* Принят ы Комитетом на его пятидесятой сессии (3 – 21 октября 2011 года ).

** В соответствии с информацией, направленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ официально не редактировался.

Заключительные замечания по объединенному первоначальному – четвертому периодическому докладуЛесото *

Дополнение

Информация, предоставленная Лесото в ответ на заключительные замечания **

ПРЕДИСЛОВИЕ

1.Три десятилетия назад, 18 декабря 1979 года, Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций была принята Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), известная также как Билль о правах женщин и Конвенция о женщинах. Лесото ратифицировало эту Конвенцию в 1995 году.

2.Конвенция требует выявить и ликвидировать все взаимосвязанные факторы и формы дискриминации в отношении женщин, будь то институциональные, правовые или идеологические. КЛДОЖ является "антидискриминационным договором", направленным на достижение целей защиты и поощрения прав женщин, а также гендерного равенства. Это означает, что государства-участники обязаны не только обеспечить, чтобы законодательство не являлось дискриминационным в отношении женщин, но и гарантировать принятие всех необходимых мер, обеспечивающих пользование женщинами равными правами в повседневной жизни.

3.С этой целью правительство Лесото в соответствии со статьей 18 КЛДОЖ приложило все усилия для подготовки в июле 2010 года всеобъемлющего доклада, освещающего проблемы и достижения на пути признания и осуществления прав женщин. В настоящем докладе содержится информация о конституционных, правовых и административных мерах, принятых с целью осуществления положений Конвенции. Такие меры включают принятие и введение в действие соответствующих специальных законов и стратегий. Вдокладе также освещаются социальные, культурные и другие барьеры, препятствующие достижению гендерного равенства в приоритетных проблемных областях, обозначенных в КЛДОЖ. Принятые меры являются ясным свидетельством постоянных партнерских отношений, координации и синергии между правительством, партнерами в области развития и занимающимися правами женщин организациями и сетями в деле обеспечения того, чтобы мнения и чаяния женщин были учтены в национальных программах в области развития.

Д-р Мотсоахе Т. Табане (г-н), достопочтенный премьер-министр

Справочная информация

4.Рассмотрев объединенный первоначальный, второй, третий и четвертый периодический доклад Лесото на своих 1007-м и 1008-м заседаниях 11 октября 2011года, Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин сделал по нему свои заключительные замечания.Впункте 47 заключительных замечаний,касающемся последующих мер в связи с их осуществлением, к Лесото обращена просьба представить в течение двух лет после представления ее докладаписьменную информацию о шагах, предпринятых с целью выполнения следующих рекомендаций:

a)отменитьстатью 18 (4) (b) и (c) Конституции;

b)включить в Конституцию и другое соответствующее законодательство положения о запрещении прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин в государственной и частной сферах и в вопросах, касающихся усыновления, вступления в брак, расторжения брака, захоронения, наследования имущества, смерти, или в связи с другими вопросами, подпадающими под действие норм личного права;

c)разработать единый кодекс, в котором рассматривались бы проблемы неравных прав наследования, имущественных и земельных прав, а также полигамии;

d)незамедлительно внести поправки во все сохраняющиеся дискриминационные положения и административные нормы, включая положения и нормы, касающиеся семьи, брака и развода, и принять любые законодательные меры по обеспечению равной доли женщин в общей супружеской собственности, независимо от денежного или неденежного вклада в ее формирование; и

e)запретить полигамию в соответствии с общей рекомендацией Комитета №21.

Резюме

Введение

5.Королевство Лесото признает,что права женщин по-прежнему попираются и женщины продолжают сталкиваться с дискриминацией, особенно в традиционных и культурных вопросах, что закреплено в статье 18 (4) (b) и (c)Конституции, так что если какая-либо норма обычного права и является фактически дискриминационной, она не будет являться таковой, будучи примененной к лицам, на которых распространяется действие данного закона. Дискриминация также усугубляется статьей 10 Закона о вождях 1968 года и статьей 11 Законов Леротоли 1903 года,в которых закреплена дискриминация женщинв отношении престолонаследия и власти местных вождей и прав наследования.

Неравные права наследования

Конституционные меры

6.Статья 26главы III Конституции Лесото гласит, что Лесото проводит политику, направленную на поощрение создания общества, основанного на равенстве и справедливости для всех граждан, независимо от любых факторов, включая пол. Кроме того, данная статья обязывает Лесото принимать надлежащие меры для поощрения равенства возможностей групп общества, находящихся в неблагоприятном положении, с тем чтобы позволить им полноценно участвовать во всех сферах общественной жизни.

Оговорка к статье 18 (4) гласит, что никакие положения подраздела (4) не должны препятствовать законодательному процессу в соответствии с принципом государственной политики по созданию общества, основанного на равенстве и справедливости для всех граждан Лесото, чем исключается наличие любого дискриминационного законодательства. В этой части Конституции парламенту позволяется принимать такие законодательные акты, которые направлены на исправление любых традиционных обычаев или законов, дискриминационных по своей сути и закрепляющих неравенство. Примерами законов парламента, которые были приняты или в которые были внесены поправки в соответствии с этой оговоркой, являются: Закон о правоспособности состоящих в браке лиц 2006 года, Закон о земле 2010 года, Законо вождях 1968 года, Закон о финансовых учреждениях 2012 года, Закон о регистрации договоров 1967 года, Поправка 2011 года к Закону о выборах в местные органы власти и Закон о выборах в Национальноесобрание 2011года.

Шестая поправка к Конституции Лесото предусматривает создание Комиссии по правам человека, а проект необходимого для этого законодательного акта находится на этапе второго чтения. Мандат этой Комиссии, среди прочего, включает содействие согласованию национального законодательства, политики и практики с международными документами по правам человека, государством-участником которых является Лесото. Это даст возможность привести в соответствие все национальные законы, которые не соответствуют обязательствам страны на международном или региональном уровне.

Законодательные меры

7.Министерство по вопросам гендерного равенства предложило согласовать Законы Леротоли с Законом о правоспособности состоящих в браке лиц, и проект этого законодательного акта должен быть представлен парламенту на его следующей сессии в августе 2013 года. Целью согласования является отмена статьи 11 Законов Леротоли, имеющей дискриминационный характер в отношении правнаследования женщин, и предоставление вдовам после смерти мужа полного права распоряжаться совместно нажитым имуществом согласно положениям Закона о правоспособности состоящих в браке лиц. С целью разработки единого кодекса о правах наследования Комиссия по правовой реформе в настоящее время занимается рассмотрением Прокламации №19 1935 года об управлении земельными участками, Закона №26 1873 года о наследовании, Прокламации №2 1953 года о порядке наследования при отсутствии завещания, Закона Уиллса 1876 года, Закона о браке 1974 года, с тем чтобы упразднить неравноправие в правах наследования.

Не менее важно и то, что Лесото приняло Закон о земле 2010 года, статья4 (3) которого делает неприменимой любую традиционную практику, если она противоречит данному Закону, благодаря чему любая традиционная практика, предусматривающая дискриминацию в вопросах земли, становится незаконной.

Административные меры

8.Несмотря на конституционные и правовые меры, Лесото создало Управление земельных ресурсов для эффективного контроля за выдачей лицензий на землю, и это Управление также способствовало эффективному осуществлению положений Закона о правоспособности состоящих в браке лиц и Закона о земле 2010 года, которые дают женщинам право сохранять за собой права на землю в отсутствие завещания и регистрировать свои права на данную землю. В этом году Управление провело по всей стране несколько общественных встреч, чтобы информировать мужчин и женщин басото об их правах по сохранению прав на землю и о регистрации этих прав, особенно женщин, которые не имели права на землю до принятия Закона о правоспособности состоящих в браке лиц, повлиявшего на принятие Закона о земле 2010 года, а также информировать их о необходимых процедурах. Наряду с этой инициативой правительство Лесото также учредило земельные суды, чтобы облегчить доступ к правосудию и содействовать защите экономических прав.

Департамент по гендерным вопросам проводил и продолжает проводить встречи с советами общин, чтобы у женщин не возникало никаких проблем с выделением им этими советами участков земли. Правительство Лесото также приступило к осуществлению программ защиты гендерных и экономических прав, которые направлены, среди прочего, на коммерческие банки и финансовые учреждения и которые подчеркивают наличие у замужних женщин прав на получение кредитов, как предусмотрено в Законе о правоспособности состоящих в браке лиц,используя, при необходимости, в качестве залога землю.

9.Лесото также создало в рамках Министерства внутренних дел Департамент по вопросам национальной принадлежности и гражданской регистрации, который будет заниматься, среди прочего, регистрацией традиционных браков, с тем чтобы обеспечить определенность и права женщин:

1)на общееимущество после смерти супруга;

2)на общее имущество при разводе или расторжении брака;

3)на захоронение; и

4)на наследование имущества.

10.Департамент по гендерным вопросам проводил выездные кампании, встречи, общественные собрания и консультации во всех районах, чтобы повысить внимание и получить отзывы общественности на вопросы неравных прав в отношении смены вождей. В результате выяснилось, что большинство и мужчин и женщин басото считают, что закон должен предусматривать равные права наследования с оговорками относительно сельскохозяйственных земель. Некоторые высказали мнение, что женщины, особенно девочки, могут наследовать только в тех семьях, где нет детей мужского пола. Вотношении вопроса смены вождей и мужчины и женщины басотонастаивают, что институт вождей определяет их как народность басото и что незамужние женщины, королевской крови или нет, не могут становиться вождями, чтобы не было неопределенности в преемственности. Еще меньшее число согласились, что женщины могут становиться вождями, но лишь при условии, что будет принята поправка к закону, обязывающая их не выходить замуж, так как они опасаются, что в случае замужества за человеком из некоролевской семьи линия преемственности будет нарушена. Немногие понимали, что смена вождей является одной из форм наследования и что следует внести поправки в законы о наследовании, с тем чтобы закрепить в них равные права в этом вопросе.

Институт вождей

Законодательные меры

11.Министерство по делам местных органов власти, вождей и парламентским вопросам также проводило консультации по всей странедля пересмотра Закона о вождях в целоми статьи10 в частности, что дает возможность внести изменения в статью 10, в которой проводится различие между замужними и незамужними женщинами и право преемства при смене вождей предоставляется лишь замужним женщинам.

Меры судебного порядка

12.29 августа 2012 года Верховный суд Лесото, заседавший в качестве Конституционного суда, заслушал конституционное обращение, в котором Сенате Дж. Масупха, дочь и единственный ребенок покойного верховного вождя Масупха и Масенате, оспаривала правомерность статьи 10 Закона о вождях относительно непредоставления незамужним женщинам права преемства при смене вождей, называя ее неконституционной, так как она проводит дискриминацию по признаку пола, что противоречит статьям 18 (3) и 19 Конституции, запрещающим дискриминацию, в том числе и по признаку пола, и предусматривающим равенство перед законом и право на равную защиту законом. В статье 10 (4) Закона о вождях дозволяется правопреемство для вдов вождей в том случае, если у их умерших мужей не было детей мужского пола, однако в этом правеотказано незамужним женщинам, даже если они являются единственным детьми покойных вождей. Именно на этом основании г-жа Сенате подала иск против данного Закона.

Вынося по этому делу решение 3 мая 2013 года, Конституционный суд выдвинул следующие аргументы:

a)Закон не запрещает женщинам и девочкам наследовать титул вождя при любых обстоятельствах, поскольку замужние женщины все же имеют право преемства в качестве регента или в своем собственном качестве;

b)право наследовать титул вождя не предоставляется всем мужчинам или мальчикам, поскольку Законом предусмотрено, что такое право имеют только сыновья-первенцы или, если сыновей нет, дядья покойного вождя;

c)статья10 предназначена для обеспеченияясности в линии правопреемства;

d)в статье10 дается лишь "простое разграничение" в отличие от "прямого предпочтения";

e)в статье10 проводится разграничение между замужними и незамужними женщинами, поэтому Сенате может оспаривать дискриминацию лишь по "статусу", а не "признаку пола";

f)суды не могут игнорировать поправку Лесото к статье2 КЛДОЖ, если только не будут намеренно пренебрегать взвешенным и обдуманным мнением исполнительной ветви власти;

g)статья10не является неконституционной по той причине, что статьей 18 (4) (b) и(c) предусматривается различие в подходах в вопросах традиции.

Хотя данное дело и не изменило статуса женщин в вопросах правопреемства, оно помогло выявить те вопросы, на которых сторонники гендерного равенства должны акцентировать свое внимание, выступая за равные права в сфере преемства и за отмену оговорки к статье 2 КЛДОЖ.

Усыновление

Законодательные меры

13.Усыновление в Лесото регулируется Законом об обеспечении благополучия и защиты детей 2011 года, в статье51 которого предусматриваются недискриминационные условия для лиц, отвечающих требованиям к усыновлению, а в статье55 женатым мужчинам и женщинам предоставляется право совместно подавать заявление на усыновление, прилагая соответствующие подтверждения.

Полигамия

Законодательные меры

14.Законы Леротоли не санкционируют полигамию, однако признают наличие этой практики и дают разъяснения относительно того, как следует рассматривать вопросы правопреемства и наследования в случаях полигамии.

Административные меры

15.Для защиты прав женщин, особенно имущественных прав, продолжается проведение общественных собраний, с тем чтобы проинформировать население о надлежащих процедурах, которым необходимо следовать при заключении полигамных браков и часть которых предусматривает консультации со старшей женой. Организация "Женщины и Закон на юге Африки"занимается проведением базового исследования по полигамии, результаты которого дадут стране понять, какие шаги следует предпринять в отношении этой практики.

Гражданство

16.Применяемые в Лесото условия приобретения гражданства посредством заключения брака предусматривают прямую преференцию для мужчин басото по сравнению с женщинами басото. Практика, получившая каким-то образом статус закона, предусматривает, что любой не являющийся мосото мужчина, который женится на женщине мосото и желает получить гражданство Лесото, должен прожить в стране 5 лет, прежде чем получит право на натурализацию, тогда как не являющаяся мосото женщина, выходящая замуж за мужчину мосото, получает гражданство Лесото сразу после оформления соответствующих документов.

Конституционные и законодательные меры

17.Правительство Лесото в рамках Министерства внутренних дел создало целевую группу, которая должна рассмотреть касающиеся вопросов гражданства статьи 40 и 41 Конституции Лесото 1993 года и представить Министерству свои рекомендации относительно тех шагов, которые следует предпринять в отношении ограничений по двойному гражданству и дискриминации против женщин в плане приобретения гражданства в результате замужества.