efectivo para Familias de Bajos Ingresos (personas solas), que tiene como objetivo fijar el volumen y las condiciones de prestación de la asistencia social, los derechos y obligaciones de los beneficiarios y las fuentes de financiación para las familias de bajos ingresos o adultos solos, tras haber evaluado los bienes e ingresos de esas personas, siempre que éstos hayan agotado cualquier otra posible fuente de ingresos.

28. El Comité de Derechos Humanos ha expresado su preocupación por la situación social y económica de la minoría romaní y la discriminación, la pobreza y el desempleo que sigue sufriendo (CCPR/CO/80/LTU, párr. 8). Sírvase facilitar más datos estadísticos sobre la situación de las mujeres y las niñas romaníes e indicar qué medidas específicas se están adoptando para evitar su discriminación en la educación, el empleo, la salud, la vivienda y otras esferas, incluida una evaluación de los resultados de la primera etapa del Programa de integración de los romaníes en la sociedad lituana.

Según el censo de población de 2001, 2.571 personas figuraban inscritas como romaníes. Sin embargo, es posible que este censo no incluya a todos los romaníes que viven en Lituania, por lo que las cifras reales pueden ser más altas, en torno a unas 3.000 personas. La población romaní está distribuida por todo el territorio de Lituania y la bolsa mayor y más pobre (formado por 670 personas) está en las afueras de Vilnius, cerca de Kirtimai. Este asentamiento es el hogar de unos cuantos romaníes que, por distintos motivos, no tienen documentos oficiales y no pueden ejercer como ciudadanos de pleno derecho. Sin embargo, la mayoría de los romaníes tienen la ciudadanía lituana y sus problemas laborales no están relacionados con la falta de derechos oficiales.

Entre las medidas incluidas en el Programa de integración de los romaníes en la sociedad lituana para 2000-2004, el Departamento del Gobierno de la República de Lituania encargado de las minorías nacionales y de los lituanos que residen en el extranjero (en adelante el Departamento) organizó una serie de conferencias sobre la vida sana y los perjuicios de los estupefacientes para la salud. Además, a partir de 2000-2002 los romaníes pueden acudir a la consulta de un pediatra y de un terapeuta en la sala de pediatría del ambulatorio de Naujininkai y a consultas sobre temas de salud en el Centro comunitario romaní, que es un organismo público. Por otra parte, el 26 de marzo de 2008, el Gobierno de la República de Lituania aprobó el nuevo programa de integración de los romaníes en la sociedad lituana para 2008-2010. El nuevo programa persigue tres objetivos: 1) garantizar la integración por derecho propio de la población romaní en la sociedad lituana y reducir la exclusión social, 2) preservar la identidad romaní teniendo en cuenta sus condiciones de vida específicas, 3) fomentar la tolerancia y la confianza pública en la minoría nacional romaní.

La prevención de la drogadicción es una de las prioridades más importantes en todos los programas de integración de los romaníes. En este sentido, en el nuevo programa de integración recién aprobado también se prevé la adopción de medidas concretas, tales como la organización de concursos para los romaníes sobre la prevención del uso de drogas sicoactivas y la aplicación de medidas para reducir la demanda y la oferta de drogas y sustancias sicotrópicas entre la población romaní. El Departamento de Fiscalización de Drogas del Gobierno de Lituania es el órgano encargado de poner en práctica estas medidas.

Además, el programa presta mucha atención a las cuestiones de la salud. Prevé la elaboración y aplicación de proyectos educativos sobre los hábitos de vida sanos, la organización de eventos para promocionar esos hábitos en las zonas densamente pobladas por las minorías romaníes y en las instituciones educativas con muchos alumnos romaníes y la organización de una serie de conferencias para las niñas y mujeres romaníes sobre temas de salud e higiene. Se prevé organizar exámenes médicos (atendidos por un médico de cabecera) para la población romaní que no esté cubierta por el seguro de enfermedad obligatorio del Estado y presentar los datos agregados sobre las condiciones de salud de la población romaní. Los organismos encargados de aplicar estas medidas son el Centro Estatal de Salud Pública del condado de Vilnius y el Departamento, junto con el Ministerio de Salud.

La Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades ha recibido bastantes denuncias relativas al empleo de romaníes en los últimos años. En 2007, el 13% de todas las denuncias fueron interpuestas por miembros de la población romaní. Las denuncias señalaban que los posibles empleadores se negaban a ofrecer empleos a candidatos por el simple hecho de ser de origen romaní. En las relaciones laborales, el empleado es la parte débil y todos los empleadores alegaban que ya habían decidido contratar a otros empleados y, en uno de los casos, que una de las vacantes había sido cubierta por decisión de otra persona, etc. La investigación de una denuncia dio lugar a la incoacción de una causa judicial que aún sigue pendiente en el Segundo Tribunal de Distrito de Vilnius. En su tercer informe sobre Lituania, la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia señala una alta tasa de desempleo entre la población romaní y recomienda encarecidamente la adopción de medidas para mejorar las condiciones de empleo de los romaníes.

29. Se proporcionó información sobre las medidas adoptadas para integrar a las mujeres de las zonas rurales en los sectores de la agricultura y las empresas alternativas (CEDAW/C/LTU/4, párrs. 189 a 191). Sírvase facilitar información sobre las repercusiones de esas medidas, incluido el número y la naturaleza de las nuevas empresas, y sobre la situación general de salud de las mujeres de edad de las zonas rurales, su acceso a servicios de atención de salud gratuitos y las oportunidades sociales y culturales de que disponen.

Sólo en 2007 el Ministerio de Agricultura asignó 97.000 LTL de los fondos del Programa Especial de Apoyo Rural para financiar eventos organizados por la Cámara de Agricultura y la Sociedad de Mujeres Agricultoras de Lituania. Esta suma se utilizó para organizar 3 conferencias y 23 seminarios y participar en 3 exposiciones (en total 29 eventos). Se organizaron seminarios en las zonas rurales donde mayor era la actividad de las mujeres, las cuales mostraron grandes deseos de conseguir información. Los seminarios contribuyeron a la formación de unas 440 personas, el 80% de las cuales eran mujeres rurales. La conferencia internacional anual sobre la mujer de las zonas rurales del Báltico; sus problemas y retos, contó con participantes de 90 zonas rurales de Letonia, Estonia y Lituania (cada Estado estuvo representado por unos 30 participantes), mientras que en la conferencia sobre el rol que desempeñan las mujeres de las zonas rurales en el desarrollo rural sostenible participaron 335 mujeres de las zonas rurales de Lituania.

En el Programa de Desarrollo Rural de Lituania para 2007-2013 (en adelante, el Programa) se estipula que la distribución de recursos del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (en adelante, FEADER) debe dar prioridad a las solicitudes de ayuda de las mujeres de las zonas rurales. En particular, esto es importante cuando los fondos se distribuyen para las medidas comprendidas en el Eje 3 titulado: calidad de vida en las zonas rurales y diversificación de la economía rural: primera medida: diversificación a actividades no agrícolas (en la descripción de esta medida uno de los criterios prioritarios de selección es que el solicitante y director de una pequeña empresa sea una mujer; segunda media: creación y desarrollo de empresas; tercera medida: fomento de los servicios de turismo rural, y cuarta medida: renovación y desarrollo de las zonas rurales. La actividad de las mujeres y los jóvenes está apoyada por las medidas comprendidas en el Eje 4 titulado: aplicación del método LEADER: primera medida: aplicación de estrategias de desarrollo local; segunda medida: cooperación interterritorial y transnacional; y tercera medida: apoyo para la adquisición de conocimientos y la motivación de la población del grupo local de acción. En 2007-2013 la aplicación del método LEADER recibirá mucho más apoyo (hasta un 6% del total de los recursos del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural).

Protocolo Facultativo

30. Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para dar a conocer ampliamente el Protocolo Facultativo de la Convención, ratificado por Lituania el 5 de agosto de 2004.

Cabe señalar que Lituania ratificó el Protocolo Facultativo el 29 junio de 2004 por la Ley No. IX.2300. Esta Ley entró en vigor el 5 de agosto de 2004. Se ha distribuido una traducción oficial al lituano del Protocolo Facultativo a través de una red electrónica para la igualdad entre los géneros que abarca organizaciones no gubernamentales de mujeres, todas las estructuras del mecanismo institucional de igualdad entre los géneros, mujeres dedicadas a la política y a la ciencia, centros sindicales de mujeres y otras partes interesadas en la igualdad de oportunidades. Adicionalmente, se incluyó el texto completo del Protocolo Facultativo en el portal de información sobre las mujeres: www.lygus.lt y en el sitio web oficial del Ministerio de Seguridad Social y Trabajo, donde pueden consultarlo todas las partes interesadas. Las oportunidades que ofrece el Protocolo se presentaron a los participantes de muchos seminarios y cursos de capacitación, en particular los impartidos durante la segunda mitad de 2004, inmediatamente después de la ratificación del Protocolo, en el marco del proyecto: Incorporación de una perspectiva de género en Lituania, coordinado por el Centro de Información sobre Cuestiones Relativas a la Mujer.