Предсессионная рабочая группа

Сороковая и сорок первая сессии

16–20 июля 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Литва

Предсессионная рабочая группа рассмотрела третий и четвертый периодические доклады Литвы (CEDAW/C/LTU/3 и CEDAW/C/LTU/4).

Конституционные, законодательные и институциональные рамки

1.В пункте 23 первоначального доклада Литвы указывается, что в соответствии со статьей 138 части 3 Конституции Литовской Республики «международные договоры, ратифицированные Сеймом Литовской Республики, являются составной частью правовой системы Литовской Республики». Просьба представить подробную информацию о любых судебных делах, при рассмотрении которых использовались положения Конвенции или делались ссылки на нее.

2.В четвертом периодическом докладе указывается на то, что «по мнению специалистов по конституционному праву, применение специальных мер в качестве закона может противоречить Конституции Литовской Республики» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 43). Просьба представить информацию с обоснованием такого мнения с учетом обязательств государства-участника в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, являющейся составной частью национальной правовой системы, а также с учетом общей рекомендации 25, разъясняющей эту статью. Просим также представить информацию о том, был ли достигнут какой‑либо прогресс в отношении предложения о внесении изменений в Конституцию страны (CEDAW/C/LTU/4, пункт 43), а также что конкретно затронут упомянутые изменения.

3.В докладах представлена информация о работе и мандате Управления омбудсмена по вопросам равных возможностей. В связи с этим Комитет просит сообщить о том, заполнены ли в настоящее время все 10 должностей штатного расписания этого Управления (CEDAW/C/LTU/3, пункт 105), и представить более подробную информацию о полномочиях этого омбудсмена, а также о мерах, принимаемых в целях осуществления его рекомендаций и обеспечения контроля за их осуществлением. Просьба представить информацию о жалобах на случаи дискриминации по признаку пола, а также о тех областях и конкретных правах, в связи с которыми были поданы эти жалобы. Комитет просит представить эту информацию в разбивке по признаку пола (CEDAW/C/LTU/3, пункты 65–68; CEDAW/C/LTU/4, пункт 22).

4.Несмотря на то, что лица, подвергающиеся дискриминации по признаку пола, имеют право обращаться в суд, «в 2005–2006 годах в судах страны не было рассмотрено ни одного случая, непосредственно связанного с дискриминацией по признаку пола» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 23). Просьба пояснить, почему такие дела не рассматривались в этот период, и сравнить различные процедуры и результаты рассмотрения случаев дискриминации омбудсменом в период до конца 2007 года с процедурами и результатами рассмотрения таких дел в судах страны.

5.В третьем периодическом докладе указывается, что с 2001 года министр социального обеспечения и труда стал также министром по вопросам гендерного равенства (CEDAW/C/LTU/3, пункт 103). Просьба представить информацию о финансовых и людских ресурсах, выделяемых на цели содействия обеспечению гендерного равенства в рамках деятельности этого министерства, и пояснить, каким образом эта мера способствует укреплению «существующих национальных государственных механизмов, защищающих права женщин», о чем Комитет уже просил в своих предшествующих заключительных замечаниях.

6.В третьем периодическом докладе отмечается, что «финансирование неправительственных женских организаций все еще недостаточно» (CEDAW/C/ LTU/3, пункт 108). В четвертом периодическом докладе представлена информация о финансировании ряда проектов неправительственных организаций (НПО). Просьба представить информацию о том, какие меры были приняты в целях улучшения финансирования литовских неправительственных организаций в целом, и в частности на институциональном уровне.

Насилие в отношении женщин

7.В четвертом периодическом докладе содержится информация о ряде юридических и других мер, принимаемых в целях борьбы с насилием в отношении женщин, включая создание рабочей группы «для содействия принятию в Литовской Республике закона о защите от насилия в семье», а также информация о поправках к другим законам (CEDAW/C/LTU/4, пункт 21). Просьба представить информацию о том, на каком этапе находится эта работа, включая выдачу охранных судебных приказов для защиты пострадавших семей от лиц, совершивших акты насилия, а также информацию о мерах по их реабилитации и сроках введения в действие этих положений закона.

8.Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях выразил обеспокоенность в связи с тем, что в стране не имеется центров по предоставлению консультаций, телефонных линий психологической поддержки, а также других услуг, специально предназначенных для оказания помощи жертвам изнасилований и сексуальных преступлений (E/CN.4/2003/75/Add.1, пункт 2030). В четвертом периодическом докладе представлена информация о бесплатной телефонной «горячей линии» поддержки для женщин, пострадавших от физического насилия, а также информация о планах по созданию других социальных служб помощи жертвам насилия в семье (CEDAW/C/LTU/4, пункты 12 и 13). Комитет просит сообщить, созданы ли уже такие службы, в частности службы помощи лицам, подвергшимся изнасилованию и другим формам сексуального насилия, и представить информацию о тенденциях в использовании этих служб.

9.Просьба представить подробную информацию о преступлениях, которые рассматривались в судах в качестве дел, «возбужденных по частному обвинению», а также указать число случаев, в которых прокурор счел необходимым использовать обвинения публичной властью в «делах, возбужденных по частному обвинению» (CEDAW/C/LTU/3, пункты 37–39).

10.В третьем периодическом докладе отмечается, что «официальной статистикой правонарушений регистрируется лишь малая часть всех правонарушений, связанных с бытовым насилием» (CEDAW/C/LTU/3, пункт 49). Просьба представить информацию о том, какие меры принимаются правительством страны в целях улучшения сбора данных о случаях насилия в семье и других формах насилия в отношении женщин. В частности, сообщите о том, проводился ли в стране опрос населения относительно насилия в отношении женщин, и если он проводился, то каковы его результаты и каким образом правительство отреагировало на них.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

11.В четвертом периодическом докладе приведена информация о ряде поправок к уголовному кодексу, касающихся торговли людьми, эксплуатации принудительного труда и эксплуатации женщин в целях проституции, информация о досудебных расследованиях и судебном производстве, осуществлявшихся в соответствии с новыми положениями, а также информация об укреплении правоохранительных органов (CEDAW/C/LTU/4, пункты 65–70). Просьба представить информацию о мерах, принятых в связи с этими новыми положениями, с разбивкой по признаку пола. Просьба также представить информацию о странах происхождения женщин, которые были ввезены в страну для занятия проституцией.

12.Просьба представить дезагрегированную по признаку пола информацию о числе лиц, которым был предоставлен временный вид на жительство в стране в качестве «иностранца», который сотрудничает с органом, осуществляющим досудебное расследование, или с судебным органом в борьбе с торговлей людьми или другими преступлениями, связанными с торговлей людьми (CEDAW/C/LTU/4, пункт 73), а также информацию о том, в каком положении оказываются такие женщины после истечения срока действия их временного разрешения на проживание. Просьба также представить информацию о том, что происходит с жертвами/пострадавшими, которые не желают сотрудничать с властями. Представьте также информацию о результатах, достигнутых в осуществлении в 2003–2004 годах пилотной программы психологической реабилитации, профессиональной подготовки и занятости жертв проституции и торговли людьми (CEDAW/C/LTU/3, пункт 148), а также информацию о том, стали ли такие меры основой национальной политики в этой области, включая возвращение лиц, занимавшихся ранее проституцией, на рынок труда (CEDAW/C/LTU/4, пункт 79).

Участие в политической и общественной жизни

13.В 2004 году депутатами сейма были избраны 31 женщина (20,57 процента) и 110 мужчин (79,43 процента), а в 2007 году в муниципальные советы были избраны 337 женщин (22 процента) (CEDAW/C/LTU/4, пункт 96). Просьба представить информацию о результативности «семинаров и учебных курсов, организованных Управлением омбудсмена по вопросам обеспечения равных возможностей и неправительственными организациями», которые упоминаются в четвертом периодическом докладе (CEDAW/C/LTU/4, пункт 98). Просим представить информацию о том, способствовала ли такая представленность женщин большему учету интересов женщин в работе Сейма, связанной с формированием политики, а также информацию о мерах, принимаемых в целях осуществления рекомендаций Комитета относительно того, что правительству следует «активизировать его усилия по организации или оказанию поддержки специальным программам подготовки для нынешних и будущих руководителей-женщин и проводить на регулярной основе кампании по повышению информированности в отношении важности участия женщин в процессе принятия политических решений», а также «привлекать средства массовой информации к пропаганде позитивного образа руководителей-женщин».

14.В 2006 году женщины составляли 70 процентов гражданских служащих страны, в то время как 70 процентов старших руководящих должностей в государственных органах занимали мужчины (CEDAW/C/LTU/4, пункт 100). На дипломатической службе женщины составляют более 53 процентов сотрудников, однако на их долю по‑прежнему приходится менее 16 процентов руководящих дипломатических должностей (CEDAW/C/LTU/3, пункт 164; CEDAW/C/LTU/4, пункт 102). Просьба представить информацию о мерах, принимаемых правительством страны, в том числе о временных специальных мерах, принимаемых в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, помимо установленных квот, для увеличения представленности женщин на руководящих должностях в гражданской и на дипломатической службе, а также информацию о результативности таких мер.

Занятость и сочетание работы и семейных обязанностей

15.В докладах признается, что «заработная плата в тех отраслях экономики, большинство работников которых составляют женщины, значительно ниже, чем в отраслях, преобладающей рабочей силой в которых являются мужчины» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 148), и что «различия в средней заработной плате обусловлены также вертикальной сегрегацией на рынке труда, где на руководящих постах преобладают мужчины» (CEDAW/C/LTU/3, пункт 244). Разница в заработной плате между мужчинами и женщинами больше в государственном секторе, чем в частном (CEDAW/C/LTU/3, пункт 242). Комитет просит представить информацию о мерах, принимаемых в стране в целях увеличения заработной платы в отраслях, в которых большинство работников составляют женщины, и в целях устранения профессиональной сегрегации, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях, а также информацию о том, рассматривается ли вопрос о том, чтобы обязать Управление Омбудсмена по вопросам равных возможностей регулярно и систематически проверять применяемый работодателями порядок оплаты труда посредством системы их отчетности.

16.В четвертом периодическом докладе содержится информация о содействии развитию предпринимательства среди женщин в рамках различных национальных планов, а также посредством различных мер по предоставлению консультаций и профессиональной подготовки (CEDAW/C/LTU/4, пункты 132–141). Просьба представить данные о характере предприятий, создаваемых женщинами, а также о том, удается ли женщинам обеспечивать их устойчивое функционирование и обеспечивают ли такие предприятия достаточный доход этим женщинам. Просьба представить эти данные с разбивкой по возрасту этих женщин и продолжительности отсутствия у них работы до того, как они стали предпринимателями.

17.По данным, представленным Правлением Государственного фонда социального страхования в третьем периодическом докладе, лишь около 1 процента мужчин брали отпуск по уходу за ребенком, при том, что право на этот отпуск имели 17 800 мужчин (CEDAW/C/LTU/3, пункт 217). Просьба представить информацию о результативности «просветительных мероприятий, направленных на обеспечение информированности семей относительно возможностей в плане использования отпуска по уходу за ребенком», а также информацию об усилиях, направленных на то, чтобы побуждать отцов «к тому, чтобы они брали отпуск не только в связи с рождением ребенка в их семье, но и отпуск по уходу за ребенком до тех пор, пока ему не исполнится три года» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 60).

18.В четвертом периодическом докладе приводится информация о ряде изменений в законодательстве и о других инициативах, направленных на поощрение участия мужчин в выполнении семейных обязанностей и на поощрение работодателей к введению гибких графиков работы (CEDAW/C/LTU/4, пункты 56–64). Просьба представить информацию о числе предприятий, на которых используется график работы, учитывающий интересы семьи. Просьба представить эту информацию в разбивке по размеру предприятия.

19.В соответствии с четвертым периодическим докладом «мать/отец или опекун, который берет отпуск по уходу за ребенком до тех пор, пока ребенку не исполнится три года, имеет право на получение основной части пенсии, выплачиваемой в рамках системы государственного социального страхования за счет средств государственного бюджета» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 161). Просьба представить информацию о доле матерей, отцов и опекунов, которые брали в последние годы отпуск по уходу за ребенком, а также информацию о том, смогли ли матери возвратиться на свою прежнюю работу или на новую. Просьба также представить информацию о том, отразился ли перерыв в трудовой деятельности этих лиц в связи с уходом за ребенком на условиях их социального обеспечения.

Обеспечение информированности и стереотипы

20.В третьем периодическом докладе отмечается наличие «традиционного отношения к обязанностям женщины и мужчины в семье» (CEDAW/C/LTU/3, пункт 217), а в четвертом докладе перечислены главные задачи Национальной программы по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин для изменения традиционных стереотипов, касающихся роли мужчин и женщин в экономической деятельности (CEDAW/C/LTU/4, пункт 131). Просьба представить информацию о том, позволило ли осуществление соответствующих инициатив изменить выбор профессий женщинами и мужчинами, а также представить количественные данные о том, какие профессии выбирают в настоящее время мужчины и женщины. Комитет просит также представить подробную информацию об инициативах, направленных на изменение стереотипных представлений, и перечислить конкретные стратегии, направленные на поощрение совместного выполнения семейных обязанностей мужчинами и женщинами в семье и в обществе, а также информацию о результативности этих стратегий. Представьте подробную информацию о работе Управления Омбудсмена по вопросам равных возможностей, в частности «по анализу образа мужчины и женщины, который формируют средства массовой информации, а также по анализу изменений роли, которую играют мужчины и женщины в современном обществе», а также информацию о деятельности этого Управления по «организации учебных мероприятий по вопросам, касающимся гендерного равенства для сотрудников полиции и государственных и муниципальных органов» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 51).

21.В четвертом периодическом докладе указывается, что «закон о равных возможностях мужчин и женщин запрещает рекламу товаров и услуг, которая формирует у общественности мнение о том, что один пол имеет превосходство над другим; этот закон также запрещает дискриминацию потребителей по признаку пола» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 53). Хотя согласно четвертому докладу реклама в Латвии еще не стала полностью нейтральной в гендерном отношении, упомянутый закон способствовал тому, что в Управление Омбудсмена по вопросам равных возможностей стали поступать жалобы на различные нарушения и к нему стали обращаться за консультациями. Просьба представить информацию о том, может ли это Управление выявить позитивные тенденции в отношении более этической рекламы и предпринимаются ли в этом направлении дальнейшие усилия, включая рассмотрение случаев нарушения этого законодательства в судах страны.

22.В четвертом периодическом докладе отмечается, что в сфере образования в ряде областей, таких, как информация и телекоммуникация, инженерное дело, промышленное производство и обработка, архитектура и строительство, сельское хозяйство, лесоводство, рыбное хозяйство и транспорт, преобладают студенты-мужчины (CEDAW/C/LTU/14, пункт 111). Просьба представить информацию о результатах осуществления «плана действий, направленного на оказание поддержки женщинам, стремящимся сделать научную карьеру» (CEDAW/C/LTU/3, пункт 194), а также информацию о любых других инициативах, направленных на поощрение женщин к изучению нетрадиционных для них дисциплин.

23.В докладах отмечается, что у девочек «более низкая мотивация … для занятия физкультурой и спортом. Они обращают бόльшее внимание на качество гигиены; кроме того, они, как правило, более старательные и уделяют больше времени учебе» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 125). Просьба представить информацию о мерах, принимаемых правительством в целях содействия вовлечению девочек в занятия спортом в школе. Просьба представить также информацию о результатах, достигнутых в Литве в деле осуществления проекта «Женщины и мужчины в спорте и средствах массовой информации» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 188).

Здоровье

24.Более половины женщин в возрасте от 15 до 25 лет, как было установлено, не пользуются никакими противозачаточными средствами (CEDAW/C/LTU/3, пункт 302; CEDAW/C/LTU/4, пункт 182). По данным, полученным из учреждений системы здравоохранения, лишь 12 процентов женщин детородного возраста пользуются противозачаточными средствами; в третьем периодическом докладе указывается, что именно поэтому «аборты все еще являются частым явлением в Литве» (CEDAW/C/LTU/3, пункт 302). Просьба представить информацию о том, какие меры принимает правительство в целях повышения информированности о методах контрацепции и предоставления широкого доступа к противозачаточным средствам, в частности в сельских районах, а также информацию о всех имеющихся в стране методах бесплатной контрацепции.

25.Более четверти беременных женщин в Литве страдают от малокровия (CEDAW/C/LTU/3, пункт 320). Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых правительством в целях «обеспечения такого подхода к охране здоровья женщин, который учитывал бы весь их жизненный цикл», как это было рекомендовано Комитетом в его предшествующих заключительных замечаниях.

26.В соответствии со Стратегией предоставления инвалидам технических средств помощи на период 2004–2010 годов в Литве инвалиды имеют право на получение таких средств (CEDAW/C/LTU/4, пункт 162). Какой процент инвалидов, охватываемых этой стратегией, составляют женщины? Имеются ли какие-либо различия в структуре технических потребностей женщин и мужчин? Оказывается ли какая-либо помощь женщинам-инвалидам во время беременности и/или после рождения ребенка или помощь в ведении домашнего хозяйства?

Положение особых групп женщин

27.В четвертом периодическом докладе указывается, что при осуществлении Национального плана действий по борьбе с нищетой и социальной изоляцией на 2004–2006 годы особое внимание уделялось «матерям-одиночкам, женщинам, пострадавшим от насилия в семье, жертвам торговли людьми и группам женщин, находящимся в уязвимом положении» (CEDAW/C/LTU/4, пункт 29). Просьба представить подробную информацию о том, каким образом в рамках этого плана оказывалась помощь таким группам женщин, а также информацию о целевых показателях и достигнутых результатах.

28.Комитет по правам человека выразил обеспокоенность относительно социально-экономического положения цыганского меньшинства и сохраняющейся дискриминации, нищеты и безработицы среди цыган (CCPR/CO/80/LTU, пункт 8). Просьба представить статистические данные о положении женщин и девочек из числа цыган и указать, какие конкретные меры принимаются правительством в целях предотвращения дискриминации цыган в сфере образования, трудоустройства, здравоохранения, жилья и в других областях, включая оценку результатов осуществления первого этапа Программы интеграции цыган в литовское общество.

29.В докладах приведена информация об усилиях, направленных на вовлечение женщин, проживающих в сельских районах, в сельскохозяйственную деятельность и в деятельность альтернативных предприятий (CEDAW/C/LTU/4, пункты 189–191). Просьба представить информацию о результативности этих усилий, включая число и характер новых предприятий, а также информацию о состоянии здоровья пожилых женщин в сельских районах, об их доступе к бесплатным услугам в сфере здравоохранения и об их возможностях в социальной и культурной сфере.

Факультативный протокол

30.Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в стране в целях обеспечения информированности широкой общественности о Факультативном протоколе к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, который был ратифицирован Литвой 5 августа 2004 года.