Тридцать пятая сессия

15 мая — 2 июня 2006 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Сент-Люсия

1.Комитет рассмотрел сводный первоначальный второй, третий, четвертый, пятый и шестой периодический доклад Сент-Люсии (CEDAW/C/LCA/1‑6) на своих 729‑м и 730‑м заседаниях 23  мая 2006 года (см. CEDAW/C/SR.729 и 730). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/LCA/Q/6, а ответы Сент-Люсии — в документе CEDAW/C/LCA/Q/6/Add.1.

Введение

2.Комитет приветствует ратификацию государством-участником Конвенции без оговорок и выражает ему признательность за представление сводного первоначального, второго, третьего, четвертого, пятого и шестого периодического доклада с соблюдением руководящих указаний Комитета, выражая, тем не менее, сожаление в связи с тем, что он был представлен с большим опозданием, и отмечая, что в докладе не содержится ссылок на общие рекомендации Комитета. Комитет с признательностью отмечает высокое качество доклада, содержащего дезагрегированные по признаку пола данные.

3.Комитет высоко оценивает деятельность делегации государства-участника и выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог, который состоялся между членами Комитета и делегацией. Комитет выражает признательность государству-участнику за письменные ответы на перечень тем и вопросов, поднятых его предсессионной рабочей группой, а также за вступительное заявление и дальнейшие разъяснения, которые были даны в ответ на устные вопросы Комитета.

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует начало осуществления государством-участником процесса пересмотра конституции, который предусматривает также пересмотр других законов, таких, как Гражданский кодекс и Закон о гражданстве. Он приветствует вступление в силу 1 января 2005 года Уголовного кодекса № 9, содержащего новые положения о сексуальных преступлениях и разрешающего при определенных обстоятельствах прерывание беременности, а также Закона о насилии в семье 1994 года.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника в области образования, особенно план достижения цели всеобщего среднего образования в начале 2006/2007 учебного года, в соответствии с которым на основании Закона об образовании 1999 года каждому ребенку среднего школьного возраста должно быть гарантировано место в школе.

6.Комитет приветствует начало реализации государством-участником программы всеобъемлющей реформы сектора здравоохранения, предусматривающей, в частности, институционализацию всеобщего медицинского обслуживания. Он также приветствует включение во все школы начального и среднего уровня программ всеобъемлющего просвещения в вопросах здравоохранения и семейной жизни.

Основные проблемные области и рекомендации

7.У Комитета вызывает озабоченность тот факт, что он не получил в полной мере удовлетворительное разъяснение относительно статуса Конвенции в национальной правовой системе. Комитет отмечает, что, хотя Конвенция была ратифицирована в 1982 году, ее положения, по всей видимости, еще не включены во внутреннее законодательство, что лишает их обязательной юридической силы и возможности ссылаться на них в судах. У Комитета вызывает озабоченность также тот факт, что работники судебных органов, по-видимому, недостаточно информированы о Конвенции и обязательствах по ней государства-участника.

8. Комитет настоятельно призывает государство-участник уточнить статус Конвенции и обеспечить ее всестороннее применение в рамках внутренней правовой системы. Он рекомендует государству-участнику разъяснять работникам судебных органов, а также адвокатам и прокур о рам понятие дискриминации по смыслу Конвенции и обязанность пре д ставителей всех ветвей власти соблюдать ее положения.

9.Комитет обеспокоен отсутствием в конституции государства-участника и других его соответствующих законодательных актах определения понятия дискриминации в отношении женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции, которое охватывает как прямую, так и косвенную дискриминацию и касается действий как государственных, так и частных субъектов в соответствии со статьей 2, а также предусматривает применение временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции.

10. Комитет призывает государство-участник в полном объеме включить в свою конституцию и другие соответствующие законодательные акты о п ределение понятия дискриминации в отношении женщин, которое охв а тывает как прямую, так и косвенную дискриминацию согласно статье 1, распространяется на дискриминационные действия государственных и частных субъектов согласно статье 2, а также предусматривает временные специальные меры согласно пункту 1 статьи 4 Конвенции. Комитет пре д лагает государству-участнику в полной мере использовать нынешний процесс конституционной реформы для обеспечения включения такого определения в конституцию и другие соответствующие национальные з а конодательные акты.

11.Отмечая законодательные реформы, которые были завершены или проводятся, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием всеобъемлющего анализа национального законодательства с точки зрения его соответствия положениям Конвенции, а также данных для контроля за фактической реализацией равенства женщин и их доступа к правосудию.

12. Комитет предлагает государству-участнику провести всеобъемлющий анализ своего законодательства в установленные сроки в целях устран е ния всех положений, которые являются прямо дискриминационными или имеют дискриминационные последствия или воздействие в отношении женщин согласно положениям Конвенции. Он далее предлагает государс т ву-участнику предпринять сбор данных, необходимых для создания осн о вы, позволяющей контролировать фактическое положение дел с обеспеч е нием равенства женщин и их доступа к правос у дию.

13.Комитет с беспокойством отмечает слабый институциональный потенциал нынешнего национального механизма по улучшению положения женщин, который испытывает серьезную нехватку ресурсов и кадров и не обладает полномочиями и возможностями для эффективного содействия осуществлению Конвенции и поддержки усилий по учету гендерного аспекта во всех секторах и на всех уровнях власти в интересах обеспечения равенства женщин и мужчин во всех областях. В этой связи Комитет с беспокойством отмечает также недостаточную информированность государства-участника о таком положении и отсутствие осознания необходимости формирования мощного национального механизма практической реализации равенства между мужчинами и женщинами на всех уровнях, а также отсутствие политической воли в деле создания необходимого институционального потенциала такого национального механизма в соответствии с его обязательствами по Конвенции.

14. Комитет призывает государство-участник в безотлагательном поря д ке уделять первоочередное внимание укреплению национального мех а низма по улучшению положения женщин и предоставить ему полномочия, право принимать решения, а также людские и финансовые ресурсы, нео б ходимые для эффективного содействия обеспечению равенства женщин и осуществления ими своих прав. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику учредить должности координаторов, обладающих достаточн ы ми знаниями и опытом в вопросах гендерного равенства, во всех отрасл е вых министерствах в интересах более активного использования стратегии учета гендерных аспектов для достижения цели равенства женщин и му ж чин во всех стратегиях и программах, а также создать систему взаимоде й ствия и объединения усилий между национальным механизмом и коорд и натор а ми.

15.Комитет с беспокойством отмечает отсутствие каких‑либо временных специальных мер, предусмотренных в пункте 1 статьи 4 Конвенции, и явное непонимание государством-участником цели таких мер.

16. Комитет рекомендует государству-участнику применять временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и о б щей рекомендацией № 25 в рамках необходимой стратегии ускорения до с тижения равенства женщин в вопросах существа, особенно на высших д и рективных уровнях.

17.Комитет обеспокоен сохранением гендерных стереотипов в восприятии ролей женщин и мужчин, что находит свое отражение в неблагоприятном и неравном положении женщин во многих областях, в том числе в общественной жизни и сфере принятия решений, на рабочем месте, а также в вопросах брака и семьи.

18. Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемл ю щие меры для преодоления стереотипного восприятия и представлений относительно ролей женщин и мужчин в обществе и в семье, в соответс т вии с пунктом (f) статьи 2 и пунктом (a) статьи 5 Конвенции. Такие меры должны предусматривать, в частности, усилия по повышению степени информированности с помощью системы образования и средств массовой информации для укрепления позитивного и нестереотипного имиджа женщин.

19.Комитет обеспокоен отсутствием информации о масштабах торговли женщинами и девочками и мер по решению этой проблемы. Кроме того, Комитет обеспокоен причинами и масштабами проституции в стране и явной неосведомленностью государства-участника о масштабах распространения этого явления в индустрии туризма. Комитет обеспокоен также явлением эксплуатации проституции и отсутствием усилий по борьбе с ним.

20. Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно рат и фицировать Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее и развивать сотрудн и чество со странами региона в целях предупреждения торговли женщинами и борьбы с ней. Комитет настоятельно призывает государство-участник выработать целостный подход к решению проблемы проституции и, в ч а стности, предоставить женщинам и девочкам образовательные и эконом и ческие альтернативы занятию проституцией, включая программы расш и рения экономических прав и возможностей женщин, работающих в сел ь ском хозяйстве, которые, возможно, лишились своих источников средств к существованию в связи с изменением режима торговли бананами. Комитет призывает государство-участник изучить связь между туризмом и прост и туцией, включая спрос на проституцию. Государству-участнику следует обеспечить эффективное преследование и наказание лиц, занимающихся эксплуатацией проституции. Комитет просит государство-участник пре д ставить в своем следующем докладе всеобъемлющую информацию и да н ные об эксплуатации проституции и торговли женщинами и о принятых мерах по предупреждению такой деятельности и борьбе с ней. Он также просит представить статистические данные о количестве возбужденных дел и обвинительных приговоров, вынесенных лицам, занимающимся эксплуатацией проституции, и торговцам.

21.Ссылаясь на Закон о насилии в семье, Комитет выражает обеспокоенность сохраняющимися случаями насилия в отношении женщин и непониманием общественностью серьезности этого вопроса, а также явным отсутствием эффективных механизмов обеспечения осуществления существующего законодательства. Комитет также обеспокоен недостаточностью мер по предупреждению насилия в отношении женщин.

22. Комитет призывает государство-участник активизировать свои ус и лия по повышению степени осведомленности в вопросах насилия в отн о шении женщин, в частности насилия в семье, и недопустимости любых форм такого насилия. Он призывает государство-участник предпринять конкретные усилия профилактического характера и принять меры в ц е лях привлечения внимания к этой проблеме, предназначенные для шир о кой общественности. Он рекомендует государству-участнику принять м е ры по обучению работников судебных органов, включая судей, адвокатов и прокуроров, в целях наращивания их потенциала в решении проблем н а силия в отношении женщин с учетом гендерных аспектов. Он также пре д лагает государству-участнику обеспечить незамедлительное привлечение виновных к судебной ответственности.

23.Комитет обеспокоен низкой степенью участия женщин в общественной и политической жизни на высших директивных должностях, а также отсутствием шагов по устранению первопричин такой ситуации, включая существующие социальные и культурные представления и взгляды.

24. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные меры, включая временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 23 Комитета, касающейся участия женщин в политической и общественной жизни, и общей рек о мендации № 25 относительно принятия временных специальных мер, и установить конкретные цели и сроки, с тем чтобы ускорить темпы пов ы шения степени представленности женщин во всех ветвях и на всех уро в нях власти. Он также рекомендует государству-участнику осуществлять информационные кампании и подчеркивать важность для общества в ц е лом обеспечения всестороннего и равного участия женщин на руковод я щих должностях всех уровней.

25.Отмечая намерение государства-участника пересмотреть Закон о гражданстве Сент-Люсии 1979 года, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что этот закон содержит дискриминационные положения в отношении женщин, которые выходят замуж за иностранных граждан, и что для внесения в него изменений не установлены конкретные сроки.

26. Комитет рекомендует в безотлагательном порядке внести изменения в Закон о гражданстве Сент-Люсии 1979 года в целях приведения его в соо т ветствие со статьей 9 Конвенции.

27.Приветствуя решимость государства-участника гарантировать всеобщее среднее образование начиная с 2006/07 учебного года, Комитет при этом озабочен наличием девочек и женщин, не имеющих такого образования, и влиянием этого обстоятельства на их возможности в других областях, в том числе на рынке труда. Комитет обеспокоен также высокими показателями беременности среди несовершеннолетних, влиянием этого фактора на возможности получения девочками образования и расширения их экономических прав, а также отсутствием предупредительных мер, направленных на то, чтобы несовершеннолетние матери оставались в школе или возвращались в нее. Кроме того, он обеспокоен недостаточными усилиями по поощрению девочек и молодых женщин к изучению дисциплин, в которых господствующие позиции традиционно принадлежат мужчинам.

28. Комитет призывает государство-участник принять меры для обесп е чения равного доступа девочек и женщин ко всем уровням образования в соо т ветствии со статьей 10 Конвенции. Он призывает государство-участник разработать меры, в том числе контрольные механизмы и сан к ции, для обеспечения того, чтобы беременные учащиеся не бросали школу во время беременности и возвращались в нее после рождения ребенка. Комитет призывает государство-участник стимулировать изучение мол о дыми женщинами дисциплин, господствующее положение в которых тр а диционно занимают мужчины, и рекомендует ему разработать не основа н ные на стереотипах образовательные программы, направленные на устр а нение структурных причин дискриминации в отношении женщин и ра с ширение возможностей в области образования для девочек и мальчиков на всех уровнях и содействие достижению ими более высоких результатов.

29.Приветствуя принятие Закона о равенстве возможностей и равном отношении при найме и обеспечении занятости 2000 года, который, по словам делегации, охватывает также проблемы косвенной дискриминации, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что Трудовой кодекс 2001 года до сих пор не вступил в силу и, следовательно, в области труда и занятости отсутствуют общие законодательные рамки. Комитет обеспокоен тем, что в отсутствие кодекса во многих областях, таких, как коллективные трудовые договоры и эффективные средства правовой защиты от дискриминации, имеются законодательные пробелы. Комитет обеспокоен возможностью дискриминации в отношении женщин при применении оговорок об освобождении от ответственности к предусмотренным Трудовым кодексом 2001 года положениям о недискриминации. Комитет обеспокоен также отсутствием закона о сексуальных домогательствах.

30. Комитет призывает государство-участник обеспечить, как заверила его делегация, вступление в силу к концу 2006 года Трудового кодекса, в котором, по всей видимости, содержатся конкретные положения о неди с криминации и равных возможностях на рабочем месте. Комитет призыв а ет государство-участник добиться включения в Трудовой кодекс также п о ложений о сексуальных домогательствах на рабочем месте, в том числе о мерах по обеспечению соблюдения санкций. Он призывает госуда р ство-участник создать эффективные механизмы борьбы с сексуальными дом о гательствами на рабочем месте и принять меры по информированию женщин об их правах не подвергаться сексуальным домогательствам на раб о чем месте. Комитет далее настоятельно призывает государство-участник контролировать применение оговорок об освобождении от отве т ственности в отношении предусмотренных в Трудовом кодексе 2001 года положений о недискриминации и представить информацию об их прим е нении в своем следующем докладе.

31.Отмечая предпринимаемые государством-участником усилия по реформированию сектора здравоохранения, Комитет выражает беспокойство явно недостаточным вниманием со стороны государства-участника к особым и конкретным потребностям женщин в этой области. Комитет обеспокоен тем, что он не получил четкого представления о наличии всеобъемлющей системы охраны репродуктивного здоровья. Комитет с беспокойством отмечает сохраняющуюся в стране практику небезопасных абортов. Он также с беспокойством отмечает отсутствие информации о мерах по обеспечению безопасных абортов, которые разрешены законом. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием материальной базы и районных больниц для обеспечения всеобъемлющих услуг по родовспоможению, а также доступа женщин к дородовому и послеродовому обслуживанию.

32. Комитет рекомендует государству-участнику учитывать его общую рекомендацию № 24 по статье 12, касающуюся женщин и здоровья, в ра м ках всех предпринимаемых усилий по реформированию сектора здрав о охранения в целях эффективного удовлетворения особых потребностей женщин в области здравоохранения в целом и их конкретных медици н ских потребностей. Он призывает государство-участник обеспечить на д лежащее удовлетворение потребностей женщин в области акушерства и охраны здоровья матери, включая доступ к этим услугам женщин из сел ь ских общин. Он также рекомендует государству-участнику предоставлять услуги по обеспечению безопасного аборта в случае, когда это разрешено законом, и повысить уровень полового воспитания и обеспеченности пр о тивозачаточными средствами, с тем чтобы женщины не прибегали к н е безопасным абортам. Комитет также призывает государство-участник обеспечить, чтобы ни закон, ни практика не требовали письменного с о гласия мужа на проведение перевязки маточных труб. Комитет предлагает государству-участнику в своем следующем докладе представить статист и ческие данные о процентной доле родов, проводимых под наблюдением акушеров, информацию о показателях материнской смертности с указан и ем ее основных причин, а также информацию о количестве производимых або р тов.

33.Комитет обеспокоен положением женщин — сельскохозяйственных рабочих, особенно женщин, занимающихся выращиванием бананов, которые лишились своих источников средств к существованию в связи с изменением режима торговли бананами.

34. Комитет призывает государство-участник активизировать свои ус и лия по обеспечению доступа женщин из сельских общин к образованию, освоению основ грамотности и профессиональному обучению, а также к новым возможн о стям получения доходов.

35.Комитет обеспокоен тем, что Гражданский кодекс содержит дискриминационные положения в отношении брака и семьи, включая положение, требующее от жены подчинения мужу. Он также обеспокоен отсутствием положения о разводе по взаимному согласию. Комитет также обеспокоен возможностью дискриминации в отношении женщин, живущих в гражданском браке, особенно в условиях нищеты.

36. Комитет призывает государство-участник отменить все дискримин а ционные положения Гражданского кодекса, касающиеся брака и семьи, и рассмотреть вопрос о возможности развода по взаимному согласию. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить защиту прав же н щин в гражданском браке, в частности прав на собственность, приобр е тенную во время такого брака.

37. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Ф а культативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискрим и нации в отношении женщин и как можно скорее принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции относительно сроков проведения заседаний Комитета.

38. Комитет настоятельно призывает государство-участник при выпо л нении своих обязательств по Конвенции в полном объеме использовать положения Пекинской декларации и Платформы действий, которые по д крепляют положения Конвенции, и просит государство-участник вкл ю чить информацию об этом в свой следующий периодич е ский доклад.

39. Комитет также подчеркивает, что полное и эффективное осуществл е ние Конвенции необходимо для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Комитет призывает гос у дарство-участник в своих усилиях по достижению этих целей учитывать гендерные аспекты и четко отражать положения Конвенции и просит его вкл ю чить информацию об этом в свой следующий периодический доклад.

40. Комитет отмечает, что присоединение государств к семи основным международным договорам по правам человека позволяет женщинам полнее пользоваться своими правами человека и основными свободами во всех областях жизни. В этой связи Комитет рекомендует правительству Сент-Люсии рассмотреть вопрос о ратификации договоров, участниками которых оно еще не является, а именно Международного пакта об экон о мических, социальных и культурных правах, Международного пакта о гражданских и политических правах, Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

41. Комитет просит обеспечить широкое распространение в Сент-Люсии настоящих заключительных замечаний с целью информировать ее нас е ление, в том числе государственных должностных лиц, политиков, парл а ментариев и женские и правозащитные организации, о предпринятых ш а гах по обеспечению юридического и фактического равенства женщин и будущих шагах, необходимых в этом направлении. Он также просит гос у дарство-участник продолжать практику широкого распространения, ос о бенно среди женских и правозащитных организаций, Конвенции и Ф а культативного протокола к ней, общих рекомендаций Комитета и Пеки н ской декларации и Платформы действий, а также итогового документа двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под назв а нием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке».

42. Комитет просит государство-участник принять меры в связи с озаб о ченностями, выраженными в настоящих заключительных замечаниях, в своем следующем периодическом докладе в соответствии со статьей 18 Конвенции, который должен быть представлен в ноябре 2007 года.