Год

Женщины

Мужчины

Всего

Процентная доля мужчин

2005

19 371

241

19 612

1, 23

2006

20 227

414

20 641

2,01

2007

20 890

588

21 478

2,74

Периоды времени, в течение которых то или иное лицо получает пособия матери (отца), полностью покрываются всеми гарантиями в области социального страхования. Если мать или отец принимает решение обеспечивать уход за ребенком до достижения им трехлетнего возраста, страхование этого лица обеспечивается за счет государственного бюджета в виде полной государственной пенсии по линии социального страхования и социального страхования в случае болезни. Таким образом, период ухода за ребенком не ведет к сокращению других гарантий в области социального страхования.

Согласно статье 180(2) Трудового кодекса, в течение отпуска, предоставляемого отцу или матери, работодатель сохраняет его или ее рабочее место (должностные обязанности), за исключением случаев ликвидации компании. Согласно данным Государственной трудовой инспекции, после вступления в силу Трудового кодекса (в 2003 году) жалоб, связанных с возвращением на прежнее рабочее место после отпуска матери (отца), пока что не поступало.

Образование и стереотипы

20. В третьем периодическом докладе признается наличие «традиционного отношения общества к роли мужчины и женщины» ( CEDAW / C / LTU /3 , пункт 217), а в четвертом периодическом докладе отмечаются главные зад а чи Национальной программы по обеспечению равных возможностей для же н щин и мужчин, состоящие в изменении традиционных стереотипных пре д ставлений о функциях женщин и мужчин в области экономической деятельн о сти. Просьба представить информацию о том, привели ли предпринятые ин и циативы к изменению выбираемых женщинами и мужчинами профессий, и подробную информацию о количественных показателях и видах професси о нальных занятий, которые в настоящее время выбираются пре д ставителями каждого пола. Просьба проанализировать инициативы, которые были пре д приняты с целью изменения таких стереотипных подходов, и пер е числить конкретные стратегии, разработанные с целью содействия совместному в ы полнению женщинами и мужчинами обязанностей в рамках семьи и общества и об их результатах. В частности, просьба представить подробные да н ные/результаты работы Управления о мбудсмена по вопросам равных возмо ж ностей, с тем чтобы «проанализировать методы отображения женщин и мужчин в средствах массовой информации и проинформировать об измен е ниях в ролях мужчин и женщин в современном обществе», и организовать «обуч е ние полицейских, представителей государственных органов власти и сотру д ников муниципалитетов по вопросу о равенстве полов» ( CEDAW / C / LTU /4 , пункт 51).

С 2005 года, когда было начато осуществление Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин, в партнерстве с Центром гендерных исследований Вильнюсского университета для специальных целевых групп проводятся регулярные семинары по проблемам стереотипных представлений о роли женщин и мужчин. В качестве целей Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на 2004–2007 годы при поддержке структурных фондов Европейского союза уже осуществлен или осуществляется ряд проектов повышения уровня информированности, посвященных проблеме изменения стереотипных гендерных представлений. Одним из наиболее успешных является проект, осуществляемый Центром гендерных исследований Вильнюсского университета, и проект, осуществляемый Каунасским информационным центром по вопросам занятости женщин, оба из которых уже подробно излагались в четвертом докладе.

Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей осуществило международный проект, озаглавленный «Равенство в области развития на местном уровне: учет гендерной проблематики в муниципалитетах», который совместно финансируется Европейской комиссией в соответствии с Рамочной стратегией Европейского сообщества по обеспечению гендерного равенства. Этот проект осуществлялся с октября 2006 года по декабрь 2007 года (15 месяцев). Цель этого проекта состояла в содействии равноправному участию женщин и мужчин в различных сферах экономической и социальной жизни и укреплении гендерного равенства в муниципалитетах. Этот проект осуществлялся в сотрудничестве с министерством социального обеспечения и труда и Центром укрепления равенства. В нем участвовали сотрудники по вопросам образования Шауляйского муниципалитета, административный персонал региональных муниципалитетов Ширвинтос и Укмерге, которые были обучены методике применения принципов обеспечения гендерного равенства и проведению анализа гендерного равенства в своей каждодневной работе. Речь идет о международном проекте, в котором участвовали представители эстонских и болгарских организаций.

В партнерстве с Управлением омбудсмена по вопросам равных возможностей и за счет структурных фондов Европейского союза по линии Фонда социальных новшеств был осуществлен проект, озаглавленный «Обеспечение равных возможностей в области занятости для женщин и мужчин: меры, практика, преобразования» (2006–2008 годы). В результате осуществления этого проекта в десяти экспериментальных литовских муниципалитетах были созданы государственные комиссии по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин. Эти комиссии, в состав которых входят представители муниципалитетов, учреждений рынка труда, НПО и социальные партнеры, будут стремиться к обеспечению практической реализации задач и приоритетных целей Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на региональном уровне. Создание таких комиссий на добровольной основе в муниципалитетах является одной из первых попыток институционализации обеспечения равных возможностей на уровне местных органов власти Литвы.

С декабря 2007 года по ноябрь 2008 года при поддержке министерства социального обеспечения и труда и программы ЕС «Прогресс» Управление Омбудсмена по вопросам равных возможностей осуществляет проект, озаглавленный «Учет гендерной проблематики: от концепции к практическим действиям». Целевыми группами этого проекта являются гражданские служащие, представители Сейма и сотрудники комитетов, входящих в состав Сейма. Цель этого проекта состоит в обеспечении профессиональной подготовки целевых групп по законам и программным документам ЕС и Литвы, касающимся вопросов регулирования проблем обеспечения гендерного равенства, и предоставлении информации и средств, позволяющих обеспечивать учет гендерной проблематики в областях практической деятельности и компетентности участников проекта в рамках государственного сектора.

Изменение гендерных стереотипных представлений является весьма длительным процессом, требующим постоянных усилий. В соответствии с Национальной программой обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин (пункт 69.7) в 2009 году будет завершено проведение исследования оценки результатов осуществления программы и сопоставительного изучения сложившегося положения. Для достижения этой цели будет проведено всеобъемлющее сопоставительное исследование и анализ произошедших изменений в положении женщин и мужчин во всех областях. Это исследование охватит весь период осуществления Программы; его результаты будут сопоставлены с результатами предыдущего исследования положения женщин в литовском обществе, которое проводилось в 2001 году.

21. В четвертом периодическом докладе отмечается, что «Закон о равных возможностях женщин и мужчин запрещает рекламу товаров и услуг, кот о рая формирует у общественности мнение о том, что один пол имеет прево с ходство над другим; Закон также запрещает дискриминацию потребителей по половому признаку». Хотя, согласно четвертому докладу, реклама в Литве еще не является нейтральной в гендерном отношении, данный закон спосо б ствовал представлению жалоб и проведению консультаций с Управлением по вопросам равных возможностей. Просьба указать, может ли данное Управл е ние указать на наличие позитивной тенденции появления более этической ре к ламы, и предпринимаются ли дальнейшие усилия, включая передачу в суды дел, связанных с такими правонарушениями.

В 2007 году не было отмечено снижения числа жалоб, связанных с рекламой товаров и услуг по признаку пола. Отображение женщин по‑прежнему является стереотипным. Позитивным изменением в области рекламы могут быть более часто проводимые сотрудниками Канцелярии Омбудсмена консультации по этическим принципам рекламирования, за которыми обращаются подрядчики и производители, прежде чем создавать рекламу; они часто спрашивают, как создавать рекламу, каким образом изображать рекламируемые товары и при этим избегать формирования у общественности мнений относительно превосходства одной группы лиц над другой.

22. В четвертом периодическом докладе отмечается, что «по ряду спец и альностей, таких, как информационно-коммуникационные технологии, маш и ностроение, производство и переработка, архитектура и строительство, сельское хозяйство, лесная, рыбная промышленность и транспорт, число мужчин среди учащихся превышает число женщин» ( CEDAW / C / LTU /4, пункт 111). Просьба представить информацию о результатах осуществления «плана действий с целью поддержать стремление женщин сделать научную карьеру» ( CEDAW / C / LTU /3 , пункт 194) и подробные данные о любых других инициативах, направленных на поощрение женщин к обучению в нетрадицио н ных о б ластях.

Министерство образования и науки, стремясь найти решение проблем, связанных с недостаточной представленностью женщин в области технических наук и некоторых естественных наук, разработало стратегию «Женщины и наука», нацеленную на поощрение сбалансированной представленности в научной области, в частности на самых высоких уровнях, и обеспечение учета гендерной проблематики в научной области. Осуществление этой стратегии будет связано с привлечением более значительного числа женщин-ученых в те области науки, где они недостаточно представлены, что призвано решить проблему недостаточной представленности женщин на руководящих должностях в научных учреждениях. Кроме того, в настоящее время министерство образования и науки осуществляет меры по реализации стратегии поощрения науки, нацеленной на привлечение молодых и творческих лиц, независимо от их пола, к карьере в области науки. Кроме того, одной из задач Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин является увеличение числа женщин в области науки и научных исследований.

23. В докладах отмечается «недостаточная мотивация девушек заниматься спортом. Девушки более требовательны к качеству гигиенических условий; кроме того, они более п рилежны и поэтому больше времени уделяют учебе» ( CEDAW / C / LTU /4, пункт 125). Просьба представить информацию о мерах, принятых правительством в целях содействия расширению участия девушек в занятиях спортом в школе. Просьба также представить информацию о р е зультатах, достигнутых в ходе осуществления в Литве проекта «Женщины и мужчины в спорте и средствах массовой информации» ( CEDAW / C / LTU /4, пункт 188).

Министерство образования и науки разработало комплексные предложения по расширению участия школьников в спорте, которые были представлены на рассмотрение правительства Литовской Республики. Предлагаемые меры нацелены на расширение масштабов участия школьников, в том числе девушек, в спорте в школах, создание надлежащей спортивной базы в школах, поощрение развития надлежащих спортивных навыков у детей всех возрастных групп, пропаганду здорового образа жизни, создание привлекательных и безопасных условий для занятий спортом. В них также предусматривается разработка национальной программы расширения и модернизации спортивных баз в школах. Для девушек будут созданы более современные спортивные базы в школах (например, раздевалки, необходимое количество душевых и т.п.), улучшены гигиенические условия, что будет поощрять их заниматься спортом. Одной из наиболее важных мер, способствующих росту мотивации девушек заниматься спортом, является развитие более привлекательных для них видов спорта (например, аэробики, гимнастики, бадминтона). В разработанном проекте Совместных программ много внимания уделяется нетрадиционным классам физической культуры, проведение которых нацелено на поощрение учащихся, и девушек в частности, к занятиям спортом, а также разработке новых форм обучения через участие детей в спорте.

Здравоохранение

24. Как было установлено, более половины женщин в возрасте 15–25 лет не пользуются какими-либо средствами контрацепции ( CEDAW / C / LTU / 3 , пункт  3 0 2 ; CEDAW / C / LTU /4, пункт 182), а, согласно данным, полученным от учреждений здравоохранения, только 12 процентов женщин детородного во з раста пользуются контрацептивными средствами ( CEDAW / C / LTU / 3 , пункт 302). В третьем периодическом докладе отмечается, что это является причиной того, «почему в Литве все еще часты случаи абортов». Просьба ук а зать, какие меры принимает правительство для повышения уровня информ и рованности и расширения доступа к средствам контрацепции, в частности в сельских районах, и о том, предоставляются ли все средства контрацепции на безвозмездной основе.

Поиск решения этой проблемы стал одной из ключевых задач Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на 2005–2009 годы. В пункте 5.15 программы предусматривается обеспечение повышения уровня информированности и предоставление информации по вопросам семейного планирования и репродуктивного здоровья, в частности в сельских районах. Для достижения этой цели в Программе предусмотрены две меры: «54.3: публикация статей, трансляция телевизионных и радиопрограмм по вопросам репродуктивного здоровья и планирования семьи» и «54.4: организация мер по повышению уровня информированности женщин, в частности женщин, проживающих в сельских районах, по вопросам контрацепции и мер защиты от передаваемых половым путем заболеваний». За осуществление мер, финансируемых за счет средств государственного бюджета, отвечает министерство здравоохранения.

В рамках осуществления этих мер все крупные ежедневные газеты («Лиетувос ритас», «Республика» и «Кауно диена») и региональные средства массовой информации регулярно публикуют статьи информационного и консультативного характера. В рамках литовской национальной радиопрограммы «Свейката» («Здравоохранение») под рубрикой «Интересно для пациента» транслируются просветительные программы. Разработан и распространяется через государственные центры просвещения по вопросам здравоохранения предназначенный для семей буклет по вопросам планирования семьи. Еще один буклет, посвященный проблемам планирования семьи и передаваемым половым путем заболеваниям, впервые опубликованный и распространенный в 2004 году, был в 2006 году переиздан и в настоящее время поступил в продажу.

Кроме того, своим Указом № V‑245 от 3 апреля 2006 года министр здравоохранения Литовской Республики утвердил Медицинские нормы Литвы MN 40:2006 «Права и обязанности, компетентность и ответственность акушерок». В соответствии с этими нормами акушерки обязаны предоставлять информацию и оказывать консультативные услуги по вопросам планирования семьи.

Кроме того, в 2006 году были разработаны предназначенные для учителей методологические материалы, посвященные разработке программ подготовки детей и молодежи к семейной жизни. Эти методологические материалы рекомендуются для использования в школах.

25. Более одной четверти беременных литовских женщин страдают от анемии ( CEDAW / C / LTU / 3, пункт 320). Просьба представить подробную и н формацию о том, какие меры были приняты правительством, с тем чтобы «неукоснительно следовать курсу на обеспечение охраны здоровья женщин», как это было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Ком и тета .

Учитывая, что большое число беременных женщин, страдающих от анемии, могут нуждаться в курсе гипердиагностики, министерство здравоохранения приступило к осуществлению инициативы, нацеленной на то, чтобы семейные врачи и акушерки-гинекологи применяли единые критерии диагностики анемии у беременных женщин. Эти критерии изложены в Требованиях в отношении медицинского осмотра беременных женщин, утвержденных Указом министра здравоохранения № V‑1135 от 29 декабря 2006 года. Согласно данным информационной системы, содержащей медицинские записи о новорожденных, число беременных женщин, страдающих от анемии, в настоящее время уменьшается. В 2004 году их было 6153, в 2005 году — 5397, а в 2006 году — 4713. Данные за 2007 год обобщены в апреле 2008 года.

26. В Литве инвалиды имеют право на получение технических средств в с о ответствии со Стратегией снабжения техническими средствами реабил и тации лиц с ограниченными возможностями на 2004–2010 годы ( CEDAW / C / LTU /4 , пункт 162). Какую в процентном отношении долю инвал и дов, воспользовавшихся этой стратегией, составляют женщины? Имеются ли какие ‑либо различия в характере технических потребностей женщин и мужчин? Оказывается ли женщинам-инвалидам помощь в период беременн о сти и/или после родов, или в рамках выполняемой ими работы на дому?

Доля женщин-инвалидов и мужчин-инвалидов, получивших технические средства в соответствии с вышеупомянутой стратегией, составляет соответственно 60 и 40 процентов. Мужчины в большей мере нуждаются в инвалидных колясках, а женщины — в специальной сантехнике и средствах гигиены. Каких‑либо особых средств для беременных женщин-инвалидов не имеется, они пользуются тем же, что все инвалиды, например средствами дозировки питания, принадлежностями для надевания носков, средствами для захвата различных предметов и т.п., которые необходимы в домашнем быту. Лицам с проблемами слуха, у которых имеются дети в возрасте до трех лет, предоставляются «электронные няни».

Положение конкретных групп женщин

27. В четвертом периодическом докладе отмечается, что в ходе осущест в ления Национального плана действий по борьбе с бедностью и социальной из о ляцией на 2004–2006 годы особое внимание уделяется «матерям-одиночкам, женщинам, подвергшимся избиению, жертвам торговли людьми и уязвимым группам женщин» ( CEDAW / C / LTU /4 , пункт 29). Просьба представить допо л нительную подробную информацию о том, каким образом в рамках этого Пл а на решаются проблемы таких групп женщин, какие поставлены контрольные задачи и достигнуты результаты.

Национальный план действий по борьбе с бедностью и социальной изоляцией на 2004–2006 годы представляет собой многогранную комплексную программу. В ней объединены различные программы и меры, нацеленные на решение конкретных проблем, например, меры Национального плана действий по борьбе с бедностью и социальной изоляцией на 2004–2006 годы по улучшению положения женщин, подвергшихся избиению, жертв домашнего насилия, жертв торговли людьми; эти меры тесно связаны с соответствующими специальными программами: Национальной стратегией ликвидации насилия в отношении женщин и Национальной программой предотвращения торговли людьми и борьбы с ней. Мерам, нацеленным на улучшение положения престарелых женщин и одиноких матерей, оказывается открытая поддержка по линии как государственного бюджета, так и структурных фондов ЕС.

В 2005 году в рамках учебной программы, озаглавленной «Особенности работы с жертвами торговли людьми и средства поддержки», были организованы курсы повышения квалификации для ознакомления работников социальной сферы, учителей-социологов, полицейских и других социальных партнеров с концепцией торговли людьми, динамикой и распространенностью этого явления, а также средствами оказания помощи. В 2006 году был организован семинар по теме «Профилактика, реинтеграция пострадавших и правовые вопросы». В работе этого семинара приняли участие 46 социальных работников муниципалитетов, преподавателей-социологов, сотрудников служб, занимающихся защитой прав детей. В период 2005–2007 годов на ежегодной основе организовывался тендер для отбора финансирования проектов для целей, которые нацелены на оказание помощи жертвам торговли людьми, на обеспечение их защиты и реинтеграции в общество. В 2006 году на 13 проектов, по линии которых была оказана помощь 402 жертвам торговли людьми, было выделено 455 000 литовских литов. Из 402 участников этих проектов 90 жертв торговли людьми получили общее среднее образование и (или) профессионально-техническую подготовку, 245 прошли курс переподготовки и курсы обучения компьютерной грамоте, продолжили предыдущую учебу, посетили лекции и консультации по различным темам. Сто сорок девять пострадавших были реинтегрированы на рынке труда. Из государственного бюджета было выделено в общей сложности 1,285 млн. литовских литов на осуществление всех этих мер в 2005–2007 годах.

В 2006 году было проведено обследование по теме «Анализ положения несовершеннолетних жертв торговли людьми в Литве и Рамочная программа реабилитации несовершеннолетних жертв торговли людьми». Цель этого обследования состояла в определении динамики роста количества несовершеннолетних жертв торговли людьми и характера этого явления.

В 2006 году были разработаны и распространены среди социальных педагогов и классных руководителей рекомендации, озаглавленные «Как рассказать родителям об опасностях торговли людьми», а среди учащихся старших классов в качестве превентивной меры были распространены информационные бюллетени, озаглавленные «Это не случится со мной» (тираж — 13 000 экземпляров).

В 2005 году 314 женщинам-жертвам бытового насилия была оказана полномасштабная помощь (предоставление временного жилья, оказание консультативных услуг по психологическим и правовым вопросам, оказание неотложных медицинских и социальных услуг), в 2006 году этот показатель возрос до 1212, а в 2007 году — до 1838. Меры по предотвращению бытового насилия осуществляются весьма активно. В 2007 году была организована информационная кампания по борьбе с насилием в отношении женщин и проведено 52 семинара и 4 конференции, в которых участвовало свыше 1000 участников. Была организована профессиональная подготовка добровольцев, сотрудников центров по оказанию помощи женщинам в кризисных ситуациях, полицейских, разработана методология работы с женщинами-жертвами насилия и организована профессиональная подготовка женщин по вопросам повышения уровня правовой грамотности. В 2005–2007 годах на осуществление всех этих мер из государственного бюджета было выделено в общей сложности 1,5 млн. литовских литов.

Было проведено обследование потребностей в программах профессионально-технической подготовки и профориентации для пожилых людей. Согласно результатам этого обследования, почти треть пожилых людей Литвы хотели бы оставаться социально активными. Приблизительно 15  процентов респондентов, большинство из которых моложе 70 лет, хотели бы найти работу, такая же доля хотела бы участвовать в деятельности НПО, клубов, самодеятельности, заниматься обучением и самообразованием. Полученные результаты свидетельствуют о том, что литовцы в возрасте старше 60 лет не очень интересуются вопросами профессионально-технической подготовки и профессиональной ориентации. Тем не менее большинство хотело бы обучаться чему-то — ради простой радости обучения и в целях получения дополнительной возможности для установления контактов и самореализации с помощью образования. С учетом этих результатов было разработано 10 программ обучения и ориентации для пожилых лиц. Программы обучения были разработаны с учетом рекомендаций относительно услуг в области образования и профориентации для литовцев в возрасте свыше 60 лет.

Для пожилых лиц была разработана 64-часовая программа неформальной профессиональной ориентации, озаглавленная «Социальная интеграция престарелых», цель которой состоит в поощрении активности, профессиональной деятельности, стремления к обучению и участию на рынке труда пожилого населения в возрасте старше 60 лет.

Была разработана методология обучения престарелых навыкам в области информационных технологий; пожилые женщины могут пройти обучение на различных курсах: благодаря курсам, нацеленным на повышение уровня их мотивации и их профессиональную подготовку, они могут получать новые специальности и профессиональные навыки или принимать участие в курсах переподготовки, обучения компьютерной грамоте, в курсах по уходу за больными и осуществлению социальной деятельности, по выработке навыков общения с работодателями, по разработке и осуществлению плана предпринимательской деятельности, в курсах обучения английскому и немецкому языкам.

Благодаря проектам, которые были осуществлены, в том числе при поддержке Инициативы ЕС «Равенство», были разработаны и опробованы модели оказания помощи инвалидам, людям предпенсионного возраста, лицам, в течение длительного времени не имевшим работы, представителям этнических меньшинств, сексуальным меньшинствам, жертвам торговли людьми и другим целевым группам на рынке труда. Непосредственными бенефициарами деятельности по линии проектов «Равенство» были 3000 членов целевых групп; при этом были осуществлены меры, нацеленные на борьбу с негативными стереотипами и поощрение социальной терпимости. Для местных и национальных политиков, работодателей, заинтересованных организаций и широкой общественности были организованы дискуссии за круглым столом, дни открытых дверей и конференции.

В ходе реализации проектов, осуществленных при поддержке Инициативы ЕС «Равенство» и нацеленных на сочетание семейной жизни и профессиональной деятельности, были разработаны и опробованы модели и механизмы поддержки женщин и одиноких матерей, воспитывающих детей или ухаживающих за другими иждивенцами, нацеленные на содействие их интеграции в рамках рынка труда. Были разработаны механизмы обеспечения ухода за детьми, ухода за престарелыми и инвалидами; обеспечивается сбор и распространение информации об обеспечении сбалансированности трудовой деятельности и гибких графиках работы. Кроме того, были разработаны меры, позволяющие находить возможности оказания помощи в виде услуг на дому и внешних социальных услуг неработающим членам домашнего хозяйства, которые не в состоянии сочетать семейную жизнь и профессиональную деятельность из‑за наличия иждивенцев — инвалида (ребенка или взрослого) или пожилого лица, которое не в состоянии ухаживать за собой, в целях их возвращения на рынок труда. На осуществление этих мер в 2005–2006 годах было выделено в общей сложности 4,4029 млн. литовских литов.

Кроме того, в 2006 году были внесены поправки в Закон об оказании денежной социальной помощи семьям с низким доходом (одиноким людям). Цель этого закона состоит в определении размеров и условий предоставления государственной социальной помощи, прав и обязанностей бенефициаров и источников финансирования семей с низким уровнем дохода или взрослых одиноких людей после оценки имущества и доходов таких лиц, при условии, что они исчерпали все другие имеющиеся источники доходов.

28. Комитет по правам человека выразил обеспокоенность социально-экономическим положением меньшинства рома и сохраняющимися проявл е ниями дискриминации, нищеты и незанятости, с которыми сталкиваются рома ( CCPR / CO /80/ LTU , пункт 8). Просьба представить статистические данные о положении женщин и девочек рома и указать, какие целенаправле н ные меры принимаются для предотвращения дискриминации в их отношении в области образования, занятости, здравоохранения, жилья и в других обла с тях, включая оценку результатов первого этапа осуществления Программы интеграции рома в литовское общество.

На основе результатов переписи населения 2001 года 2571 человек зарегистрировались как рома. Однако перепись населения, возможно, охватила не всех рома, фактически проживающих в Литве, поэтому их реальное число может быть больше — около 3000 человек. Рома проживают на всей территории Литвы, при этом самое большое их число и самые обездоленные из них (около 670 человек) проживают в пригородах Вильнюса, вблизи Киртимая. В этом поселении проживают рома, которые в силу различных причин не имеют официальных документов и не могут в полной мере пользоваться правами граждан. Однако большинство рома имеет литовское гражданство, а проблемы их трудоустройства не связаны с отсутствием официальных прав.

В рамках мер, предпринятых по линии Программы интеграции рома в литовское общество на 2000–2004 годы, Департамент правительства Литовской Республики по делам национальных меньшинств и литовцев, проживающих за рубежом (далее Департамент), организовал ряд лекций по вопросам здорового образа жизни и вреда, который причиняют здоровью наркотики. Кроме того, в период после 2000–2002 годов рома получили консультации педиатров и терапевтов, работающих в Науянинкайской амбулаторной клинике и обеспечивающих консультативные услуги по вопросам здравоохранения в государственном Центре общины рома. В то же время 26 марта 2008 года правительство Литовской Республики утвердило новую программу интеграции рома в литовское общество на 2008–2010 годы. В рамках этой новой программы предусматривается триединый подход: 1) обеспечение полномасштабной интеграции рома в литовское общество и сокращение масштабов социальной изоляции, 2) сохранение национальной идентичности рома с учетом конкретных условий их жизни, 3) поощрение государственной терпимости и доверия к национальному меньшинству рома.

Профилактика наркомании является одним из важнейших приоритетов всех программ, в которых особое внимание уделяется вопросам интеграции рома. В этой области предусматриваются также отдельные меры в рамках недавно утвержденной программы интеграции рома. В рамках этой программы предусматривается организация конкурсов по вопросам профилактики применения психотропных веществ среди рома, осуществление мер, нацеленных на сокращение спроса на наркотики и психотропные вещества среди рома и сокращение их предложения. Органом, ответственным за осуществление этих мер, является Департамент по борьбе с наркотиками правительства Литовской Республики.

Кроме того, в рамках этой программы много внимания уделяется вопросам здравоохранения. В ней предусматривается разработка и осуществление учебных проектов по здоровому образу жизни, организация мероприятий, нацеленных на поощрение здорового образа жизни в районах проживания представителей меньшинства рома, а также в учебных заведениях, где преимущественно обучаются рома, организация ряда лекций по вопросам санитарии и гигиены для девочек и женщин рома. Планируется организация медико-санитарных обследований групп рома, не охваченных обязательной государственной системой страхования здоровья (в рамках компетенции семейного доктора), и представление сводных данных о состоянии здоровья населения рома. Органом, ответственным за осуществление этих мер, является Государственный общественный центр здравоохранения Вильнюсского округа и Департамент совместно с министерством здравоохранения.

В последние годы Канцелярия омбудсмена по вопросам равных возможностей получила значительное число жалоб в отношении занятости рома. В 2007 году 13 процентов всех жалоб были поданы самими рома. В жалобах отмечалось, что потенциальные работодатели отказывались предоставить работу лишь по той причине, что потенциальный кандидат являлся рома. В рамках отношений в области занятости работник является более слабой стороной: все работодатели заявляли, что они уже дали согласие принять на работу других кандидатов, а в одном случае вакансия была якобы заполнена в соответствии с решением другого администратора и т.п. Проведение расследования в связи с одной жалобой закончилось слушанием этого дела во втором окружном суде Вильнюса, которое все еще продолжается. Высокий уровень безработицы среди рома отмечается Европейской комиссией по борьбе против расизма и нетерпимости (ЭКРИ) в ее третьем докладе по Литве, где она настоятельно рекомендует «принять меры по улучшению условий занятости населения рома».

29. Предоставляется информация об усилиях по обеспечению занятости сельских женщин в сельском хозяйстве и других видах предпринимательской деятельности ( CEDAW / C / LTU /4 , пункты 189-191). Просьба представить и н формацию о результатах осуществления таких усилий, в том числе о колич е стве и характере новых предприятий, а также об общем состоянии охраны здоровья пожилых сельских женщин, их доступа к бесплатным медицинским услугам и возмо ж ностям социально-культурного характера.

Только в 2007 году министерство сельского хозяйства выделило 97 000 литовских литов по линии Специальной программы поддержки сельских районов на финансирование мероприятий, организованных Сельскохозяйственной палатой и Ассоциацией литовских женщин-фермеров. Эти средства были использованы для организации трех конференций, 23 семинаров, участия в трех выставках (в общей сложности 29 мероприятий). Семинары были организованы в сельских районах, и в их работе приняли участие наиболее активные женщины, которые продемонстрировали самую высокую заинтересованность в получении информации. Благодаря этим семинарам была обеспечена профессиональная подготовка 440 человек, 80 процентов из которых составили сельские женщины. В ежегодной международной конференции «Сельские женщины стран Балтии: проблемы и вызовы» участвовали представители 90 сельских районов Латвии, Эстонии и Литвы (каждое государство было представлено приблизительно 30 участниками конференции), а в конференции по теме «Роль сельских женщин в обеспечении устойчивого развития сельских районов» приняло участие 335 женщин из сельских районов Литвы.

В Литовской программе развития сельских районов на 2007–2013 годы (далее Программа) предусматривается, что при распределении средств Европейского сельскохозяйственного фонда для развития сельских районов (ЕСХФРСР) приоритетное внимание следует уделять сельским женщинам, которые обращаются за помощью. В частности, речь идет о тех случаях, когда средства выделяются на осуществление мер, предусмотренных по статье 3, озаглавленной «Качество жизни в сельских районах и диверсификация сельской экономики»: мера 1 — диверсификация несельскохозяйственной деятельности (эта мера фигурирует в качестве соответствующей приоритетным критериям отбора, согласно которым «заявителем и (или) руководителем малого предприятия является женщина»); мера 2 — создание и развитие предприятий; мера 3 — поощрение услуг в области сельского туризма; и мера 4 — восстановление и развитие сельских районов. Поддержка активности женщин и молодежи обеспечивается посредством осуществления меры 1: осуществление стратегий развития на местном уровне в соответствии с направлением 4: осуществление метода «Руководитель», меры 2: межтерриториальное и транснациональное сотрудничество и меры 3: поддержка в приобретении профессиональных навыков и активизации деятельности группы на местном уровне. В 2007–2013 годах на осуществление метода «Руководитель» будут выделены более значительные ассигнования по линии поддержки (до 6 процентов всех средств по линии Европейского сельскохозяйственного фонда для развития сельских районов).

Факультативный протокол

30. Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях широкого распространения информации о Факультативном протоколе к Конвенции, к о торый Литва ратифицировала 5 августа 2004 года.

Следует отметить, что Литва ратифицировала Факультативный протокол 29 июня 2004 года в соответствии с Законом № IX-2300, при этом закон о ратификации Протокола вступил в силу 5 августа 2004 года.

Официальный перевод Факультативного протокола на литовский язык был распространен через электронную сеть по вопросам гендерного равенства, которая охватывает женские НПО, все структуры институционального механизма обеспечения гендерного равенства, женщин-политиков и ученых, женские центры профсоюзов, а также другие стороны, заинтересованные в обеспечении равных возможностей. Кроме того, полный текст Факультативного протокола был размещен на информационном портале женщин по адресу www.lygus.lt, а также на официальном веб‑сайте министерства социального обеспечения и труда, где он доступен для всех заинтересованных сторон. О возможностях, обеспечиваемых Протоколом, было сообщено участникам многих семинаров и учебных мероприятий, в частности тех, которые проводились во второй половине 2004 года сразу же после ратификации Протокола в рамках проекта «Учет гендерной проблематики в Литве», координируемого Информационным центром по делам женщин.