Комитет по правам человека
Соображения, принятые Комитетом в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола в отношении сообщения № 2702/2015* **
Сообщение представлено: |
Александром Абрамовичем (не представлен адвокатом) |
Предполагаемая жертва: |
автор сообщения |
Государство-участник: |
Беларусь |
Дата сообщения: |
23 мая 2011 года (первоначальное представление) |
Справочная документация: |
решение, принятое в соответствии с правилом 92 правил процедуры Комитета, препровожденное государству-участнику 10 декабря 2015 года (в виде документа не издавалось) |
Дата принятия Cоображений: |
23 июля 2021 года |
Тема сообщения: |
отказ в разрешении на проведение акции протеста; наложение санкций на автора за организацию несанкционированного мирного протеста и участие в нем |
Процедурны й вопрос : |
исчерпание внутренних средств правовой защиты |
Вопросы существа: |
свобода собраний; право на свободу мнений и их свободное выражение; |
Статьи Пакта : |
19 и 21 |
Статьи Факультативного протокола: |
2, 3 и 5 (пункт 2 b)) |
1.Автором сообщения является Александр Абрамович, гражданин Беларуси, 1960 года рождения. Автор утверждает, что государство-участник нарушило его права, предусмотренные статьями 19 и 21 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для Беларуси 30 декабря 1992 года. Автор не представлен адвокатом.
Факты в изложении автора
2.128 мая 2010 года автор обратился в Борисовский районный исполнительный комитет за разрешением на проведение мирной акции протеста вместе с несколькими десятками участников против строительства автозаправочной станции в городе Борисове. 14 июня 2010 года, в день проведения акции протеста, автор обнаружил в своем почтовом ящике сообщение о том, что его на почте ожидает адресованное ему заказное письмо. Отправитель письма указан не был. Автор не счел, что это может быть ответ из Районного исполнительного комитета, и не пошел на почту, чтобы забрать его.
2.2Протест проходил по плану, пока не прибыли несколько сотрудников полиции и не потребовали от участников, включая автора, разойтись. Автора попросили представить разрешение на проведение акции протеста. Когда он отказался прекратить акцию протеста и не смог предъявить разрешение, его доставили в Борисовское районное отделение милиции. Там ему было предъявлено обвинение в нарушении статей 23.4 (о неповиновении законному распоряжению или требованию должностного лица) и 23.34 (о нарушении порядка организации или проведения массовых мероприятий) Кодекса об административных правонарушениях.
2.325 июня 2010 года Суд Борисовского района признал автора виновным в административном правонарушении по статье 23.34 Кодекса об административных правонарушениях и оштрафовал его на 875 000 белорусских рублей (эквивалентно примерно 235 евро). Суд также установил, что 8 июня 2010 года Районный исполнительный комитет отказался дать разрешение на проведение акции протеста 14 июня 2010 года, поскольку автор не предоставил гарантии поддержания общественного порядка на запланированном мероприятии, как того требует Закон № 214-З от 26 июня 2003 года «Об участии граждан в охране правопорядка». Суд отметил, что решение Районного исполнительного комитета было направлено автору в срок, а также то, что автор не пытался проверить в нем статус своего заявления. Однако суд снял с автора обвинения по статье 23.4 Кодекса об административных правонарушениях из-за ошибки в полицейском административном протоколе.
2.4В неуказанную дату автор подал апелляционную жалобу в Минский областной суд. 20 июля 2010 года его апелляционная жалоба была оставлена без удовлетворения. Надзорную жалобу автор не подавал. Он утверждает, что, согласно правовой практике Комитета, такой пересмотр не считается эффективным средством правовой защиты.
Жалоба
3.1Автор утверждает, что отказ в разрешении на проведение мирной акции протеста и штраф, наложенный на него за ее проведение, представляют собой нарушения его прав по статьям 19 и 21 Пакта. Автор также утверждает, что причина, указанная Районным исполнительным комитетом для отказа в выдаче разрешения, т. е. то, что автор не включил в свое заявление гарантию поддержания общественного порядка, не является одним из оснований, на которых могут быть разрешены ограничения в соответствии со статьями 19 и 21 Пакта.
3.2Автор просит Комитет признать нарушения статей 19 и 21 Пакта и рекомендовать государству-участнику предоставить ему эффективное средство правовой защиты и выплатить ему адекватную компенсацию.
Замечания государства-участника относительно приемлемости
4.В вербальной ноте от 4 февраля 2016 года государство-участник представило свои замечания. Согласно государству-участнику автор не подал надзорные жалобы Председателю Минского областного суда и в Верховный суд. Эти средства защиты гарантированы статьей 12.11 Процессуально-исполнительного кодекса об административных правонарушениях. Государство-участник приходит к выводу, что сообщение должно быть признано неприемлемым в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола в связи с неисчерпанием автором внутренних средств правовой защиты и злоупотреблением процедурой его представления.
Комментарии автора по замечаниям государства-участника
5.7 марта 2016 года автор представил свои комментарии по замечаниям государства-участника. Он утверждает, что надзорная жалоба носит дискреционный характер и не гарантирует передачу апелляции в суд для рассмотрения. Если она будет принята к рассмотрению, суд не будет рассматривать дело по существу. Автор утверждает, что требование об исчерпании средств правовой защиты в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 применяется только к средствам правовой защиты, которые являются эффективными и доступными. Он утверждает, что Комитет не считает надзорную жалобу в Беларуси эффективным средством правовой защиты.
Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете
Рассмотрение вопроса о приемлемости
6.1Прежде чем рассматривать какую-либо жалобу, содержащуюся в сообщении, Комитет должен, согласно правилу 97 своих правил процедуры, решить вопрос о том, является ли данное сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.
6.2Согласно требованиям пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола, Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.
6.3Комитет принимает к сведению замечание государства-участника о том, что автор не исчерпал внутренние средства правовой защиты, поскольку он не подал надзорные жалобы Председателю Минского областного суда или в Верховный суд. Комитет также принимает к сведению довод автора о том, что такие апелляции не являются эффективным средством правовой защиты. Комитет ссылается на свою правовую практику, согласно которой обращение к председателю какого-либо суда с ходатайством о пересмотре в порядке надзора, которое направлено против судебных решений, вступивших в законную силу и зависящих от дискреционных полномочий судьи, представляет собой чрезвычайное средство правовой защиты и что государство-участник должно привести разумные доводы в обоснование того, что с учетом обстоятельств конкретного дела такая жалоба является эффективным средством правовой защиты. В отсутствие такой информации в настоящем деле Комитет считает, что пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не является препятствием для рассмотрения им настоящего сообщения.
6.4Комитет считает, что автор в достаточной степени обосновал свои жалобы по статьям 19 и 21 Пакта для целей приемлемости, и приступает к их рассмотрению по существу.
Рассмотрение сообщения по существу
7.1В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей информации, предоставленной ему сторонами.
7.2Комитет отмечает утверждения автора о том, что его права на свободу выражения мнения и собраний были ограничены в нарушение статей 19 и 21 Пакта, поскольку ему было отказано в разрешении на организацию акции протеста. Он также отмечает утверждения автора о том, что власти сослались в качестве основания для отказа на то, что он не обеспечил гарантии поддержания общественного порядка в своем заявлении о разрешении на проведение акции протеста и что такая причина не входит в число допустимых оснований для ограничения прав, изложенных в статьях 19 и 21 Пакта.
7.3Что касается утверждения автора о том, что его неспособность обеспечить гарантии поддержания общественного порядка во время акции протеста была рассмотрена в качестве основания для отказа в удовлетворении его ходатайства Районным исполнительным комитетом, Комитет отмечает, что требования к участникам или организаторам обеспечить внесение средств или внести средства для оплаты расходов на охрану порядка или безопасность, медицинскую помощь или уборку или иные коммунальные услуги, связанные с проведением мирных собраний, как правило, несовместимы со статьей 21 Пакта.
7.4Кроме того, Комитет напоминает о том, что право на мирные собрания, гарантируемое статьей 21 Пакта, является одним из основных прав человека, имеющим чрезвычайно важное значение для публичного выражения мнений и убеждений, и неотъемлемым в демократическом обществе. Такие собрания могут принимать различные формы, включая демонстрации, протесты, собрания, шествия, митинги, сидячие забастовки, протестные или памятные мероприятия при свечах и флешмобы. Они защищены, согласно статье 21, независимо от того, осуществляются ли они без передвижения, как в случае пикетирования, или с передвижением, как в случае шествия или марша. Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые: a) налагаются в соответствии с законом; и b) необходимо в демократическом обществе в интересах государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц. Когда государство-участник налагает ограничения для обеспечения баланса между правом человека на собрание и вышеупомянутыми общими интересами, оно должно руководствоваться целью содействовать осуществлению данного права, вместо того чтобы стремиться избыточно или несоразмерно ограничить его. Государство-участник, таким образом, обязано обосновать ограничение права, защищаемого статьей 21 Пакта.
7.5В данном случае Комитет должен рассмотреть вопрос о том, являются ли ограничения права автора на мирные собрания оправданными с точки зрения любого из критериев, указанных во втором предложении статьи 21 Пакта. В свете информации, имеющейся в деле, просьба автора об организации мирного протеста была отклонена, поскольку он не предоставил в своем ходатайстве гарантий поддержания общественного порядка. В этой связи Комитет отмечает, что ни Районный исполнительный комитет, ни национальные суды не представили никакого обоснования или подробного разъяснения в отношении того, каким образом мероприятие автора на практике противоречило бы интересам государственной или общественной безопасности, общественного порядка, охраны здоровья и нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц в соответствии со статьей 21 Пакта.
7.6Комитет отмечает, что он уже рассматривал аналогичные случаи в связи с теми же законами и практикой государства-участника в рамках ряда предыдущих сообщений. Поскольку какое-либо дополнительное разъяснение государства-участника по этому поводу отсутствует, Комитет приходит к выводу о том, что государство-участник нарушило права авторов по статье 21 Пакта.
7.7Комитет также принимает к сведению утверждение автора о том, что его право на свободу выражения мнения было ограничено незаконно, поскольку ему было отказано в разрешении на проведение мирной акции протеста с целью публичного обсуждения строительства новой автозаправочной станции в городе Борисове и выражения своего несогласия со строительством этой станции. Комитет также принимает к сведению утверждение автора о том, что он был признан виновным в административном правонарушении и оштрафован на 875 000 белорусских рублей (что эквивалентно примерно 235 евро) за организацию публичного протеста. Таким образом, Комитет должен определить, является ли запрет, наложенный на автора властями государства-участника на проведение мирной акции протеста, и соответствующая санкция нарушением статьи 19 Пакта.
7.8Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 34 (2011), в котором он заявил, среди прочего, что свобода выражения мнений имеет ключевое значение для любого общества и является основополагающим элементом любого свободного и демократического общества. Пунктом 3 статьи 19 Пакта допускаются некоторые ограничения свободы выражения мнений, включая свободу распространять информацию и идеи, только при том условии, что они установлены законом и являются необходимыми: а) для уважения прав и репутации других лиц; или b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения. Наконец, любое ограничение свободы выражения мнений не должно быть чрезмерно широким по характеру, т. е. оно должно представлять собой наименее ограничительное средство из числа тех, с помощью которых может быть достигнут желаемый результат, и являться соразмерным защищаемому интересу. Комитет напоминает, что именно государство-участник должно продемонстрировать, что ограничения прав автора, предусмотренных статьей 19 Пакта, были необходимы и соразмерны.
7.9Комитет отмечает, что наложение расплывчатого и общего требования обеспечить гарантии поддержания общественного порядка для получения разрешения на проведение мирного протеста, а также наложение значительного штрафа на автора за проведение такого мирного, хотя и несанкционированного протеста вызывают серьезные сомнения в необходимости и соразмерности ограничений прав автора по статье 19 Пакта. Комитет отмечает в этой связи, что государство-участник не привело конкретных оснований в подкрепление необходимости таких ограничений, как того требует пункт 3 статьи 19 Пакта. Не продемонстрировало государство-участник и того, что избранное средство является наименее ограничительным или соразмерным защищаемому интересу. Комитет считает, что в обстоятельствах данного дела ограничения, наложенные на автора, хотя они и были основаны на внутреннем праве, не были оправданными согласно условиям, изложенным в пункте 3 статьи 19 Пакта. В силу этого он приходит к выводу, что права автора, предусмотренные статьей 19 Пакта, были нарушены.
8.Комитет, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола, считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении государством-участником прав автора по статьям 19 и 21 Пакта.
9.В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано обеспечить автору эффективное средство правовой защиты. Это требует от него полного возмещения ущерба лицам, чьи права, закрепленные в Пакте, были нарушены. Таким образом, государство-участник обязано, среди прочего, предоставить автору надлежащую компенсацию, в том числе возместить сумму штрафа и любые судебные издержки, понесенные автором в связи с разбирательствами в национальных судах. Государство-участник также обязано принять все необходимые меры для предотвращения повторения подобных нарушений в будущем, в частности, путем пересмотра своего национального законодательства о публичных мероприятиях и практики его применения, с тем чтобы привести его в соответствие со своими обязательствами по пункту 2 статьи 2 по принятию мер, способных обеспечить осуществление прав, признаваемых статьями 19 и 21.
10.Принимая во внимание, что, присоединившись к Факультативному протоколу, государство-участник признало компетенцию Комитета определять наличие или отсутствие нарушений Пакта и что, согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязалось обеспечивать всем лицам, находящимся в пределах его территории или под его юрисдикцией, права, признаваемые в Пакте, и предоставлять им эффективные и имеющие исковую силу средства правовой защиты в случае установления факта нарушения, Комитет хотел бы получить от государства-участника в течение 180 дней информацию о мерах, принятых во исполнение настоящих Соображений Комитета. Государству-участнику предлагается также обнародовать их и широко распространить на своих официальных языках.