Naciones Unidas

CCPR/C/RUS/8

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

Distr. general

17 de mayo de 2019

Español

Original: ruso

Español, francés, inglés y ruso únicamente

Comité de Derechos Humanos

Octavo informe periódico que la Federación de Rusia debía presentar en 2019 en virtud del artículo 40 del Pacto *

[Fecha de recepción: 8 de abril de 2019]

Índice

Página

I.Introducción3

II.Información relativa a los artículos del Pacto3

Artículo 13

Artículo 27

Artículo 311

Artículo 413

Artículo 513

Artículo 613

Artículo 716

Artículo 819

Artículo 919

Artículo 1020

Artículo 1122

Artículo 1222

Artículo 1322

Artículo 1423

Artículo 1527

Artículo 1628

Artículo 1728

Artículo 1829

Artículo 1929

Artículo 2032

Artículo 2132

Artículo 2233

Artículo 2335

Artículo 2436

Artículo 2537

Artículo 2638

Artículo 2740

III.Información relativa a las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos41

I.Introducción

1.Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el artículo 40, párrafo 1, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y se ha preparado con arreglo a las directrices generales relativas a la forma y el contenido de los informes que los Estados partes deben presentar al Comité de Derechos Humanos (HRI/GEN/2/Rev.6) y a las directrices para el documento específico relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que deben presentar los Estados partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto (CCPR/C/2009/1).

2.El informe abarca el período comprendido entre noviembre de 2012 y febrero de 2019 y en él se describen las novedades que se han producido desde la presentación del séptimo informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/RUS/7).

3.En el informe se tienen en cuenta las observaciones finales formuladas por el Comité de Derechos Humanos tras el examen del séptimo informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/RUS/СО/7).

II.Información relativa a los artículos del Pacto

Artículo 1

4.La concepción federativa del ordenamiento estatal de la Federación de Rusia se basa en un equilibrio entre los intereses de las entidades constitutivas de la Federación, que están en pie de igualdad entre sí, y tiene en cuenta sus respectivas idiosincrasias étnicas y sus particularidades territoriales y de otra índole. En la Federación de Rusia el derecho a la libre determinación se ejerce en el marco de las distintas organizaciones etnicoterritoriales y etnicoculturales autónomas.

5.De las 85 entidades constitutivas de la Federación de Rusia, 22 repúblicas, 1 provincia autónoma y 4 regiones autónomas tienen estructura estatal y una composición étnica característica.

6.La conjunción de los principios de la libre determinación y el federalismo, proclamados en la Constitución de la Federación de Rusia, está consagrada en la Ley Federal núm. 95, de 4 de julio de 2003, por la que se modifica la Ley de Principios Generales de la Organización de los Órganos Legislativos (Representativos) y Ejecutivos de las Entidades Constitutivas de la Federación de Rusia.

7.Según lo dispuesto en el artículo 9 de la Constitución, la tierra y otros recursos naturales de la Federación de Rusia se utilizan y protegen teniendo en cuenta que son fundamentales para la subsistencia y la actividad de los pueblos que viven en su territorio.

Información relativa al párrafo 23 de las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos sobre el séptimo informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/RUS/СО/7)

8.La Federación de Rusia refuta categóricamente las afirmaciones relativas a la “ocupación” o “anexión” de Crimea. La república de Crimea y la ciudad autónoma de Sebastopol pasaron a formar parte de la Federación de Rusia como resultado de un referéndum celebrado en plena conformidad con el derecho internacional. Mediante el referéndum, la población de Crimea ejerció su derecho a la libre determinación, consagrado en documentos fundamentales como la Carta de las Naciones Unidas y el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, así como en la Declaración sobre los Principios de Derecho Internacional referentes a las Relaciones de Amistad y a la Cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

9.En el territorio de la república de Crimea y de la ciudad de Sebastopol, en su calidad de entidades constitutivas de la Federación de Rusia, están plenamente vigentes la Constitución de la Federación de Rusia, la legislación rusa y otros instrumentos jurídicos y normativos, así como los tratados internacionales en que es parte la Federación, incluidos los relativos a los derechos humanos.

10.Los habitantes del territorio de la república de Crimea y de la ciudad de Sebastopol gozan, en pie de igualdad y sin discriminación alguna, de todos los derechos y libertades de la persona garantizados por la Constitución de la Federación, la legislación rusa y los tratados internacionales en que es parte el país. Todas las denuncias fiables y atendibles de presuntas vulneraciones de las normas de derechos humanos son examinadas por las autoridades rusas competentes.

11.Del mismo modo, si una persona considera que ha sido víctima de una vulneración de esa índole, tiene a su disposición todas las salvaguardias de sus derechos previstas en el ordenamiento jurídico nacional, incluida la vía judicial. No hay ninguna diferencia entre la labor de los órganos de orden público y judiciales del territorio de la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol y la de aquellos presentes en las demás entidades constitutivas de la Federación de Rusia.

12.La posición de la Federación de Rusia respecto de la resolución 68/262 de la Asamblea General, así como de otros instrumentos similares, es bien conocida y se ha expuesto en las declaraciones formuladas por los representantes de la Federación de Rusia a raíz de su aprobación, así como en los comentarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia.

13.La Federación de Rusia se ha comprometido a cumplir las obligaciones internacionales que le incumben en todo su territorio, incluidas la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol. Estamos dispuestos a entablar un diálogo con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales sobre el respeto de los derechos humanos en Crimea, en el marco de los procedimientos competentes respecto del cumplimiento de los compromisos de la Federación de Rusia en este ámbito dentro de su territorio. También estamos dispuestos a recibir visitas de misiones de dichas organizaciones a Crimea, siempre que estas se desarrollen en el marco del mandato de la organización y de conformidad con los procedimientos aplicables a las visitas al territorio de la Federación de Rusia.

Información relativa al párrafo 23, apartado b), de las observaciones del Comité

14.Según lo dispuesto en la Ley núm. 2124-1 de los Medios de Comunicación, de 27 de diciembre de 1991, todos los medios tienen las mismas oportunidades de inscribirse en el registro y de obtener una licencia. La denegación de la inscripción de un medio de comunicación en el registro, el incumplimiento del procedimiento o los plazos de inscripción por parte del órgano encargado del registro y cualquier otra acción ilegal pueden ser impugnados ante un tribunal.

15.A raíz de la adhesión de la república de Crimea y la ciudad autónoma de Sebastopol a la Federación de Rusia, se prorrogó hasta el 1 de abril de 2015 el plazo para la reinscripción de los medios de comunicación en el registro con arreglo a la legislación de la Federación de Rusia, trámite que en Crimea estaba exento del pago del impuesto estatal. En consecuencia, 423 medios de comunicación que disponían de licencias expedidas con arreglo a la legislación ucraniana fueron reinscritos en el registro.

16.En total, durante el período de transición se inscribieron en el registro más de 20 medios de comunicación que emitían o publicaban contenido en idioma tártaro de Crimea en el territorio de la república, incluidos 5 canales de televisión, 8 estaciones de radio y 10 publicaciones periódicas. Ningún medio de comunicación de habla ucraniana solicitó una licencia.

17.Al mismo tiempo, con el apoyo del gobierno de la república de Crimea, el canal de televisión Millet y la estación de radio Vetan sedasy (“La voz de la patria”) empezaron a transmitir contenido en tártaro de Crimea en el territorio de la república el 1 de septiembre de 2015 y el 6 de febrero de 2017, respectivamente.

18.Todos los habitantes de la república tienen derecho a la libertad de expresión y de acceso a Internet, y tanto por Internet como vía satélite se publican o transmiten noticias y otros recursos de libre acceso desde el territorio de la república. No se ha recibido ninguna denuncia relativa a la restricción del uso de Internet (por ejemplo, contra la prohibición del libre acceso a las redes sociales).

19.En el marco de la labor de vigilancia de Internet que llevan a cabo los órganos de la fiscalía se detectan publicaciones que contienen incitaciones públicas a la realización de actividades extremistas.

Información relativa al párrafo 23, apartado c), de las observaciones del Comité

20.La afirmación del Comité relativa a la limitación de la posibilidad para los residentes de Crimea de adoptar una decisión sobre su nacionalidad cuando la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol pasaron a formar parte de la Federación de Rusia no es cierta.

21.Los nacionales ucranianos y los apátridas con residencia permanente en el territorio de la república de Crimea o en la ciudad de Sebastopol a fecha 18 de marzo de 2014 pasaron a ser considerados nacionales de la Federación de Rusia desde el día de la adhesión de la república de Crimea a la Federación de Rusia y del establecimiento de nuevas entidades constitutivas de la Federación, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 del Acuerdo entre la Federación de Rusia y la República de Crimea sobre la Adhesión de la República de Crimea a la Federación de Rusia y sobre el Establecimiento de Nuevas Entidades Constitutivas de la Federación de Rusia, así como en el artículo 4, párrafo 1, de la Ley Constitucional Federal núm. 6 de Adhesión de la República de Crimea a la Federación de Rusia y de Establecimiento de la República de Crimea y la Ciudad Autónoma de Sebastopol como Nuevas Entidades Constitutivas de la Federación de Rusia, de 21 de marzo de 2014.

22.La única excepción fueron aquellas personas que, en el plazo de un mes desde ese día, manifestaron su deseo de conservar su nacionalidad o seguir siendo apátridas o de que sus hijos menores de edad conservaran su nacionalidad o siguieran siendo apátridas.

23.En total, desde la adhesión de la república de Crimea y la ciudad Sebastopol a la Federación de Rusia se ha hecho entrega del pasaporte ruso a más de 2 millones de habitantes de la península de Crimea que eran nacionales ucranianos o apátridas con residencia permanente en el territorio de esas entidades constitutivas.

24.Además, en el artículo 6, párrafo 3, de la Constitución de la Federación de Rusia se garantiza el derecho de los nacionales rusos a cambiar de nacionalidad. Por lo tanto, los habitantes de Crimea que, después de haber adquirido la nacionalidad rusa, decidan que quieren renunciar a dicha nacionalidad, pueden hacerlo siguiendo el procedimiento previsto en la legislación.

25.Las personas que residían en el territorio de la república en el momento de su adhesión a la Federación de Rusia tenían derecho a renunciar a la adquisición de la nacionalidad rusa, y ese derecho fue ejercido por 2.519 personas.

26.Con el fin de proteger los derechos de los ciudadanos con residencia permanente en el territorio de la república de Crimea y la ciudad Sebastopol que estaban recluidos en instituciones del sistema penitenciario, se encargó a los órganos regionales del Servicio Penitenciario Federal de la Federación de Rusia la tarea de explicar a estas personas las disposiciones relativas al derecho a ser reconocidas como nacionales rusos o a conservar la nacionalidad que tuvieran.

27.La administración de las instalaciones de prisión preventiva y los centros penitenciarios han llevado a cabo una labor informativa sobre las disposiciones de la ley constitucional federal relacionadas con el reconocimiento de la nacionalidad rusa, la conservación de la nacionalidad ucraniana y la obtención del pasaporte ruso durante el cumplimiento de una condena y en el momento de la puesta en libertad.

28.Esta información se publicó en forma de folletos, de los cuales una copia les fue entregada bajo firma a estas personas y otra copia se incluyó en sus respectivos expedientes.

29.En el momento de la aprobación de la ley constitucional federal, en los centros del sistema penitenciario situados en la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol había 3.010 personas que se veían afectadas por dicha ley, de las cuales 23 expresaron su deseo de conservar la nacionalidad ucraniana. No se ha producido ningún caso en que se haya obligado a alguien a adquirir la nacionalidad rusa.

30.La posibilidad de tener una nacionalidad extranjera (doble nacionalidad) con arreglo a la Ley Federal núm. 62 de Ciudadanía de la Federación de Rusia, de 31 de mayo de 2002, o a un tratado internacional en que sea parte la Federación de Rusia es un derecho constitucional de los nacionales rusos (art. 62 de la Constitución).

31.Como entre la Federación de Rusia y Ucrania no existe ningún convenio de doble nacionalidad, los ciudadanos de la Federación de Rusia que tengan la nacionalidad ucraniana son considerados únicamente como nacionales rusos por la Federación de Rusia.

32.El 1 de septiembre de 2017 entró en vigor una ley federal que facilitó el procedimiento para que un ciudadano ucraniano pudiese renunciar a la nacionalidad ucraniana al solicitar la rusa.

33.El Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia ha elaborado posiciones jurídicas sobre la recomendación de velar por que los habitantes de Crimea que hayan conservado la nacionalidad ucraniana no sean objeto de discriminación en ninguna esfera de la vida pública y tengan pleno acceso a los servicios públicos en pie de igualdad con los demás ciudadanos.

34.El Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia afirmó que, en la Federación de Rusia, en cuanto que país con estado de derecho que tiene la obligación de respetar y proteger los derechos y libertades de la persona y del ciudadano, los nacionales extranjeros y los apátridas tienen los mismos derechos y deberes que los ciudadanos de la Federación de Rusia, salvo en los casos previstos por la legislación federal o por un tratado internacional en que sea parte la Federación de Rusia. El Tribunal Constitucional señaló asimismo que las personas que no tenían la nacionalidad de la Federación de Rusia debían tener la posibilidad de ejercer en su territorio los derechos y libertades garantizados en la Constitución y que se les debía ofrecer protección estatal frente a la discriminación, entre otras esferas en el ámbito judicial, con arreglo al principio del respeto de la dignidad de la persona.

35.Por lo tanto, los nacionales ucranianos con residencia en la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol que se han negado a adquirir la nacionalidad rusa tienen amplias posibilidades de ejercer sus derechos y libertades y de disfrutar de la protección estatal a la que tienen derecho, entre otras esferas en el ámbito judicial.

36.Teniendo en cuenta los requisitos de la Ley Federal núm. 154, de 23 de junio de 2014, por la que se establecen tribunales de la Federación de Rusia en el territorio de la república de Crimea y la ciudad autónoma de Sebastopol y por la que se modifican algunos instrumentos legislativos de la Federación de Rusia, en el territorio de la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol se crearon tribunales encargados de administrar justicia de conformidad con la legislación de la Federación de Rusia.

37.La legislación rusa no contempla ningún tipo de restricción o discriminación en el acceso a la justicia en razón de la posesión de la nacionalidad ucraniana por parte de las personas que residen en el territorio de la república de Crimea o de la ciudad de Sebastopol.

38.La legislación en materia de derechos sociales tampoco contiene ninguna disposición que discrimine en razón de la posesión de la nacionalidad ucraniana. Los nacionales ucranianos con residencia permanente en la república de Crimea o en la ciudad autónoma de Sebastopol están sujetos al Acuerdo sobre las Garantías de los Derechos de los Ciudadanos de los Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes en materia de Pensiones, de 13 de marzo de 1992 (en lo sucesivo, “el Acuerdo”), que se basa en el principio de territorialidad.

39.De conformidad con los artículos 1 y 3 del Acuerdo, las pensiones de los ciudadanos de Estados partes en el Acuerdo, así como de sus familiares, se abonan con arreglo a la legislación del Estado en cuyo territorio residan, lo cual es aplicable a todos los tipos de pensiones públicas establecidas o que se establezcan en virtud de la legislación de cada Estado.

40.Habida cuenta de lo anterior, los nacionales ucranianos con residencia permanente en el territorio de la Federación de Rusia tienen derecho, según lo dispuesto en el Acuerdo, a percibir una pensión de conformidad con la legislación de la Federación de Rusia.

Información relativa al párrafo 23, apartado f), de las observaciones del Comité

41.En el territorio de la república de Crimea y la ciudad de Sebastopol, en cuanto que entidades constitutivas de la Federación de Rusia en pie de igualdad con las demás, se aplica íntegramente la legislación rusa relativa a la salvaguardia del derecho humano a la libertad de religión y de culto.

42.La república de Crimea es una de las regiones de la Federación de Rusia con más diversidad en cuanto a confesiones religiosas. En octubre de 2018 había 757 organizaciones religiosas y confesiones registradas en la república, una de las cifras más elevadas del país. Entre las confesiones tradicionales presentes en la región se incluyen el cristianismo ortodoxo, el islam, el judaísmo, el caraísmo, el catolicismo y el cristianismo apostólico armenio.

43.La institución religiosa que más importancia ha tenido y sigue teniendo en la sociedad de la república de Crimea es la Iglesia Ortodoxa Ucraniana (canónica). En segundo lugar de importancia se encuentran las organizaciones religiosas musulmanas, entre ellas la organización religiosa central denominada Dirección Espiritual de los Musulmanes de la República de Crimea y la Ciudad de Sebastopol —también conocida como Dirección Espiritual de los Musulmanes de Crimea—, que integra a más de 300 organizaciones religiosas, incluidas congregaciones religiosas, una administración y una escuela religiosa (madrasa). Las organizaciones protestantes ocupan en conjunto el tercer puesto en número de organizaciones religiosas en Crimea por detrás de las comunidades ortodoxa y musulmana.

Artículo 2

44.El artículo 19 de la Constitución garantiza la igualdad de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano sin distinción de sexo, raza, etnia, idioma, origen, posición económica, situación profesional, lugar de residencia, actitud ante la religión, convicciones, afiliación a asociaciones civiles u otras circunstancias. Asimismo, se prohíbe toda forma de restricción de los derechos de los ciudadanos por motivos de origen social, raza, etnia, idioma o religión.

45.La vulneración de la igualdad de derechos y libertades de la persona y del ciudadano en razón de su sexo, raza, etnia, idioma, actitud ante la religión u otras circunstancias está tipificada como delito (art. 136 del Código Penal).

Información relativa al párrafo 5 de las observaciones del Comité

46.La Federación de Rusia considera que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no contiene ninguna disposición relativa al carácter de los dictámenes aprobados por el Comité de Derechos Humanos. A este hecho aludió concretamente el Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia en su sentencia núm. 1248-O, de 28 de junio de 2012, en la que se indica que “ni en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos ni en su Protocolo Facultativo se determina el peso que tienen para los Estados partes los dictámenes aprobados por el Comité de Derechos Humanos respecto de comunicaciones individuales” [cita traducida].

47.No obstante, en opinión del Tribunal Constitucional, ese hecho no exime a Rusia de la responsabilidad de aplicar de buena fe los dictámenes del Comité en el marco de sus obligaciones jurídicas internacionales. Sin embargo, el Estado conserva su derecho soberano de elegir la forma de cumplir esas obligaciones, así como los dictámenes del Comité. Ese derecho dimana, entre otras cosas, de la disposición del artículo 2 del Pacto, en la que se afirma que cada Estado parte se compromete a adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a las disposiciones del Pacto, las medidas oportunas para dictar las disposiciones legislativas o de otro carácter que fueren necesarias para hacer efectivos los derechos reconocidos en el Pacto.

48.Además, en los comentarios a los proyectos de conclusiones sobre los acuerdos ulteriores y la práctica ulterior en relación con la interpretación de los tratados aprobados en 2018 por la Comisión de Derecho Internacional se indica que “el sentido corriente del término mediante el que un tratado designa una forma particular de pronunciamiento [de un órgano de expertos creado en virtud de un tratado], o su contexto, suele dar una indicación clara de que esos pronunciamientos no son jurídicamente vinculantes”.

49.La Federación de Rusia siempre actúa de buena fe en lo que respecta al cumplimiento de sus obligaciones internacionales en el ámbito de la promoción y protección de los derechos humanos. En la mencionada sentencia del Tribunal Constitucional se reconoce que la aprobación por el Comité de un dictamen contra la Federación de Rusia es motivo suficiente para que se adopten las medidas pertinentes a fin de darle cumplimiento. Concretamente, en la sentencia se subraya que “la aprobación por el Comité de Derechos Humanos de un dictamen en el que se recomiende a la Federación de Rusia que se celebre un nuevo juicio en relación con un asunto determinado es motivo suficiente para que el fiscal ordene la reapertura del asunto por la aparición de hechos nuevos, siempre que las violaciones de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos señaladas por el Comité no se puedan subsanar de otro modo y que su subsanación sea necesaria para que la sentencia o resolución del tribunal sea conforme a derecho y para que se restablezcan los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos u otras personas” [cita traducida].

50.A esta circunstancia se alude también en el párrafo 9 de la Resolución núm. 5 del Pleno del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia relativa a la aplicación por los tribunales ordinarios de los principios y normas universalmente reconocidos del derecho internacional y de los tratados internacionales en que es parte la Federación de Rusia, de 10 de octubre de 2003, según la cual, a la hora de administrar justicia, los tribunales deben tener en cuenta que “la incorrecta aplicación por parte de los tribunales de los principios y normas universalmente reconocidos del derecho internacional y de los tratados internacionales en que es parte la Federación de Rusia puede servir de fundamento para anular o modificar la decisión judicial correspondiente” [cita traducida].

Información relativa al párrafo 8 de las observaciones del Comité

51.En el artículo 29 de la Constitución de la Federación de Rusia se garantiza a todas las personas la libertad de pensamiento y de expresión. No obstante, no se permite hacer apología o promoción de la hostilidad o el odio social, racial, étnico o religioso. Asimismo, se prohíbe hacer apología de la supremacía social, racial, étnica, religiosa o lingüística.

52.De acuerdo con la Ley Federal núm. 114 de Lucha contra las Actividades Extremistas, de 25 de julio de 2002, se consideran actividades extremistas la incitación a la discordia social, racial, étnica o religiosa y la justificación pública del terrorismo o de cualquier otra actividad extremista.

53.En la Federación de Rusia se lleva a cabo una labor sistemática de lucha contra el extremismo y sus diversas manifestaciones relacionadas con el racismo y la xenofobia. Esa labor incluye una serie de medidas, como la prevención de los conflictos sociales e interétnicos y la prevención, detección y represión de las actividades terroristas y extremistas y las violaciones de los derechos y libertades de la persona o del ciudadano que constituyan un delito.

54.La continua labor preventiva que se viene realizando ha hecho posible establecer una cooperación eficaz entre los organismos de las fuerzas del orden a nivel regional en el marco de la lucha contra las manifestaciones extremistas, así como desarrollar un sistema de medidas institucionales que permite dar una respuesta rápida a los fenómenos negativos.

55.Con objeto de luchar contra la captación de ciudadanos rusos, especialmente de jóvenes, con fines de adoctrinamiento en el extranjero para la realización de actividades destructivas y de crear un entorno de tolerancia cero hacia las manifestaciones extremistas en la sociedad, en 2018 los directores y demás personal de los departamentos de instrucción regionales participaron en varios talleres y conferencias dirigidos al alumnado de diversas instituciones educativas.

56.Entre 2013 y 2018, en el marco de la asistencia judicial recíproca, los órganos de investigación del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia enviaron 96 solicitudes de asistencia a las autoridades competentes de Estados extranjeros en relación con causas penales incoadas por delitos de carácter extremista. Periódicamente se lleva a cabo una recopilación de información sobre esta práctica y, a raíz de ello, se formulan las recomendaciones pertinentes a los órganos de investigación del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia a fin de evitar que las solicitudes rusas sean denegadas por falta de conformidad con la legislación nacional del Estado requerido.

57.Al mismo tiempo, entre 2015 y 2018, el Comité de Instrucción de la Federación de Rusia atendió 34 solicitudes de las autoridades competentes de Estados extranjeros en relación con causas penales incoadas por delitos de carácter extremista.

58.Se está llevando a cabo una labor de prevención de la difusión de contenido de naturaleza radical en Internet. La experiencia ha demostrado que los enjuiciamientos en las fases propagandística y de reclutamiento evitan una mayor radicalización, lo que a la larga hace que disminuya el número de delitos violentos graves.

59.En 2018, el número de delitos violentos de carácter extremista se redujo en un 3,8 %. También está disminuyendo el número total de delitos de carácter extremista registrados: en 2018 se registraron 762, es decir, un 10,1 % menos que en el mismo período del año pasado.

60.La lucha contra las formas organizadas de manifestaciones extremistas es una cuestión a la que se presta especial atención. Un total de 27 organizaciones terroristas y 70 organizaciones extremistas están prohibidas en Rusia.

61.En la esfera de la migración, entre otros ámbitos, se ha llevado a cabo una labor destinada específicamente a impedir la entrada al país de miembros de organizaciones internacionales extremistas y terroristas.

62.Se están adoptando medidas para detectar y reprimir las actividades de las organizaciones y personas que ayudan a regularizar la situación de migrantes ilegales que llegan al territorio de la Federación de Rusia procedentes de países que pueden representar una amenaza terrorista.

63.En lo que respecta a las preocupaciones del Comité relacionadas con las actividades de las patrullas de cosacos, de conformidad con la Ley Federal núm. 154 del Servicio Estatal de los Cosacos de Rusia, de 5 de diciembre de 2005, los principios de la administración de este servicio se basan en el estado de derecho, la importancia prioritaria de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano y la obligación de reconocerlos, respetarlos y protegerlos.

64.Según lo dispuesto en el artículo 5, párrafo 3, de esa ley, los cosacos de Rusia realizan un servicio estatal federal relacionado con la aplicación de la Ley que, entre otras cosas, contempla su participación en el mantenimiento del orden público de conformidad con el procedimiento establecido.

65.En la Ley Federal núm. 44 de Participación de los Ciudadanos en el Mantenimiento del Orden Público, de 2 de abril de 2014, se definen los detalles de la creación de milicias populares con miembros de las comunidades de cosacos y sus actividades, así como los derechos y deberes de las milicias populares, entre los que figura la obligación de respetar los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, las asociaciones civiles y las organizaciones religiosas y de otra índole.

66.Por lo tanto, la legislación de la Federación de Rusia regula plenamente las actividades de los cosacos de Rusia en lo que respecta a la participación en el mantenimiento del orden público.

67.En 2013 se introdujo en la legislación una disposición relativa a la restricción del acceso a medios informativos que difundieran información en la que se instara a la comisión de actos de violencia colectiva, a la realización de actividades extremistas o a la participación en actos multitudinarios o públicos organizados sin respetar el procedimiento establecido a tal efecto.

68.Se están organizando actividades para promover el respeto de los derechos humanos y la tolerancia hacia la diversidad étnica y cultural. Durante el período que abarca el informe se organizaron y celebraron, entre otros, los siguientes eventos: una exposición de fotografía titulada “Rusia multiétnica”, en junio de 2016; una conferencia científico‑práctica titulada “Prevención y lucha contra los desafíos del extremismo entre los jóvenes”, en junio de 2016; un concurso nacional titulado “Muñecas vestidas con trajes típicos de los pueblos de Rusia”, en mayo de 2017; la Prueba Nacional de Conocimientos Etnográficos, en noviembre de 2017; el galardón nacional por la preservación de la diversidad lingüística titulado “Palabra clave”, en febrero de 2017; un foro educativo para jóvenes del Cáucaso Septentrional titulado “Mashuk-2018”, del 10 al 24 de agosto de 2018; la presentación en el Ayuntamiento de Moscú del libro Istoria i kultura gorskij yevreyev (“Historia y cultura de los judíos de la montaña”), el 9 de octubre de 2018; el Campamento Interétnico Patriótico Nacional “Generación”, del 17 al 22 de octubre de 2018; y el Segundo Foro Regional de Unidad Nacional “Yugrá multiétnica”, en Janty-Mansi del 19 al 21 de octubre de 2018.

69.En 2018 se adoptaron una serie de medidas para mejorar la calidad de las investigaciones de los delitos de odio.

70.La Fiscalía General adoptó medidas adicionales para evitar la incoación injustificada de causas por delitos de carácter extremista.

71.El 14 de septiembre de 2018 se preparó una hoja informativa sobre las particularidades de la supervisión de la investigación de esta categoría de delitos, que se envió a los fiscales locales. En ella se señala que el mero hecho de haber publicado determinada información no constituye motivo suficiente para incoar un proceso en aplicación de los artículos 280 y 282 del Código Penal. Para ello es necesario que haya una intención de incitar a la hostilidad o al odio o de alentar a otras personas a participar en actividades extremistas. Además, se mencionan circunstancias que deben tenerse en cuenta a la hora de esclarecer los motivos e intenciones del usuario de Internet en cuestión, como, por ejemplo, si el archivo de audio o vídeo, el texto o las imágenes de contenido extremista son de creación propia, si la persona tiene tendencias radicales, etc.

72.A principios del período que abarca el informe, la legislación electoral ya contenía disposiciones que permitían combatir eficazmente las actividades extremistas en el marco de las campañas electorales.

73.Se prohíbe la propaganda que incite a la discordia social, racial, étnica o religiosa, sea vejatoria para una determinada etnia, proclame la exclusividad, superioridad o inferioridad de determinados ciudadanos en razón de su actitud hacia la religión, condición social, raza, etnia o idioma, así como la propaganda en la que se promuevan o se exhiban públicamente atributos o símbolos nazis o tan parecidos a los nazis que se puedan confundir con ellos.

74.El incumplimiento de las restricciones relativas a la comisión de actos extremistas es motivo suficiente para denegar la inscripción de un candidato a las elecciones.

75.Durante el período que abarca el informe entró en vigor una disposición según la cual no tienen derecho a ser elegidos para el máximo cargo de una entidad constitutiva aquellos nacionales de la Federación de Rusia que hayan sido condenados por delitos extremistas y cuyos antecedentes penales por dichos delitos no hayan sido cancelados o se hayan extinguido antes de la fecha en que se celebren las elecciones.

76.Desde 2013 no se ha registrado ningún caso en el que se hayan pronunciado mensajes discriminatorios contra una minoría nacional, étnica, religiosa o de otro tipo o mensajes xenófobos o racistas durante un mitin político celebrado en el marco de una campaña electoral.

Información relativa al párrafo 13 de las observaciones del Comité

77.En la Ley Federal de Lucha contra el Terrorismo se consagran los principios de la salvaguardia y protección de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano, el respeto de la legalidad y el carácter prioritario de la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas que corran el riesgo de ser víctimas del terrorismo.

78.Según lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley Federal de Lucha contra el Terrorismo, en la Federación de Rusia la lucha contra el terrorismo se fundamenta, entre otras cosas, en los siguientes principios básicos:

La salvaguardia y protección de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano.

La legalidad.

El carácter prioritario de la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas que corran el riesgo de ser víctimas del terrorismo.

79.La prevención es una esfera importante en la lucha contra el terrorismo.

80.En el territorio en el que se decrete el régimen jurídico de las operaciones de lucha contra el terrorismo con arreglo al procedimiento establecido en la legislación nacional, durante el tiempo que dure dicha operación solo podrán imponerse aquellas medidas y restricciones temporales de los derechos y libertades que estén previstas en la ley.

81.En el período 2013-2018 se decretó el régimen de las operaciones de lucha contra el terrorismo en el territorio de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia que forman parte de las circunscripciones federales del Cáucaso Septentrional y del Sur. Por regla general, esta decisión se toma cuando se detecta y bloquea a miembros de grupos armados ilegales que oponen una resistencia armada activa o después de que se haya cometido un acto terrorista.

82.Desde 2013, la Federación de Rusia ha adoptado medidas para ampliar el marco jurídico de la cooperación para prevenir y combatir el terrorismo, incluida su financiación, y el extremismo:

El 9 de junio de 2017 se firmó la Convención de la Organización de Cooperación de Shanghái para la Lucha contra el Extremismo.

El 27 de julio de 2017 se ratificó el Protocolo Adicional al Convenio del Consejo de Europa para la Prevención del Terrorismo.

El 28 de septiembre de 2017 se ratificó el Convenio del Consejo de Europa Relativo al Blanqueo, Seguimiento, Embargo y Comiso de los Productos del Delito y a la Financiación del Terrorismo (que entró en vigor para Rusia el 1 de enero de 2018).

El 5 de septiembre de 2018 entró en vigor el Acuerdo sobre el Intercambio de Información en el Marco de la Comunidad de Estados Independientes en la Esfera de la Lucha contra el Terrorismo y otras Manifestaciones Violentas del Extremismo y su Financiación.

Artículo 3

83.Según lo dispuesto en el artículo 19 de la Constitución de la Federación de Rusia, el Estado garantiza la igualdad de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano, independientemente de su sexo, raza, etnia u otras circunstancias. Los hombres y las mujeres tienen los mismos derechos y libertades, así como las mismas oportunidades de ejercerlos.

84.En el marco de la ejecución de la Estrategia Nacional en Favor de la Mujer (2017‑2022) se creó una agencia de noticias denominada Eurasian Women’s Community.

85.El portal de la Eurasian Women’s Community es una plataforma de comunicación que está diseñada para aunar a mujeres de diversas partes del mundo y animarlas a crear y a adoptar una actitud activa en la vida.

86.En 2018, su sitio web había superado el millón y medio de visitas. Su público se encuentra repartido en más de 100 países: el 38 % en Rusia, el 25 % en países de Europa, el 23 % en países de Asia y el 14 % en los Estados Unidos de América.

87.El interés se centra en las creadoras, lideresas y empresarias, y se publican casos ejemplares de mujeres.

88.Con el apoyo del Club Internacional de Mujeres Periodistas, la facción feminista del partido político Yábloko y los moderadores de las comunidades de Internet FAKTY_ANTIseksizm_ANTIshovinizm (“SUCESOS_ANTIsexismo_ANTIchovinismo”) y FemUnity se organiza anualmente el “antipremio” al Sexista del Año.

89.Durante el período que abarca el informe, el Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia ordenó al poder legislativo que modificara el Código de Procedimiento Penal para que las mujeres pudieran ejercer el derecho a que sus causas penales fueran juzgadas por un tribunal del jurado, tal como está consagrado en la Constitución, con arreglo a los principios de igualdad jurídica y de derechos y sin discriminación alguna.

Información relativa al párrafo 11 de las observaciones del Comité

90.En la Estrategia Nacional en Favor de la Mujer (2017-2022) se ha incluido una sección titulada “Ampliar la participación de las mujeres en la vida política y en la toma de decisiones”.

91.A fecha 1 de octubre de 2016, en los órganos legislativos de la Federación de Rusia había 743 hombres y 1.021 mujeres entre los titulares de cargos de responsabilidad (381 hombres y 367 mujeres entre los titulares de los más altos cargos).

92.En los órganos ejecutivos de la Federación de Rusia había 42.839 hombres y 71.819 mujeres entre los titulares de cargos de responsabilidad (5.841 hombres y 3.848 mujeres entre los titulares de los más altos cargos).

93.Las mujeres representan el 72 % de todos los funcionarios de la administración pública estatal, el 62,4 % de los funcionarios de los órganos legislativos, el 70,5 % de los funcionarios de los órganos ejecutivos y el 80 % del personal judicial y de la fiscalía.

94.El 69 % de los cargos de la administración pública estatal en la Federación de Rusia están ocupados por mujeres. El 73% de los cargos de la administración pública federal están ocupados por mujeres, de las cuales el 63 % ocupan cargos de responsabilidad; a ese nivel, están ocupados por mujeres el 40 % de los más altos cargos, el 56 % de los cargos superiores y el 67 % de los cargos medios.

95.A este respecto, se garantiza la representación equitativa de la mujer en la administración de los órganos legislativos y ejecutivos de la Federación de Rusia.

96.A fecha 21 de enero de 2019, la Duma Estatal de la Asamblea Federal estaba integrada por 378 hombres y 72 mujeres, y el Consejo de la Federación, por 138 hombres y 31 mujeres.

97.La elección de los diputados de la Duma Estatal y la constitución del Consejo de la Federación se rigen por lo dispuesto en la Constitución de la Federación de Rusia y en la legislación federal.

98.De conformidad con el artículo 97, párrafo 1, de la Constitución, todo ciudadano que haya cumplido 21 años y tenga derecho a participar en las elecciones puede ser elegido diputado de la Duma del Estado.

99.En el artículo 1 de la Ley Federal núm. 20 de Elección de los Diputados de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, de 22 de febrero de 2014, se establece que los diputados de la Duma Estatal son elegidos por los ciudadanos de la Federación de Rusia por sufragio universal, igualitario, directo y secreto.

100.En el artículo 95, párrafo 1, de la Constitución de la Federación de Rusia y en el artículo 1, párrafo 1, de la Ley Federal núm. 229 de la Constitución del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, de 3 de diciembre de 2012, se establece que el Consejo de la Federación está integrado por dos representantes de cada una de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia: uno del órgano legislativo (representativo) y otro del órgano ejecutivo de cada entidad constitutiva de la Federación de Rusia.

101.Según lo dispuesto en el párrafo 2 de esa Ley, el mandato de miembro del Consejo de la Federación es atribuido por el órgano competente de la entidad constitutiva de la Federación de Rusia con arreglo a la voluntad expresada por el electorado de esa entidad constitutiva.

102.Por lo tanto, la legislación de la Federación de Rusia no contiene ninguna restricción a la elección de mujeres a dichos órganos de la administración estatal de conformidad con el procedimiento establecido.

Artículo 4

103.Según lo dispuesto en el artículo 56 de la Constitución de la Federación de Rusia, durante un estado de emergencia pueden imponerse ciertas restricciones a los derechos y las libertades, de conformidad con la legislación constitucional federal, a fin de garantizar la seguridad de los ciudadanos y la protección del orden constitucional, indicando los límites y el período de vigencia de dichas restricciones. La declaración del estado de emergencia es una medida temporal que se emplea exclusivamente para garantizar la seguridad de los ciudadanos y la protección del orden constitucional de la Federación de Rusia.

104.No obstante, en la Constitución se enumeran una serie de derechos que no pueden ser restringidos durante un estado de emergencia, entre ellos: el derecho a la vida; la prohibición de la tortura, la violencia y otros tratos o penas crueles o degradantes; el derecho a la privacidad, a la intimidad personal y familiar y a la protección del honor y la reputación personales; la libertad de conciencia; y la libertad de culto.

105.En cumplimiento de lo establecido en esa disposición constitucional se aprobó la Ley Constitucional Federal núm. 3 del Estado de Emergencia, de 30 de mayo de 2001. Esta Ley regula las cuestiones relacionadas con el régimen del estado de emergencia, incluidos los objetivos que debe perseguir su instauración, las circunstancias en que se puede decretar, el procedimiento que se debe seguir para ello y el período durante el que puede estar vigente. Esa Ley constitucional federal contiene también una lista exhaustiva de las medidas y restricciones temporales que pueden imponerse durante un estado de emergencia.

Artículo 5

106.La Constitución de la Federación de Rusia prohíbe la utilización de la vía legislativa para dejar sin efecto alguno de los derechos o libertades proclamados en la Constitución o en los instrumentos jurídicos internacionales que Rusia se haya comprometido a respetar.

107.La enumeración de los derechos y libertades fundamentales en la Constitución no debe interpretarse como una denegación o menoscabo de los demás derechos y libertades universalmente reconocidos de la persona y del ciudadano.

108.A tenor de lo dispuesto en el artículo 55, párrafo 3, de la Constitución, los derechos y libertades de la persona y del ciudadano solo pueden ser limitados por leyes federales en la medida en que ello sea imprescindible para proteger los fundamentos del orden constitucional, la moral, la salud, los derechos y los intereses legítimos de terceras personas o para asegurar la defensa del país o la seguridad del Estado.

Artículo 6

109.En el artículo 20 de la Constitución de la Federación de Rusia se reconoce el derecho de todas las personas a la vida.

110.Según lo dispuesto en el artículo 59, párrafo 1, del Código Penal, la pena de muerte es una medida excepcional que solo se puede imponer en caso de delitos graves que atenten contra la vida.

111.Rusia continúa observando una moratoria del uso de la pena de muerte como sanción penal. Al ingresar en el Consejo de Europa, la Federación de Rusia se comprometió a abolir la pena de muerte. Para ello se promulgó el Decreto Presidencial núm. 724 de Reducción Gradual del Uso de la Pena de Muerte con Motivo del Ingreso de Rusia en el Consejo de Europa, de 16 de mayo de 1996. La prohibición de la imposición de la pena de muerte por los tribunales fue confirmada por la Sentencia núm. 1344-O-R del Tribunal Constitucional, de 19 de noviembre de 2009. Así quedó formalizada la prohibición jurídica de dicha pena en Rusia. A raíz de la prolongada moratoria del uso de la pena de muerte se han creado garantías estables del derecho humano a no ser objeto de esa pena y se ha establecido un régimen jurídico constitucional en cuyo marco, teniendo en cuenta las tendencias y obligaciones jurídicas internacionales contraídas por la Federación de Rusia, está teniendo lugar un proceso irreversible encaminado a abolir la pena capital.

Información relativa al párrafo 7 de las observaciones del Comité

112.Los departamentos de investigación de la circunscripción federal del Cáucaso Septentrional dedican importantes esfuerzos a examinar de manera eficaz e independiente las denuncias de delitos y a investigar las causas penales relativas a violaciones de los derechos humanos cometidas durante las operaciones de seguridad y de lucha contra el terrorismo en dicha circunscripción federal, así como a garantizar la protección jurídica de las víctimas de esos delitos.

113.En caso de que se descubrieran pruebas de que el personal militar ha cometido actos ilícitos, se decidiría si el expediente o la causa penal pertinente se debe remitir a los órganos militares de instrucción del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia competentes en la circunscripción militar del Sur.

114.Con el fin de aumentar la eficacia del control procesal y mejorar la cooperación entre las unidades de investigación del departamento del Comité de Instrucción de la Federación de Rusia en la república de Chechenia y los órganos que llevan a cabo operaciones de investigación de actos delictivos, el 17 de julio de 2014 se promulgó la Orden Conjunta núm. 107/233 por la que se regula el procedimiento de examen de las denuncias y comunicaciones relativas a delitos y otra información conexa.

115.Con arreglo a ese documento de carácter institucional y administrativo, se ha simplificado el acceso de los órganos de instrucción a los recursos de información del Ministerio del Interior relacionados con la búsqueda de personas desaparecidas.

116.A fin de mejorar la labor de búsqueda de personas desaparecidas, identificar lugares en los que puedan estar enterradas y llevar a cabo las pruebas periciales pertinentes, se organizan audiencias periódicas sobre la marcha y los resultados de los exámenes procesales, así como sobre la investigación de causas penales en reuniones operativas en las que participan instructores penales y personas que prestan apoyo operativo.

117.En todas las causas penales, los instructores elaboran, en colaboración con los órganos encargados de la instrucción de delitos menos graves, planes para la instrucción y otras actuaciones procesales y comprueban si realmente algún miembro del personal militar o de las fuerzas del orden ha participado en la comisión de los delitos.

118.Las fiscalías y los órganos de instrucción de la región analizan sistemáticamente la investigación de las causas penales que son objeto de una demanda presentada ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En este sentido, se hace hincapié en que se empleen las bases de datos existentes, incluidos los registros de muestras de ADN.

119.En el curso de la investigación de las causas penales relativas al secuestro o asesinato de ciudadanos durante una operación de lucha contra el terrorismo, se examina en cada caso la hipótesis de que el delito haya sido cometido por un funcionario de las fuerzas de seguridad en cumplimiento de la orden directa de un superior, así como en el marco de operaciones especiales o de procedimientos de control de pasaportes o en otros casos.

120.Si se dan esas circunstancias, se lleva a cabo una investigación para determinar la responsabilidad de los oficiales superiores y de su participación en la comisión del delito, así como si han incurrido en un abuso o exceso de autoridad.

121.A tal fin, en todas las causas penales se comprueba si en los archivos centrales de los principales órganos de las fuerzas de seguridad hay información que pueda resultar de interés para la causa y se interroga a los comandantes militares, los presidentes de los órganos de la administración autónoma local y los agentes del orden que estuvieran en funciones durante el período abarcado por la investigación y se adoptan otras medidas en función de las circunstancias específicas de la causa.

122.En varios casos, las medidas adoptadas permitieron identificar e interrogar a los comandantes militares que estaban en funciones durante el período abarcado por la investigación, así como a la dirección y el personal de los departamentos provisionales de las fuerzas del orden.

123.En el marco de los procedimientos penales se siguen tomando muestras de sangre de los familiares de las personas secuestradas o desaparecidas, que posteriormente son sometidas a pruebas periciales de genética molecular para determinar sus genotipos y cotejarlos con el registro de muestras de ADN de los restos mortales no identificados hallados a lo largo de los años en la región del Cáucaso Septentrional.

Información relativa al párrafo 18 de las observaciones del Comité

124.En la Federación de Rusia, el Colegio de Abogados es una comunidad profesional de abogados y, al ser una institución de la sociedad civil, no forma parte del sistema de órganos de los poderes del Estado ni del de los órganos de la administración autónoma local. El Colegio de Abogados se rige en su funcionamiento por los principios de la legalidad, la independencia, la autonomía, el corporativismo y la igualdad de derechos de los abogados.

125.No está permitido incoar ningún tipo de procedimiento contra un abogado por haber expresado su opinión en el marco del ejercicio de la abogacía, a menos que en una sentencia que acabe de hacerse firme el abogado haya sido declarado culpable de una acción u omisión constitutiva de delito.

126.Los abogados, sus familiares y sus bienes están protegidos por el Estado. Las fuerzas del orden están obligadas a adoptar las medidas necesarias para garantizar la seguridad de los abogados y sus familiares, así como la integridad de sus bienes. En caso de que se inicien actuaciones penales contra un abogado, estas deben llevarse a cabo de conformidad con las garantías previstas en la legislación procesal penal.

127.Los abogados solo pueden ser objeto de registros, inspecciones e incautaciones (entre otros lugares, en su domicilio o en el lugar en el que ejerzan la abogacía) cuando se haya incoado una causa penal contra ellos o se hayan presentado cargos contra él en el marco de un proceso penal incoado contra un tercero o en relación con un acto en el que haya indicios de delito, sobre la base de un auto judicial por el que se autorice el registro, la inspección y/o la incautación y en presencia de una persona que garantice la integridad de los bienes y la información sujetos al secreto profesional.

128.El Comité de Instrucción de la Federación de Rusia adopta las medidas institucionales que sean necesarias para que se investiguen adecuadamente y se esclarezcan los delitos cometidos contra abogados, periodistas, defensores de los derechos humanos y políticos de la oposición en relación con el ejercicio de su profesión, así como para determinar las circunstancias que han propiciado su comisión.

129.Los jefes de los órganos de instrucción dan suma importancia a la investigación de este tipo de causas penales, que se asignan a los instructores con más experiencia.

Artículo 7

130.En la Constitución de la Federación de Rusia se establece que nadie puede ser sometido a torturas, violencia u otros tratos o penas crueles o degradantes. La comisión de este tipo de actos delictivos se sanciona con arreglo a lo dispuesto en la legislación.

131.En el Código de Procedimiento Penal se establece que las pruebas obtenidas mediante torturas, violencia o tratos degradantes no pueden sustentar la acusación y son inadmisibles.

132.Está tipificada como delito la coacción para obtener una confesión, entre otras cosas mediante violencia, malos tratos o torturas, o mediante amenazas, chantaje u otros actos ilegales, cometida por el instructor o por un tercero a instancias o con el consentimiento tácito del instructor.

133.Entre los principales objetivos del Marco de Desarrollo del Sistema Penitenciario de la Federación hasta 2020 figura la humanización de las condiciones de reclusión de los presos preventivos y condenados, así como el fortalecimiento de las garantías del respeto de sus derechos e intereses legítimos.

134.En 2016 se aprobó una ley que establece formas eficaces de control del uso de la fuerza física, medios especiales y armas contra los presos preventivos y condenados y que regula la incoación de procedimientos por abuso de autoridad en casos de vulneraciones de los derechos de las personas recluidas en los establecimientos penitenciarios.

135.En los departamentos regionales del sistema penitenciario se lleva a cabo un control de todos los casos de uso de la fuerza física y medios especiales contra presos preventivos y condenados.

Información relativa al párrafo 12 de las observaciones del Comité

136.Desde 2010, el Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Federación de Rusia, en colaboración con la Fundación de Apoyo a los Niños, lleva a cabo una campaña informativa a escala nacional para luchar contra el maltrato infantil.

137.En el marco de esa campaña informativa se creó una iniciativa nacional de la sociedad civil titulada “Una Rusia sin maltrato infantil” y se habilitó un portal sobre paternidad responsable (www.Ya-roditel.ru), en el que se publica información acerca de diversos aspectos sobre cómo criar a los niños sin violencia. Asimismo, los servicios regionales de apoyo a la familia y a la infancia ofrecen asesoramiento a los padres sobre los aspectos psicológicos de la crianza de los niños.

138.Actualmente, la Federación de Rusia dispone de varias líneas telefónicas de ayuda a nivel federal. Además, en las entidades constitutivas de la Federación de Rusia y en los términos municipales existe una amplia red de líneas telefónicas de ayuda. Todas ellas permiten hacer preguntas y recibir asesoramiento de forma confidencial.

139.Todos los años, con motivo del Día Internacional de las Líneas de Ayuda para Niños se organiza una campaña social a escala nacional titulada “Policía al servicio de la infancia”, que tiene por objeto prevenir los casos de familias disfuncionales y prestar asistencia y apoyo a los niños en situación precaria.

140.Toda la información que se comunica en las llamadas a la línea telefónica de ayuda para niños es objeto de examen. A los ciudadanos que llaman por teléfono se les ofrecen aclaraciones sobre cuestiones relativas a los aspectos jurídicos que regulan las relaciones paterno-filiales, familiares y de otra índole y, en algunos casos, se les presta asistencia urgente de carácter psicológico o de otro tipo.

141.Se están creando servicios interdepartamentales para prestar asistencia urgente a las familias y niños en situación precaria, como los servicios de respuesta de emergencia, los servicios integrales a domicilio de rehabilitación social para menores y sus familias, las patrullas sociales y los servicios sociales de distrito.

142.Con miras a proseguir la reforma de la política estatal de protección de la infancia, por el Decreto Presidencial núm. 240, de 29 de mayo de 2017, se proclamó el Decenio de la Infancia.

143.En lo que respecta a las preocupaciones del Comité de Derechos Humanos ante el aumento el número de denuncias de violencia doméstica contra mujeres y niños, cabe señalar que desde 2017 se ha registrado una tendencia a la baja en este tipo de actos ilícitos.

144.A finales de 2017, el número de delitos cometidos contra las mujeres en el ámbito del hogar había disminuido en un 42,9 % (de 42.164 a 24.058) y el de los cometidos contra los menores, en un 72,9 % (de 8.989 a 2.432).

145.Al final de los nueve primeros meses de 2018, el número de delitos cometidos contra las mujeres se había reducido en un 13,5 % (de 19.137 a 16.547) y el de los cometidos contra los menores, en un 6,2 % (de 1.896 a 1.779).

146.Cabe señalar, sin embargo, que los actos de violencia cometidos contra familiares cercanos siguen siendo punibles según la legislación rusa.

147.Concretamente, las palizas y otros actos violentos que causen dolor físico están tipificados en el artículo 6.1.1 del Código de Infracciones Administrativas de la Federación de Rusia y se castigan con una multa administrativa de hasta 30.000 rublos, hasta 15 días de arresto administrativo o hasta 120 horas de trabajo obligatorio.

148.En el Código Penal también están tipificados las palizas u otros actos violentos que causen dolor físico, entre otros supuestos cuando el autor ya haya sido objeto de una sanción administrativa por haber cometido un acto similar. Por lo tanto, en la legislación se preservan íntegramente las garantías frente a los atentados contra la salud de las personas.

149.Bajo la dependencia del Consejo de Coordinación para la Ejecución de la Estrategia Nacional en Favor de la Mujer (2017-2022) se ha creado un grupo de trabajo sobre la prevención de la precariedad social de las mujeres y de la violencia contra ellas.

150.Con fines de sensibilización y de desarrollo de las competencias pertinentes para combatir la violencia contra la mujer, se organizan cursos de capacitación dirigidos al personal de los organismos y órganos de las fuerzas del orden y del sistema penal y penitenciario.

151.Se ha elaborado un proyecto de hoja de ruta para la prevención de la precariedad social de las mujeres y de la violencia contra ellas, que incluye las siguientes medidas destinadas a reformar la legislación en materia de prevención de la violencia:

Supervisar la eficacia de las medidas adoptadas para prevenir diversas formas de violencia contra las mujeres y los niños, incluida la violencia doméstica y sexual, a fin de evaluar el alcance de esa violencia e intervenir rápidamente en esos casos.

Desarrollar modelos eficaces para la prevención de la violencia contra las mujeres y los niños.

Desarrollar y reforzar la base logística de las instituciones que prestan servicios a las mujeres y los niños que han sido o son víctimas de la violencia doméstica, la violencia sexual y otras formas de violencia.

Información relativa al párrafo 12, apartado c), de las recomendaciones

152.Cada año, las entidades constitutivas de la Federación de Rusia llevan a cabo una campaña informativa en el marco de la iniciativa internacional de las Naciones Unidas denominada 16 Días de Activismo contra la Violencia de Género.

153.El Defensor de los Derechos Humanos de la Federación de Rusia y los defensores de los derechos humanos de las entidades constitutivas del país participan activamente en esta campaña.

154.En el marco de la cooperación entre la Federación de Rusia y el Consejo de Europa para la ejecución de la Estrategia Nacional en Favor de la Mujer (2017-2022) se organizó una mesa redonda titulada “La prevención de la precariedad social de las mujeres y de la violencia contra ellas: causas y formas de hacerles frente” para intercambiar experiencias y prácticas eficaces en este ámbito, así como para sensibilizar a la población sobre las normas aplicables en el ámbito de la prevención de la violencia contra la mujer y la protección de las víctimas.

155.Con carácter periódico se organizan conferencias y talleres sobre la prevención de la violencia contra la mujer.

156.En 2018 se celebraron dos conferencias internacionales tituladas “Las mujeres contra la violencia” y “La prevención de la violencia de género”.

157.El Sindicato Nacional de Educación, en colaboración con el Ministerio de Educación y Ciencia de la Federación de Rusia, organizó una conferencia titulada “La violencia en el entorno educativo: causas, tendencias de deterioro de la situación y búsqueda de soluciones”. Asimismo, se celebraron conferencias en San Petersburgo, Astracán, Kaliningrado, Kémerovo, Tver y otras provincias.

158.En la provincia de Arcángel, el Defensor de los Derechos Humanos elaboró un informe titulado “Los derechos de la mujer como elemento esencial de los derechos humanos: el problema de la prevalencia de la violencia contra la mujer”. Un grupo de expertos examinó este documento y, a raíz de ello, se decidió establecer, bajo la dependencia del defensor de los derechos humanos de la región, un grupo de trabajo permanente para combatir la violencia contra la mujer.

Información relativa al párrafo 12, apartado e), de las recomendaciones

159.En la Federación de Rusia, las organizaciones de asistencia social existentes en todas las entidades constitutivas prestan ayuda a las mujeres, incluidas las víctimas de la violencia doméstica, con arreglo a la Ley Federal núm. 442 de Fundamentos de los Servicios Sociales para los Ciudadanos en la Federación de Rusia, de 28 de diciembre de 2013.

160.Todo ciudadano al que se le haya reconocido la necesidad de recibir asistencia social, independientemente de su sexo y edad, tiene acceso a los servicios sociales.

161.Además de prestar servicios sociales, las organizaciones de asistencia social adoptan medidas encaminadas a prevenir los casos de familias disfuncionales y de precariedad y maltrato infantil en el seno de la familia. Esta labor tiene por objeto prevenir los casos de familias disfuncionales y ofrecer una asistencia integral a todos los miembros de la familia y a cada individuo, incluidos los maltratadores.

162.Se proporciona rehabilitación y apoyo social integral a las familias en situación de riesgo con fines de detección temprana y prevención de casos de disfunción familiar y malos tratos en el seno de la familia.

163.Una gran parte de la labor de apoyo social y psicológico a las víctimas de la violencia corre a cargo de organizaciones de la sociedad civil, que por lo general disponen de líneas telefónicas de emergencia. Por ejemplo, la línea telefónica nacional de ayuda a las víctimas de la violencia (+7 800 7000 600) fue habilitada por el centro Anna, que se encarga asimismo de su mantenimiento.

164.Las mujeres que se encuentran en situaciones de crisis, entre otras causas por motivos relacionados con la violencia doméstica, pueden recibir asistencia en los consultorios de asistencia médica y social de las clínicas para mujeres y en los centros de apoyo médico y social para mujeres embarazadas en situación precaria, que cuentan con psicólogos y trabajadores sociales.

165.En la actualidad, en la Federación de Rusia existen diversos centros comunitarios que prestan asistencia a las víctimas de la delincuencia y la violencia, como, por ejemplo, el Centro de Asistencia a las Víctimas de la Violencia Sexual “Hermanas” (en Moscú), la Fundación de Apoyo a las Víctimas de Delitos (en Moscú), el Centro de Lucha contra la Violencia y la Trata de Personas (en Perm) y el Centro de Crisis para Mujeres “Fátima” (en Kazán).

Información relativa al párrafo 14 de las observaciones del Comité

166.Según lo dispuesto en el artículo 21, párrafo 2, de la Constitución de la Federación de Rusia, nadie puede ser sometido a torturas, violencia u otros tratos o penas crueles o degradantes.

167.La investigación de los delitos relacionados con el uso de la tortura o el maltrato por agentes del orden es una parte importante de la labor de los órganos de instrucción.

168.En el marco de la causa penal relativa al asesinato del político y personaje público Boris Nemtsov, cometido el 28 de febrero de 2015, los órganos de instrucción detuvieron como sospechosos a Zaur Dadaev y Temirlan Eskerkhanov.

169.Zaur Dadaev y Temirlan Eskerkhanov declararon que, durante su detención, los agentes del orden habían hecho uso de la violencia, así como de amenazas contra su integridad física, y que los habían instigado a confesar que habían participado en el asesinato de Boris Nemtsov.

170.A este respecto se llevaron a cabo diversas actuaciones de control procesal, en el marco de las cuales no se pudieron confirmar objetivamente las alegaciones de los acusados sobre los actos ilícitos presuntamente cometidos contra ellos, y se renunció al ejercicio de la acción penal por inexistencia de hecho delictivo.

Artículo 8

171.La prohibición de la esclavitud y el trabajo forzoso está consagrada en varios instrumentos internacionales firmados y ratificados por la Federación de Rusia, a saber: la Convención sobre la Esclavitud, en su versión modificada por el Protocolo de 7 de diciembre de 1953; el Convenio núm. 29 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativo al Trabajo Forzoso u Obligatorio; la Declaración Universal de Derechos Humanos; el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la Explotación de la Prostitución Ajena, de 1949; y el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, de 1950.

172.En el plano nacional también existe una regulación legislativa eficaz que contiene salvaguardias frente al trabajo en condiciones de esclavitud y al trabajo forzoso. En el artículo 37 de la Constitución de la Federación de Rusia se reconoce el derecho de las personas a elegir libremente su trabajo y se prohíbe el trabajo forzoso. La utilización de mano de obra en régimen de esclavitud está tipificada como delito en el artículo 127.2 del Código Penal, y se castiga con trabajo impuesto durante un período de hasta cinco años o privación de libertad durante ese mismo período.

Artículo 9

173.En la Constitución de la Federación de Rusia se prohíbe la propaganda que incite al odio o la hostilidad de carácter social, racial, étnico o religioso, así como la propaganda de la supremacía racial, étnica, religiosa o lingüística (art. 29, párr. 2), lo que está en conformidad con las normas jurídicas internacionales (arts. 19 y 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos).

Información relativa al párrafo 20 de las observaciones del Comité

174.En la Federación de Rusia se han adoptado una serie de medidas para reformar la legislación en materia de lucha contra las actividades extremistas.

175.Con el fin de evitar que se incoen procesos penales por actos que se hayan cometido por primera vez y no constituyan un peligro grave para los fundamentos del orden constitucional ni para la seguridad del Estado, se aprobó la Ley Federal núm. 519, de 27 de diciembre de 2018, por la que se modifica el artículo 282 del Código Penal de la Federación de Rusia, que incluía una nueva versión de ese artículo.

176.Desde entonces, los actos que tengan por objeto incitar al odio o la hostilidad o degradar a una persona o a un grupo de personas no conllevan responsabilidad penal a menos que los cometa una persona a la que ya se le haya impuesto una sanción administrativa por un acto similar hace menos de un año.

177.También están tipificadas como infracción administrativa la propaganda y exhibición pública de atributos o símbolos nazis o de organizaciones extremistas, así como la producción y difusión de material extremista.

Artículo 10

178.En la Federación de Rusia está prohibido llevar a cabo acciones o tomar decisiones que humillen a cualquiera de los participantes en un proceso penal, así como someterlos a tratos degradantes o que representen un peligro para su vida o su salud.

179.Ningún participante en un proceso penal puede ser sometido a actos violentos, torturas u otros tratos crueles o degradantes.

180.Toda persona contra la que se haya decretado prisión preventiva como medida cautelar, así como toda persona que haya sido detenida como sospechosa de un delito, debe ser recluida en condiciones que no representen un peligro para su vida ni para su salud.

181.La Federación de Rusia respeta y protege los derechos, las libertades y los intereses legítimos de los condenados y garantiza la legalidad de la utilización de medidas correccionales contra ellos, su protección jurídica y su seguridad personal durante el cumplimiento de la condena.

182.Mientras cumplen condena, los reclusos tienen garantizados todos los derechos y libertades reconocidos a los ciudadanos de la Federación de Rusia, con las salvedades y restricciones previstas en la legislación penal, procesal penal y de otra índole de la Federación de Rusia.

183.Los condenados que son ciudadanos extranjeros o apátridas tienen los derechos y deberes establecidos en los tratados internacionales en que es parte la Federación de Rusia y en la legislación nacional sobre la condición jurídica de los ciudadanos extranjeros y los apátridas, con las salvedades y restricciones previstas en la legislación penal, procesal penal y de otra índole de la Federación de Rusia.

184.Los condenados tienen derecho a recibir información sobre sus derechos y deberes y sobre el régimen y las condiciones de cumplimiento de la condena impuesta por el tribunal. La administración del centro penitenciario está obligada a proporcionar esta información a los condenados y a informarlos de cualquier cambio que se introduzca en el procedimiento o las condiciones del cumplimiento de su condena.

185.Los condenados tienen derecho a su seguridad personal. En caso de que esta se vea amenazada, el condenado tiene derecho a pedir a cualquier funcionario del centro penitenciario que se garantice su seguridad personal. En ese supuesto, el funcionario está obligado a tomar medidas inmediatas para garantizar la seguridad personal del condenado.

186.Los condenados tienen derecho a ser tratados con educación por el personal del centro en el que cumplan condena. Asimismo, no pueden ser sometidos a tratos o castigos crueles o degradantes. Los condenados solo pueden ser objeto de medidas coercitivas de conformidad con lo dispuesto en la legislación.

187.Independientemente de que hayan dado su consentimiento para ello, los condenados no pueden ser sometidos a experimentos médicos, científicos o de otro tipo relacionados con el ensayo de medicamentos, nuevos métodos de diagnóstico, profilaxis o tratamiento de enfermedades ni a investigaciones biomédicas.

188.Los condenados tienen derecho a recibir atención sanitaria y médica, tanto primaria como especializada, en régimen ambulatorio u hospitalario, según la prescripción médica correspondiente.

189.Asimismo, los condenados tienen derecho a recibir asistencia psicológica por parte de los psicólogos de los centros penitenciarios u otras personas que tengan derecho a prestar ese tipo de asistencia.

190.Los ciudadanos extranjeros condenados a trabajos impuestos, arresto o privación de libertad tienen derecho a mantener contacto con las representaciones diplomáticas y oficinas consulares de sus Estados en la Federación de Rusia.

191.En los centros penitenciarios, los hombres y las mujeres condenados a penas privativas de libertad se encuentran recluidos en instalaciones separadas, al igual que los adultos y los menores de edad.

192.Para las condenadas que estén embarazadas o sean madres lactantes y los condenados menores de edad, enfermos o con una discapacidad de los grupos I y II se prevén unas condiciones de reclusión mejores y un régimen de alimentación de mayor calidad.

193.Actualmente, en la Federación de Rusia está extendido el uso de penas alternativas, lo que permite reducir el número de presos recluidos en centros penitenciarios. Existen sanciones que no implican una privación de libertad, como las multas, la reducción de las prestaciones percibidas por el servicio militar, el trabajo obligatorio, el trabajo tutelado con retención de salario, la inhabilitación para desempeñar determinados cargos o funciones, la restricción de la libertad o el trabajo impuesto, y otras medidas, como el aplazamiento del cumplimiento efectivo de la pena, la suspensión de la ejecución de la pena y el control del cumplimiento de la obligación impuesta al condenado de someterse a tratamiento para la drogadicción y a rehabilitación médica y/o social, entre otras.

194.Desde 2012, en la Federación de Rusia se utiliza el arresto domiciliario como medida cautelar alternativa a la prisión preventiva.

195.Desde el 1 de enero de 2017 se impone un nuevo tipo de pena alternativa a la privación de libertad por delitos leves o menos graves o por delitos graves cometidos por primera vez, a saber: el trabajo impuesto con retención de parte del salario o “trabajo impuesto”. Las personas condenadas a trabajos impuestos cumplen condena en centros penitenciarios situados en el territorio de la entidad constitutiva de la Federación de Rusia en la que estuvieran domiciliadas hasta ese momento o en la que fueran condenadas.

Información relativa al párrafo 16 de las observaciones del Comité

196.La legislación nacional en materia de lucha contra el tráfico ilícito de drogas se basa en los siguientes convenios de las Naciones Unidas ratificados por la Federación de Rusia: la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes; el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas, de 1971; y la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, de 1988.

197.Por el Decreto Presidencial núm. 690, de 9 de junio de 2010, se aprobó la Estrategia de la Política Estatal de Lucha contra las Drogas de la Federación de Rusia hasta 2020, cuyo principal objetivo consiste en reducir sustancialmente la distribución ilícita de las drogas y su uso no terapéutico, así como el alcance de sus efectos para la seguridad y la salud de las personas, la sociedad y el Estado.

198.En la Federación de Rusia se está llevando a cabo una labor continua de reforma de la legislación nacional para incentivar a las personas a que renuncien al consumo ilegal de drogas y acudan voluntariamente a centros médicos o de rehabilitación con el fin de someterse a tratamientos para la drogadicción y a rehabilitación médica y social.

199.Se han introducido modificaciones en la legislación penal a fin de crear un sistema de tratamiento para toxicómanos como alternativa a las sanciones penales.

200.Los sospechosos, acusados y condenados que tienen problemas de drogadicción reciben atención médica con arreglo a los principios de la humanidad y el respeto de los derechos humanos. El principio de la voluntariedad de los tratamientos para toxicómanos también se aplica plenamente en las instituciones penitenciarias. El tratamiento involuntario de personas que padecen trastornos relacionados con la drogadicción solo se lleva a cabo por razones médicas, si el paciente representa un peligro para sí mismo o para los demás y si el hecho de no prestarle asistencia especializada podría conllevar un perjuicio importante para su salud.

201.En la Federación de Rusia hay 9 centros penitenciarios en los que se ofrece tratamiento a personas que padecen trastornos relacionados con la drogadicción: 8 equipados para el tratamiento ambulatorio de hombres condenados con problemas de adicción a sustancias psicoactivas o alcoholismo y 1 para el tratamiento de mujeres.

202.Además de la asistencia médica, la rehabilitación y la socialización de las personas drogodependientes y alcohólicas desempeñan una función fundamental, al igual que los programas de adaptación a la vida cotidiana dirigidos a antiguos consumidores de drogas tras su puesta en libertad.

203.El elevado potencial de rehabilitación del recluso y su consentimiento a someterse a las medidas de rehabilitación son los principales criterios para decidir si permanece en las dependencias de rehabilitación. El tratamiento de rehabilitación es personalizado y tiene una duración de entre dos y seis meses. El programa incluye la creación de un entorno para la rehabilitación, la administración de psicofármacos, el uso de medidas terapéuticas, psicoterapia y actividades deportivas y de ocio.

204.Actualmente se está empezando a aplicar un programa departamental de trabajo psicosocial con las personas que tienen problemas de alcoholismo y drogadicción y están recluidas en instalaciones de prisión preventiva o en centros penitenciarios. Además del servicio médico, en la ejecución de este programa participan profesionales de otros servicios, como los responsables de la adaptación psicológica, social, jurídica y laboral de los reclusos.

205.El servicio médico del sistema penitenciario desempeña con transparencia su labor de organizar los tratamientos para la drogadicción, y las consultas médicas y las unidades hospitalarias de los centros pueden ser objeto de visitas por parte de los órganos de inspección.

Artículo 11

206.La legislación de la Federación de Rusia no contempla la privación de libertad para las personas que no puedan cumplir una obligación contractual.

207.En el Código Civil se prohíbe la imposición de la privación de libertad por tales infracciones.

Artículo 12

208.En el artículo 27, párrafo 1, de la Constitución de la Federación de Rusia se reconoce el derecho de toda persona que se halle legalmente en el territorio de la Federación a circular libremente por él y a elegir libremente en él su residencia temporal o permanente. Este derecho figura entre los derechos fundamentales de la persona y del ciudadano en el territorio de la Federación de Rusia.

Artículo 13

209.Desde la adhesión de la Federación de Rusia en 1992 a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, se ha establecido en el país un sistema unificado de concesión de asilo a los extranjeros basado en las normas universalmente reconocidas del derecho internacional y, sobre todo, en las disposiciones de la Convención.

210.La Ley Federal núm. 4528-1 de Refugiados, de 19 de febrero de 1993, prevé la posibilidad de acoger a personas llegadas de forma masiva y con carácter urgente al territorio de la Federación de Rusia.

211.La Ley establece que ninguna persona que haya solicitado el reconocimiento de la condición de refugiado o a la que se le haya reconocido o retirado dicha condición o que la haya perdido, así como a la que se le haya concedido asilo temporal, puede ser devuelta en contra de su voluntad al territorio del Estado del que sea nacional.

212.La prohibición de devolver por la fuerza a refugiados y solicitantes de asilo a un Estado cuando haya razones fundadas para creer que correrían un riesgo real de ser sometidos a tortura está consagrada en la Ley Federal de Refugiados.

213.En las Resoluciones del Pleno del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia núm. 11, de 14 de junio de 2012, y núm. 21, de 27 de junio de 2013, se establece que no se procederá a la extradición de una persona cuando haya razones fundadas para creer que en el Estado requirente correría peligro de ser sometida, bien a tortura, o bien a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

Información relativa al párrafo 15 de las observaciones del Comité

214.Se ha reanudado la labor relativa al proyecto de ley federal de concesión de asilo en el territorio de la Federación de Rusia. El proyecto de ley se ha elaborado teniendo en cuenta las disposiciones de la Convención, las conclusiones del Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y el Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar la Condición de Refugiado del ACNUR, así como en un análisis de la legislación de otros Estados en materia de asilo.

215.Según lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley Federal núm. 190, de 25 de octubre de 1999, por la que se ratifica el Convenio Europeo de Extradición, la Federación de Rusia se reserva el derecho de denegar la extradición de una persona si existen motivos fundados para creer que será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en el Estado requirente.

Artículo 14

216.La Constitución de la Federación de Rusia garantiza a todas las personas la protección judicial de sus derechos y libertades (art. 46). Nadie puede ser privado del derecho a que su causa sea examinada por el tribunal y el juez que sean competentes de acuerdo con la ley. En algunos casos previstos por la legislación, los acusados tienen derecho a que su caso sea examinado por un tribunal del jurado.

217.A la hora de administrar justicia, los jueces son independientes y solo están sujetos a la Constitución y la legislación federal. Los jueces examinan y resuelven las causas penales en condiciones que impiden toda injerencia externa en su actuación. La injerencia en la administración de justicia por parte de los jueces está prohibida y se sanciona de conformidad con la legislación.

218.Se garantiza a todas las personas el derecho a recibir asistencia jurídica cualificada, que podrá ser gratuita en los casos previstos por la ley. Toda persona detenida, privada de libertad o acusada de un delito tiene derecho a asistencia letrada desde el momento de la detención, el comienzo de su privación de libertad o la formulación de acusaciones en su contra.

219.Según lo dispuesto en la Constitución, se presume la inocencia de toda persona acusada de un delito mientras su culpabilidad no se pruebe y se establezca en una sentencia judicial firme (art. 49). Los acusados no están obligados a demostrar su inocencia. La carga de la prueba y la responsabilidad de refutar los argumentos presentados en defensa del sospechoso o el acusado recaen sobre la acusación. A este respecto, nadie puede ser obligado a declarar contra sí mismo, su cónyuge o sus parientes cercanos. De existir alguna duda sobre la culpabilidad del acusado, esta se interpretará a su favor. Según lo dispuesto en la Constitución, no se puede exigir a nadie la responsabilidad de un acto que, en el momento en el que se cometió, no estuviera tipificado como delito (art. 54).

220.En la Federación de Rusia, nadie puede ser condenado más de una vez por el mismo delito. En el marco de la administración de justicia no se permite el uso de pruebas obtenidas por medios que contravengan la legislación federal. Toda persona que haya sido condenada por un delito tiene derecho a que la sentencia sea revisada por un tribunal superior de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación federal, así como a solicitar el indulto o la conmutación de la pena.

221.En la Federación de Rusia las actuaciones penales se llevan a cabo con arreglo al principio de contradicción. Las funciones de acusación, defensa y resolución de una causa penal son independientes entre sí y no pueden ser asignadas a un mismo órgano o funcionario.

222.Los procedimientos penales se desarrollan en ruso y en los idiomas oficiales de las repúblicas que integran la Federación de Rusia. Los participantes en los procesos penales que no dominen el idioma en que se desarrolle el proceso penal o que no tengan un conocimiento suficiente de él deben recibir explicaciones y se les debe garantizar el derecho a formular alegaciones, ofrecer explicaciones, prestar declaración, presentar peticiones y quejas, consultar los autos y declarar ante el tribunal en su lengua materna o en otro idioma que dominen, así como el derecho a utilizar gratuitamente los servicios de un intérprete según lo dispuesto en la legislación.

223.En la Federación de Rusia, todos los juicios por causas penales son públicos salvo en los casos previstos por la ley (art. 241 del Código de Procedimiento Penal). Solo se podrán celebrar juicios a puerta cerrada sobre la base de un auto o resolución judicial en los siguientes supuestos: cuando la celebración del juicio en una causa penal pueda entrañar la divulgación de secretos de Estado u otros secretos protegidos por la legislación federal; cuando se examinen causas penales relativas a delitos cometidos por menores de 16 años; cuando en el marco del examen de causas penales relativas a delitos contra la integridad sexual y la libertad sexual de la persona u otro tipo de delitos se pueda hacer pública información sobre los aspectos íntimos de la vida de los participantes en el proceso penal o información que atente contra su honor o dignidad; cuando ello sea necesario para garantizar la seguridad de los participantes en el procedimiento, sus parientes cercanos, sus familiares o sus allegados.

224.Los asistentes a una audiencia pública tienen derecho a hacer grabaciones de audio y tomar nota de la audiencia. Se permite hacer fotografías, grabar vídeos y/o filmar durante una audiencia pública, así como transmitir la audiencia pública por radio, televisión o Internet, siempre que el juez que presida la audiencia lo autorice.

Información relativa al párrafo 17 de las observaciones del Comité

225.Según lo dispuesto en el artículo 21, párrafo 6, de la Ley Federal núm. 30 de los Órganos de la Judicatura de la Federación de Rusia, de 14 de marzo de 2002, los presidentes y vicepresidentes de los tribunales, los directores del Departamento Judicial del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia y de los órganos que lo componen y los presidentes y vicepresidentes de los consejos de la judicatura y otras comisiones de selección de magistrados o sus representantes pueden participar en las sesiones de las comisiones de selección de magistrados y expresar su opinión sobre las cuestiones que se sometan a debate. Esas opiniones tienen carácter exclusivamente recomendatorio para la selección de los magistrados.

226.Con arreglo a lo dispuesto en los artículos 16, párrafos 9 y 10, y 18, párrafo 1, del Reglamento de las Comisiones de Selección de Magistrados, aprobado por la Alta Comisión de Selección de Magistrados de la Federación de Rusia el 22 de marzo de 2007, los presidentes y vicepresidentes de los tribunales, los directores del Departamento Judicial del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia y de los órganos que lo componen y los presidentes y vicepresidentes de los consejos de la judicatura y otras comisiones de selección de magistrados o sus representantes pueden expresar sus puntos de vista sobre las cuestiones de su competencia que se sometan a debate hasta el momento de la deliberación en la comisión de selección de magistrados. De acuerdo con el procedimiento establecido, una vez que la comisión de selección ha examinado toda la documentación, se escuchan las intervenciones finales de los participantes en la sesión. La decisión se toma en ausencia de todas las personas invitadas, que deben abandonar la sala. Durante la deliberación y la votación solamente pueden estar presentes en la sala los miembros de la comisión de selección de magistrados.

227.A fin de garantizar la independencia e imparcialidad de los abogados asignados se introdujeron modificaciones en la legislación, según las cuales el Consejo del Colegio Federal de Abogados de la Federación de Rusia, que es un órgano independiente de la comunidad de letrados, está facultado en determinados casos para establecer el procedimiento de asignación de un defensor.

228.Por decisión del Consejo del Colegio Federal de Abogados de la Federación de Rusia de 5 de octubre de 2017 se aprobó el Procedimiento para la Asignación de un Abogado como Defensor en un Proceso Penal.

229.Uno de los principios fundamentales de la asignación de abogados como defensores en los procesos penales es el de su independencia, lo que significa que debe impedirse toda influencia de los órganos de instrucción o los tribunales en la asignación de casos a determinados abogados, tarea que debe llevar a cabo el Colegio de Abogados de la entidad constitutiva de la Federación de Rusia correspondiente sin posibilidad de delegarla en los órganos de instrucción o los tribunales.

Información relativa al párrafo 17, apartado a), de las recomendaciones

230.La selección de los candidatos a jueces se hace por concurso.

231.La preselección de los candidatos a cargos judiciales vacantes en la Federación de Rusia es competencia de los siguientes órganos de la judicatura: las comisiones examinadoras encargadas de las admisiones al examen para el cargo de juez, las comisiones examinadoras de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia encargadas de las admisiones al examen selectivo para el cargo de juez y las comisiones de selección de magistrados ordinarias y de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia.

232.Entre las principales atribuciones de estas comisiones se incluyen la admisión al examen selectivo y la evaluación de los conocimientos de los candidatos a jueces, que se llevan a cabo de acuerdo con el procedimiento establecido en el reglamento de las comisiones examinadoras, aprobado por la Alta Comisión Examinadora. Se preparan diferentes ejemplares del examen para los candidatos a jueces de tribunales ordinarios, los candidatos a jueces de tribunales de arbitraje y los candidatos a jueces de tribunales especializados.

233.La comisión examinadora expide a la persona que haya aprobado el examen selectivo para el cargo de juez un certificado en el que figuran las notas correspondientes a cada respuesta y la nota final. Los candidatos a juez pueden recurrir la decisión de la comisión examinadora ante un tribunal en un plazo de diez días a partir de la fecha de recepción del certificado con los resultados del examen selectivo. Asimismo, tienen derecho a recurrir toda acción u omisión de la comisión examinadora que no les haya permitido presentarse al examen selectivo.

234.Una vez aprobado el examen selectivo, el ciudadano que cumpla los requisitos que se exigen a los candidatos a juez puede presentar a la comisión de selección de magistrados competente, junto con la documentación correspondiente, un escrito en el que solicite ser recomendado para el cargo vacante de juez.

235.Cada comisión de selección de magistrados está integrada por: jueces de las categorías indicadas en las normas de representación especificadas en la ley; representantes de la judicatura que no hayan cometido ningún acto que repercuta en su reputación, no ocupen ningún cargo estatal o municipal ni del servicio estatal o municipal ni sean presidentes de ninguna organización o institución —independientemente de su estructura administrativa o jurídica o su forma de propiedad—, ni abogados o notarios; y un representante del Presidente de la Federación de Rusia.

236.Los presidentes y vicepresidentes de los tribunales no pueden ser elegidos para integrar las comisiones de selección de magistrados de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia. El Presidente y los Vicepresidentes del Tribunal Supremo no pueden ser elegidos para integrar la Alta Comisión de Selección de Magistrados de la Federación.

237.A la hora de adoptar decisiones, las comisiones de selección de magistrados son independientes de los órganos que han elegido a sus miembros.

238.Una vez recibida la documentación correspondiente de los candidatos, la comisión de selección de magistrados se encarga de verificar la autenticidad de los documentos y de la información sobre los candidatos. Para ello, la comisión puede solicitar a las autoridades competentes que verifiquen la autenticidad de los documentos y la información recibidos.

239.Entre 2013 y 2018, la Alta Comisión de Selección de Magistrados de la Federación de Rusia y las comisiones de selección de magistrados de las entidades constitutivas del país examinaron 39.825 solicitudes de candidatos a cargos vacantes de juez, de los cuales se recomendó a 29.575, es decir, el 74,3 % del total de personas que habían presentado su candidatura a las comisiones de selección de magistrados.

240.El 1 de septiembre de 2019 entrarán en vigor unas modificaciones que limitarán sustancialmente la capacidad de los presidentes de los tribunales de ejercer cualquier tipo de influencia externa en el proceso de nombramiento de los jueces.

Información relativa al párrafo 17, apartado b), de las recomendaciones

241.Con el fin de garantizar el ejercicio de las competencias constitucionales del Presidente de la Federación de Rusia relativas al nombramiento de los jueces de los tribunales federales, por el Decreto Presidencial núm. 1185, de 4 de octubre de 2001, se estableció la Comisión Presidencial Encargada del Examen Preliminar de los Candidatos a Jueces de los Tribunales Federales.

242.En el Decreto Presidencial núm. 1185, de 4 de octubre de 2001, se definen las principales tareas y funciones de la Comisión, que son de carácter consultivo y recomendatorio. Entre otras cosas, la Comisión elabora las recomendaciones de candidatos a magistrado o miembro de la cúpula del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia, así como recomendaciones dirigidas al Presidente de la Federación de Rusia sobre el nombramiento de los magistrados, incluidos los presidentes y vicepresidentes, de los tribunales federales ordinarios y los tribunales federales de arbitraje.

Información relativa al párrafo 17, apartado c), de las recomendaciones

243.En la Federación de Rusia, los únicos órganos con derecho a incoar un procedimiento disciplinario contra un juez son las comisiones de selección de magistrados.

244.Entre 2013 y 2018, por decisión de la Alta Comisión de Selección de Magistrados se incoaron procedimientos disciplinarios contra 11 jueces (6 de ellos fueron destituidos, 4 fueron amonestados y 1 recibió una advertencia) y se renunció a iniciar actuaciones disciplinarias contra otros 3. En ese mismo período, las comisiones de selección de magistrados de las entidades constitutivas de la Federación incoaron procedimientos disciplinarios contra 1.196 jueces (142 fueron destituidos, 687 fueron amonestados y 367 recibieron una advertencia) y renunciaron a iniciar actuaciones disciplinarias contra otros 130.

245.La Ley Federal núm. 179, de 2 de julio de 2013, por la que se modifica la Ley del Estatuto de los Jueces en la Federación de Rusia introdujo modificaciones importantes en dicha Ley, que regula la incoación de procedimientos disciplinarios contra los jueces.

246.En particular, se especificaron los motivos para incoar un procedimiento disciplinario contra un juez; se establecieron tres tipos de sanciones disciplinarias (advertencia, amonestación y destitución); se enumeraron las circunstancias que debían tenerse en cuenta a la hora de imponer cada una de estas sanciones disciplinarias; se determinó el plazo de prescripción de la responsabilidad disciplinaria de los jueces; y se indicó qué órganos eran los encargados de adoptar decisiones sobre la incoación de procedimientos disciplinarios contra los jueces.

247.En la actualidad, el Consejo de la Judicatura de la Federación de Rusia está elaborando un proyecto de ley en el que se especificarán cuestiones relacionadas con los procedimientos disciplinarios contra jueces.

248.El 1 de septiembre de 2019 entrarán en vigor diversas modificaciones destinadas a mejorar el procedimiento para iniciar actuaciones disciplinarias contra jueces. En particular, se han especificado aún más los motivos para incoar un procedimiento disciplinario contra un juez; se ha introducido un nuevo tipo de sanción disciplinaria (la degradación de categoría) y se han establecido los motivos y el procedimiento para imponerla; y se han especificado los motivos y el procedimiento para incoar un procedimiento disciplinario de destitución de un juez.

249.También se introducirán modificaciones sustanciales para limitar el papel de los presidentes de los tribunales pertinentes en el procedimiento de incoación de actuaciones disciplinarias contra jueces y para velar por que un órgano independiente sea responsable de las actuaciones disciplinarias relacionadas con los jueces.

250.Desde 2013 se ha mejorado el procedimiento de revisión judicial de las sanciones disciplinarias impuestas a los jueces. En 2015 entró en vigor el Código de Procedimiento Contencioso-Administrativo de la Federación de Rusia, que establece el procedimiento para iniciar actuaciones contencioso-administrativas de impugnación de decisiones, acciones u omisiones de los órganos estatales, los órganos de la administración autónoma local, otros órganos y organizaciones que ejercen un poder estatal u otros poderes públicos y los funcionarios estatales y municipales.

251.Una importante garantía adicional de los fundamentos constitucionales del estatuto jurídico de los jueces en la Federación de Rusia fue el establecimiento de la Comisión Disciplinaria del Tribunal Supremo, que participa en la revisión judicial independiente de los casos de destitución de jueces en el marco de un procedimiento disciplinario, así como la inclusión en el capítulo 23 del Código de Procedimiento Contencioso-Administrativo del procedimiento para iniciar actuaciones contencioso-administrativas que posteriormente se someten al examen de la Comisión Disciplinaria del Tribunal Supremo.

252.Entre 2014 (fecha en la que se constituyó) y 2018, la Comisión Disciplinaria del Tribunal Supremo recibió 90 apelaciones contra decisiones de las comisiones de selección de magistrados relativas a la destitución de jueces en el marco de un procedimiento disciplinario. Se examinaron 89 de esas apelaciones y se adoptaron decisiones al respecto, y en 17 casos (el 19 % del total) se dio la razón a los jueces y se anularon las decisiones de las comisiones de selección de magistrados competentes.

Información relativa al párrafo 17, apartado d), de las observaciones del Comité

253.Durante el período que abarca el informe se aprobó la Ley Federal núm. 73, de 17 de abril de 2017, por la que se modifica el Código de Procedimiento Penal de la Federación de Rusia, que introdujo disposiciones según las cuales el defensor es asignado por los órganos de instrucción o los tribunales de conformidad con el procedimiento establecido por el Consejo del Colegio Federal de Abogados de la Federación de Rusia. En el marco del ejercicio de esa competencia, el Consejo del Colegio Federal de Abogados aprobó el 5 de octubre de 2017 el Procedimiento para la Asignación de un Abogado como Defensor en un Proceso Penal, con arreglo al cual los consejos de los colegios de abogados regionales adoptaron decisiones sobre su aplicación.

254.Esto garantizará una calidad adecuada de la asistencia letrada de oficio y evitará que se produzcan casos de corrupción como el hecho de asignar a un abogado aprovechándose de vínculos personales externos con el instructor o el juez y el uso indebido de fondos públicos para la remuneración de ese abogado.

255.En la actualidad, varias entidades constitutivas de la Federación de Rusia, entre ellas la ciudad y la provincia de Moscú, están instaurando sistemas automatizados para la asignación de causas penales a los abogados. Estos programas informáticos evitarán que la persona que haya solicitado la asignación de un abogado de oficio pueda influir en la elección de un defensor determinado, lo cual es crucial para garantizar la imparcialidad del abogado durante la defensa y su independencia frente a la acusación.

Artículo 15

256.El Código Penal de la Federación de Rusia establece normas acerca de la retroactividad de la legislación penal que son plenamente compatibles con el artículo 15 del Pacto. En el artículo 9 del Código se dispone que el carácter delictivo de un acto y su punibilidad se rigen por la legislación penal que esté en vigor en el momento en que se cometa el acto. Según lo dispuesto en el artículo 10 del Código, toda ley que despenalice un acto, establezca una pena más leve o de alguna otra manera redunde en favor de una persona que haya cometido un delito tendrá efecto retroactivo, es decir, se aplicará a las personas que hayan cometido el acto en cuestión antes de que la ley entrara en vigor, incluidas aquellas que estén cumpliendo condena y las que ya la hayan cumplido pero conserven los antecedentes penales. Toda ley que tipifique un acto como delito, establezca una pena más dura o redunde en detrimento de la persona no tendrá efecto retroactivo. Si la nueva ley penal prevé una reducción de una pena que ya se ha empezado a cumplir, esta se conmutará con sujeción a lo previsto en la nueva ley penal.

Artículo 16

257.En la Constitución (cap. 2) y el Código Civil de la Federación de Rusia se garantiza a los ciudadanos que se encuentren en territorio ruso el reconocimiento de su personalidad jurídica, lo cual incluye los derechos consagrados en los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. Según el Código Civil, se permite a los ciudadanos poseer toda clase de bienes y desempeñar una actividad empresarial o de otro tipo que no esté prohibida por ley, realizar operaciones que la ley no prohíba y contraer obligaciones.

258.El ejercicio por los ciudadanos de su capacidad jurídica está sujeto a ciertas limitaciones. En el ejercicio de sus derechos y libertades civiles, ningún ciudadano puede vulnerar los derechos o intereses legítimos de otras personas que estén consagrados en la legislación.

Artículo 17

259.En la Federación de Rusia existe un amplio conjunto de disposiciones que garantizan la protección de la información sobre la vida privada. Por tanto, es posible proteger a la víctima en un proceso civil frente a la violación de un derecho no patrimonial. Asimismo, en algunos casos se prevé responsabilidad penal. En el artículo 137 del Código Penal se tipifican como delito la recopilación o difusión ilícitas de información sobre la vida privada de una persona que constituya un secreto personal o familiar sin su consentimiento, o la difusión de esa información en una declaración pública, en una obra expuesta públicamente o en los medios de comunicación.

260.Además, en la Federación de Rusia está en vigor la Ley Federal núm. 152 de Datos Personales, de 27 de julio de 2006. Esta Ley regula de manera más pormenorizada la recopilación, el almacenamiento, la difusión y la utilización de la información sobre la vida privada.

261.El 1 de octubre de 2013 entró en vigor una nueva versión del Código Civil de la Federación de Rusia, en la que se introdujo el artículo 152.2 (Protección de la vida privada de los ciudadanos).

262.En ese artículo se prohíben la recopilación, el almacenamiento, la difusión y la utilización de cualquier información sobre la vida privada de un ciudadano sin su consentimiento, a menos que se disponga lo contrario en la legislación.

263.Asimismo, según otra disposición, los ciudadanos y las personas jurídicas tienen derecho a exigir una indemnización por los daños y perjuicios sufridos a raíz de la difusión no solo de información que atente contra su honor, su dignidad o su reputación profesional, sino también de cualquier información sobre sí mismos que no se ajuste a la realidad.

264.La obligación de las partes de preservar la información sobre la vida privada del ciudadano de la que hayan tenido conocimiento al contraer y/o cumplir una obligación se especifica por separado.

Artículo 18

265.En el artículo 28 de la Constitución de la Federación de Rusia se garantiza a todas las personas la libertad de conciencia y de culto, incluido el derecho a profesar individual o colectivamente cualquier religión, o a no profesar ninguna, a elegir y tener sus propias convicciones religiosas y de otra índole y a difundirlas libremente, así como a obrar en consonancia con esas convicciones.

266.En la Federación de Rusia también está en vigor la Ley Federal núm. 125 de Libertad de Conciencia y Organizaciones Religiosas, de 26 de septiembre de 1997, en la que se prohíbe el establecimiento de privilegios, limitaciones u otras formas de discriminación por motivos relacionados con la religión.

267.En 2015 se añadió una disposición a esa Ley federal relativa al derecho de las organizaciones religiosas a impartir formación y educación religiosas a sus fieles, de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación de la Federación de Rusia y en las modalidades determinadas en el reglamento interno de las organizaciones religiosas.

268.En 2018 se introdujeron modificaciones en la Ley Federal núm. 125 de Libertad de Conciencia y Organizaciones Religiosas, de 26 de septiembre de 1997, para regular las actividades de voluntariado realizadas por las organizaciones religiosas.

Artículo 19

269.La Constitución de la Federación de Rusia garantiza a todas las personas la libertad de pensamiento y de expresión (art. 29). También se garantiza la libertad de los medios de comunicación y se prohíbe la censura.

270.No obstante, no se permite hacer apología o promoción de la hostilidad o el odio social, racial, étnico o religioso. Asimismo, se prohíbe hacer apología de la supremacía social, racial, étnica, religiosa o lingüística.

271.En la Constitución de la Federación de Rusia se garantiza la libertad para buscar, recibir, transmitir, producir y difundir información por cualquier medio legal.

272.A tenor de lo dispuesto en el artículo 55, párrafo 3, de la Constitución, los derechos y libertades de la persona y del ciudadano solo pueden ser limitados por leyes federales en la medida en que ello sea imprescindible para proteger los fundamentos del orden constitucional, la moral, la salud, los derechos y los intereses legítimos de terceras personas o para asegurar la defensa del país o la seguridad del Estado.

Información relativa al párrafo 19 de las observaciones del Comité

273.La Ley Federal núm. 97, de 5 de mayo de 2014, obliga a las plataformas en línea y los gestores de difusión de información a almacenar información sobre las actividades de sus usuarios en Internet. La información sobre las actividades de los usuarios ayuda a las fuerzas del orden a esclarecer delitos.

274.Por esas actividades se entienden, por ejemplo, la creación de un perfil en una red social y la recepción, transmisión, difusión y/o procesamiento de información oral o escrita, imágenes, sonidos, vídeos u otro tipo de mensajes electrónicos.

275.No obstante, los gestores de difusión de información no tienen acceso al contenido de la correspondencia personal ni a los datos personales del usuario. El contenido de la correspondencia solo puede ser divulgado por orden judicial.

276.Con respecto a los pormenores de la difusión de información pública por blogueros, observamos que esta disposición se suprimió en 2017.

277.De los fundamentos mismos del orden constitucional, consagrados en la Constitución de la Federación de Rusia, se deriva la necesidad de adoptar medidas adecuadas para su protección, así como la obligación del Estado de establecer mecanismos jurídicos que contribuyan en la mayor medida posible a garantizar la seguridad pública, a prevenir y reprimir los delitos y a evitar sus consecuencias negativas para los derechos e intereses de los ciudadanos protegidos por la ley (Sentencia núm. 137-O-O del Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia, de 19 de febrero de 2009).

278.Por consiguiente, si al ejercer sus derechos y libertades constitucionales, un ciudadano comete una violación de los derechos y libertades de otras personas y esa violación es ilícita y representa un peligro para la sociedad, su autor puede ser llevado ante la justicia con objeto de proteger los intereses públicos (Sentencia del Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia núm. 1873-O, de 25 de septiembre de 2014).

279.La responsabilidad penal por difamación fue introducida en su versión actual por la Ley Federal núm. 141, de 28 de julio de 2012, por la que se modifica el Código Penal y otros instrumentos legislativos de la Federación de Rusia. La aprobación de esas modificaciones contribuye a garantizar una mayor protección de los derechos constitucionales de los ciudadanos, principalmente frente a la difusión de información falsa que atente contra el honor y la dignidad de la persona.

280.El artículo 128.1 del Código Penal (“Difamación”) no prevé una pena de privación de libertad.

281.La Ley Federal núm. 190, de 12 de noviembre de 2012, por la que se modifican el Código Penal y el artículo 151 del Código de Procedimiento Penal de la Federación de Rusia introdujo modificaciones en el artículo 275 del Código Penal (“Traición”) para especificar los aspectos objetivos y subjetivos de este delito en el contexto de las tres formas tradicionales de traición, así como quién es el sujeto activo del delito de traición consistente en la transmisión de secretos de Estado. Estas modificaciones han permitido, por una parte, evitar que se cometan arbitrariedades y abusos de autoridad al incoar un proceso contra una persona en aplicación de ese artículo y, por otra parte, cumplir en toda su extensión el objetivo del proceso penal de defender a las víctimas de actos delictivos y proteger a las personas de cualquier forma ilícita o injustificada de acusación, condena o restricción de sus derechos o libertades.

282.Las modificaciones introducidas por esta Ley federal han hecho posible optimizar y democratizar algunas disposiciones del derecho penal.

283.En particular, en el artículo 275 del Código Penal se ha reducido considerablemente el número de disposiciones subjetivas a las que se podía atribuir arbitrariamente un significado u otro (por ejemplo, el adjetivo “enemigas” en referencia a las actividades, que tiene una connotación ideológica, y el adjetivo “externa” en referencia a la seguridad, por su falta de claridad jurídica). Se han añadido las organizaciones extranjeras y las organizaciones internacionales como destinatarios de la información cuya divulgación constituye traición o espionaje. Se ha establecido claramente que la única persona a la que se puede responsabilizar de la transmisión de secretos de Estado constitutiva de traición o de la divulgación de información considerada secreto de Estado tipificada en el artículo 283 del Código Penal es aquella que haya tomado conocimiento de ella o a la que se le hubiera confiado dicha información en el marco de su servicio, su trabajo, sus estudios o en otros casos previstos por la legislación de la Federación de Rusia. Esto permitirá evitar que se enjuicie por la vía penal a personas que hayan tenido acceso a secretos de Estado accidentalmente (por ejemplo, porque los hayan encontrado, oído o leído en Internet o en los medios de comunicación). Al mismo tiempo, en la Ley también se tipifica como delito el tráfico ilícito de información considerada secreto de Estado.

284.En la versión anterior de ese artículo se tipificaba como delito la prestación de asistencia a un Estado o una organización extranjeros para la realización de actividades que atenten contra la seguridad nacional. En la versión actual solo se especifican los diferentes tipos de asistencia. La Ley se aplica a todas las personas —independientemente de su condición (por ejemplo, si son defensores de los derechos humanos o activistas)— cuyas actividades supongan una amenaza real para la seguridad de la Federación de Rusia, amenaza que debe ser probada durante la investigación de la causa.

285.La Ley Federal núm. 136, de 29 de junio de 2013, por la que se modifican el artículo 148 del Código Penal y otros instrumentos legislativos de la Federación de Rusia con el objeto de luchar contra las ofensas a las convicciones y sentimientos religiosos de los ciudadanos fue elaborada y aprobada para colmar las lagunas de la regulación jurídica en lo que respecta a la responsabilidad de las personas que ofenden las convicciones religiosas de los ciudadanos rusos que profesan el cristianismo, el islam, el budismo, el judaísmo y otras religiones intrínsecamente relacionadas con el patrimonio histórico de los pueblos de la Federación de Rusia y/o profanan instalaciones u objetos de veneración religiosa o peregrinación y lugares destinados a la celebración de oficios religiosos, cualquier otro tipo de culto y ceremonias de organizaciones religiosas.

286.Ese tipo de afrentas representan un peligro para la sociedad, ya que vulneran las normas tradicionales y religiosas desarrolladas por la sociedad desde hace siglos, así como sus fundamentos morales, son contrarias a la moral y tienen graves repercusiones y un claro tinte antisocial.

287.A pesar de las medidas adoptadas, hay asociaciones internacionales que siguen operando en la Federación de Rusia con el objetivo de cometer delitos de carácter extremista y terrorista y de desestabilizar la situación sociopolítica en determinadas regiones del país.

288.Muchos grupos terroristas utilizan para sus propios propósitos el potencial de comunicación de redes sociales como Vkontakte, YouTube, Facebook, Instagram, Odnoklassniki y Twitter, en las que los miembros de estas organizaciones con fines destructivos crean un gran número de perfiles y comunidades para difundir material extremista, engrosar las filas de los grupos armados ilegales y sus cómplices y llevar a cabo una activa labor propagandística.

289.El elevado número de violaciones de la ley que se cometen en Internet y el peligro que estas representan para la sociedad han hecho que sea necesario restringir por vía extrajudicial el acceso a información negativa.

290.Por ejemplo, en la red social Vkontakte se descubrió una comunidad llamada “Sociedad de personas que odian a los tártaros”, cuyos miembros difundían mensajes de incitación al odio o la hostilidad contra personas de etnia tártara e instaban abiertamente al asesinato de los tártaros. El Servicio Federal de Vigilancia en la Esfera de las Telecomunicaciones, las Tecnologías de la Información y los Medios de Comunicación (Roskomnadzor) bloquea este tipo de recursos de Internet a petición de la Fiscalía General de la Federación de Rusia. Se han bloqueado numerosos sitios web que promovían las actividades de organizaciones terroristas como el Estado Islámico en el Iraq y el Levante, Emarat Kavkaz y el Frente Al-Nusra, entre otras, en los que se instigaba a la realización de actividades extremistas y terroristas.

291.El mecanismo para bloquear la información que se prevé en el artículo 15.3 de la Ley Federal núm. 149 de Información, Tecnologías de la Información y Protección de la Información, de 27 de julio de 2006, tiene un grado de eficiencia máximo y toma en consideración las particularidades de la información. El procedimiento para restringir el acceso a la información está estrictamente regulado por la ley.

292.El acceso a un recurso de información bloqueado se puede restaurar cuando su propietario notifique al Roskomnadzor que ha eliminado la información prohibida.

293.Los propietarios de recursos de Internet tienen derecho a presentar un recurso ante los tribunales contra la restricción de acceso al sitio, y ha habido casos en que se ha hecho uso de este derecho.

294.La Ley Federal núm. 128, de 5 de mayo de 2014, por la que se modifican algunos instrumentos legislativos de la Federación de Rusia tipifica la difusión a sabiendas de información falsa sobre las actividades de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) durante la Segunda Guerra Mundial, combinada con la acusación de haber cometido delitos contemplados en la sentencia del Tribunal Militar Internacional (Tribunal de Núremberg).

295.La sentencia del Tribunal de Núremberg es un instrumento internacional aprobado por toda la comunidad internacional al término de la Segunda Guerra Mundial en el que se hizo una valoración jurídica de los países participantes basada en hechos, elementos, testimonios de supervivientes y pruebas, así como una valoración directa de los crímenes contra la paz, los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad, considerados las violaciones más graves y peligrosas de los principios y normas del derecho internacional. Las decisiones y conclusiones que figuran en la sentencia del Tribunal de Núremberg no pueden ser objeto de apelación ni de revocación, ya que revisten una importancia histórica y humanitaria inestimable para toda la comunidad internacional, así como para la valoración jurídica y documental del balance de la Segunda Guerra Mundial.

296.La sentencia del Tribunal de Núremberg es un instrumento que, entre otras cosas, preserva la memoria histórica de la tragedia y las víctimas de la Segunda Guerra Mundial, los crímenes y los delincuentes, y asegura un consenso internacional de cara al futuro en lo que respecta a la protección de los valores universales y la lucha contra el resurgimiento del fascismo, así como un enfoque de tolerancia cero hacia cualquier intento de vulnerar el derecho internacional. Los principios reconocidos en la sentencia del Tribunal de Núremberg son principios de derecho internacional universalmente reconocidos y revisten una importancia fundamental para toda la comunidad internacional, fueron confirmados en las Resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas de 11 de diciembre de 1946 y 27 de noviembre de 1947, y durante la posguerra sirvieron de base para la elaboración de los instrumentos jurídicos internacionales destinados a prevenir las guerras de agresión, los crímenes de guerra, el genocidio y los crímenes de lesa humanidad. Estos principios forman también parte esencial del ordenamiento jurídico de la Federación de Rusia (art. 15, párr. 4, de la Constitución de la Federación de Rusia).

297.Los crímenes contra la paz, los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad siempre afectan a los intereses mundiales y constituyen una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, por lo que la incorporación en la legislación rusa de la rehabilitación del nazismo como crimen internacional, al igual que han hecho otros países, garantiza el cumplimiento de los principios universalmente reconocidos del derecho internacional contemplados en la sentencia del Tribunal de Núremberg, que constituyen un fundamento inalienable e imprescindible del orden mundial moderno.

Artículo 20

298.La legislación rusa contiene disposiciones que son plenamente compatibles con el artículo 20 del Pacto, incluida la tipificación de hechos delictivos específicos con el fin de prevenir la propaganda en favor de la guerra y la incitación a la discriminación en diversas formas.

299.En el artículo 354 del Código Penal de la Federación de Rusia se tipifica como delito la incitación pública a desencadenar una guerra de agresión.

300.Asimismo, se tipifican los siguientes hechos delictivos específicos: los llamamientos públicos a realizar actividades extremistas, la incitación al odio o a la hostilidad y el menoscabo de la dignidad humana.

Artículo 21

301.Según lo dispuesto en la Constitución de la Federación de Rusia, los ciudadanos de la Federación de Rusia tienen derecho a reunirse pacíficamente, sin armas, y a celebrar asambleas, mítines, manifestaciones, marchas y piquetes (art. 31).

302.Este derecho, como ha señalado reiteradamente el Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia, es uno de los elementos fundamentales e inalienables de la condición jurídica de la persona en la Federación de Rusia como país democrático con estado de derecho cuyo sistema constitucional está basado en la diversidad ideológica y política y en un sistema pluripartidista y que tiene el deber de garantizar la protección, incluida protección judicial, de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano.

Información relativa al párrafo 21 de las observaciones del Comité

303.La labor de la policía tiene por objeto ofrecer una protección adecuada a los organizadores y participantes en actos públicos pacíficos frente a posibles acciones ilegítimas de cualquier persona que intente ejercer presión sobre ellos u obstruir o interrumpir el acto.

304.El ciudadano que se oponga a que los agentes de policía lo trasladen a unas dependencias de las fuerzas del orden y/o considere que esto le ha provocado un daño tiene derecho a impugnar la imposición de esta medida ante los tribunales.

305.A este respecto, de conformidad con el artículo 33 de la Ley Federal núm. 3 de la Policía, de 7 de febrero de 2011, los agentes de policía, independientemente de cuál sea su cargo, son responsables de sus acciones u omisiones y de las órdenes e instrucciones que den; los ciudadanos y las organizaciones que hayan sufrido daños derivados de acciones u omisiones ilegales de un agente de policía en el ejercicio de sus funciones oficiales pueden solicitar una indemnización de conformidad con el procedimiento establecido por la legislación de la Federación de Rusia.

306.En cuanto al hecho de que se hayan endurecido las sanciones por los delitos cometidos durante actos públicos, cabe señalar que estas solo son aplicables a la organización y celebración de actos en contravención de las leyes de la Federación de Rusia.

307.Al elaborar las modificaciones legislativas que se iban a introducir en el Código de Infracciones Administrativas, se examinó la experiencia de países extranjeros en la regulación jurídica de las relaciones públicas en esta esfera. En consecuencia, se puede concluir que las modificaciones introducidas en la legislación de la Federación de Rusia son prácticamente idénticas a las disposiciones pertinentes de los instrumentos jurídicos y normativos de otros países, en los que se aplican sanciones más severas por organizar actos sin autorización y por participar en ese tipo de actos.

308.En cuanto a los acusados del “caso Bolotnaya”, varias personas fueron condenadas por su participación en los disturbios y la consiguiente destrucción de bienes y por uso de la violencia contra representantes de la autoridad. Esas personas fueron enjuiciadas tras haber examinado exhaustivamente todas las pruebas y circunstancias del caso, y su culpabilidad fue establecida por los tribunales.

309.Los disturbios estuvieron acompañados de incendios provocados, daños y destrucción de bienes y el uso de fuerza física para intentar romper el cordón formado por agentes de policía y miembros de las tropas del Ministerio del Interior.

310.Los participantes en los disturbios arrojaron a los representantes de las autoridades (los agentes de policía y las tropas) botellas vacías, trozos de calzada, bombas de humo caseras, cócteles molotov y otros objetos; los rociaron de gas lacrimógeno; vertieron sobre ellos sustancias no identificadas con olor acre; obstruyeron sus movimientos; les propinaron golpes con astas y otros objetos; y rajaron y destruyeron su equipo de protección (chalecos antibalas y cascos).

311.A raíz de las acciones de los participantes en los disturbios, más de 50 agentes de policía, miembros de las tropas de Ministerio del Interior y civiles resultaron heridos de diversa gravedad, y se causaron daños y destrucción de bienes por valor de más de 28 millones de rublos.

Artículo 22

312.En la Federación de Rusia se reconoce a todas las personas el derecho de asociación, incluido el derecho a fundar sindicatos para la protección de sus intereses (art. 30 de la Constitución). No obstante, nadie puede ser obligado a ingresar a una asociación o a permanecer en ella.

313.Los instrumentos jurídicos por los que se rige el funcionamiento de las instituciones de la sociedad civil en Rusia son la Constitución de la Federación; la Ley Federal núm. 82 de Asociaciones Civiles, de 19 de mayo de 1995; la Ley Federal núm. 7 de Organizaciones Sin Fines de Lucro, de 12 de enero de 1996; la Ley Federal núm. 10 de Sindicatos, sus Derechos y las Garantías de su Actividad, de 12 de enero de 1996; y otros instrumentos jurídicos y normativos.

314.Actualmente, en Rusia hay más de 225.000 organizaciones sin fines de lucro inscritas en el registro del Ministerio de Justicia de la Federación. Aproximadamente la mitad de ellas tienen una orientación social, y su labor se centra principalmente en la solución de problemas de dicha índole. La labor de una gran parte de estas organizaciones está relacionada con los ámbitos de la educación, la ciencia, la cultura y las artes, el desarrollo espiritual de la persona, la sanidad, la educación física y el deporte, el desarrollo de la cooperación interétnica y la preservación y protección de la idiosincrasia, la cultura, el idioma y las tradiciones de los pueblos de Rusia.

315.Uno de los principales objetivos de la política estatal consiste en prestar apoyo en forma de financiación, patrimonio, información o asesoramiento a las organizaciones sin fines de lucro. Gran parte de ese apoyo se proporciona a través de subvenciones del Presidente de la Federación de Rusia a las organizaciones sin fines de lucro que contribuyen al desarrollo de las instituciones de la sociedad civil y llevan a cabo proyectos de relevancia social o relacionados con la protección de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano. En 2018 se destinaron más de 8.000 millones de rublos del presupuesto federal a tales fines. También existen programas de apoyo a las instituciones de la sociedad civil dependientes de una serie de organismos federales. La labor en ese ámbito es competencia de los órganos de la administración autónoma local.

316.Cada año se convoca el Premio Estatal por Logros relacionados con la Defensa de los Derechos Humanos, con el que en 2017 fue galardonada Liudmila Alekseyeva, presidenta de la organización civil regional denominada Grupo de Moscú para la Aplicación del Acta Final de Helsinki (Grupo Helsinki de Moscú). En 2018, este premio fue otorgado a Mikhail Terentiev, presidente de la organización nacional de la sociedad civil denominada All-Russian Society of Disabled People.

Información relativa al párrafo 22 de las observaciones del Comité

317.En la Resolución núm. 10-P del Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia, de 8 de abril de 2014, se reconoce que las disposiciones de la legislación relativa a las organizaciones sin fines de lucro que se refieren a la definición de los agentes extranjeros son conformes a la Constitución, puesto que, según lo allí dispuesto, para que se considere que ejerce funciones de agente extranjero, una organización sin fines de lucro debe desempeñar las siguientes funciones:

Ser una organización rusa sin fines de lucro (lo que excluye la posibilidad de que las organizaciones internacionales y extranjeras, incluidas sus oficinas de representación o filiales establecidas en el territorio de la Federación de Rusia, sean consideradas organizaciones que ejercen funciones de agentes extranjeros).

Recibir fondos u otros bienes de Estados extranjeros, sus órganos estatales, organizaciones internacionales y extranjeras, ciudadanos extranjeros, apátridas o personas autorizadas por ellos y/o de entidades jurídicas rusas que reciban fondos u otros bienes de estas fuentes (excepto las sociedades anónimas con participación estatal y sus filiales).

Participar en actividades políticas organizadas en el territorio de la Federación de Rusia.

318.En las aclaraciones del Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia se explica con detalle el significado del término “actividad política” y se elimina la incertidumbre en torno a la regulación legal de la condición de agente extranjero.

319.En 2016 se aprobó la Ley Federal núm. 179, de 2 de junio de 2016, en la que se especifican las esferas y formas de esa actividad política y sus objetivos, lo que contribuyó aún más a uniformar la aplicación de la ley.

320.Las actividades llevadas a cabo por una organización sin fines de lucro en ámbitos como la ciencia, la cultura, el arte, la salud, la prevención y la sanidad, el apoyo social y la protección de los ciudadanos, la protección de la maternidad y la infancia, el apoyo social a las personas con discapacidad, la promoción de estilos de vida saludables, la educación física y los deportes, la protección de la flora y la fauna, la beneficencia y la promoción de las obras de caridad y el voluntariado no son actividades políticas que puedan motivar que se considere que dicha organización ejerce funciones de agente extranjero.

321.De acuerdo con la legislación vigente, el objetivo de la actividad política consiste en influir en la elaboración y la aplicación de la política estatal y la formación de órganos estatales y de la administración local, así como en sus decisiones y acciones.

322.Así pues, el concepto de “actividad política” está claramente definido y ha sido revisado teniendo en cuenta las particularidades de la aplicación de la ley.

323.En marzo de 2015 se estableció por ley un mecanismo para expulsar del registro a una organización sin fines de lucro y se definieron las condiciones para tomar tal decisión.

324.La legislación rusa reconoce el derecho de una organización sin fines de lucro incluida en el registro a presentar una solicitud al Ministerio de Justicia para que se la elimine del registro.

325.A fecha 22 de enero de 2019, había 177 organizaciones en el registro.

326.La obligación impuesta a las organizaciones sin fines de lucro que ejercen funciones de agentes extranjeros de presentar una solicitud para su inscripción en el registro de organizaciones sin fines de lucro que ejercen funciones de agentes extranjeros no les impide recibir apoyo financiero procedente de organizaciones extranjeras o internacionales, ciudadanos extranjeros o apátridas.

327.Tampoco se las priva de la posibilidad de participar en actividades políticas que tengan lugar en el territorio de la Federación de Rusia ni se encuentran en situación de discriminación frente a las organizaciones sin fines de lucro que no reciben financiación extranjera.

328.Por lo tanto, la obligación de presentar una solicitud de inclusión en el registro correspondiente antes de que una organización sin fines de lucro que ejerza funciones de agente extranjero comience sus actividades políticas tiene por objeto velar por una mayor transparencia de las actividades de dicha organización.

329.La Ley Federal núm. 129, de 23 de mayo de 2015, por la que se modifican algunos instrumentos legislativos introdujo en la legislación vigente la posibilidad de reconocer como no deseadas en el territorio de la Federación de Rusia determinadas actividades de organizaciones no gubernamentales (ONG) extranjeras o internacionales y de incluirlas en una lista, con el fin de salvaguardar los intereses nacionales de la Federación de Rusia.

330.Pueden considerarse no deseadas en el territorio de la Federación de Rusia aquellas actividades de una ONG extranjera o internacional que amenacen los fundamentos del orden constitucional de la Federación de Rusia, la defensa del país o la seguridad del Estado, incluidas las que faciliten u obstaculicen la presentación de candidatos, las listas de candidatos, la elección de candidatos inscritos, la iniciativa de celebrar un referéndum y la celebración de un referéndum, así como la obtención de un determinado resultado en las elecciones.

331.La decisión de declarar las actividades de una ONG extranjera o internacional como no deseadas en el territorio de la Federación de Rusia compete al Fiscal General o sus adjuntos en coordinación con el órgano ejecutivo federal encargado de elaborar y aplicar la política estatal y la reglamentación jurídica de las relaciones internacionales de la Federación de Rusia.

332.Actualmente, la lista de ONG extranjeras e internacionales cuyas actividades han sido declaradas no deseadas en el territorio de la Federación de Rusia contiene información sobre 15 ONG extranjeras.

Artículo 23

333.En la Federación de Rusia, la familia, la maternidad, la paternidad y la infancia están protegidas por el Estado. El derecho de familia se basa en la necesidad de fortalecer la familia, la construcción de relaciones familiares basadas en sentimientos de amor y respeto mutuos, la asistencia mutua y la responsabilidad hacia la familia y todos sus miembros, la inadmisibilidad de la injerencia arbitraria en los asuntos familiares, la garantía de que los miembros de la familia ejerzan sin trabas sus derechos y la posibilidad de reclamar protección judicial de estos derechos.

334.Se ha aprobado el Plan Maestro de Política Estatal relativa a la Familia en la Federación de Rusia hasta 2025, así como el plan de acción para la ejecución de la primera fase del Plan Maestro (2015-2018).

335.En la etapa actual, las prioridades de la política estatal relativa a la familia consisten en reforzar los valores tradicionales de la familia y el estilo de vida familiar, recuperar y preservar las tradiciones espirituales y morales en las relaciones familiares y la educación familiar, crear condiciones que permitan garantizar el bienestar de la familia y una paternidad y una maternidad responsables, fortalecer la autoridad de los progenitores en el seno de la familia y en la sociedad y mantener la estabilidad social de cada familia.

Artículo 24

336.La salvaguardia de los derechos, los intereses legítimos y la seguridad de los menores es una de las prioridades de las autoridades. Los objetivos de la elaboración de una política estatal moderna y eficaz en la esfera de la infancia figuran en los siguientes instrumentos:

El Marco de Desarrollo Socioeconómico a Largo Plazo de la Federación de Rusia hasta 2020, aprobado por la Directriz del Gobierno núm. 1662, de 17 de noviembre de 2008.

El Plan Maestro de Política Demográfica de la Federación de Rusia hasta 2025, aprobado por el Decreto Presidencial núm. 1351, de 9 de octubre de 2007.

El Marco de Desarrollo de la Prevención del Abandono de Niños y la Delincuencia Juvenil hasta 2020, aprobado por la Directriz del Gobierno núm. 520, de 22 de marzo de 2017.

337.En el artículo 4 de la Ley Federal de Garantías Fundamentales de los Derechos del Niño en la Federación de Rusia se establece que los objetivos concretos de la política estatal en interés de los niños son el respeto de los derechos del niño previstos en la Constitución, la prohibición de la discriminación contra los niños, el fortalecimiento de las salvaguardias fundamentales de los derechos e intereses legítimos de los niños, así como el restablecimiento de estos derechos cuando hayan sido vulnerados, la promoción del desarrollo físico, intelectual, mental, espiritual y moral de los niños, la educación en los conceptos de patriotismo y civismo, así como la realización personal del niño en interés de la sociedad y con arreglo a las tradiciones de los pueblos de la Federación de Rusia que no sean contrarias a la Constitución ni a la legislación federal y a los avances de la cultura rusa y mundial.

338.Un hito importante en el desarrollo de la política estatal de protección de los derechos del niño ha sido la aprobación de la Estrategia Nacional de la Infancia (2012‑2017), aprobada por el Decreto Presidencial núm. 761, de 1 de junio de 2012. Uno de los principios más importantes allí consagrados es la protección de los derechos de todos los niños, lo que conlleva la creación de un sistema de respuesta a las violaciones de los derechos en todos los casos sin discriminación alguna, así como el análisis de las causas y las condiciones y la consiguiente planificación, incluida la adopción de medidas de rehabilitación para restablecer los derechos vulnerados.

339.En cumplimiento de las disposiciones de la Estrategia Nacional, por el Decreto del Gobierno núm. 520, de 22 de marzo de 2017, se aprobaron el Marco de Desarrollo de la Prevención del Abandono de Niños y la Delincuencia Juvenil hasta 2020 y el plan de acción conexo para 2017-2020.

Artículo 25

340.En enero de 2013 se introdujeron una serie de modificaciones en la Ley Federal núm. 67 de Garantías Fundamentales de los Derechos Electorales y Plebiscitarios de los Ciudadanos de la Federación de Rusia, de 12 de junio de 2002, así como en otras leyes electorales, con el fin de reforzar las garantías para hacer efectivos los derechos electorales de los ciudadanos.

341.La Ley Federal núm. 19 por la que se modifican algunos instrumentos legislativos de la Federación de Rusia, de 21 de febrero de 2014, puso fin a la restricción indefinida e indiscriminada del derecho de sufragio pasivo de los ciudadanos de la Federación de Rusia condenados a penas de prisión por delitos menos graves y/o graves.

342.La Ley Federal núm. 51 por la que se modifican algunos instrumentos legislativos de la Federación de Rusia, de 2 de abril de 2014, otorga a los electores el derecho a presentar denuncias contra las decisiones, acciones u omisiones de una mesa electoral en relación con el cómputo de los votos en el colegio electoral en el que hayan votado.

343.La Ley Federal núm. 146, de 4 de junio de 2014, por la que se modifica la Ley Federal de Garantía de los Derechos Constitucionales de los Ciudadanos de la Federación de Rusia de Sufragio Activo y Pasivo a los Órganos de la Administración Autónoma Local y la Ley Federal de Garantías Fundamentales de los Derechos Electorales y Plebiscitarios de los Ciudadanos de la Federación de Rusia permite al electorado la posibilidad de votar en blanco en las elecciones a los órganos de la administración autónoma local.

344.La Ley Federal núm. 419, de 1 de diciembre de 2014, por la que se modifican algunos instrumentos legislativos de la Federación de Rusia en relación con la protección social de las personas con discapacidad a raíz de la ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad introdujo modificaciones en virtud de las cuales las instalaciones de los colegios electorales deben cumplir las condiciones previstas en la legislación de la Federación de Rusia para que las personas con discapacidad puedan acceder a ellos sin trabas y ejercer su derecho de voto.

345.Se han introducido modificaciones para suspender inmediatamente en sus funciones a los miembros de la mesa electoral y expulsar del colegio electoral a los observadores u otras personas en caso de que hayan infringido la legislación electoral de la Federación de Rusia y su culpabilidad haya sido establecida por un tribunal.

346.En 2017 se introdujeron modificaciones para especificar que un elector que se encuentre fuera de su lugar de residencia el día de la votación tiene derecho a solicitar a la mesa electoral que lo incluyan en la lista electoral correspondiente al lugar en que se encuentre. La solicitud se puede presentar a través del sistema informático federal denominado Portal Único de Servicios y Funciones Estatales y Municipales y en los centros multifuncionales para la prestación de servicios estatales y municipales, si así se dispone en el procedimiento establecido.

347.Estas modificaciones reforzaron significativamente las garantías del derecho de sufragio activo de aquellos ciudadanos que el día de las elecciones se encuentren fuera de la circunscripción electoral en la que están inscritos.

348.Otra de las principales novedades es la introducción de la figura del observador electoral en la Federación de Rusia. Una serie de modificaciones introducidas en la legislación federal han previsto la posibilidad de que las cámaras sociales envíen a observadores electorales, lo que ha aportado un grado de transparencia máximo a las elecciones y una garantía adicional para el ejercicio de los derechos electorales de los ciudadanos.

349.Todas las modificaciones introducidas en la legislación electoral han contribuido al elevado nivel de competitividad en las elecciones, a la accesibilidad de las campañas electorales y, por ende, al aumento de la confianza de los votantes en el sistema electoral.

Artículo 26

350.Según lo dispuesto en el artículo 19 de la Constitución, el Estado garantiza la igualdad de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano sin distinción de sexo, raza, etnia, idioma, origen, posición económica, situación profesional, lugar de residencia, actitud ante la religión, convicciones, afiliación a asociaciones civiles u otras circunstancias. Asimismo, se prohíbe toda forma de restricción de los derechos de los ciudadanos por motivos de origen social, raza, etnia, idioma o religión.

Información relativa al párrafo 9 de las observaciones del Comité

351.Según lo dispuesto en el artículo 29 de la Constitución, no se permite hacer apología o promoción de la hostilidad o el odio social, racial, étnico o religioso.

352.En la Federación de Rusia, los delitos motivados por prejuicios políticos, ideológicos, raciales, étnicos o religiosos o por el odio o la hostilidad hacia un determinado grupo social son objeto de sanción penal. Además, estos motivos figuran entre las circunstancias agravantes.

353.Los agentes del orden reciben periódicamente formación sobre la lucha contra la discriminación racial y la aplicación de perfiles discriminatorios.

354.La legislación prohíbe estrictamente que los funcionarios concedan privilegios a determinados grupos sociales. Se ha introducido la obligación de tener en cuenta las particularidades de los diferentes grupos étnicos y de promover la armonía interétnica e interreligiosa.

355.La ley establece que ni los programas electorales de los candidatos y los partidos o movimientos políticos, ni cualquier otro tipo de material de campaña ni las intervenciones en actos públicos o en los medios de comunicación pueden incitar a la comisión de actividades extremistas ni validar o justificar el extremismo.

356.Uno de los principios básicos de la política estatal relativa a las etnias es la prevención y erradicación de cualquier forma de discriminación por motivos de origen social, raza, etnia, idioma o religión. Este enfoque se consagra en la Estrategia de la Política Estatal relativa a las Etnias de la Federación de Rusia hasta 2025, aprobada por el Decreto Presidencial núm. 1666, de 19 de diciembre de 2012.

357.En 2015 se crearon el Organismo Federal para Cuestiones Étnicas, cuyas actividades tienen por objeto plasmar los aspectos fundamentales de la política en la materia, y el Consejo Consultivo de las Organizaciones Etnoculturales Autónomas, que organiza periódicamente talleres, conferencias, foros, charlas y otras actividades destinadas a promover la tolerancia y prevenir toda forma de discriminación racial y xenofobia.

358.En el artículo 26 de la Constitución de la Federación de Rusia se establece que todas las personas tienen derecho a determinar y mostrar su pertenencia étnica. No obstante, nadie puede ser obligado a hacerlo.

359.La determinación de la etnia se basa en el principio de la autoidentificación y depende de los sentimientos subjetivos de cada individuo. En la Constitución no hay ninguna disposición en la que se indique que los nacionales de la Federación de Rusia solo pueden determinar su etnia una sola vez o que la determinación de la etnia depende de circunstancias objetivas.

360.Asimismo, en el artículo 1 de la Ley núm. 5242-1 del Derecho de los Ciudadanos de la Federación de Rusia a la Libertad de Circulación y de Elección del Lugar de Residencia Temporal o Permanente en Territorio Ruso, de 25 de junio de 1993, se dispone que, de conformidad con la Constitución y los instrumentos internacionales de derechos humanos, todo nacional de la Federación de Rusia tiene derecho circular libremente por el territorio de la Federación y a elegir libremente en él su residencia temporal o permanente, derecho que únicamente puede restringirse con arreglo a lo dispuesto en la legislación.

361.En virtud del artículo 3 de la Ley núm. 5242-1, los ciudadanos de la Federación de Rusia están obligados a darse de alta en el registro en su lugar de residencia temporal o permanente en territorio ruso. No obstante, el hecho de estar o no dado de alta en el registro no puede servir de base para restringir o condicionar el ejercicio de los derechos y las libertades de los ciudadanos.

362.A fin de proteger los derechos de los condenados a penas de privación de libertad o a trabajos impuestos, se ha suprimido el artículo 7, párrafo 4, de la Ley núm. 5242-1, que preveía la expulsión de estas personas del registro de su lugar de residencia cuando la sentencia judicial pasara a ser firme.

363.En la Federación de Rusia, los ciudadanos extranjeros tienen derecho a circular libremente por el territorio de la Federación y a elegir libremente en él su residencia temporal o permanente, así como los mismos deberes que los nacionales de la Federación de Rusia, excepto en los casos establecidos por las leyes constitucionales federales, las leyes federales o los tratados internacionales.

364.En 2013 se introdujeron varias modificaciones en la Ley Federal núm. 109 del Registro Migratorio de Extranjeros y Apátridas en la Federación de Rusia, de 18 de julio de 2006, para reformar dicho registro.

365.En el marco de las actividades del Consejo Consultivo de las Organizaciones Etnoculturales Autónomas, que depende del Organismo Federal para Cuestiones Étnicas, se llevó a cabo una labor de prevención con miembros de diversas comunidades étnicas durante la celebración de importantes eventos sociales y políticos (en 2018 se organizaron cuatro sesiones).

366.La integración de los tártaros de Crimea en la sociedad rusa ha pasado a ser una de las prioridades de la regulación estatal de las relaciones interétnicas. El tártaro de Crimea está reconocido como uno de los idiomas oficiales de la república de Crimea.

367.Con el fin de reparar las injusticias históricas, esto es, las consecuencias de la expulsión ilegal del territorio de la República Socialista Soviética Autónoma de Crimea de armenios, búlgaros, griegos, tártaros de Crimea y otros pueblos, el 21 de abril de 2014 el Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin, firmó el Decreto núm. 268 de Medidas de Rehabilitación de las Comunidades Armenia, Búlgara, Griega, Italiana, Alemana y de los Tártaros de Crimea y de Apoyo Estatal a su Revitalización y Desarrollo.

368.Una de las medidas adoptadas para la rehabilitación de los tártaros de Crimea fue la aprobación, el 10 de diciembre de 2014 por el Consejo de Estado de la República de Crimea, de la Ley de Medidas de Apoyo Social a Determinadas Categorías de Ciudadanos e Individuos con Residencia en el Territorio de la República de Crimea, según la cual el pueblo tártaro de Crimea tiene derecho a recibir las prestaciones establecidas en la Ley de la Federación de Rusia de Rehabilitación de las Víctimas de la Represión Política.

369.El 17 de abril de 2017, el Presidente de la Federación de Rusia firmó la Ley Federal por la que se modifican los artículos 8 y 9 de la Ley Federal de la Condición Jurídica de los Extranjeros en la Federación de Rusia, que establece preferencias a la hora de obtener un permiso de residencia en Rusia para los ciudadanos que fueron expulsados ilegalmente del territorio de la República Socialista Soviética Autónoma de Crimea y para sus familiares más cercanos. Esta disposición se aplica a los ciudadanos que fueron expulsados en 1944, así como a sus familiares.

Información relativa al párrafo 10 de las observaciones del Comité

370.En Rusia está prohibida la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género, al igual que cualquier otro tipo de discriminación.

371.La legislación laboral de la Federación de Rusia prohíbe la discriminación por cualquier motivo y circunstancia que no guarde relación con las competencias profesionales del trabajador.

372.Según lo dispuesto en el artículo 3 del Código del Trabajo, nadie puede ser objeto de restricciones de los derechos y libertades laborales ni obtener ventaja alguna en razón de su sexo, raza, color de piel, etnia, idioma, origen, posición económica, estado civil, condición social, situación profesional, edad, lugar de residencia, actitud ante la religión, convicciones políticas o afiliación o no a una asociación civil o a cualquier otro grupo social, así como de cualquier otra circunstancia que no guarde relación con las competencias profesionales del trabajador. El hecho de que la lista de motivos protegidos no sea exhaustiva implica que se prohíbe la discriminación no solo por estos motivos, sino también por otros, como la orientación sexual y la identidad de género.

373.Además, cabe señalar que en el proceso penal la orientación sexual de la víctima es irrelevante.

Información relativa al párrafo 10, apartado b), de las recomendaciones

374.El Tribunal Constitucional de la Federación de Rusia aprobó la Resolución núm. 24‑P, de 23 de septiembre de 2014, en la que se reconoce que la disposición del Código de Infracciones Administrativas de la Federación de Rusia que prohíbe la propaganda de las relaciones sexuales no tradicionales no es contraria a la Constitución. Según su propio significado en el marco del derecho constitucional, esta disposición está orientada a la defensa de valores constitucionales tan importantes como la familia y la infancia, así como a la prevención de daños a la salud de los menores y a su desarrollo moral y espiritual, y no supone una intromisión en la esfera de las libertades individuales, incluida la posibilidad de que cada persona decida sobre su propia sexualidad. Esta disposición no tiene como objetivo la prohibición o reprensión oficial de las relaciones sexuales no tradicionales y no impide que se lleve a cabo un debate público e imparcial acerca de la condición jurídica de las minorías sexuales ni que sus miembros hagan uso de todas las formas legales disponibles para expresar su opinión sobre estas cuestiones y defender sus derechos e intereses legítimos, incluidas la organización y celebración de manifestaciones públicas.

375.Asimismo, solo pueden ser considerados ilegales aquellos actos públicos cuya finalidad sea la difusión de información en la que se divulguen o impongan las relaciones sexuales no tradicionales a menores de edad, teniendo en cuenta las circunstancias de esos actos.

376.Así pues, se ha encontrado una posible solución de avenencia entre los derechos de las minorías sexuales y los de los menores.

Información relativa al párrafo 10, apartado d), de las recomendaciones

377.El derecho de los ciudadanos a reunirse pacíficamente, sin armas, y a celebrar asambleas, mítines, manifestaciones, marchas y piquetes está reconocido en el artículo 31 de la Constitución de la Federación de Rusia y en la Ley Federal núm. 54 de Asambleas, Mítines, Manifestaciones, Marchas y Piquetes, de 19 de junio de 2004.

378.En la Federación de Rusia, la Ley Federal núm. 54 de Asambleas, Mítines, Manifestaciones, Marchas y Piquetes, de 19 de junio de 2004, establece la obligación de notificar la intención de celebrar un acto público.

379.De conformidad con el artículo 5 de la Ley Federal núm. 54, pueden organizar un acto público los nacionales de la Federación de Rusia, los partidos políticos, otras asociaciones civiles y las organizaciones religiosas, sus delegaciones regionales u otras de sus secciones. Por lo tanto, la legislación no contiene restricciones al derecho de las personas con una orientación sexual no tradicional a organizar y celebrar actos.

Artículo 27

380.La Ley Federal núm. 82 de Garantías de los Derechos de los Pueblos Indígenas Minoritarios de la Federación de Rusia, de 30 de abril de 1999, y la Ley Federal núm. 49 de Territorios de Uso Tradicional de los Recursos Naturales por los Pueblos Indígenas Minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación de Rusia, de 7 de mayo de 2001, regulan las cuestiones relativas a los derechos de los pueblos indígenas. Por la Directriz del Gobierno núm. 631, de 8 de mayo de 2009, se aprobaron las listas de los lugares de residencia y actividades económicas tradicionales de los pueblos indígenas minoritarios de la Federación de Rusia.

381.Las cuestiones relativas a la salvaguardia de los derechos de estas personas en el ejercicio de actividades económicas como la explotación del subsuelo y de los bosques o la caza figuran en la legislación de la Federación de Rusia en la materia.

382.De conformidad con la Ley Federal núm. 33 de Áreas Naturales Protegidas, de 14 de marzo de 1995, en las reservas naturales y los parques nacionales estatales en los que viven pequeñas comunidades étnicas se permite el aprovechamiento de los recursos naturales siempre que se proteja el hábitat original de esas comunidades y se preserve su modo de vida tradicional.

383.A la hora de zonificar el territorio de los parques nacionales, es posible designar una zona de explotación extensiva tradicional de los recursos naturales destinada a garantizar el sustento de los pueblos indígenas minoritarios de la Federación de Rusia, dentro de cuyos límites se permite llevar a cabo actividades económicas tradicionales y otros tipos de aprovechamiento sostenible de los recursos naturales. En un plano más concreto se está llevando a cabo, con la participación de representantes de los pueblos indígenas, una labor para evitar la extinción del oso polar y el leopardo de las nieves.

Información relativa al párrafo 24 de las observaciones del Comité

384.En la Federación de Rusia se está llevando a cabo una reforma de la legislación federal en el ámbito de la colaboración entre las empresas industriales extractivas y los pueblos indígenas minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente. El 27 de marzo de 2018 se aprobó en primera lectura un proyecto de ley federal que facultaría al Gobierno de la Federación de Rusia para aprobar el procedimiento de indemnización y la metodología de cálculo de las pérdidas derivadas de los daños ocasionados al hábitat original de los pueblos indígenas minoritarios de la Federación de Rusia por las actividades económicas realizadas por cualquier tipo de organización —independientemente de su forma de propiedad—, así como por particulares.

385.Desde 2008 se están ejecutando en el Extremo Oriente los proyectos Bikinski y Kedrovy, que tienen como principal objetivo contribuir al aprovechamiento tradicional de los recursos naturales por parte de los pueblos indígenas del Extremo Oriente mejorando la vida de la población local, desarrollando la infraestructura, creando puestos de trabajo y atrayendo el ecoturismo con el fin de preservar la naturaleza.

386.Asimismo, a fin de proteger los derechos de los pueblos indígenas minoritarios, se han creado sendos cargos de defensor de los derechos de los pueblos indígenas minoritarios en la república de Sajá (Yakutia), el territorio de Kamchatka y el territorio de Krasnoyarsk.

III.Información relativa a las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos

Información relativa al párrafo 6 de las observaciones del Comité

387.La Federación de Rusia nunca ha ejercido ni ejerce un control efectivo sobre el territorio de Dombás ni sobre Osetia del Sur.

388.La Federación de Rusia considera que en Dombás está teniendo lugar un conflicto armado no internacional, según la definición del Comité Internacional de la Cruz Roja. Por lo tanto, todas las preguntas relativas a la aplicación de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos deben dirigirse directamente a las partes en el conflicto, a saber: Ucrania, República Popular de Donetsk y República Popular de Lugansk.

389.Osetia del Sur es un Estado soberano independiente. Los órganos estatales de esta República ejercen la totalidad del poder público y son independientes en el desempeño de su labor, entre otros ámbitos en lo relativo al respeto de los derechos humanos. Por lo tanto, toda pregunta relacionada con la aplicación de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos debe dirigirse directamente a las autoridades de Osetia del Sur. No obstante, la Federación de Rusia tiene entendido que Osetia del Sur no es parte en ese tratado internacional.