Организация Объединенных Наций

CCPR/C/135/D/3050/2017

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

6 November 2023

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Решение, принятое Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом относительно сообщения № 3050/2017 * **

Сообщение представлено:

С. Т. (не представлен адвокатом)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Республика Молдова

Дата сообщения:

24 июля 2017 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение, принятое в соответствии с правилом 92 правил процедуры Комитета и препровожденное государству-участнику 1 марта 2017 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия решения:

27 июля 2022 года

Тема сообщения:

отказ в членстве в Коллегии адвокатов

Процедурные вопросы :

степень обоснованности утверждений

Вопросы существа:

дискриминация по признаку гражданства; право на неприкосновенность частной жизни; право на эффективное средство правовой защиты

Статьи Пакта:

2 (пункты 1 и 3), 17 и 26

Статьи Факультативного протокола:

2

1.Автором сообщения является С. Т., гражданин Литвы 1983 года рождения. Он утверждает, что стал жертвой нарушения государством-участником его прав, предусмотренных в статьях 2 (пункт 3) и 17 Пакта, рассматриваемых в совокупности со статьями 2 (пункт 1) и 26 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для государства-участника 23 апреля 2008 года. Автор не представлен адвокатом.

Факты в изложении автора

2.1Автор является гражданином Литвы. Он утверждает, что хотел бы осуществлять адвокатскую деятельность в Республике Молдова и для этого иметь возможность подать заявление о приеме в члены Коллегии адвокатов в Кишиневе. При этом он отмечает, что в соответствии со статьей 10.1 Закона № 1260 «Об адвокатуре» необходимым условием для приема в Коллегию адвокатов является наличие гражданства Республики Молдова. Автор утверждает, что он соответствует всем остальным критериям для получения членства в Коллегии адвокатов, за исключением требования о наличии гражданства.

2.2Автор обратился в Коллегию адвокатов с просьбой уточнить требования для получения членства. 8 ноября 2012 года его проинформировали, что он не может стать членом Коллегии адвокатов. Автор направил дополнительные запросы с просьбой разъяснить возможность приема в Коллегию адвокатов в 2013 и 2014 годах, однако ответов на свои письма не получил.

2.310 сентября 2015 года автор подал иск против государства-участника в Суд района Буюканы, утверждая, что статья 10.1 Закона № 1260 противоречит статье 26 Пакта. 18 сентября 2015 года Суд признал иск автора неприемлемым на основании статьи 4 c) Закона № 793 об административном суде, поскольку жалоба на противоречие между законодательным актом и международным договором может быть рассмотрена только Конституционным судом. При этом автор утверждает, что согласно статье 25 Закона о Конституционном суде право на обращение в Конституционный суд имеют только Президент Республики Молдова, Правительство, Министр юстиции, Высшая судебная палата, Экономический суд, Генеральный прокурор, депутат Парламента, парламентская фракция, парламентский адвокат (Омбудсмен) и Народное собрание Гагаузии. Поэтому он утверждает, что не мог оспорить закон № 1260 в Конституционном суде.

2.4Автор обжаловал решение Суда района Буюканы в Апелляционном суде Кишинева, в котором он также заявил, что отсутствие эффективного средства правовой защиты нарушает его права, предусмотренные пунктом 3 статьи 2 Пакта. 2 февраля 2016 года Апелляционный суд оставил в силе решение суда первой инстанции.

Содержание жалобы

3.1Автор утверждает, что его права согласно статье 26 Пакта были нарушены ввиду дискриминации по признаку гражданства. Он утверждает, что объективных и разумных оснований для отказа ему в членстве в Коллегии адвокатов из-за гражданства нет и что запрет на осуществление иностранными гражданами адвокатской деятельности на территории Республики Молдова является произвольным и дискриминационным.

3.2Автор утверждает также, что нарушается его право на эффективное средство правовой защиты. Он отмечает, что в соответствии с Законом № 793 суды не вправе оценивать законность национальных правовых норм, поскольку такие вопросы относятся к исключительной компетенции Конституционного суда. Он утверждает, что в соответствии с Законом о Конституционном суде он не может оспорить закон № 1260 в Конституционном суде и, следовательно, лишен эффективного средства правовой защиты.

Замечания государства-участника в отношении приемлемости и существа сообщения

4.122 декабря 2017 года государство-участник представило свои замечания относительно приемлемости и существа сообщения. Оно утверждает, что сообщение следует признать неприемлемым в силу его явной необоснованности. Государство-участник отмечает, что в соответствии со статьей 10.1 Закона № 1260 от 19 июля 2002 года адвокатская деятельность может осуществляться лицом, которое: является гражданином Республики Молдова; обладает полной дееспособностью; имеет диплом лиценциата права или равнозначный документ об образовании; имеет безупречную репутацию и допущено к адвокатской деятельности после сдачи квалификационного экзамена. Согласно статье 6.1 Закона № 1260, адвокаты, не являющиеся гражданами Республики Молдова, могут осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника при условии, что они соответствуют всем остальным критериям, предусмотренным статьей 10.1. В этой связи государство-участник отмечает, что согласно статье 6.2 Закона № 1260 адвокаты, не являющиеся гражданами государства-участника, могут осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, если они подтвердили статус адвоката в стране происхождения и зарегистрированы в специальном реестре, который ведет Совет Союза адвокатов (Коллегии адвокатов) Республики Молдова. Согласно статье 6.3 Закона № 1260, адвокат, не являющийся гражданином государства-участника, не может представлять интересы физических или юридических лиц в судебных инстанциях и в отношениях с другими органами публичной власти иначе как в международном коммерческом арбитраже. В случае, когда того требуют интересы клиента, а также по просьбе клиента адвокат, не являющийся гражданином государства-участника, может оказывать помощь адвокату, являющемуся гражданином государства-участника.

4.2Государство-участник опровергает утверждение автора о том, что требование о наличии гражданства для получения членства в Коллегии адвокатов равносильно нарушению статьи 26 Пакта. Оно отмечает, что в статье 6 Закона № 1260 содержатся специальные положения, применимые к иностранным гражданам, желающим осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, а именно: подтверждение статуса адвоката в стране происхождения и регистрация в реестре, который ведет Совет Союза адвокатов. Поэтому оно утверждает, что заявления автора о том, что у него не будет возможности осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, являются необоснованными, как и его заявления о предполагаемой дискриминации.

4.3Государство-участник ссылается на решение Европейского суда по правам человека по делу Бигаева против Греции, в котором также поднимался вопрос о необходимости гражданства для получения доступа к адвокатской деятельности и в котором Суд постановил, что государства обладают определенной свободой усмотрения при определении того, оправдывают ли различия между схожими в остальном ситуациями различия в обращении и в какой степени, и что Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Европейская конвенция по правам человека) не гарантирует свободу заниматься определенным видом профессиональной деятельности.

4.4Государство-участник утверждает, что профессия адвоката представляет собой свободную профессию, осуществляемую в интересах общества. Оно утверждает также, что, даже если она несопоставима с деятельностью, осуществляемой на государственной службе, адвокат является помощником правосудия, что предполагает особые обязательства. Оно утверждает также, что, следовательно, государства-участники обладают свободой усмотрения при определении условий для осуществления адвокатской деятельности на своей территории, включая вопрос о том, должно ли гражданство быть обязательным условием для осуществления такой деятельности. Поэтому законодательство, не позволяющее негражданам осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, само по себе не может быть дискриминационным. Оно утверждает, что власти государства-участника, таким образом, вправе устанавливать условия для осуществления адвокатской деятельности, в частности в отношении гражданства, и не допускать к такой деятельности лиц, не являющихся гражданами страны. Государство-участник утверждает также, что условия для осуществления адвокатской деятельности на территории государства-участника ни в коей мере не являются произвольными и соотносятся с соответствующими правовыми нормами.

Комментарии автора к замечаниям государства-участника относительно приемлемости и существа сообщения

5.116 июня 2018 года автор представил свои комментарии к замечаниям государства-участника. Он утверждает, что его сообщение является приемлемым.

5.2Автор приводит дополнительную информацию о национальном законодательстве и отмечает, что в соответствии со статьей 10.2 Закона № 1260 от прохождения профессиональной стажировки и сдачи экзамена в Коллегию адвокатов освобождаются лица, имеющие степень доктора, а также лица, имеющие стаж работы в должности судьи или прокурора не менее 10 лет, если в течение шести месяцев после отставки они подали заявление о выдаче им лицензии на занятие адвокатской деятельностью. Такими же правами пользуются также лица, которые после отставки с должности судьи или прокурора продолжили работу в области права. Автор отмечает, что в ноябре 2010 года он получил степень доктора в области права в университете Париж 1 Пантеон-Сорбонна и, следовательно, соответствует всем критериям для того, чтобы стать адвокатом на территории государства-участника, за исключением требования о наличии гражданства. После получения степени доктора автор переехал в Республику Молдова. В связи с невозможностью получения членства в Коллегии адвокатов Кишинева в июне 2012 года он стал адвокатом Коллегии адвокатов Приднестровья и продолжает работать в качестве приднестровского адвоката, что, по его мнению, является доказательством его связи с Республикой Молдова. Он утверждает, что был бы рад переехать из Приднестровья в Кишинев, но утверждает, что согласно статье 10.1 Закона № 1260 это запрещено из-за его гражданства. Кроме того, автор утверждает, что обладает тремя профессорскими званиями в области права, которые были присвоены ему в 2014 году Российским новым университетом (Москва); Университетом Нархоз (Алматы, Казахстан) и Евразийской юридической академией (Алматы).

5.3Автор повторяет свой аргумент о том, что положения законодательства государства-участника об осуществлении адвокатской деятельности на территории государства-участника являются произвольными и дискриминационными и не преследуют ни разумных, ни объективных целей. Он утверждает, что единственной целью этой дискриминации является запрет на осуществление такой деятельности независимыми лицами, что позволяет государству-участнику нарушать права человека в широких масштабах, дискриминировать всех жителей страны и использовать закон в незаконных целях.

5.4Далее автор повторяет свой аргумент о том, что внутренний закон об условиях осуществления адвокатской деятельности на территории государства-участника не преследует законной цели. Он утверждает, что он направлен на: а) запрет независимым адвокатам обосновываться в Республике Молдова, поскольку это помешало бы правительству совершать широкомасштабные нарушения прав человека, производить действия коррупционного характера, а также угрожать адвокатам и наказывать их за защиту прав человека; b) защиту рынка труда от высококвалифицированных иностранных граждан; c) снижение качества юридических услуг, предоставляемых жителям Молдовы, с целью воспрепятствовать развитию демократии; d) сохранение моноэтнического и монокультурного общества; и e) поощрение ксенофобии и создание препятствий для мира и интеграции в общемировую культуру. Он утверждает, что сама по себе цель такой дискриминации абсолютно неправомерна и не является необходимой в демократическом обществе.

5.5Автор утверждает также, что условия, предусмотренные Законом № 1260, несоразмерны преследуемой цели, поскольку, по его мнению, требования, установленные государством-участником в статье 6 Закона, означают для заявителей необходимость возвращения в страну происхождения для подтверждения статуса адвоката в стране происхождения. Он утверждает, что данное требование является несоразмерным вмешательством в частную жизнь человека, поскольку заявитель может не желать покидать территорию Республики Молдова, а стремиться к профессиональной и культурной интеграции в этой стране. Кроме того, он утверждает, что право на осуществление адвокатской деятельности на территории Республики Молдова в качестве адвоката из другого государства утрачивается в момент прекращения членства в иностранной коллегии адвокатов. Он заявляет, что это требование несоразмерно, согласно ему адвокат должен быть интегрирован в иностранное государство, платить налоги в иностранном государстве и иметь адрес в иностранном государстве. Он утверждает, что это особенно несоразмерно, когда адвокат является беженцем или боится возвращения в иностранное государство из-за преследований. Он утверждает также, что занятие адвокатской деятельностью на территории государства-участника в качестве адвоката из другого государства предполагает меньше прав с точки зрения как представления интересов клиентов, так и участия в самоуправлении Союза адвокатов.

5.6Автор утверждает, что право на частную жизнь и на неприкосновенность частной жизни, предусмотренное статьей 17 Пакта, включает в себя право заниматься любой профессиональной деятельностью в частном секторе и что его право на частную жизнь, предусмотренное статьей 17, рассматриваемой в совокупности с пунктом 1 статьи 2 Пакта, было, таким образом, нарушено, поскольку единственным основанием для этого нарушения является то, что он гражданин другого государства. Он вновь заявляет, что его права, предусмотренные пунктом 3 статьи 2 Пакта, были нарушены, поскольку согласно статье 4 c) Закона № 793 об административном суде национальным судам не подсудны вопросы о законности внутренних законодательных норм, потому что они относятся к исключительной компетенции Конституционного суда, и поскольку согласно статье 25 Закона о Конституционном суде у него нет права на обращение в Конституционный суд (см. пункт 2.3 выше).

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1Прежде чем рассматривать любые утверждения, содержащиеся в сообщении, Комитет обязан в соответствии с правилом 97 своих правил процедуры установить, является ли сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.

6.2Согласно требованиям пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола, Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

6.3Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что он исчерпал все имевшиеся в его распоряжении эффективные внутренние средства правовой защиты. В отсутствие каких-либо возражений со стороны государства-участника Комитет считает, что требования пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола были соблюдены.

6.4Комитет принимает к сведению аргумент государства-участника о том, что сообщение является неприемлемым в силу его недостаточной обоснованности. Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что его право на эффективное средство правовой защиты в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта было нарушено, поскольку согласно Закону № 793 об административном суде рассмотрение законности внутренних законодательных норм относится к исключительной компетенции Конституционного суда и поскольку он не имеет права обращаться с подобным ходатайством в Конституционный суд. Комитет ссылается на свою правовую практику, в соответствии с которой положения статьи 2, в которых излагается общее обязательство государств-участников, не могут сами по себе служить основанием для жалобы в том или ином сообщении по Факультативному протоколу. В силу этого он приходит к выводу о том, что эта часть сообщения является неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.

6.5Комитет далее принимает к сведению утверждение автора о том, что его право на частную жизнь в соответствии со статьей 17, рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 1 статьи 2 Пакта, было нарушено в связи с невозможностью осуществления адвокатской деятельности на территории государства-участника. Он отмечает, что автор не предоставил никакой дополнительной информации или аргументации в обоснование этой жалобы, и поэтому считает ее неприемлемой ввиду отсутствия достаточного обоснования в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.

6.6Комитет принимает к сведению утверждения автора о нарушении его прав по статье 26 Пакта, поскольку он был лишен возможности осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника из-за невозможности подать заявление о приеме в члены Кишиневской коллегии адвокатов по причине того, что он не является гражданином государства-участника. Он также принимает к сведению его утверждения об отсутствии объективных и разумных оснований для отказа ему в членстве в Коллегии адвокатов из-за гражданства и о том, что запрет на осуществление иностранными гражданами адвокатской деятельности на территории государства-участника является, таким образом, произвольным и дискриминационным. Кроме того, Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что в статье 6 Закона № 1260 предусмотрены специальные положения, применимые к негражданам, желающим осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, а именно о подтверждении статуса адвоката в стране происхождения и регистрации в реестре, который ведет Совет Союза адвокатов, и что поэтому утверждения автора о том, что он не будет иметь возможности осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника, являются необоснованными. Комитет отмечает, что автор не опроверг утверждение о том, что он может осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника на условиях, предусмотренных статьей 6 Закона № 1260, но принимает к сведению и его заявление о том, что эти условия не позволят ему осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника на тех же условиях, что и гражданину государства-участника.

6.7Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 18 (1989) о недискриминации, в котором он уточнил, что выражение «дискриминация», как оно используется в Пакте, следует понимать как означающее любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, которое основано на признаках расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства и которое имеет целью или следствием уничтожение или умаление признания, использования или осуществления всеми лицами, на равных началах, всех прав и свобод. Однако не каждое различие в обращении, указанное в статье 26, представляет собой дискриминацию: оно не будет таковым, если в его основу положены разумные и объективные критерии и оно преследует законную цель, допускаемую Пактом. В данном случае Комитет отмечает, что стороны расходятся во мнениях относительно условий, при которых неграждане могут осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника. Вместе с тем Комитет отмечает, что автор не опроверг информацию государства-участника о том, что неграждане государства-участника могут осуществлять адвокатскую деятельность на территории государства-участника при соблюдении условий, предусмотренных Законом № 1260, но он утверждает, что указанные условия являются несоразмерными и неоправданно обременительными. Кроме того, Комитет отмечает, что автор не предоставил никакой дополнительной конкретной информации и аргументации в ответ на эти утверждения, а также никакой информации о том, подавал ли он ходатайство о регистрации в реестре, который ведет Совет Союза адвокатов, как это предусмотрено Законом № 1260. Он также не предоставил доказательства того, что будет лишен возможности подтвердить статус адвоката в стране происхождения, чтобы соблюсти условия Закона № 1260. Поэтому, основываясь на имеющейся информации, Комитет считает, что автору не удалось обосновать для целей приемлемости, что различие в обращении из-за гражданства не основано на разумных и объективных критериях и не преследует законной цели. Таким образом, Комитет считает жалобы автора по статье 26 Пакта недостаточно обоснованными и, соответственно, неприемлемыми согласно статье 2 Факультативного протокола.

7.В этой связи Комитет постановляет:

a)признать сообщение неприемлемым согласно статье 2 Факультативного протокола;

b)препроводить настоящее решение государству-участнику и автору сообщения.