Заключительные замечания по первоначальному докладу Ирака *

1.Комитет против пыток рассмотрел первоначальный доклад Ирака (CAT/C/IRQ/1) на своих 1332-м и 1335-м заседаниях, состоявшихся 29 и 30 июля 2015 года (см. CAT/C/SR.1332 и 1335), и на своих 1349-м и 1350-м заседаниях, состоявшихся 11 и 12 августа 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада Ирака и содержащуюся в нем информацию. При этом он выражает сожаление в связи с тем, что доклад в целом не соответствует руководящим принципам Комитета относительно формы и содержания первоначальных докладов (CAT/C/4/Rev.3), и тем, что в нем отсутствуют статистические данные и практическая информация об осуществлении положений Конвенции.

3.Комитет выражает признательность за предоставленную ему возможность провести конструктивный диалог с делегацией государства-участника и за ответы на вопросы, затронутые в ходе рассмотрения доклада.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает, что в период с момента вступления Конвенции в силу для государства-участника в 2011 году Ирак присоединился к Конвенции о правах инвалидов 20 марта 2013 года.

5.Комитет приветствует следующие законодательные меры, принятые государством-участником в областях, имеющих отношение к Конвенции:

a)принятие Закона № 28 (2012 год) о борьбе с торговлей людьми;

b)принятие Закона № 8 (2011 год) о насилии в семье в регионе Курдистан.

6.Комитет принимает к сведению инициативы государства-участника по внесению поправок в его политику и процедуры, с тем чтобы обеспечить более эффективную защиту прав человека и применение Конвенции, в частности принятие в 2011 году национального плана действий по правам человека.

7.Комитет приветствует создание в апреле 2012 года Верховной комиссии по правам человека в качестве национального правозащитного учреждения Ирака.

8.Комитет положительно отмечает факт принятия государством-участником сотен тысяч беженцев и просителей убежища, главным образом сирийцев, покидающих свою страну из-за происходящего там вооруженного конфликта.

9.Комитет с признательностью отмечает, что в 2010 году государство‑участник направило механизмам специальных процедур Совета по правам человека постоянное приглашение для посещений Ирака. Он отмечает, что некоторые из этих механизмов уже посетили страну, и надеется, что другие мандатарии также посетят ее в будущем.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Абсолютный запрет пыток

10.Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что законодательство государства-участника не содержит ясных положений, гарантирующих безусловное и полное запрещение пыток (пункт 2 статьи 2).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы принцип абсолютного з а прета пыток был включен в его законодательство и неукоснительно прим е нялся в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции, который предусма т ривает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут сл у жить оправданием пыток. В этой связи Комитет обращает внимание гос у дарства-участника на пункт 5 своего замечания общего поря д ка № 2 (2007 год ) относительно осуществления статьи 2 государств а ми ‑ участниками, в котором он заявляет, в частности, что в число исключ и тельных обстоятельств входит любая угроза террористических актов или насильственных преступлений, а также вооруженные конфликты междун а родного или немеждународного характера. Кроме того, в том же замечании общего порядка Комитет заявляет, что он отвергает любые оправдания со ссылкой на религию или традиции, которые могут вести к нарушениям эт о го запрета.

Вооруженный конфликт, террористические акты и нарушения Конвенции

11.Комитет выражает сожаление в связи с совершаемыми так называемым Исламским государством Ирака и Леванта (ИГИЛ) и связанными с ним вооруженными группами грубыми нарушениями прав человека, которые могут быть равносильны военным преступлениям, преступлениям против человечности и, возможно, геноциду, как указано в докладе, подготовленном Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение резолюции S-22/1 Совета по правам человека (см. A/HRC/28/18, пункт 78).

12.Ссылаясь на абсолютный запрет пыток, содержащийся в Конвенции, и на обязательства государства-участника в соответствии с ней, Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу содержащейся в вышеупомянутом докладе информации о серьезных нарушениях прав человека со стороны сил безопасности Ирака и связанных с ними групп ополченцев при проведении военных операций. Они включают в себя грубые нарушения Конвенции, такие как пытки и неправомерное обращение, насильственные исчезновения и внесудебные казни заключенных и гражданских лиц (там же, пункты 50–61) (статьи 1, 2, 12, 14 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) провести оперативное, тщательное и беспристрастное расследов а ние всех предполагаемых случаев пыток и других видов неправомерного о б ращения, в том числе насильственных исчезновений и суммарных казней, совершенных на любой территории, находящейся под его юрисдикцией;

b ) продолжать вести обстоятельную документацию о жертвах бесч е ловечного обращения в районах, не находящихся под правительственным контролем, о типах нарушений Конвенции, объектом которых они становя т ся, и о причин е нном ущербе, а также о личностях предполагаемых исполн и телей, с тем чтобы, когда будет восстановлен эффективный контроль, гос у дарство-участник могло в полной мере выполнять свои обязанности по Ко н венции и обеспечить преследование и привлечение к ответственности лиц, признанных виновными;

c ) обеспечить, чтобы лица, предположительно причастные к прим е нению пыток, и их пособники, в том числе лица, которые занимают руков о дящие должности, подвергались надлежащему преследованию и в случае установления их вины получали наказание, соразмерное тяжести соверше н ных ими деяний. Ссылаясь на принцип, закрепленный в пункте 3 статьи 2 Конвенции, в соответствии с которым приказ вышестоящего начальника или органа государственной власти не может служить оправданием пыток, Комитет обращает внимание государства-участника на пункт 26 своего з а мечания общего порядка № 2 по данному вопросу;

d ) предоставить жертвам пыток эффективные средства правовой з а щиты, включая справедливую и адекватную компенсацию и как можно б о лее полную реабилитацию, в соответствии с замечанием общего поря д ка № 3 (2012  год ) Комитета относительно осуществления статьи 14 Конве н ции государствами-участниками.

Сексуальное насилие в связи с конфликтом

13.Комитет особенно обеспокоен сообщениями о том, что боевики ИГИЛ насилуют захваченных в плен женщин, и тем фактом, что эта экстремистская группировка создала модель сексуального насилия, рабства, похищения и торговли людьми, направленную на женщин и девочек, принадлежащих к религиозным и этническим меньшинствам (см. S/2015/203, пункты 28–31). Он также озабочен сообщениями о сексуальном насилии, совершаемом военнослужащими иракской армии и ополченцами на всех сторонах конфликта. Кроме того, Комитет встревожен явной безнаказанностью, которой пользуются лица, совершающие подобные деяния (статьи 1, 2, 4 и 16).

Государству-участнику следует принимать активные меры для поощрения защиты женщин и ликвидации безнаказанности лиц, совершающих акты сексуального насилия в условиях вооруженного конфликта, независимо от того, являются ли они государственными должностными лицами или нег о сударственными субъектами; проводить оперативные, беспристрастные и тщательные расследования; предавать суду лиц, совершающих подобные акты, и в случае, если они будут признаны виновными, применять к ним наказания, соответствующие тяжести их деяний; а также предоставлять адекватную компенсацию жертвам, в том числе бегущим из районов, ко н тролируемых ИГИЛ, в частности обеспечивая женщинам, бегущим от п о добного насилия, доступ к убежищу, медицинской и психологической пом о щи и реабилитации и общественным услугам, а также возможность воспол ь зоваться такими услугами без дискриминации по гендерному или какому либо иному признаку.

Основные правовые гарантии

14.Комитет принимает к сведению процессуальные гарантии, закрепленные в статье 123 Уголовно-процессуального кодекса (Закон № 23 от 1971 года), главным образом право хранить молчание и право быть представленным адвокатом перед следственным судьей. В то же время он выражает сожаление по поводу недостатка информации о существующих мерах и процедурах, направленных на обеспечение практического применения этих и других основных правовых гарантий в целях предупреждения пыток и неправомерного обращения. В этой связи поступают сообщения о том, что заключенным часто отказывают в своевременном доступе к юридической и врачебной помощи, а также в праве уведомить о своем задержании лицо по своему выбору. Кроме того, он обеспокоен утверждениями, касающимися невозможности вести точный учет, надлежащим образом информировать задержанных об их правах и придерживаться срока в 24 часа для препровождения задержанных к судье (статья 2).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы всем задержанным в з а конодательстве и на практике сразу после лишения их свободы предоста в лялись все основные правовые гарантии, включая права на безотлагател ь ную помощь адвоката, на незамедлительный доступ к независимому врачу, даже если по просьбе властей уже было проведено медицинское освидетел ь ствование, на уведомление о причинах ареста и характере любых обвин е ний, выдвинутых против них, на понятном им языке, на регистрацию в м е сте содержания под стражей, на оперативное информирование близкого ро д ственника или третьей стороны об их аресте и на безотлагательное препр о вождение к судье.

Утверждения о применении пыток и неправомерном обращении

15.Комитет приветствует категорический отказ государства-участника от любых видов пыток, независимо от того, кто их совершает. Тем не менее, принимая к сведению уверения делегации в том, что пытки в Ираке не носят систематического характера, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен сообщениями об установившейся и широко распространенной практике применения пыток и неправомерного обращения в отношении подозреваемых, содержащихся под стражей в полиции, а также в центрах досудебного заключения, находящихся в ведении Министерства внутренних дел и Министерства обороны, в первую очередь с целью принуждения к даче признательных показаний или получения иной информации для использования в уголовном процессе. Кроме того, Комитет озабочен утверждениями о пытках и неправомерном обращении, включая изнасилование и другие формы сексуального надругательства, в отношении содержащихся под стражей женщин — в основном мусульманок-сунниток, которые нередко задерживаются якобы вместо своих мужей или других мужчин из числа членов их семей (статьи 1, 2, 4, 11–13, 15 и 16).

Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) обеспечить, чтобы все случаи пыток и неправомерного обращения, а также сообщения о них оперативно, эффективно и беспристрастно рассл е довались, а виновные привлекались к ответственности и получали наказ а ние, соразмерное тяжести своих деяний, согласно требованиям статьи 4 Конвенции;

b ) установить аппаратуру и вести видеозапись всех допросов и уст а новить видеонаблюдение во всех помещениях в местах лишения свободы, где могут находиться задержанные, за исключением тех, где такое видеон а блюдение может нарушить права задержанных на частную жизнь и на ко н фиденциальный характер общения с адвокатом или с врачом. Материалы видеозаписи должны храниться в защищенных помещениях и предоста в ляться следователям, задержанным и адвокатам;

c ) недвусмысленно подтвердить абсолютный запрет пыток и публи ч но предупредить, что любое лицо, совершающее такие деяния или иным о б разом причастное к применению пыток или одобряющее их, будет лично привлекаться к ответственности по закону за совершение таких деяний и подвергаться уголовному преследованию и соответствующим наказаниям;

d ) прекратить незаконную практику задержания женщин и предъя в ления им обвинений за предполагаемые преступления их мужей или других мужчин из числа членов их семей и ввести, по мере необходимости, дисц и плинарные меры или уголовное преследование в отношении должностных лиц, ответственных за подобные злоупотребления.

Тайное содержание под стражей по причинам, связанным с соображениями безопасности

16.Комитет по-прежнему обеспокоен информацией, указывающей на постоянную практику, в соответствии с которой предполагаемые террористы и другие особо опасные подозреваемые, в том числе несовершеннолетние, задерживаются без предъявления какого-либо ордера, помещаются в режим строгой изоляции или в течение длительного времени находятся в секретных центрах содержания под стражей, где подвергаются жестоким пыткам в целях получения признательных показаний. Согласно дошедшим до Комитета утверждениям центр содержания под стражей в бывшем военном аэропорту аль-Мутанна в Западном Багдаде, обнаруженный в 2011 году, до сих пор открыт и продолжает тайно работать под контролем 54-й и 56-й бригад армии (статьи 2, 11, 12, 15 и 16).

Государству-участнику следует:

a ) обеспечить, чтобы никто не помещался в тайные центры содерж а ния под стражей, поскольку такие объекты сами по себе являются наруш е нием Конвенции и должны быть закрыты. Комитет настоятельно призывает государство-участник расследовать и раскрывать информацию о существ о вании любых других таких центров и о том, с санкции каких властей они были созданы. Ему также следует передать все законные центры содерж а ния под стражей в исключительное ведение Министерства юстиции;

b ) обеспечить беспристрастное расследование всех утверждений о применении пыток или о неправомерн ом обращении, полученных от з а ключенных в бывшем военном аэропорту аль-Мутанна , раскрытие инфо р мации о результатах таких расследований и привлечение к ответственности всех тех, кто виновен в нарушении Конвенции;

c ) пересмотреть порядок содержания под стражей в режиме строгой изоляции с целью его отмены.

Условия содержания под стражей

17.Комитет отмечает, что делегация признала наличие проблем с условиями содержания в тюрьмах государства-участника, в частности переполненность камер и их неудовлетворительное санитарное состояние. Он принимает к сведению заявление делегации о том, что государство-участник выделяет финансовые средства на расширение инфраструктуры пенитенциарной системы, и о том, что принимаются профилактические и санитарные меры для предупреждения таких инфекционных заболеваний, как чесотка (статьи 11 и 16).

Государству-участнику следует принять необходимые меры для сокращения переполненности пенитенциарных учреждений и других центров содерж а ния под стражей, в том числе посредством применения наказаний, не св я занных с лишением свободы.

Мониторинг центров содержания под стражей

18.Комитет с озабоченностью отмечает, что Верховная комиссия по правам человека на практике не может посещать центры содержания под стражей без предварительного уведомления из-за отсутствия установленных каналов связи между национальным правозащитным учреждением и профильными министерствами. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что Верховной комиссии не предоставлен доступ в центры, находящиеся в ведении Министерства внутренних дел и Министерства обороны (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует гарантировать, чтобы Верховная комиссия по правам человека имела доступ во все центры содержания под стражей и могла посещать их без предварительного уведомления в соответствии со своим мандатом. Комитет предлагает государству-участнику ратифицир о вать Факультативный протокол к Конвенции.

Случаи смерти в местах заключения

19.Комитет по-прежнему обеспокоен утверждениями о случаях смерти в местах заключения вследствие пыток. Он отмечает, что, несмотря на обращение к делегации государства-участника с просьбой представить информацию о случаях смерти в местах заключения в течение рассматриваемого периода, не было получено никаких сведений ни по данному вопросу, ни по вопросу о расследовании подобных инцидентов (статьи 2, 11 и 16).

Государству-участнику следует принять меры для обеспечения оперативного и беспристрастного расследования независимым органом всех случаев сме р ти в местах заключения, а также для привлечения к ответственности и, п о сле установления виновности, надлежащего наказания лиц, признанных причастными к случаям смерти в местах заключения в результате примен е ния пыток, неправомерн ого обращения или умышленной халатности.

Смертная казнь

20.Комитет озабочен широким спектром правонарушений, караемых смертной казнью, а также высоким показателем казней в государстве-участнике. Кроме того, он обеспокоен отсутствием полного соблюдения и защиты международных и конституционных гарантий надлежащей правовой процедуры и стандартов справедливого судебного разбирательства при рассмотрении дел о преступлениях, наказуемых смертной казнью (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы смертная казнь назнач а лась только за наиболее тяжкие преступления и в соответствии с междун а родными нормами. Ему следует рассмотреть возможность принятия мер по безотлагательному введению моратория на применение смертной казни и смягчению вынесенных приговоров.

Безнаказанность виновных в пытках или неправомерном обращении

21.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что пытки и неправомерное обращение редко становятся предметом расследований, что способствует формированию атмосферы безнаказанности. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на его вопросы, государство-участник не представило точной информации о количестве жалоб на пытки и неправомерное обращение или о соответствующих расследованиях и судебных преследованиях, проведенных за отчетный период. Оно также не дало никакой информации о приговорах и о мерах уголовного наказания или дисциплинарного взыскания, примененных в отношении виновных, и не указало, были ли лица, подозреваемые в подобных действиях, отстранены от государственной службы до окончания расследования жалоб. В отсутствие такой информации Комитет не имеет возможности оценить действия государства-участника с точки зрения положений статьи 12 Конвенции(статьи 2, 12, 13 и 16).

Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) обеспечить, чтобы все жалобы на применение пыток и неправ о мерн ое обращение оперативно и беспристрастно расследовались независ и мым органом, структура которого не предполагает какой-либо институци о нальной или иерархической связи между следователями и предположител ь но виновными лицами, и чтобы подозреваемые надлежащим образом пр и влекались к суду и в случае установления их вины им назначались соотве т ствующие меры наказания с учетом тяжести совершенных ими деяний;

b ) обеспечить, чтобы власти по собственной инициативе проводили расследования во всех случаях, когда имеются достаточные основания пол а гать, что имели место пытки или неправомерное обращение;

c ) обеспечить, чтобы лица, предположительно виновные в примен е нии пыток или неправомерн ом обращении, незамедлительно отстранялись от своих должностных обязанностей на весь период проведения расследов а ний, особенно если существует опасность того, что в противном случае они могут повторить деяние, вменяемое им в вину, прибегнуть к репрессиям против предполагаемых жертв или воспрепятствовать расследованию.

Признательные показания, полученные под давлением

22.Принимая к сведению правовые гарантии, закрепленные в законодательстве Ирака и устанавливающие неприемлемость показаний, полученных при помощи пыток или других видов неправомерного обращения, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу того, что на практике попытки доказать неприемлемость следственных материалов, полученных под пытками, являются необоснованно обременительными для ответчика. В этой связи сообщается, что у ответчиков редко имеются медицинские заключения для подкрепления своих жалоб, поскольку в период содержания под стражей в полиции им отказывают в доступе к врачам. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что данные утверждения, очевидно, не расследовались, и тем, что имеется недостаточно информации о принятых иракскими судами решениях об отказе от рассмотрения признательных показаний, полученных под пытками, в качестве доказательств. Наконец, не было представлено никаких сведений о наказаниях для судей, признанных виновными в отказе от преследования пыток в судебном порядке (статья 15).

Государство-участник должно принять эффективные меры для того, чтобы на практике гарантировать недопустимость признательных показаний или заявлений, полученных под давлением , за исключением тех случаев, когда они используются против лица, обвиняемого в применении пыток, в кач е стве доказательства того, что такое заявление было сделано. Таким образом, Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы в случае пол у чения утверждений о том, что некое заявление было сделано в результате применения пыток, бремя доказывания возлагалось на сторону обвинения и на суды. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить подготовку сотрудников правоохранительных органов, судей и адвокатов по методам выявления и расследования случаев, в которых признательные показания были получены под пытками. Компетентным органам следует ввести нак а зания для судей, которые надлежащим образом не реагируют на заявления о пытках, сделанные в ходе судебного разбирательства.

Судебная система

23.Комитет обеспокоен сообщениями об отсутствии независимости, пристрастности и недостаточной подготовке сотрудников судебной системы, что препятствует полному осуществлению прав человека, в том числе запрещению пыток и других видов жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания. Он также озабочен сообщениями о такой сомнительной судебной практике, применяемой на основании Закона 2005 года о борьбе с терроризмом и Уголовно-процессуального кодекса, как аресты без предъявления ордера, досудебное заключение под стражу на продолжительный срок, бессрочное содержание подозреваемых под стражей и вынесение обвинительных приговоров на основе показаний тайных информаторов (статьи 2 и 11).

Государству-участнику следует обеспечить наличие полностью независ и мых, беспристрастных и хорошо подготовленных сотрудников судебной с и стемы согласно Бангалорским принципам поведения судей и другим прим е нимым международным стандартам. В частности, государству-участнику необходимо реформировать и укреплять судебную систему в целях эффе к тивного решения проблем безнаказанности, возмещения ущерба пострада в шим и соблюдения надлежащей правовой процедуры в соответствии с Ко н венцией и с обязательством, взятым на себя государством-участником в рамках универсального периодического обзора в ноябре 2014  год а (см. A / HRC /28/14, пункты 127.145 и 127.222, и A / HRC /28/14/ Add .1).

Гендерное насилие

24.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу того, что гендерное насилие, в том числе изнасилование, насилие в семье и «преступления, совершаемые в защиту чести», по-прежнему широко распространено в государстве-участнике. Приветствуя принятие Закона № 8 (2011 год) о насилии в семье в регионе Курдистан, Комитет, тем не менее, с озабоченностью отмечает, что государство-участник еще не ввело в действие всеобъемлющее законодательство, касающееся борьбы с насилием в отношении женщин, включая изнасилование в браке и так называемые «преступления, совершаемые в защиту чести». Комитет принимает к сведению разъяснение делегации по поводу того, что остающиеся в силе положения Уголовного кодекса, допускающие смягчение приговоров, выносимых за «преступления, совершаемые в защиту чести», и безнаказанность виновных в изнасиловании в том случае, когда они вступают в брак со своей жертвой, якобы больше не применяются, несмотря на информацию об обратном, полученную из неправительственных источников. Он отмечает также, что только в регионе Курдистан местным неправительственным организациям было разрешено создать приюты для женщин, спасающихся от насилия, и что неправительственные организации, пытавшиеся организовать приюты в других частях страны, столкнулись с притеснениями и нападениями со стороны государственных и негосударственных субъектов (статьи 1, 2, 4 и 16).

Государству-участнику следует:

a ) обеспечить, чтобы все случаи насилия в отношении женщин тщ а тельное расследовались, виновные преследовались в судебном порядке и жертвы получали возмещение ущерба, включая справедливую и достато ч ную компенсацию;

b ) обеспечить таким жертвам более эффективную защиту и надл е жащий уход, включая, в частности, доступ к безопасному жилищу, госуда р ственным и частным приютам, получению документов, удостоверяющих личность, без предварительного разрешения мужчины из числа членов с е мьи, медицинскому обслуживанию и психологической поддержке;

c ) активизировать сотрудничество с неправительственными орган и зациями, занимающимися защитой женщин и девочек от насилия на всей территории страны, и обеспечить защиту подобных организаций от всех форм притеснений и насилия;

d ) ввести в действие всеобъемлющее законодательство, касающееся борьбы с насилием в семье и гендерным насилием, включая закон, разр е шающий создание частных приютов;

e ) отменить содержащиеся в Уголовном кодексе смягчающие и оправдывающие положения, касающиеся изнасилования и « преступлений, совершаемых в защиту чести » (статьи 128, 130, 131 и 149), и принять опер а тивные меры для пресечения безнаказанности за изнасилование и гендерное насилие;

f ) организовать обязательную подготовку сотрудников правоохран и тельных органов и судебной системы по вопросам судебного преследования случаев гендерного насилия, а также содействовать доступу жертв к прав о судию. Ему также следует проводить мероприятия по повышению осведо м ленности общественности в целях из менения предвзятого отношения к ж енщинам.

Насилие в отношении отдельных лиц на почве их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации либо гендерной идентичности

25.Комитет обеспокоен заслуживающими доверия сообщениями о нападениях, в некоторых случаях со смертельным исходом, которым подвергаются отдельные лица на почве их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации либо гендерной идентичности. Согласно информации, находящейся в распоряжении Комитета, эти нападения совершаются регулярно и остаются безнаказанными. Комитет положительно оценивает создание государством-участником правительственной комиссии по правам лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров, однако выражает сожаление по поводу отсутствия информации о ее конкретной деятельности. Кроме того, он обеспокоен докладом Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку о правах человека в Ираке, выпущенным в октябре 2012 года (стр. 15–16), и другими сообщениями, касающимися убийства молодых иракских «эмо» (подростковая субкультура) на почве их идентичности (статьи 2, 4, 14 и 16).

Государству-участнику следует принять эффективные меры для предупр е ждения насилия на почве реальной или предполагаемой сексуальной орие н тации и гендерной идентичности и обеспечить оперативное, эффективное и беспристрастное расследование всех актов насилия, привлечение к отве т ственности виновных и возмещение ущерба пострадавшим.

Беженцы, принцип запрещения высылки

26.Принимая к сведению заявление делегации о том, что принцип невысылки применяется на практике, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен сообщениями о непоследовательной политике в области пограничного контроля. В этой связи он с озабоченностью отмечает, что для защиты беженцев действующего законодательства недостаточно. Кроме того, Комитет принимает к сведению уверения делегации в том, что власти Ирака не предпринимают никаких попыток выслать из страны бывших жителей лагеря Ашраф, в настоящее время размещенных в месте временного пребывания лагеря Хуррия. Наконец, он выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило информацию о числе случаев выдворения, экстрадиции и высылки за отчетный период, а также о числе случаев отказа от высылки лиц, подвергающихся угрозе применения пыток в стране возвращения (статья 3).

Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) укрепить свою национальную законодательную основу посре д ством принятия всеобъемлющего закона об убежище, соответствующего международным стандартам и статье 3 Конвенции;

b ) обеспечить процессуальные гарантии запрещения высылки и э ф фективные средства правовой защиты в связи с исками, касающимися пр о цедуры принудительного возвращения, включая пересмотр решений об о т казе в предоставлении убежища независимым судебным органом;

c ) тщательно соблюдать подписанный 25 декабря 2011 год а с Орган и зацией Объединенных Наций меморандум о договоренности, в котором н е двусмысленно признается, что бывшие жители лагеря Ашраф подпадают под действие принципа запрещения высылки.

Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность рат и фикации Конвенции о статусе беженцев, Протокола, касающегося статуса беженцев, Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении бе з гражданства.

Определение пыток и их квалификация в качестве уголовного преступления

27.Принимая к сведению представленную делегацией информацию о содержании и текущем состоянии проекта закона о пытках, Комитет, тем не менее, обеспокоен по поводу того, что всеобъемлющее определение пыток, соответствующее Конвенции и включающее в себя пытки в целях дискриминации, пока не содержится во внутреннем законодательстве. Кроме того, он озабочен отсутствием ясности в вопросе наказаний, связанных с этим преступлением (статьи 1 и 4).

Государству-участнику следует дать определение пыткам в полном соотве т ствии со статьей 1 Конвенции и обеспечить надлежащие меры наказания, учитывающие тяжкий характер этих преступлений в соответствии с пун к том 2 статьи 4 Конвенции. Комитет обращает внимание госуда р ства ‑ участника на свое замечание общего порядка № 2, в котором говорится, что серьезные расхождения между определением, данным в Конвенции, и определениями, включенными во внутреннее законодательство, создают реальные или потенциальные лазейки для безнаказанности (пункт 9).

Универсальная юрисдикция

28.Комитет обеспокоен тем, что пытки и связанные с ними преступления не включены в указанный в пункте 42 первоначального доклада государства‑участника перечень правонарушений, в отношении которых суды могут применять универсальную юрисдикцию (статьи 5 и 8).

Государству-участнику в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Конвенции сл е дует принять законодательные и другие необходимые меры для установл е ния своей юрисдикции в отношении пыток и связанных с ними преступл е ний в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой те р ритории под его юрисдикцией, и оно не выдает его.

Торговля людьми

29.Приветствуя принятие Закона № 28 (2012 год) о борьбе с торговлей людьми, Комитет, тем не менее, с озабоченностью отмечает увеличение в государстве‑участнике объемов внутренней и трансграничной торговли женщинами и детьми в результате ухудшающейся ситуации в области безопасности. Кроме того, он выражает обеспокоенность по поводу оставленных государством‑участником без ответа утверждений о том, что торговцы людьми вносят залог за находящихся в заключении женщин, с тем чтобы принудить их к проституции посредством долговой кабалы. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило информацию о числе случаев привлечения к ответственности, осуждения и вынесения приговоров виновным в торговле людьми (статьи 2, 12 и 16).

Государству-участнику следует:

a ) активизировать усилия по предупреждению торговли людьми и борьбе с ней, в том числе путем эффективного осуществления законодател ь ства о борьбе с торговлей людьми 2012  год а и путем обеспечения защиты жертв, включая предоставление мест в приютах и оказание психосоциал ь ной помощи;

b ) проводить оперативные и беспристрастные расследования случаев торговли людьми, обеспечивая при этом, чтобы лицам, признанным вино в ными в совершении таких преступлений, выносились соответствующие наказания, соразмерные характеру их преступлений, а также гарантировать возмещение ущерба всем жертвам подобных деяний;

c ) обеспечить, чтобы жертвы торговли людьми с целью принуд и тельной сексуальной эксплуатации не несли уголовную ответственность за правонарушения, связанные с проституцией;

d ) обеспечить систематический сбор данных о потоках торговли людьми и транзита по территории страны.

Профессиональная подготовка

30.Принимая к сведению существующие учебные программы по правам человека, ориентированные на сотрудников полиции, тюрем и судебных органов, Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен отсутствием информации о результатах проводимой профессиональной подготовки. Кроме того, он выражает сожаление по поводу того, что не налажена специализированная подготовка сотрудников правоохранительных органов, судей, прокуроров, судебно‑медицинских экспертов и работающего с задержанными лицами медицинского персонала по вопросам выявления и документирования физических и психологических последствий пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статья 10).

Государству-участнику следует:

a ) продолжать разрабатывать обязательные учебные программы в целях обеспечения того, чтобы все государственные должностные лица, в частности сотрудники правоохранительных органов, военнослужащие, р а ботники пенитенциарной системы и медицинский персонал тюрем и псих и атрических больниц, были хорошо знакомы с положениями Конвенции и полностью осведомлены о том, что ее нарушения недопустимы и будут расследоваться, а виновные будут преследоваться в судебном порядке;

b ) разработать и применять методику оценки эффективности пр о грамм профессиональной подготовки с точки зрения уменьшения числа случаев применения пыток и неправомерного обращения и обеспечения расследования и судебного преследования подобных деяний;

c ) обеспечить специализированную подготовку всех соответству ю щих сотрудников, включая медицинский персонал, по выявлению случаев пыток и неправомерного обращения в соответствии с Руководством по э ф фективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол).

Возмещение ущерба и реабилитация

31.Отмечая заявление государства-участника о том, что его законодательство предусматривает гражданские средства правовой защиты для подачи ходатайства о возмещении ущерба в случае применения пыток или неправомерного обращения, Комитет, тем не менее, выражает сожаление по поводу того, что делегация не представила информацию о мерах по возмещению и компенсации, которые должны были быть приняты по решениям судов или других государственных органов и которые фактически были обеспечены жертвам пыток или их семьям после вступления в силу Конвенции в государстве-участнике (статья 14).

Государству-участнику следует немедленно принять правовые и иные меры для того, чтобы обеспечить выявление всех жертв пыток и неправомерного обращения, получение ими возмещения ущерба и реализацию подкрепля е мого правовой санкцией права на справедливую и адекватную компенс а цию, включая средства для возможно более полной реабилитации. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего поря д ка № 3, в котором он рассматривает характер и сферу охвата обязательств государств-участников в отношении предоставления полного возмещения ущерба жертвам пыток согласно статье 14 Конвенции.

Процедура последующей деятельности

32.Комитет просит государство-участник представить к 15 августа 2016 года информацию о последующей деятельности по выполнению рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 11 а), 12, 13 и 15 a).

Прочие вопросы

33.Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность того, чтобы сделать заявление по статье 22 Конвенции и признать тем самым компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под его юрисдикцией.

34.Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность того, чтобы присоединиться к Римскому статуту Международного уголовного суда и стать участником Дополнительного протокола к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающегося защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера.

35.Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и настоящих заключительных замечаний на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

36.Комитет предлагает государству-участнику представить свой следующий доклад, который станет его вторым периодическим докладом, до 15 августа 2019 года. С этой целью Комитет предлагает государству-участнику до 15 августа 2016 года сообщить о своем согласии следовать при подготовке этого доклада факультативной процедуре представления докладов. В соответствии с этой процедурой Комитет препровождает государству-участнику перечень вопросов до представления доклада. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов будут представлять собой его второй периодический доклад по смыслу статьи 19 Конвенции.