Организация Объединенных Наций

CERD/C/LTU/Q/4-5

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

20 January 2011

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации С емьдесят восьмая сессия14 февраля − 11 марта 2011 года

Осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Перечень тем, подлежащих обсуждению в связи с рассмотрением четвертого-пятого периодических докладов Литвы (CERD/C/LTU/4-5)

Ниже приводится перечень тем, определенных Докладчиком по стране в связи с рассмотрением четвертого-пятого периодических докладов Литвы. Этот перечень служит ориентиром для диалога между делегацией государства-участника и Комитетом и не требует представления письменных ответов. Настоящий перечень не является исчерпывающим, так как в ходе диалога будут затронуты и другие вопросы.

1.Статистические данные о составе населения:

а)меры, реализация которых предусмотрена в ходе переписи населения, запланированной на 2011 год, включая мероприятия по повышению информированности с целью подчеркнуть важность сбора информации об этническом составе населения (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 9).

2.Правовая и институциональная база, политика и программы, направленные на осуществление Конвенции (статьи 2 и 4−7):

а)обновленная информация о дополняющем Уголовный кодекс законопроекте, в соответствии с которым расовые мотивы или цели совершения преступления рассматриваются в качестве отягчающего обстоятельства (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 12, CERD/C/LTU/4-5, пункт 45);

b)дополнительная информация, касающаяся законопроекта о внесении поправок в Закон о равном обращении, цель которых − обеспечить выплату эффективных, соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие компенсаций жертвам дискриминации (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 13, CERD/C/LTU/4-5, пункт 287);

с)подробная информация о решениях, принятых национальными судами по делам о расовой дискриминации, включая информацию о качественной оценке представленных статистических данных (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 13, CERD/C/LTU/4-5, пункты 128 и 267);

d)дополнительные усилия, направленные на продолжение борьбы с предрассудками и стереотипами ксенофобского характера, в первую очередь в средствах массовой информации и Интернете (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 12, CERD/C/LTU/4-5, пункты 97−102);

е)принятые или запланированные дополнительные меры по повышению информированности о правах человека и образованию в этой области с уделением особого внимания недискриминации и уважению многообразия, которые, в частности, включают в себя проведение подготовки учителей (CERD/C/LTU/4-5, пункт 303);

f)принятые или запланированные меры, которые бы обеспечивали Омбудсмену по вопросам равных возможностей, наделенному правом налагать административные санкции, возможность для эффективного применения санкций и предоставления ему достаточных ресурсов для выполнения своего мандата (CERD/C/LTU/4-5, пункты 119 c) и 276−279, а также таблица 26 приложения).

3.Права человека национальных и этнических меньшинств (статьи 2 и 4−6):

а)обновленная информация в связи с сообщениями о жестоком обращении со стороны должностных лиц правоохранительных органов, в первую очередь полиции, в отношении лиц, относящихся к этническим и национальным меньшинствам, и об эффективных мерах, принятых с целью предотвращения таких действий и борьбы с ними (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 17);

b)принятые или планируемые меры по учреждению независимого механизма мониторинга, способствующего проведению беспристрастных и полномасштабных расследований утверждений о неправомерном поведении полиции, в том числе в отношении представителей групп меньшинств (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 17; CERD/C/LTU/4-5, пункт 115);

с)обновленная информация о результатах, полученных в рамках реализации Национальной программы по борьбе с дискриминацией на 2006−2008 годы (CERD/C/LTU/4-5, пункты 56−58);

d)обновленная информация о выполнении Программы действий по интеграции национальных меньшинств в литовское общество (2005−2010 годы), которая впоследствии была преобразована в Стратегию формирования политики по вопросам национальных меньшинств (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 8, CERD/C/LTU/4-5, пункты 59−60);

е)информация о проявлениях насилия на почве расизма и выступлениях, разжигающих ненависть, в первую очередь в отношении этнических меньшинств, включая лиц африканского происхождения, а также о мерах, принятых по их пресечению.

4.Положение общины рома (статьи 2 и 4−7):

а)дополнительные подробности о результатах, полученных благодаря реализации Программы действий по интеграции рома в литовское общество на 2008−2010 годы (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 21, CERD/C/LTU/4-5, пункты 61−65);

b)обновленная информация о других прилагаемых усилиях, в том числе об увеличении финансирования, направленного на осуществление конкретных прав общины рома, в частности прав, имеющих отношение к достаточному жилью, образованию, занятости и доступу к надлежащим медицинским учреждениям (CERD/C/LTU/CO/3, пункты 18−22);

с)обновленная информация о предложенном технико-экономическом обосновании плана по приобретению и повышению качества жилья для рома, а также о дополнительных прилагаемых усилиях по решению жилищной проблемы рома в районе Киртимай (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 21, CERD/C/LTU/4-5, пункты 203−208);

d)меры, принятые с целью обеспечения гарантий доступа к формальному образованию для женщин и девочек из числа рома, в частности усилия, направленные на интеграцию детей рома в систему общего школьного образования и недопущение их отсева из школ (CERD/C/LTU/CO/3, пункт 19, CERD/C/LTU/4-5, пункты 242−245).